Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки

3-е Вдохновение Кораном.

СУРА 68 ЧАСТЬ ВТОРАЯ

(34) Истинно, набожным у Господа блаженные сады.

(35) Поступим ли Мы с Подчиненными как с теми, что грешны?
(36) Что с вами и каково суждение?
(37) Или у вас писание, а в нём учение
(38) Что вам, поистине, любое предпочтение?
(39) Или у вас Наши клятвы вплоть до Дня Предстояния о том, что вам – плод вашего суждения?
(40) Спроси их, кем будут клятвы подтверждены?
(41) Или у них – святые? Пускай же приведут своих святых, если правдивы они.
(42) В тот день, когда откроются все тайны, и призовут земной поклон вершить, они не смогут сделать преклонение –
(43) Опущены их взоры и их постиг позор, а ведь могли они пасть ниц, (когда спустилось повеление).
(44) Оставь Меня с теми, кто ложью считает этот рассказ – когда они не будут знать, их жизнь постигнет завершение –
(45) Я дам отсрочку им, ведь замыслы Мои прочны.
(46) Или ты просишь награды и у них от платы отягощение?
(47) Или, быть может, пишут они тайное откровение?
(48) Ты дотерпи! Господь решит! Не будь подобен спутнику кита. Вот он воззвал, когда его постигло заточение.
(49) И если б не Господня милость, то был бы выброшен он на пустырь, его постигло б унижение.
(50) Избрал его Господь и сделал человеком правоты.
(51) А те, кто отвергает, своими взорами тебя готовы опрокинуть, и, слушая Упоминание, говорят: «Его коснулось бесов проникновение»
(52) Но это - не что иное, как Упоминание для народов, (ниспосланное с Божьей высоты).


Тимур Джумагалиев - ответственный за перевод.


Источник: http://blogs.mail.ru/mail/timjum/62F437EA42AA03A5.html

Першыя аўтары "Бацькаўшчыны".

У 1990 годзе на Радыё-4 прагучалі словы: “Гаворыць Талін. Упершыню на хвалях эстонскага радыё праграма “Бацькаўшчына” — аднагадзінная праграма на беларускай мове пра Беларусь, для беларусаў. Ля мікрафону ў студыі Лявон Валуй і Сяргей Сотчанка”.

Менавіта так пачыналась нашая праграма «Бацькаўшчына».
Два гады спадар Лявон быў яе аўтарам, таксама ён быў актыўным сябрам Згуртаваньня беларусаў Эстоніі. Але ён імкнуўся на радзіму і ў 1992 годзе вярнуўся дамоў у Вёску Выгар. Гэта паўночна-заходняя Лагойшчына на мяжы з Віцебскай вобласьцю.
Лявон кажа: Так верыў у тое, што ўсё пайшло. Мы таксама народ, мы таксама выкараскаемся з гэтай багны бяспамяцтва”.
З жонкай Тамарай Лявон Валуй пазнаёміўся на мітынгу. Архітэктар-рэстаўратар з адукацыі, Тамара, як і Лявон, вялікую частку жыцьця правяла па-за межамі Беларусі. Тмара жыла ў Літве, а Лявон пражыў васямнаццаць гадоў у Эстоніі, дзе займеў шэраг рабочых прафэсіяў.
Зараз Лявон марыць аб стварэнні фермерскай гаспадаркі.
Пры сваім доме Лявон Валуй мае гектар зямлі. Нядаўна для яго скончылася гарачая пара — прадаваў саджанцы пладовых дрэваў, якія вырасьціў разам з жонкай. А яшчэ, праз доўгую барацьбу зь сельсаветам, Лявон Валуй атрымаў дзесяць гектараў зямлі.
(Валуй: ) “Я бы хацеў закласьці сад - гектары на чатыры”.
Цяперашняя эканамічная сытуацыя не дазваляе разгарнуцца фэрмэру Валую - цяжка ўзяць крэдыт, зямля стаіць, але Лявон не пакідае мары.
Валуй: “Я абсалютна не шкадую аб тым, што я вярнуўся, што я жыву тут, што я застаўся. Я не скажу, што я тут вельмі шчасьлівы, аднак я тут дома. Ва ўсялякім разе, я больш зрабіў для сваёй Радзімы, чым зрабіў і мог бы зрабіць у Эстоніі”.

Лявон Валуй: Я не шкадую аб тым, што вярнуўся

Лявон Валуй: Я не шкадую аб тым, што вярнуўся
25.04.2009 14:42 Уладзімір Давыдоўскі

http://web.ruammid.com/go.p...

на фота Лявон Валуй

"Я не скажу, што я тут вельмі шчасьлівы, аднак я дома. Ва ўсялякім разе, тут я больш зрабіў для сваёй Радзімы, чым зрабіў і мог бы зрабіць там."

Даведка: Сёньня Лявон Валуй — старшыня Рады Кансэрватыўна-хрысьціянскай партыі БНФ Лагойскага раёну. А некалі — жыхар Таліну, актывіст Згуртаваньня беларусаў Эстоніі, адзін са стваральнікаў першай беларускай праграмы на Эстонскім радыё. У пачатку 90-х нечакана для многіх прыняў рашэньне вярнуцца на Радзіму. Больш за тое, у вёску, дзе нарадзіўся...

— Што сталася прычынай для пераезду ў Беларусь?

— Вяртаньне адбылося абсалютна ўсьвядомлена. У паветры лунала незалежнасьць, і ня толькі Эстоніі. Я думаў, што за час пражываньня ў эўрапейскай краіне з эўрапейскім народам нешта пазнаў для сябе, здабыў нейкі вопыт, гледзячы на жыцьцё гэтага народу, і што тут ня буду лішнім — дома, у сябе, у незалежнай Беларусі.

— Падзеі пачатку 90-х ў Беларусі, якія папярэднічалі прыезду, ты ведаў ня толькі па выпусках навінаў...

— Я быў тут, калі адбываліся стотысячныя мітынгі, шэсьці. Такі энтузіязм навяваў аптымістычны настрой. Думалася, што гэты працэс захапіў ня толькі частачку людзей, а пачынае нараджацца вялікі славянскі 10-мільённы народ са сваёй дзяржавай, разуменьнем эўрапейскага выбару.

— Калі прыехаў, што падалося нязвыклым, шакавала?

— Мяне ў прынцыпе не маглі шакаваць ніякія праявы, бо я ведаў сытуацыю. Я адчуваў, што станаўленьне незалежнасьці, беларускай дзяржаўнасьці будзе пакутлівае і не такое лёгкае як для эстонцаў. Але я не ўяўляў, што будуць некага адлоўліваць рускамоўныя беларусы і пінаць нагамі за беларускую мову.

— Я ведаю цябе, як чалавека зь непахіснымі перакананьнямі ў нацыянальных пытаньнях. Прыкладам таму — гісторыя са сьцягам. Калі ў 1995 годзе над беларускім Домам ураду зьнік бел-чырвона-белы сьцяг, гэткі ж упершыню залунаў над вёскай Выгар...

— Як парвалі наш сьцяг, я паставіў флягшток і кожную раніцу паднімаў сьцяг. Літаральна праз дзён некалькі прыходжу дамоў — маці ў сьлязах. Прыйшоў старшыня сельсавету з начальнікам міліцыі раённага аддзелу. Зайшлі ў двор, зьнялі сьцяг, забралі і пайшлі. Патэлефанаваў пракурору раёну. Ён мне параіў пісаць пазоў у суд. Я так і зрабіў. Напісаў заяву ў суд і вызначыў кампэнсацыю за маральныя і матэрыяльныя страты. На той час яшчэ няпэўнасьць такая была — думаю, усё-ткі законнасьць яшчэ ня так брутальна растаптана тут, на тэрыторыі Беларусі. Судзьдзя прыняла гэты пазоў, адбыўся суд. Вядома, на судзе я адмовіўся ад кампэнсацый, на той час астранамічных. Аднак пагадзіўся на тое, каб яны вярнулі мне сьцяг і публічна прабачэньня папрасілі. Яны папрасілі прабачэньня, а паколькі сьцяг ужо недзе зьнік, то мне прапанавалі ўзамен герб “Пагоня”, зьняты з райвыканкаму.
Я пагадзіўся. А сьцяг пашыў новы. Пасьля, можа, сотню сьцягоў, ветрам патрапаных, памяняў.

— Прыехаўшы сюды, ты паспрабаваў завесьці ўласны фэрмэрскі бізнэс, але потым адмовіўся ад гэтай задумы. Чаму?

— Таму што няма закона, які дакладна рэглямэнтуе дзейнасьць прыватнага бізнэсу.

— А пры якіх умовах магло б атрымацца?

— Пры ўмовах радыкальных крокаў з боку ўладаў. Разбурэньне ўкладу сельскага гаспадара адбывалася са страшнымі ахвярамі, якія панесла сялянства. Мы ж ведаем, што было ў 30-х гадах, калі ў селяніна забіралі ўсё, а іншым разам і жыцьцё. Таму, калі мы хочам нешта зьмяніць да лепшага, трэба вярнуць усе тое, што забралі, чалавеку, які хоча быць на зямлі. Трэба гарантаваць яму падмурак, ад якога ён можа адштурхнуцца, каб пачаць сапраўдны бізнэс.

