Записи с меткой: Пословицы и поговорки
Svetlana Tirkkonen,
05-04-2009 01:23
(ссылка)
Пословицы и поговорки и их английские аналоги.
Like a bull in chinashop. Как слон в посудной лавке.
A sound mind in a sound body. В здоровом теле здоровый дух.
Dance to smb's pipe. Плясать под чужую дудку.
[ Читать далее... → ]Пословицы и поговорки и их английские аналоги.
A sound mind in a sound body. В здоровом теле здоровый дух.
Dance to smb's pipe. Плясать под чужую дудку.
[ Читать далее... → ]Пословицы и поговорки и их английские аналоги.
Метки: Пословицы и поговорки
Svetlana Tirkkonen,
06-09-2008 13:39
(ссылка)
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним!!! Русские пословицы.
"Смех - лучшее лекарство" - русск.
"Laughter is the best medicine" - англ.
"La risa es la medicina mejor". - исп.
"Laughter is the best medicine" - англ.
"La risa es la medicina mejor". - исп.
Метки: Пословицы и поговорки, Светлана Тиркконен, Ванта, Финляндия
Svetlana Tirkkonen,
06-09-2008 12:31
(ссылка)
Русские пословицы и поговорки и их иностранные аналоги.
"Не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой" - русск.
"Barking dog seldom bites." - англ.
"El perro que ladra no muerde." - исп.
"Haukava koira ei purra." - фин.
"Barking dog seldom bites." - англ.
"El perro que ladra no muerde." - исп.
"Haukava koira ei purra." - фин.
Метки: Пословицы и поговорки, Светлана Тиркконен, Ванта, Финляндия
В данном сообществе, возможно, есть записи, доступные только его участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в сообщество
Чтобы их читать, Вам нужно