NAPULE - 2004
Chillu jorno nu rré e na reggina partettene a fore venettene ccà Fuie na festa e pe for'e balcone nu sacco e bandiere pe tutt'a città Masaniello purtaie nu babà ma a riggina vuleve mangià Fuje accussì ca cu ll'acqu'e a farina nu bellu guaglione a facette ncantà Po guardaie da bandiera e culure pensaie nu numento dicette Maistà Mo ce metto ddoje pummerulelle cu sta muzzarella e na fronna d'està Po nu furno vulett'appiccià dduie minut'e va faccio assaggià Chella pizz'a nventaje pe'a reggina perciò Margherita l'avetta chiammà Napule t'o raccontano Napule nfaccia e mure de viche può lleggere a storia e sta bella città Gennarino a Pozzuoli cresceva parlava ca ggente sultanto e Gesù Ma c'è steve chi nun c'è credeva e nu juorno e settembre o vulette affruntà Contr'o diavolo niente può ffà ma sapeva ca Dio steve llà E accussì m'paraviso sagliette e o Vesuvio che mmane sapette fermà C'era un principe senza casato che aveva cambiato la sua identità Diventato un attore importante pe' tutta sta gente era il grande Totò E cuntento morì in povertà p'ajutà tanta gent'a campà Chillu principe ricco ind'o core ma quant'allegria c'ha saputo purtà Napule t'o raccontano Napule nfaccia e mure de viche può lleggere a storia e sta bella città Una notte ero in barca a Surriento in un mare elegante vestito di blu Sotto un cielo pezzato di stelle da un vecchio terrazzo qualcuno cantò Una voce cantava per me non vedevo nessuno perchè Era il canto del grande Caruso che il mare l'aveva tenuto per sè E accussì te mettist'a sunà ddoje parole sapiste 'nventà Sta canzone ca e scritt'a Surriento oramai tutt'o munno t'ha sap cantà | Однажды король и королева издалека приехали сюда Был праздник и на улицах балконы по всему городу были увешаны флагами Мазаньелло принес пирожное, но королева хотела есть И как-то из воды и муки Красивый парень что-то состряпал. Посмотрел он на флаги цветные подумал минуту и сказал: Ваше Величество, я возьму два помидора Добавлю моццареллу и листик лета Положу это все в печь две минуты и можно пробовать Эту пиццу, придуманную для королевы, Поэтому Маргерита назовут Неаполь о тебе рассказывают, Неаполь. На стенах узких улиц можно прочесть историю этого красивого города Дженнарино из Поццуоли рос и говорил людям только об Иисусе, но был такой, кто в это не верил и в один сентябрьский днем он решил напасть. Против дьявола нечего не возможно поделать, но он помнил, что есть Бог там. И поэтому в рай вознесся и Везувий своей рукой смог остановить Жил-был князь без рода, который смог поменять свое имя, стал знаменитым актером и для народа был великим Тото' . И умер счастливый в нищете, помогая жить многим Этот князь, богатый сердцем, Сколько радости смог принести людям Неаполь о тебе рассказывают, Неаполь. На стенах узких улиц можно прочесть историю этого красивого города Как-то ночью на лодке в Сорренто в прекрасном море, одетым в голубое под небом, пятнистым от звезд, со старой террасы кто-то запел. Голос пел для меня, но никого я не видел, потому что Это было пение великого Карузо, которую море сохранило для себя. И что-то заставило меня заиграть Два слова сложились в песню. Эту песню, написанную в Сорренто теперь весь мир знает и поет. |
Вы не можете комментировать, т.к. не авторизованы.
|
|
Светлана Смирнова
10-03-2017 23:31 (ссылка)
Re: NAPULE - 2004
Столько любви к своему городу, к его судьбе, истории! Кажется, где мы и где Неаполь, а ведь не просто дрожь, а электрический ток пробивает от этой песни, она попадает прямо в сердце! Гениально!
Комментарии запрещены
Лилия Комаревцева
11-03-2017 07:12 (ссылка)
Re: NAPULE - 2004
Прекрасная песня! Спасибо,Евгений!
Комментарии запрещены
Лариса Вашкевич
12-03-2017 13:58 (ссылка)
Re: NAPULE - 2004
Благодарю, Евгений , за замечательный пост!
Комментарии запрещены