— Для гэтага, відаць, найперш патрэбныя грошы, якіх у вяскоўца няма і якія цяжка пазычыць?

— Ні адзін з банкаў нічога не дасьць, калі яму ня будзе гарантавана вяртаньне пазык. Для гэтага трэба закласьці зямлю ў банк. А для таго, каб закласьці зямлю, трэба мець на яе поўнае і безагаворачнае права ўласнасьці.

— Што яшчэ неабходна?

— Тэхніка, будматэрыялы. А таксама — спрыяньне ўладаў. Іх дапамога і разуменьне, што гэта трэба. Але разуменьня няма.

— Магчыма таму, для бальшыні вяскоўцаў замест жаданьня замацавацца на зямлі ўзьнікае іншае — бегчы зь вёскі.

— Так. Калі я прыехаў ва ўсіх трыццаці хатах, каторыя тут ёсьць, жылі людзі. На сёньняшні дзень — толькі сем хат, дзе засталіся людзі. Па адным, па два чалавекі. Поўны заняпад вёскі. Ды ня толькі нашай. Проста выміраньне людзей. Самая вялікая “ўрачыстасьць” — гэта пахаваньне. За год — два, тры, чатыры, а ў горшыя часы і пяць-шэсьць чалавек.
Ня ведаю, што на месцы вёскі будзе праз гадоў дзесяць-дваццаць. Проста цяжка ўявіць. Вось сёньня нашыя калгасныя кароўнікі… проста выкопваюць яму, бульдозэрам сьпіхваюць абломкі і засыпаюць зямлёй...

— У 91-92-м гадах былі вялікія спадзяваньні, што ў Беларусі ўсё зьменіцца: гэта будзе зусім іншая, прагрэсіўная эўрапейская краіна. Але далейшыя падзеі, я думаю, былі зусім не такімі, як ты чакаў… і як чакалі многія. Ці не шкадуеш аб тым, што вярнуўся? Так бы жыў цяпер у Эўропе!

— Ну, ясна! Не, я не шкадую. Ні долечкі шкадаваньня няма аб тым, што вярнуўся, што жыву тут, што застаўся. Я ня ведаю, кім бы я быў там... А ўвогуле, як можна вымераць? Усё ж гэта вымяраецца не дабрабытам асабістым. Я ніколі б ня быў задаволены, пражываючы там і ведаючы, што творыцца тут, на нашай зямлі. Неяк схавацца ад усяго гэтага — ня мой лёс. Я не скажу, што я тут вельмі шчасьлівы, аднак я дома. Ва ўсялякім разе, тут я больш зрабіў для сваёй Радзімы, чым зрабіў і мог бы зрабіць там.

Браво, «ярыца»!

http://www.narvaleht.eu/gaz...
PDF Печать E-mail
газета Нарва - Культура
Автор: "Н"
29.09.2010 09:17
Браво, «ярыца»! PDF Печать E-mail
газета Нарва - Культура
Автор: "Н"
29.09.2010 09:17

belorusy-39Уже в пятый раз 24 сентября отмечали День Народов Эстонии. В честь этой даты в субботу, 25 сентября, в ДК «Ругодив» национально-культурные общества Нарвы проводили большой праздничный концерт.

Сцену украсили знакомые всем силуэты Нарвского замка и «Льва», а также национальные флаги обществ- участников. С приветствием к собравшимся обратилась Лариса Оленина, зам. председателя городского собрания Нарвы.

Зрители могли увидеть старинный польский танец (общество «Полонез»), зажигательный восточный («Согдиана»), послушать мелодичные украинские, белорусские и русские песни (общества «Надежда» и «Русич»). Председатель эстонского общества Антс Лийметс рассказал собравшимся о 66 национальностях, населяющих Нарву, а также об Артуре Риина - нарвитянине, эстонском певце, которому исполняется 100 лет со дня рождения. Затем прозвучала запись в его исполнении - «Нарвский вальс».

На праздник приехали 4 творческих коллектива из г.Вярска. На нарвской сцене прозвучали задушевные песни народа сету, своеобразные народные танцы. Заключительным аккордом праздника стало выступление гостей из белорусского города Верхнедвинска- ансамбля «Ярыца». Спокойные и стремительные народные песни и танцы, молодые лица участников, красивые костюмы вызвали немало оваций! Все участники концерта были отмечены цветами и сувенирами. А выступление «Ярыцы» продолжилось там же, в ДК «Ругодив» - на «Осеннем балу», проводимом обществом «Надежда». И опять аплодисменты и крики «браво»!

В воскресенье в г. Йыхви, на фестиваль национальных культур «Loomepada», кроме коллективов Ида-Вирумаа был приглашен и белорусский ансамбль. Очень красивая программа их выступления, составленная из белорусских песен и танцев, была тепло встречена жителями Йыхви. Каждому участнику ансамбля были вручены подарки, а присутствующая на фестивале министр культуры Эстонии Лайне Янес вручила лично почётную грамоту руководителю «Ярыцы» Наталье Понятковской. Присутствующий на фестивале консул Республики Беларусь Станислав Венцель также вручил землякам почётную грамоту консульства РБ. Кроме участия в трёх концертах участники ансамбля познакомились с красотами Ида-Вирумаа, такими как: Пюхтица и Онтика, Нарва-Йыэсуу и Йыхви, Нарва и Силламяэ. А состоялся приезд наших белорусских гостей благодаря поддержке министерства культуры Эстонии, нарвских предпринимателей и лично Антса Лийметса.
Матариалы :

* культура

belorusy-39Уже в пятый раз 24 сентября отмечали День Народов Эстонии. В честь этой даты в субботу, 25 сентября, в ДК «Ругодив» национально-культурные общества Нарвы проводили большой праздничный концерт.

Сцену украсили знакомые всем силуэты Нарвского замка и «Льва», а также национальные флаги обществ- участников. С приветствием к собравшимся обратилась Лариса Оленина, зам. председателя городского собрания Нарвы.

Зрители могли увидеть старинный польский танец (общество «Полонез»), зажигательный восточный («Согдиана»), послушать мелодичные украинские, белорусские и русские песни (общества «Надежда» и «Русич»). Председатель эстонского общества Антс Лийметс рассказал собравшимся о 66 национальностях, населяющих Нарву, а также об Артуре Риина - нарвитянине, эстонском певце, которому исполняется 100 лет со дня рождения. Затем прозвучала запись в его исполнении - «Нарвский вальс».

На праздник приехали 4 творческих коллектива из г.Вярска. На нарвской сцене прозвучали задушевные песни народа сету, своеобразные народные танцы. Заключительным аккордом праздника стало выступление гостей из белорусского города Верхнедвинска- ансамбля «Ярыца». Спокойные и стремительные народные песни и танцы, молодые лица участников, красивые костюмы вызвали немало оваций! Все участники концерта были отмечены цветами и сувенирами. А выступление «Ярыцы» продолжилось там же, в ДК «Ругодив» - на «Осеннем балу», проводимом обществом «Надежда». И опять аплодисменты и крики «браво»!

В воскресенье в г. Йыхви, на фестиваль национальных культур «Loomepada», кроме коллективов Ида-Вирумаа был приглашен и белорусский ансамбль. Очень красивая программа их выступления, составленная из белорусских песен и танцев, была тепло встречена жителями Йыхви. Каждому участнику ансамбля были вручены подарки, а присутствующая на фестивале министр культуры Эстонии Лайне Янес вручила лично почётную грамоту руководителю «Ярыцы» Наталье Понятковской. Присутствующий на фестивале консул Республики Беларусь Станислав Венцель также вручил землякам почётную грамоту консульства РБ. Кроме участия в трёх концертах участники ансамбля познакомились с красотами Ида-Вирумаа, такими как: Пюхтица и Онтика, Нарва-Йыэсуу и Йыхви, Нарва и Силламяэ. А состоялся приезд наших белорусских гостей благодаря поддержке министерства культуры Эстонии, нарвских предпринимателей и лично Антса Лийметса.
Матариалы :

* культура

Верасень - дні нараджэння ў "Сяброў" - Нарва.

24 верасня ў Эстоніі адзначаюць свята – «Дзень нацыянальных меншасцяў». Беларуская суполка щ Нарве "Сябры" разам з іншымі нацыянальна-культурнымі таварыствамі горада арганізуюць свята ў палацы культуры "Ругадзіў" у суботу 25 верасня ў 14 гадзін.
Жыхары и госци з Нарвы,якія наведаюць свята ўбачыць цудоўныя старадаўнія польскія танцы і и блискавичныя узбекскія, паслухаць народныя рускія, украінскія і беларускія песни!
У госці да нарвицян збіраецца 5 творчых калектываў з Вярска - прадстаўнікі народу - сету. Таксама гасцямі свята будзе ансамбль "Ярыца" з беларускага горада-Верхнядзвінска. "Сябры" запрашаюць гараджан на канцэрт, уваход-свабодны.
Нагадаю - субота 25 верасня (сентяря) а 14-й гадзіне щ центры культуры - "Ругадзіў"
А зараз пра тых, хто адзначае і адзначыў дзень нараджэння ў верасне.
Нарвскага беларускае таварыства "Сябры" віншуе сваіх верасьнёўскіх імяніннікаў:
адкрые спіс Сафія Сякки, кіраўнік ансамбля беларускай песні-1 верасня адзначыла чарговую гадавіну жыцця,
2 верасня – адзначала нараджэнне Людміла Аннус – намеснік кіраўніка суполкі «Сябры».
6 верасня - быў юбілей у Яўгеніі Завадскі.
16 верасня дзень нараджэння быў у Ўладзіміра Логінова -, а ў сябра праўлення - Марыі Рогатень- 16 верасня быў юбілей юбілей!!
А сёння 19 верасня – паважаная спадарыня Кавалёва Ларыса стоала больш сталай яшчэ на год ... Усіх "Сяброў" горада Нарва Радыё-4 віншуе і жадае дабрабыту, поспехаў, ды адданасці да культуры сваёй Радзімы!
Жадаем, каб свята 25 верасня прайшло паспяхова!
І ў падарунак прагучыць песня "Беларусь" у выкананні ансамля з Мінска-"Радзімічы"

У Таліне будзе грамадская бібліятэка для беларусаў Эстоніі.

