Любой длины
По релевантности
Сбросить
Загрузить
Обложку можно двигать по высоте

Kashmir - антология песни

Kashmir — песня британской рок-группы Led Zeppelin с альбома Physical Graffiti. Была выпущена 24 февраля 1975 года. «Kashmir» была написана Джимми Пэйджем и Робертом Плантом с некоторым вкладом в создание Джон Бонэма. Композиция создавалась на протяжении около 3 лет (текст создавался начиная с 1973 года и носил название «Driven to Kashmir»). Это одна из немногих песен группы в жанре прогрессивного рока. Песня имеет повторяющийся гитарный рифф (впервые появившийся на домашних/студийных записях Пэйджа), дополняемый в некоторых местах также повторяющейся партией меллотрона. Примечательно, что партии струнных и духовых инструментов исполняли специально приглашённые сессионные музыканты (что ред...
Kashmir — песня британской рок-группы Led Zeppelin с альбома Physical Graffiti. Была выпущена 24 февраля 1975 года. «Kashmir» была написана Джимми Пэйджем и Робертом Плантом с некоторым вкладом в создание Джон Бонэма. Композиция создавалась на протяжении около 3 лет (текст создавался начиная с 1973 года и носил название «Driven to Kashmir»). Это одна из немногих песен группы в жанре прогрессивного рока. Песня имеет повторяющийся гитарный рифф (впервые появившийся на домашних/студийных записях Пэйджа), дополняемый в некоторых местах также повторяющейся партией меллотрона. Примечательно, что партии струнных и духовых инструментов исполняли специально приглашённые сессионные музыканты (что редко бывало в записях Led Zeppelin). Также в песне используются мотивы народной арабской и индийской музыки, наиболее отчётливо слышные в самой середине и в конце композиции. Их написал Плант, который имел возможность во время создания песни работать с ситаром — традиционным восточным струнным музыкальным инструментом. Текст песни был создан после посещения пустыни Сахара, несмотря на то, что Кашмир расположен в северо-западной части Индии. Кроме того, на момент написания композиции, никто из членов группы не посещал Кашмир. Композиция имеет продолжительность 8 минут 29 секунд, что было очень долго для проигрывания радиостанциями. Несмотря на то, «Kashmir» всё-таки попал в радиоэфир, в особенности благодаря эффекту популярности другой песни Led Zeppelin — «Stairway to Heaven», длящейся 8 минут 2 секунды. Kashmir (текст песни -оригинал) Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream I am a traveler of both time and space, to be where I have been To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen They talk of days for which they sit and wait and all will be revealed Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear But not a word I heard could I relate, the story was quite clear Oh, oh. Oh, I been flying... mama, there ain't no denyin' [ссылка] been flying, ain't no denyin', no denyin' All I see turns to brown, as the sun burns the ground And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land Trying to find, trying to find where [ссылка] been. Oh, pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dream Heed the path that led me to that place, yellow desert stream My [ссылка] beneath the summer moon, I will return again Sure as the dust that floats high in June, when movin' through Kashmir. Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years With no provision but an open face, along the straits of fear Ohh. When I'm on, when I'm on my way, yeah When I see, when I see the way, you [ссылка] Ooh, [ссылка], ooh, [ссылка], when I'm down... Ooh, [ссылка], ooh, [ссылка], well I'm down, so down Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there Let me take you there. Let me take you there Кашмир (текст песни -перевод) О, пусть солнце ярко светит мне на лицо, а звезды наполняют мой сон. Я - путешественник времени и пространства, чтобы побывать, где я уже был, Чтобы сидеть со старейшинами благородного рода, которых редко видел этот мир. Они говорят о днях, ради которых они сидят и ждут, что все будет открыто... Разговор и песня на языках ритмичной грации, звуки которой ласкают мой слух, И хотя я не понял ни слова, история была понятна, О, о. О, я лечу... мама, это бесспорно... Я лечу, это бесспорно, бесспорно... Все, что я вижу, стало коричневым, когда солнце опалило землю. В мои глаза попал песок, пока я рассматривал эту опустошенную землю, Пытаясь найти, пытаясь найти, где я был. О, пилот шторма, который не оставляет следа, подобно мыслям в мечте, Следи за дорогой, которая привела меня сюда по желтому потоку пустыни. Мой Шангри-ла ниже летней луны, я еще вернусь, и это также верно, Как то, что в июне песок поднимается высоко, двигаясь через Кашмир. О, отец четырех ветров, наполни мои паруса, пересеки море лет Без излишней предосторожности, но с открытым лицом вдоль проливов страха, Ооо. Когда я, когда я в пути, да. Когда я вижу, когда я вижу путь, ты остаешься... да. О, да-да, о, да-да, когда мне грустно... О, да-да, о, да-да, мне грустно, так грустно, О, детка, Оооо, детка, позволь мне взять тебя туда Позволь мне взять тебя туда. Позволь мне взять тебя туда...
Топ недели
9.5 K •  03.05.2024
5.3 K •  03.05.2024
4.3 K •  03.05.2024
3.3 K •  03.05.2024
2.4 K •  03.05.2024
2 K •  03.05.2024
2.2 K •  03.05.2024
1.9 K •  03.05.2024
1.8 K •  03.05.2024
1.7 K •  03.05.2024
1.5 K •  03.05.2024
1.5 K •  03.05.2024
1.6 K •  03.05.2024
1.2 K •  03.05.2024
1.7 K •  03.05.2024