10-08-2010
Радыё Рацыя
Распачаўся збор кнігаў, якія складуць асноўны фонд грамадскай бібліятэкі для этнічных беларусаў Эстоніі. Бібліятэка будзе размяшчацца ў гістарычным цэнтры Таліна і ёю зможа скарыстацца кожны з 14 тысяч беларусаў, якія зараз пражываюць у прыбалтыйскай рэспубліцы.

- Вы можаце дасылаць паштовай пасылкай нам гэтыя кнігі, ці перадаць іх нашаму каардынатару ў Минск, які затым перадасць гэтыя кнігі нам у Талін. Вельмі проста таксама знайсці нашую невялічкую інтэрнэт-старонку з кантактамі нашай грамадскай бібліятэкі і таксама выйсці на нас праз нашыя эстонскія кантакты і даведацца, якім чынам шаноўныя слухачы могуць нам дапамагчы.

Мы вельмі спадзяемся на вашую дапамогу, бо мы, беларусы свету, павінны дапамагаць адзін аднаму, каб не знікнуць, каб наша культура засталася адной з культураў Еўрапейскага звязу, - запрашае прыняць удзел у акцыі па збору кніг кіраўнік “Грамадскай асацыяцыі еўрапейскіх ініцыятываў” Артур Цурбакоў.

У бібліятэку ўжо перадалі часткі сваіх кнігазбораў Адам Мальдіс, а таксама шэраг разнастайных арганізацыяў.
Далучыцца да акцыі можна наступным чынам:

Скантактавацца з яе каардынатарам Артурам Цурбаковым па тэлефоне у Таліне +372-5555-43-40,
альбо па электроннай пошце tsurbakoua@gmail.com
альбо па адрасе: Lai 33/Suurtuki 2, Tallin, Eesti 10133

Андрэй Панямонаў, Радыё Рацыя, Вільня.

Эстония и Беларусь возделывают деловое поле

http://novosti.err.ee/index...

13.05.2010 16:56

В четверг в Таллинне прошел семинар "Целевой рынок – Беларусь", организованный Эстонской торгово-промышленой палатой в сотрудничестве с Целевым учреждением развития предпринимательства (EAS), Белорусско-Балтийским Центром делового сотрудничества (ББЦДС).
Бизнесмены Эстонии и Беларуси, а также эксперты продолжают ряд двусторонних встреч в городах обеих стран. На этот раз в Таллинне прошла вторая встреча на высоком экономическом уровне (первая была в прошлом году в Минске).

Белорусскую делегацию возглавил директор Департамента внешнеэкономической деятельности МИД РБ Валерий Садохо. Вместе с эстонскими колегами гости из Беларуси рассказали бизнесменам Эстонии о возможностях белорусского рынка в разных отраслях, включая сделки с ценными бумагами. (С программой семинара можно ознакомиться на сайтах Генконсульства РБ в Таллинне и ЭТПП).

Валерий Садохо сделал обзорный доклад о внешней торговле и инвестиционной политике Республики Беларусь. У докладчика и главы белорусской делегации большой практический опыт и во внешней торговле и в дипломатии.

В интервью порталу Novosti ERR выяснилось, что Валерий Евгеньевич раньше работал заместителем министра внешней торговли, потом заместителем министра иностранных дел и послом в Великобритании. И вернулся на внешнеэкономическую стезю. Напомним, что и в Эстонии и в Беларуси внешней торговлей занимаются департаменты МИД.

Валерий Садохо отметил в интервью, что до наступления кризиса деловые отношения между Эстонией и Беларусью развивались хорошо, но потом рынки сузились и пришлось искать новые контакты в других регионах.

"Спрос на рынках существенно упал, и мы стали искать их не в Европе, а на других континентах. Например, в Азии и Южной Америке. Правительством были предприняты меры по развитию бизнес-среды и внешнеэкономической деятельности. В итоге весь экспорт в первом квартале увеличился на 28,6 процента. Но развивая новые связи, мы не должны забывать и о наших старых партнерах. Оживляются и связи с Эстонией, но конкуренция на вашем рынке очень высокая. Продавать наши БЕЛАЗы и МАЗы стало сложнее, потому что белорусские компании не используют лизинг. И этот вопрос мы будем решать.

Если же говорить об активизации привлечения эстонских инвестиций в Беларусь, то здесь для ваших бизнесменов хорошие перспективы, потому что на белорусском рынке еще не надо толкаться локтями, есть высококвалифицированная рабочая сила и профессиональные инженеры. Нет криминала, что тоже вселяет уверенность в успех дела.

Мы с оптимизмом смотрим на развитие наших двусторонних отношений, потому что есть и наработанный опыт и взаимовыгодные проекты", - коротко обрисовал картину директор департамента.

Среди возможных проектов Валерий Садохо назвал переработку продовольственного сырья с участием эстонских инвесторов. Известно, что в Беларуси производят очень много молока. А молочные продукты можно было бы поставлять в страны ЕС. В качестве "продовольственного" примера он привел рыбопереработку. Оказывается, что в сухопутной Беларуси это дело налажено очень неплохо. Рыбу из Исландии и других стран перерабатывают и продают в Россию на 100 миллионов долларов в год.

Интерес европейских инвесторов к Беларуси в последнее время заметно вырос. Об этом говорит и то, что из 27 белорусских банков большинство уже куплено иностранцами (до 90%).

"Должен отметить, что с улучшением бизнес-климата в Беларуси, к нам зачастили делегации из ЕС и других стран, увеличилось количество контактов и сделок. А с эстонским капиталом у нас уже создано 78 предприятий", - добавил Валерий Садохо.

Судя по вопросам, которые задавали в конференц-зале ЭТПП ему и другим докладчикам из Беларуси, интерес к этому рынку в Эстонии есть.

Есть такой же интерес и у белорусских предпринимателей к эстонского рынку. Буквально накануне семинара на текстильных предприятиях Эстонии побывала делегация из Беларуси.

Работает в Эстонии и представительство Белорусско-Балтийского Центра делового сотрудничества. О его деятельности рассказал председатель правления Анатолий Илькевич.

Гости из Беларуси поблагодарили организаторов и Генконсульство Беларуси в Таллинне за высокий уровень семинара.

Представитель Департамента внешнеэкономического сотрудничества и развития МИД Эстонии Маргус Солнсон выступил с докладом и рассказал о помощи, которую департамент может оказать предпринимателям. Он же был модератором семинара.

"Надеемся, что мы сделаем прорыв в развитии отношений", - сказал на прощание директор Департамента внешнеэкономической деятельности МИД РБ Валерий Садохо.

Владимир Фридлянд

Лявон Валуй - стваральнік беларускай праграмы на Радыё-4

Талін — Выгар альбо доўгі шлях дамоў

http://historialis.com/et/n...

Якраз у гэтым самым месцы, дзе я цяпер знаходжуся, па рацэ Віліі ад Рыскай дамовы 1921 году да 1939 году пралягала мяжа паміж бальшавіцкай Беларусьсю і Польшчай. Той бераг належаў палякам, а гэты — саветам, хаця і тут і там жылі беларусы, больш за тое — сваякі. Як тады жыл, і што адбывалася на гэтай прасторы, тутэйшыя жыхары яшчэ памятаюць.

Яніна Гайчук зь вёскі Выгар — сьведка тых падзеяў.

Гайчук: “На адзін бок ракі луг і на другі бок — наш. І нашых пагоняць дзяўчат сена грэбсьці ў калхоз. І там гэныя на тым баку ўбіраюць. Гэныя пяюць, танцуюць з музыкай. А нашым запрацілі. Дык яны сьмяюцца з нашых: “Пакажыце языкі! Вы нямыя. Вам жа языкі, муся, павыразалі рускія!”

Карэспандэнт: “Гэта кшталту палякі…”

Гайчук: Так. Гэныя “палякі”. Там танцуюць, пяюць, а нашым гаварыць запрашчалі, каб зь імі не гаварылі”.


Вёска Выгар Лагойскага раёну, куды ляжыць мой шлях, месьціцца кілямэтры за тры-чатыры ад гэтых берагоў. А наведаў яе па запрашэньні майго даўняга знаёмага Лявона Валуя.

На пачатку 90-х Лявон жыў яшчэ ў Таліне і быў актыўным сябрам Згуртаваньня беларусаў Эстоніі. Менавіта яму разам зь Сяргеем Сотчанкам давялося ствараць на Эстонскім радыё першую беларускую праграму. А потым Лявон прыняў нечаканае для многіх рашэньне — вярнуцца на Радзіму. Больш за тое, у вёску, дзе нарадзіўся.

Валуй: “Адбылося вяртаньне абсалютна ўсьвядомлена. У паветры лунала незалежнасьць, і ня толькі Эстоніі. І думаў — магчыма, я за час пражываньня ў эўрапейскай краіне з эўрапейскім народам нешта пазнаў для сябе, нейкі здабыў вопыт, гледзячы на жыцьцё гэтага народу, што я тут ня буду лішнім — дома, у сябе, у незалежнай Беларусі”.


З прычыны ўласнага характару, а можа, і доўгага жыцьця сярод маленькага, але крывічэсьлівага народу Эстоніі, Лявон адметны непахіснымі перакананьнямі ў нацыянальных пытаньнях. І калі ў 1995 годзе над беларускім Домам ураду зьнік бел-чырвона-белы сьцяг, гэткі ж упершыню залунаў над Выгарам.

Валуй: “Як парвалі наш сьцяг, я паставіў флягшток і кожную раніцу паднімаў сьцяг. Літаральна празь дзён некалькі прыходжу дамоў — маці ў сьлязах. Прыйшоў старшыня сельсавету з начальнікам міліцыі раённага аддзелу. Зайшлі ў двор, зьнялі сьцяг, забралі і пайшлі. Патэлефанаваў пракурору раёна. Ён мне параіў пісаць у суд пазоў. Ну, я так і зрабіў. Напісаў заяву ў суд і вызначыў кампэнсацыю маральную і матэрыяльныя страты. На той час яшчэ няпэўнасьць такая была — думаю, усё-ткі законнасьць яшчэ ня так брутальна растаптана тут на тэрыторыі Беларусі. Судзьдзя прыняла гэты пазоў, адбыўся суд. Вядома, на судзе я адмовіўся ад гэтых кампэнсацый, на той час астранамічных. Аднак пагадзіўся на тое, каб яны мне вярнулі сьцяг і публічна прабачэньня папрасілі. Яны папрасілі прабачэньня, а паколькі сьцяг ужо недзе зьнік, то мне прапанавалі ўзамен герб “Пагоня”, зьняты з райвыканкаму”.

Карэспандэнт: “Цікавая кампэнсацыя...”

Валуй: “Ну, я пагадзіўся на гэта. А сьцяг я пашыў новы. Потым пасьля гэтага, можа, сотню сьцягоў, ветрам патрапаных, я памяняў”.

Як жылі выгарцы ў часіны, калі бел-чырвона-белы сьцяг узьняла Рада БНР, ужо ніхто ня памятае, а вось трыццатыя гады, калектывізацыю і памежнае жыцьцё тут узгадваюць як трагедыю.

Гайчук: “Нас, усю Выгарку, выслалі. Мужчын, каторых даўніх, павысылалі”.

Карэспандэнт: “З гэтага, савецкага боку?”

Гайчук: “Так. Ну, як з Выгаркі — і Карпачовага бацьку, і Вінцука выслалі. І Казюка выслалі. А гэтыя прыйшлі па яго ноччу. Яны ж ноччу хапалі на ссылку”.

Карэспандэнт: “А хто-небудзь вярнуўся?”

Гайчук: “Ніхто не вярнуўся. Як высылалі гэтага Казюка, дык казалі, некаторых тут недалёка расстрэльвалі. І выгарскіх. Далёка не адвозілі”.

Карэспандэнт: “А за што?”

Гайчук: “А граніца! На тым баку адзін брат там жывець, а другі тут жывець. Там жа радня, і ўсё…”


Адабраную ў 20—30-я гады зямлю трэба вярнуць ва ўласнасьць вяскоўцам альбо даць тым, хто хоча працаваць на гэтай зямлі. Так лічыць мой суразмоўца, цяперашнім часам яшчэ і старшыня Лагойскай раённай рады Кансэрватыўна-хрысьціянскай партыі БНФ Лявон Валуй. Вярнуўшыся ў вёску, ён паспрабаваў завесьці ўласны фэрмэрскі бізнэс, але потым адмовіўся ад гэтага. Прычына — адсутнасьць спрыяльнай заканадаўчай базы, неабходных для ўтрыманьня гаспадаркі грошай і адсутнасьць разуменьня і дапамогі з боку мясцовых уладаў. Тое, што вёска гіне, — на яго думку, вынік такой палітыкі і такіх адносін да сельскага працаўніка.

Карэспандэнт: “Як зьмянілася вёска з таго часу, як ты тут жывеш?”

Валуй: “У 91—94-м гадах усе трыццаць хат, каторыя тут ёсьць, ва ўсіх хатах пражывалі людзі. На сёньняшні дзень — толькі сем хат, дзе засталіся людзі. Па адным, па два чалавекі. Вось розьніца. Поўны заняпад вёскі. Ды ня толькі нашай. Проста выміраньне людзей. Самая вялікая ўрачыстасьць — гэтая ўрачыстасьць — пахаваньне. За год — два, тры, чатыры, а ў горшыя часы і пяць-шэсьць чалавек.

Ня ведаю, што на месцы вёскі будзе праз гадоў дзесяць-дваццаць. Проста цяжка ўявіць. Вот сёньня тут нашыя калгасныя кароўнікі… проста выкопваюць яму, бульдозэрам сьпіхваюць абломкі і засыпаюць зямлёй”.


Карэспандэнт: “Што сёньня радуе вяскоўцаў, чаго яны баяцца?”

Валуй: “Радуюцца нейкаму ўраджаю, радуюцца пэнсіі, каторую паштальёны прывозяць пятага чысла кожнага месяца. Тут ужо адбываецца такі рух, з самай раніцы зьбіраюцца людзі ў адну хату і чакаюць. Радуюцца прыходу аўталаўкі, каторая два разы на тыдзень прыходзіць”.

Карэспандэнт: “А што ў аўталаўцы?”

Валуй: “Звычайны набор штодзённага побыту… і радасьць ад таго, што яны сустрэнуцца там”.

Карэспандэнт: “Ну што там? Хлеб, зубная паста...”

Валуй: “Хлеб. Віно. Канечне, гэта пасьля хлеба другі прадукт, каторы самы папулярны”.

Карэспандэнт: “Чаго ў вёсцы баяцца?”

Валуй: “Баяцца вайны”.

Карэспандэнт: ..?

Валуй: “Вайны!”

Гайчук: “У нас жа ж была партызанская зона тут, а блякада — гэта немцы выходзілі, акружалі вёскі, а дзе з партызанамі хто быў зьвязаны, дык палілі. Немцы два разы ў нас былі. Тады ж забілі Жэніну матку. Зосю, двое дзяцей, Шуру, Маньку Карпачыху забілі”.

Распачатае бальшавіцкімі ўладамі масавае вынішчэньне вяскоўцаў падчас вайны прадоўжылі і тыя, хто зрабіў кар’еру ў савецкіх карных органах у 33-м і 37-м гадах. Праўда, цяпер яны называлі сябе — партызанамі.

Дубяневіч: “Дык яны тут знаеце што — бяруць калёсы. Баба кажа: “Бандзіты, бандзіты”. Вывелі — расстралялі! З нашай вёскі чатыры чалавекі расстралялі. Гэтыя кутузаўцы. Гэта ў іх Пашкевіч такі быў — начальнік асобага аддзела. Дык тут ён перабіў...”

Карэспандэнт: “А за што?”

Дубяневіч: “Хоць за якую балбатню! Выводзяць і расстрэльваюць. З Выгаркі расстралялі. З Сакавіч чалавек сем таксама расстралялі. Прыводзяць і расстрэльваюць. Тут было, як казаў той, ён быў крахабор такі, што чуць што якое — дык расстрэлы і расстрэлы, расстрэлы і расстрэлы...”

Гэта сьведчаньне таксама партызана Сяргея Дубяневіча, якому пашчасьціла трапіць у іншага кшталту фармаваньні.


Карэспандэнт: “А пасьля вайны як жыла вёска?”

Гайчук: “Зразачку калхоз пастроілі. А быў жа прыказ, што каб немца прагналі, дык зямлю і аддалі. Усё б, ужо жылі б надта добра. А яны як прагналі немца, абманулі, і зразу ж — калхоз. І мы па шэсьць чалавек, па дзесяць зьбяромся, пойдзем араць жа ж у калхоз плугамі”.

Карэспандэнт: “Дык вы на сабе аралі?”

Гайчук: “Дык, а дзе! Коней жа яшчэ не было, і аралі”.

Карэспандэнт: “А казалі, што калі немцаў прагоняць, дадуць кожнаму зямлю?”

Гайчук: “А як жа! Гэткі ж прыказ быў. Яны, мусіць, абманвалі”.

Карэспандэнт: “А хто гэта сказаў, што зямлю раздаваць будуць?”

Гайчук: “Надзеяліся ж...”

І надзеі тыя былі небеспадстаўныя. Бо падчас вайны, калі ўся зямля належала вяскоўцам, ежы хапала ўсім, а да і пасьля вайны, калі былі калгасы, у вёсках панаваў голад…

Неўзабаве з Германіі вярнуліся захопленыя падчас другой блякады. Тыя, каму давялося працаваць у нямецкіх лягерах пераважна на мяжы з Францыяй. Вярнуліся, каб упрэгчыся ў плуг замест каня. Рашэньне вярнуцца прымалі сэрцам, хаця розум да канца жыцьця не даваў спакою:

Гайчук: “І казала яна: “Гэткая ўжо дурная была, што я не пайшла да амэрыканцаў. Паехала б у Амэрыку. Хоць бы, казала, там пажыла”.

Карэспандэнт: “У 91—92-м гадах былі вялікія спадзяваньні, што ў Беларусі ўсё зьменіцца: гэта будзе зусім іншая, прагрэсіўная эўрапейская краіна. Але далейшыя падзеі, я думаю, былі зусім не такімі, як ты чакаў… і як чакалі многія. Ці не шкадуеш аб тым, што вярнуўся? Так бы жыў зараз у Эўропе!”

Валуй: “Ну, ясна! Не, я не шкадую. Ну, абсалютна не шкадую. Ні долечкі шкадаваньня няма аб тым, што я вярнуўся, што я жыву тут, што я застаўся. Я ня ведаю, кім бы я там быў. А ўвогуле, як можна вымераць? Усё ж гэта вымяраецца не дабрабытам асабістым. Ну, я б ніколі ня быў задаволены, пражываючы там, ведаючы, што тут творыцца на нашай зямлі. І неяк схавацца ад усяго гэтага — проста гэта ня мой лёс. Я не скажу, што я тут вельмі шчасьлівы, аднак я тут дома. Ва ўсялякім разе, я больш зрабіў для сваёй Радзімы, чым зрабіў і мог бы зрабіць там”.



Уладзімір Давыдоўскі

Белорусский театр приехал в Пярну

06.05.2010 19:42
Актуальная камера

В этом году Пярнуские оперные дни посетит Белорусский театр оперы и балета. Опера в исполнении белорусских мастеров будет звучать в Эстонии впервые. Чтобы знакомство с эстонской публикой прошло на высшем уровне, белорусы специально приехали в Пярну и заранее ознакомились с техническими возможностями пярнуского концертного дома.

Гости из Белоруссии приехали познакомиться с пярнуским концертным домом. Причина визита - предстоящие в июле этого года пярнуские оперные дни. На этот раз любители оперы смогут впервые познакомиться с мастерами академического театра оперы и балета Республики Беларусь, сообщила корреспондент "Актуальной камеры".

"С эстонской публикой наш театр будет встречаться впервые. Мы очень рады, что Пярну пригласил нас на фестиваль. Он, насколько я знаю, 8-ой уже. И эти оперные дни будут посвящены Беларуссии. Национальный академический театр оперы и балета Республики Беларусь привезет для зрителей Пярну, гостей этого города спектакль Бородина "Князь Игорь"", - отметил заместитель гендиректора театра оперы и балета Республики Беларусь Валерий Гедройц.

Наличие в репертуаре белоруссов оперы "Князь Игорь" тоже сыграло свою роль при составлении программы пярнуских оперных дней.

"Эту оперу играли в Эстонии около 50 лет назад. И я думаю, что есть целое поколение, которое об этой опере ничего не знает. А эта опера стоит того, чтобы её видеть и слушать", - сказал директор Пярнуского концертного дома Марика Пярк.

Для того, чтобы спектакль предстал во всей красе, представители беларусского оперного театра тщательно изучили возможности и техническое оснащение пярнуского концертного дома. Главный художник Белорусского театра оперы и балета отметил, что технически привезти спектакль непросто, но при этом пообещал, что на качество постановки это не повлияет.

"Декорации большие. У нас сцена больше в несколько раз. И поэтому какая-то часть декораций будет усечена. Но это не отразится на восприятии зрителя", - пояснил главный художник театра оперы и балета Республики Беларусь Александр Костюченко.

По традиции пярнуские оперные дни проходят в первой половине июля. Поклонники этого фестиваля знают, что несколько дней в начале апреля - период льготных цен на билеты. Нынешний год привнес приятные изменения.

Опера Бородина "Князь Игорь" в исполнении мастеров театра оперы и балета Белоруссии будет звучать на языке оригинала, т.е. на русском. Это тоже редкая возможность для нашей публики. Гости же считают, что участие в пярнуских оперных дня - событие знаковое.

Пярнуские оперные дни пройдут в летней столице Эстонии 9-го и 10-го июля.

Ветэраны-беларусы Эстоніі.



На нашых радыё старонках, якія прысвечаны беларускай літаратуры я вырашыў у Дзень перамогі зноўку звярнуцца да творчасцю пісменніка Васіля Быкава. У маем архіве ёсць запісы ў якіх Васіль Быкаў успамінае пра 2-ю сусветную вайну, чытае ўрыўкі со сваіх твораў аб вайне.
17-ць год было Васілю, калі пачалася вайна. Доўгія, цяжкія пяць год вайны мінулі – набліжалася заканчэнне гэтага крывавага жаху.
Сустрэў перамогу Васіль Быкаў у Венгрыі, ці па беларуску гэтую краіну таксама можна называць Вугоршчынай.
Каля велічнага возера Балатон савецкім войскам давялось стрымліваць апошнюю вялікую атаку нямецкіх войскаў. Нацысты спрабавалі абараніць нафтавыя радовішча Румыніі – адзіную ркыніцу з якой заліваўся бензін у маторы танкаў і самалетаў Вермахта.
Гэты контрнаступ быў агоніяй гітлераўскага Рэйху, але менавіта тады лейтэнанту Васілю Быкаву, які камандваў адзяленнем маленькай гарматы “саракапяткі” трэба было, зноўку перамагаючы страх і смерць, стрымліваючы нямецкія цяжкія танкі Пантэры і Тыгры. Быкаў успамінае ў сваіх мемуарах, што ў іх гармаце не было аптычнага прыцэлу – стары разбіўся, а новы чакалі ўжо доўга.
Але менавіта чалавечы фактар зноўку здолеў перамагчы дзесяткі тонаў брані.
У аповесці “Мертвым не баліць” Васіль Быкаў так апісвае танкавую атаку:

Мертвым не баліць – 2.24………………

Як гэта жудасна – вайна, бой, крывя, вагонь.
Чалавек павінен процістаяць гэтаму.
Пісменнік Быкаў – сусветна вядоімы майстра, які здолеў апісаць унутранны свет асобы ў экстрэмальных умовах вайны. У аповесці «Сотнікаў» Васіль Быкаў паказаў стан чалавека, калі ен стаіць перад умовай выбару паміж працягам змагання і жаданнем забыцца і адмовіцца ад барацьбы.

Сотнікаў 2.50………………..

Вось што Васіль Быкаў успамінае аб сваім лесе ў час вайны і пра радзіму – Беларусь, на якую ен змог вярнуцца праз доўгія-доўгія гады процістаяння нацызму:

22-е чэрвеня 1.30 – 2.15………………..

ПЕСНЯ……………..

Для мяне “Дзень перамогі” – гэта не парады і салюты, а дзень памяці, дзень жалобы па людзях, якіх знішчыла і скалечыла апошняя сусветная вайна.
Я лічу што ў гэты дзень самае галоўнае гэта успамін аб загінуўшых і падзяка застаўшымся ў жывых.


Я ўдзячны супрацоўнікам Генеральнага консульства Беларусі ў Таліне, якія памятаюць пра ветэранаў - жыхароў эстоніі - якія маюць грамадзянства Беларусі.
Супрацоўнікі консульства памятаюць таксама і пра ветэранаў, якія Беларусь вызвалялі.
Я вельмі спадзяюся, што і ў беларускіх дэаспарах у Эстоніі не забываюць сваіх ветэранаў.

У мінулую пятніцу 7-га траўня ў консульствае Беларусі быў святочны прыем для ўдзельнікай 2-й сусветнай вайны. Сапраўды, гэта вельмі важна, яшчэ і яшчэ раз аддзякваць чалавека за подзвіг.

Дзякуючы супрацоўнікам консульства ў мяне з’явілася мажлівасць патэлефанаваць ветэранам беларусам, выказаць шчырыя словы падзякі, пажадаць здароўя.
Я пацікавіўся ў нашых ветэранаў – дзе яны сустрэлі Дзень перамогі 65 год таму. І вось аб чым я даведаўся:

1 Любоў Паўлаўна Грэцкая, якая жыве ў Маарду – сустрэла перамогу ў Беларусі. Яна змагалася з нацызмам у партэзанскім атрадзе ў Беларусі. Захопнікі растралялі яе мужа. Любоў Паўлаўна мае сумнуыя, але важныя ўспаміны пра той гістарычны перыяд. Я пастараюсь распавесці аб гэтым у адной з нашых наступных перадачаў.

2 Мікалай Федаравіч Вашчылаў, ен жыве ў Таллінне – сустрэў дзень перамогі на беларуска-польскай мяжы. Іх ваенную часку ў гэты час накіроўвалі з фронту ў тыл на адпачынак.

3 Мікалай Данілавіч Заволнер, жыве ў Таллінне – ен служыў механікам на бронекацяры Дунайскай флаціліі. Каманда кацера складалася з 17 чалавек. Карабель быў узброены танкавай вежай і ўстаноўкай залпавага агню “Кацюша”. 9-га траўня Мікалай Данілавіч сустрэў у Вене (Аўстрыя). Але пасля абвяшчэння капітуляцыі экіпаж бронекацера працягваў выконваць баявое заданне па абароне мастоў праз Дунай. Мікаляй данілавіч успамінае, што стралялі яны да 12-га траўня.
2-я сусветная вайна на гэтым для мехоніка Мікалая Заволнера не скончылася. Пазней на дальнім усходзе Мікаляй Данілавіч браў удзел у вайне саюзнікаў супраць Японіі. Для мікалая данілавіча вайна скончылася кала знакамітага Порт Артура ў Манчжурыі.

4 Мікалай Дзмітрыевіч Караткевіч, жыве ў Таліне – сустрэў Дзень перамогі ў Беларусі. Ен служыў у пехоце мінаметчыкам, куляметчыкам. Баявой задачай іх часткі была ліквідацыя супраціўлення рэштак нацыстскіх сілаў ў тылу Чырвонай арміі.
Але пасля перамогі мікалай Дмітрыевіч працягваў службу ў Балтыйскім флоце. 20 год мічман Мікалай Караткевіч прысвяціў мору.

5 Юліян Пятровіч Чайко, жыве ў Таліне – у час вайны ўдзельнічаў у партызанскім руху ў Беларусі. Пасля прыходу Чырвонай арміі Юліян Пятровіч служыў у пяхотных войсках. Лес склаўся так, што Юліян Пятровіч стаў прафесійным ваенным. У мота-пяхотных войсках Юліян Пятровіч даслужыўся да звання палкоўнік.

6 Іван Васільевіч Стралкоўскі – жыве ў Тапа. Нажаль, да яго я не змог датэлефанавацца.

7 Дзмітрый Максімавіч Літвіненка – жыве ў Кейла, да яго я таксама датэлефанавацца не змог, але спадзяюсь, што са здароўем у нашых ветэранаў усе добра.

8 Сяргей Сцяпанавіч Сайкоўскі – жыве ў Таліне, у складзе 3-га Беларускага фронту ён змагаўся з нацызмам ва Ўсходняй Прусіі. У час штурму горада-крэпасці Кінекзбергу, пехацінец, куляметчык Сяргей Сайкоўскі быў цяжка паранены, але Сяргей Сцяпанавіч змог адолець гэтую бяду.

9 Міхаіл Паўлавіч Іваноў - жіве ў Таліне. Міхаіл Паўлавіч ваяваў у складзе 1-га Украінскага фронту ў пехоце. Перамогу ен сустрэў у Германіі. Іх вайсковую частку пасля перамогі над нацызмам накіравалі ў бок Далекага ўсходу, для барацьбы з Японіяй. Але лес склаўся такім чынам, што даслужваць Міхаілу Паўлавічу давялось у Харкаве, ва Ўкраіне.

Сення ў дзень я патэлефанаваў у Беларусь і падзякваў свайго дзядулю – Марта Мартынавіча з перамогай. Мой дзадуля служыў у артэлерыі і сустрэў перамогу ў Празе.
Памятаю, калі пару год таму я накіроўваўся на стажыроўку ў Чэхію, дзядуля папрасіў мяне завітаць да яго чэшскага знаемага, які жыве пад Прагай. Вельмі шкадую, што ў мяне не знайшлось часу, каб пашукаць па гэтым адрасе.
Але гэта сведчыць, што адносіны проствых людзей з савецкай арміі і жыхарамі вызваленых ад нацызму краінаў былі сардэчнымі, чалавечымі.

Тэлефонная размова з ветэранамі навяла мяне на думку, пра тое, што успаміны нашых пажылых суайчыннікаў неабходна сабраць і захаваць у памяці нашага народа. Жыццевыя мудрасць і вопыт гэта бязцэнны дар, якім павінны даражыць кожны народ.
У мяне нарадзілася ідэя зрабіць цыкл радые эсэ – “Лесы беларусаў Эстоніі”. Але, шаноўныя слухачы, аўтарам праграмы “Бацькаўшчына” неабходна вашлая дапамога. Пастарайцеся даслаць да нас у рэдакцыю кантакты нашых суайчыннікаў, чыя успаміны і думкі варта захаваць для нашчадкаў.
Давайце памятаць, што толькі ведаючы аб мінулым можна зазірнуць у будучыню.


Артур Цурбакоў.

группа www.3plus2.by



Макс Фадеев позвал замуж Алену
Карпович



Во время очередной пресс-конференции известный российский
продюсер и автор Макс Фадеев предложил бэк-вокалистке группы «3+2» Алёне Карпович
руку и сердце. Говорят, что своей внешностью девушка напомнила Максу его первую
любовь. Нежные чувства нахлынули на продюсера, и он не смог сдержаться и
прилюдно позвал Алёну замуж.


Милое предложение было переведено в шутку. Но кто
знает, что будет после «Евровидения».

Группа www.3plus.by



Макс Фадеев позвал замуж Алену
Карпович



Во время очередной пресс-конференции известный российский
продюсер и автор Макс Фадеев предложил бэк-вокалистке группы «3+2» Алёне Карпович
руку и сердце. Говорят, что своей внешностью девушка напомнила Максу его первую
любовь. Нежные чувства нахлынули на продюсера, и он не смог сдержаться и
прилюдно позвал Алёну замуж.


Милое предложение было переведено в шутку. Но кто
знает, что будет после «Евровидения».

Поддержите земляков!!!!



«В
конкурсе «Евровидение» каждый голос может стать решающим»



Композиция «Butterflies» была
написана специально для участников «Евровидения 2010» группы «3+2» известным
российским продюсером Максом Фадеевым и польской поэтессой Малькой Чаплин. Это
та самая песня, которая раскрывает потенциал каждого солиста.


Ежедневно у ребят
многочасовые репетиции, бесконечные встречи и выступления! А ещё – активные
тренировки, чтобы поддерживать себя в физической форме. Группа «3+2» делает
всё, чтобы покорить всю Европу!


Но важнее всего для молодых
исполнителей, чтобы их поддержали земляки! Ребята призывают белорусов всей
Европы объединиться и поддержать их своими голосами! Именно от вашей активности
во многом зависит успешность выступления группы в конкурсе «Евровидение».


Оставляйте сообщения на
форумах, пишите на сайт группы www.3plus2.by, а самое главное – голосуйте за ребят во время
конкурса. Каждый звонок может стать решающим!

Ян Скрыган.

У цэнтры гораду Ківіылі ў Эстоніі ў 90-я годы быў ўсталяваны пямятны знак беларускаму літаратару Яну Скрыгану. Мемарыяльная дошка з партрэтам спадара Яна знаходзіцца на фасадзе дому, у якім Ян Скрыган жыў з 1948 по 1949 гады.
У эстонскі Ківіылі Ян Скрыган прыехаў з Сібіры, пасля заканчэння тэрміна высылкі, на які пісменнік быў асуджаны ў 1936 годзе. У Беларусь Яну Скрыгану было вяртацца забаронена, і пісменнік вырашыў пасяліцца ў Эстоніі, таму што гэта на крышачку, але бліжэй да роднай Беларусі, чым вельмі далёкая Сібір.
Але спадара Скрыгана арыштавалі другі раз ў 1949 годзе. Пісменнік ізноўку апынуўся ў Сібіры. У Беларусь Ян Скрыган вярнуўся толькі ў 1955, ва ўзросце 50-ці год, пасля палітычнай рэабілітацыі.
Не стала пісменніка і культурнага дзеяча Яна Скрыган аў 1992 годзе.

Ян Скрыган – адзін з пачынальнікаў у беларускай літаратуры такога накірунку, як нарыс. У 60-х Пятрусь Броўка запрасіў Яна Скрыгана ўзначаліць рэдакцыю Беларускай савецкай інцыклапедыі. За гэтую працу спадар Ян быў узнагароджаны дзяржаўнай прэміяй. У 1985 годзе спадара Скрыгана адзначылі ганаровым званнем – заслужаны дзеяч культуры.

Пасля вяртання на Беларусь, учорашні арыштант і ссыльны пісменнік не пабаяўся бараніць родную мову.
У 50-я гады ў беларускай мове праводзілася чарговая рэформа. Улады намагаліся, як мага мацней мову русіфікаваць. У СССР працягвалась палітыка стварэння адзінага савецкага народу. І беларускія камуністычныя ўлады вырашылі быць пераможцамі ў гэтай “карыснай” для нацыянальнай культуры працы.
Ян Скрыган у першых радах выступіў за абарону беларускай мовы на старонках друку. У артыкуле Думкі аб мове (у: „Літаратура і Мастацтва”, у 1957) ён паставіў пытаньне аб патрэбе ачышчэньня беларускай мовы ад пымусова ўведзенных у яе русыцызмаў. Скрыган пісаў, што, „гэтак народ не гаворыць”, або што „мы адрываемся ад народнага творчага асяродзьдзя”.
Зразумела, што немажліва было казаць шчырым тэкстам, тое што ўлады знішчаюць мову, гісторыю, памяць народу пра продкаў.

У гады высылак, якія цягнуліся 20 год, пісменніку Яну Скрыгану было забаронена пісаць. Дакладней пісаць бугалтарскія спрваздачы было можна, а вершы, апавяданні ды аповесці - нельга.
Службоўцы тайнай паліцыі ды ахоўнікі лагераў пільна сачылі, каб ссыльны Скрыган не пісаў, не тварыў, не працаваў над развіццём роднй мовы.

Я казаў у мінулых праграмах, што амаль усе беларускія пісменнікі былі знішчыны сталінскім рэжымам у 30-я. Яну Скрыгану пашчасціла – ён застаўся жывы. Але ці можна назваць жыццем, жыцце творцы якому забаронена ствараць мастацтва.
У Яна Скрыгана хапіла моцы і мужнасці каб у творчае жыцце вярнуцца – стаць зноўку жывым. Стаць беларускім літаратарам Янам Скрыганам. Таксама, спадар Скрыган шмат чаго зрабіў, каб у беларускую літаратуру прыйшлі ўспаміны пра літаратурнае жыццё 20—30х гадоў. Нарысы пра знішчыных калегаў пісменнікаў выйшлі ў свет асобным выданнем «Некалькі хвілін чужога жыцця» (1979).
Такссама Ян Скрыган пераклаў на беларускую мову кнігі і асобныя творы Астроўскага, Горкага, Буніна, Бабеля, таксама творы ўкраінскіх, літоўскіх, латышскіх, эстонскіх пісьменнікаў.

Менавіта таму удзячныя беларусы ў 1998 годзе, у Ківылы адкрылі помнік земляку Яну Скрыгану. Ахвяравала сродкі на помнік, які быў зроблены беларускім скульптарам Валерыем Янушкевічам, мясцовая фірма «Пяйдэ Ківі». На цырымоніі прысутнічаў тагачасны Генеральны консул Беларусі ў Эстоніі і прадстаўнікі Міністэрства культуры Беларусі. А ініцыятарамі ушанавання з’явілася мясцовае Згуртаванне беларусаў БЭЗ. Дзякуй вам, спадарства, за вашу карысную і вельмі важную для нашай культуры працу. Шчыры дзякуй.




Зыгмунд Мінейка.

У краіне паўднёвай Еўропы, Грэцыі, на мінулым тыдне ў выніку выбараў перамагла партыя сацыял-дэмакратаў. Якім чынам гэтая навіна звязана з Беларуссю – непасрэдным. Бо старшыня сацыял-дэмакратычнай партыі, які ў хуткім часе займе пасаду прэм'ер-міністра Грэцыі – спадар Георгіес Папандрэў, з'яўляецца праўнукам беларуса, спадара Зыгмунда Мінейкі - (1840-1925), які жыў у свой час на ашмяншчыне А ўнук Сігізмунда Мінейкі – Андрэас Папандрэўс ужо два разы быў прэм'ерам Грэцыі ў 80-я і 90-я годы.
У Зыгмунда Мінэйкі лёс быў вельмі цяжкі, але гераічны, як і ў іншых пашстанцаў Кастуся Каліноўскага 1863 году. Зыгмунд Мінейка – інжэнер, вайсковец, аматар гісторыі, меў баявы псеўданім – Баравы.
За рэвалюцыйную агітацыю сярод сялян малады Зыгмунд вымушаны быў з'ехаць ад пераследу паліцыі ў Італію. У Генуі ён паступіў у вайсковую школу знакамітага Гарыбальдзі.
Аднак неўзабаве Мінейка вярнуўся на радзіму.
Падчас узброеных выступленняў Зыгмунт ваяваў у родных мясцінах, узначальваў паўстанцкую вайсковую арганізацыю ашмянскага павета. Але ягоны атрад быў разбіты царскімі карнікамі, а сам ён патрапіў у рукі жандараў.
Вось які запіс я знайшоў у электронным архіве, карных войскаў Расейскай імперыі:
МИНЕЙКО Сигизмундъ дворянин Виленская губерния Ошмянского уезда мать его имеет в этом уезде имение Болванишки. «Списки политических преступников, лишенных по суду прав состояния,
имущество коих подлежит конфискации в казну». 1864.
Напачатку Мінейку прыгаварылі да павешання, але з нейкіх прычынаў імперскія ўлады праявілі "міласэрнасць" (хутчэй за ўсё, таму паспрыялі сувязі й грошы родных Зыгмунта), і смяротнае пакаранне было замененае на 12 год катаргі. Аднак па дарозе ў Сібір Мінейку ўдалося падмануць канваіраў і пад імем памерлага таварыша, асуджанага толькі на пасяленне ў Томску, застацца ў гэтым горадзе. А праз два гады Зыгмунт увогуле ўцёк з Сібіры і выехаў за мяжу.
У 1868 г. ён скончыў Акадэмію Генеральнага штаба ў Парыжы, але перакананні не дазволілі маладому афіцэру выяваць на баку французскай каланіяльнай арміі супраць алжырцаў. У выніку яго накіравалі ў яшчэ асманскую Балгарыю для будаўніцтва чыгунак. Пасля шматлікіх пераездаў, у 1893 г., Мінейка разам з жонкай-грэчанкай трывала пасяліўся ў Афінах, дзе кіраваў дэпартаментам публічных работ, выступаў з артыкуламі ў мясцовай перыёдыцы.
Наладжаная ім археалагічная экспедыцыя нечакана мела сенсацыйныя вынікі: адшуканы Храм Зеўса ў Дадоне, пры якім знаходзіўся другі па значнасці пасля дэльфійскага аракул. Падчас Балканскай вайны 1912-1913 гг. Зыгмунт удзельнічаў у баях за Крыт. Менавіта ён арганізаваў захоп турэцкай крэпасці Яміна - адну з найбуйнейшых перамог грэкаў. Гэтая аперацыя прынесла нашаму суайчынніку вялікую славу і званне ганаровага грамадзяніна Грэцыі.
Як бачым, беларускі патрыёт шмат чаго зрабіў для сваёй новай радзімы. Велічэзную колькасць сыноў Беларусі было раскідана па свеце ў выніку трох паўстанняў за незалежнасць Беларусі.
Нарэшце, Мары патрыётаў здзейсніліся. Беларусь стала зноўку незалежнай краінай. І нам, сучасным Беларусам, засталося толькі ўшанаваць імёны нашых гераічных продкаў – якіх шмат. Нам беларуса, сапраўды, ёсць чым ганарыцца і ёсць кім ганарыцца.
Артур Цурбакоў.

Федор Нюнька

Мэр Вильнюса наградил председателя Объединения белорусской культуры Федора Нюньку
16:02, — Культура

9 октября в Вильнюсской ратуше состоялась церемония награждения наиболее выдающихся граждан за значительный вклад в развитие Вильнюса и Вильнюсского самоуправления.
Этой наградой, которая вручалась впервые, были отмечены чиновники, члены Сейма, художники, общественные деятели. Всего было награждено 19 человек, сообщает «Наша Ніва».
Среди награжденных был и председатель Объединения белорусской культуры в Литве Федор Нюнька.
Вильнюсское самоуправление в лице мэра В.Новицкого высоко оценило его работу в области белорусской культуры и культуры Вильнюса.
Необходимо добавить, что Ф.Нюнька был единственным представителем национальных меньшинств, кто получил высокую награду «За заслуги перед Вильнюсским самоуправлением», сообщают westki.info.
Федор Нюнька родился в 1928 году на Мостовщине. В Вильнюсе живет с 1934 года. Объединение белоруской культуры в Литве возглавляет с 1989 года.

Фестиваль белорусов Прибалтики

[ 2009-10-02 02:02 ] [к коментариям ⇓]

http://news.tts.lt/?more=56...

26 сентября в Висагинасе состоялся Международный фестиваль белорусской культуры «Поют белорусы Прибалтики».

По сути, в нашем городе родилась новая хорошая традиция. Мы уже привыкли, что раз в два года, в сентябре, у нас проходит Международный фольклорный фестиваль «Rudeninės». А нынче у него появился младший брат. Решено в промежутке проводить фестивали, посвященные какой-то одной национальной культуре. И благодаря инициативе общественной организации белорусов «Жалейка», первым звеном стал фестиваль, посвященный белорусской культуре.
На приглашение висагинских белорусов охотно откликнулись их земляки из Латвии и Эстонии, а также из самой Белоруссии – Верхнедвинского района.
Фестиваль начался с «круглого стола» в малом зале самоуправления, где хозяева и гости поделились информацией, как живут и развиваются белорусские диаспоры в разных странах Балтии, обсудили проблемы и перспективы дальнейшего сотрудничества.
Во встрече приняли участие: директор Висагинского центра национальных культур Ирина Кузнецова, председатель висагинской общественной организации белорусов «Жалейка» Татьяна Хлус, председатель общественной организации «Верас» (г. Висагинас) Анна Муравская, председатель Объединения белорусских организаций Литвы (г.Вильнюс) Роман Войницкий, председатель правления Союза белорусов Латвии Валентина Пискунова, член правления Союза белорусов Латвии Елена Лазарева, главный редактор газеты белорусов Латвии «Прамень» Леонид Шаковец, член правления белорусского общества «Прамень» Андрис Рачс, председатель белорусского общества «Сябры» ( г.Нарва, Эстония) Александр Портенко , зам. председателя этого общества Людмила Аннус, зам. председателя белорусского общества «Крыница» (г.Силламяэ, Эстония) Татьяна Тульженко, сотрудник Посольства Белоруссии в Литве Лилия Внукова, зав. детским отделом Верхнедвинского районного дома культуры Елена Саламанцева, руководитель народного вокально-хореографического ансамбля «Ярыца» (Верхнедвинск) Николай Зернов.
Что общего у белорусских организаций Прибалтики? Они давно уже поняли, что для того, чтобы малому народу успешнее решать свои задачи и проблемы, нужна консолидация. Поэтому и в Литве существует Объединение белорусских организаций, и в Латвии Союз белорусов, и в Эстонии небольшая белорусская диаспора тоже живет и работает в тесном контакте. Названия разные, но цели и задачи похожие, главной же является сохранение и развитие своей национальной культуры и традиций. «Народ жив, пока жива его культура, - такая мысль прозвучала в выступлении Романа Войницкого.- У нас, белорусов Прибалтики, две родины - Литва, Латвия, Эстония, где мы родились и живем, и Беларусь, где жили наши деды и прадеды. Мы одинаково любим и ту, и другую.» Эту мысль подхватили другие выступающие. «Мы, как птица с двумя крыльями. Одно крыло – Латвия, другое Белоруссия. И это второе крыло – помощь и поддержку Белоруссии – мы ощущаем и ценим, - сказала Валентина Пискунова, которая поделилась опытом работы своей организации. Союз белорусов Латвии существует уже шестой год. Сегодня в него входят 10 общественных организаций, действующих на территории республики. Проводится большая работа: фестивали белорусской песни, вечера белорусского романса, белорусской поэзии, выставки работ белорусских художников. Вот уже 15 лет издается своя газета. Поставлена цель – иметь своего представителя в латвийском парламенте, а пока представители белорусской диаспоры активно работают в консультационном совете по делам национальных меньшинств при Рижской думе.
А зам. председателя нарвской общественной организации «Сябры» Людмила Аннус пригласила всех на праздник по случаю десятилетия своей организации, который состоится в этом году. Здесь уже три года подряд проводится фестиваль с таким же названием «Поют белорусы Прибалтики», и в нем принимали участие коллективы из Литвы, в том числе, и висагинские.
Ну, а что касается проблем, то они тоже похожие. Экономический кризис, который из всех стран Евросоюза особенно больно ударил по молодым государствам Балтии, внес свои коррективы и в жизнь национальных общин. Занимавшиеся их проблемами и курировавшие их деятельность государственные структуры: в Литве -Департамент национальных культур, в Латвии -Министерство интеграции, в Эстонии -Министерство народонаселения, в целях экономии средств упразднены, их функции переданы министерствам культуры, а это означает, что и внимания, и материальной поддержки со стороны государства особо ожидать не приходится.
-Но унывать не собираемся, понимаем, что никто нам ничего на «блюдечке с голубой каемочкой» не принесет, поэтому будем работать с удвоенной энергией и делать свое дело, - так оптимистично завершили разговор участники встречи. «Мы приветствует ваш такой хороший настрой, и можете рассчитывать на нашу помощь и поддержку»,- сказали представители исторической родины.
Татьяна Хлус, подводя итоги встречи, отметила ее несомненную полезность и выразила надежду, что опыт, накопленный каждой организацией, станет общим достоянием и стимулом для дальнейшего совершенствования работы. А ее предложение: в целях укрепления творческих связей создать единый координационный совет белорусских организаций Прибалтики, с общей информационной базой и общим интернет- сайтом вызвало горячее одобрение присутствовавших. Сразу родилось и название – «Содружество».
После делового разговора гости поспешили в центр национальных культур, где уже вовсю шла подготовка к праздничному шествию. И вот яркая колонна белорусов, в красочных национальных нарядах, причем не повторяющихся, с флагами своих республик, с песнями пройдя по городу, приблизилась к залу «Banga», который в предвкушении праздника уже заполнили висагинские зрители.
И они не обманулись в своих ожиданиях. Концерт прошел на одном дыхании. Его программу начали и завершили хозяева фестиваля – ансамбль белорусской песни «Сузорье», который своей задорной «Лявонихой» поднял с мест и закружил в танце весь первый ряд почетных гостей, включая директора администрации самоуправления Аликаса Милько, пришедшего поприветствовать участников фестиваля.
Кроме «Сузорья», Висагинас был представлен еще тремя творческими коллективами: детским ансамблем «Таночак», вокальным ансамблем «АНСА» школы Draugystės (руководителем всех трех коллективов является Ирина Урбонавичене), а также ансамблем украинской песни «Калына» (руководитель Марина Бетина), который специально для фестиваля выучил и исполнил белорусскую песню.
Затем и гости продемонстрировали свои таланты. Один за другим на сцену выходили творческие коллективы: «Сябрына», «Лянок» - из Вильнюса, «Надзея» - из Латвии. В составе латышской делегации находилась и солистка Рижского оперного театра Анна Крупская, которая буквально покорила зал своим сильным, красивым голосом.
Затем выступил ансамбль из Нарвы, и уже совсем привела в восторг зрителей получасовая программа народного вокально-хореографического ансамбля «Ярыца». Это вполне профессиональный коллектив, за 15 лет своего существования достигший высокого мастерства, что оценили высагинские зрители, не жалевшие ладоней, аплодируя «великолепной семерке» из Верхнедвинска.
Завершился фестиваль не менее приятной частью – вручением благодарственных грамот организаторам и обменом подарками и сувенирами.
Белорусы еще раз доказали, какой это открытый, доброжелательный, полный достоинства и знающий себе цену, народ - какой гордостью они произносили со сцены: «Я белорус!». И какой это «певучий» народ!
Итак, «первый блин» получился не комом. Думается, новая традиция, так удачно начатая белорусами, приживется в Висагинасе, и мы увидим еще немало ярких, самобытных праздников, которыми порадуют нас национальные общины Прибалтики.
Зоя Шупаева

Якубы в Беларуси

ЯСІНСКІ Якуб

(1761 – 1794), вайсковы і палітычны дзеяч, адзін з кіраўнікоў паўстання 1794 г., інжынер. У пачатку 1794 г. сфарміраваў корпус інжынераў войска Вялікага Княства Літоўскага, прызначаны яго камендантам у рангу падпалкоўніка, з 1792 г. – палкоўнік. 16 красавіка 1794 г. ўзначаліў паўстанне ў ВКЛ. 24 красавіка Вільня вызвалена ад расійскіх войск. 11 мая 1794 г. атрымаў ранг генерал-лейтэнанта. 4 чэрвеня 1794 г. адхілены Т.Касцюшкам ад кіраўніцтва паўстаннем у Літве і Беларусі. 20 кастрычніка 1794 г. загінуў пры абароне Прагі.

Интересные факты из истории Беларуси.

Интересные факты из истории

* Какие древние племена были нашими предками?
* Какие белорусские государства существовали в древности?
* Было ли в Беларуси монголо-татарское иго?
* Правда ли, что литовцы завоевали Беларусь?
* Кто такой Миндовг?
* Откуда идет название «Литва»?
* Какой язык был государственным в Великом Княжестве Литовском?
* Кто такой Альгерд?
* Почему Витовта называют великим?
* Когда в Беларуси поселились евреи?
* Что такое шляхта?
* Кто основал белорусское книгопечатание?
* Когда было дано начало белорусскому конституционному праву?
* Что такое Великое Княжество Литовское?
* За что в мире уважают Сымона Будного?



* Когда была издана первая белорусская грамматика?
* Кто основал книгопечатание в Москве?
* Когда был основан первый университет в Беларуси?
* Был ли «золотой век» в истории белорусского государства?
* Что такое «либерум вето»?
* Каковы причины упадка Великого Княжества Литовского?
* Как беларусы утратили свою государственность?
* Кто такой Кастусь Калиновский?
* Как получилось, что Жамойть начала называться Литвой?
* Когда была организована первая белорусская партия?
* Была ли БНР «марионеточным государством»?
* Как Вильня (Вильно) стала жамойцким городом?
* Какая национальная реликвия ценнейшая для беларусов?
* Как беларусы называли себя и свой язык в древности и современности?
* Какие города были столицами Беларуси?

1. Какие древние племена были нашими предками?

Уже в глубокой древности на белорусской земле жили разные, преимущественно индоевропейские, племена. Во второй половине 1-го тысячелетия от Рождества Христова наш край начали заселять славянские племена, которые стали причиной славянизации местных балтов. Славяно-балтский синтез вел к формированию старобелорусского этноса.

Согласно летописям и археологическим исследованиям южную и центральную часть Беларуси занимали драговичи (дреговичи), Посожье (устье Сожа) – радзимичи, Подвинье и северное Поднепровье – кривичи. Они составляли союзы племен, имели свои города и государства – княжества. С других племен на территории Беларуси летописи сохранили нам названия яцвези, литвы, нальшчаны и латыголы, которые жили на западе, северо-западе и севере.

Материальная и духовная культура славянских племен – предков беларусов, как свидетельствует археология, мало отличалась между собой. Исключение составляют украшения, особенно металлические кольца. У дреговичанок это были зерненные большие кольца, у кривичанок – браслетоподобные кольца, а на Посожье носили кольца семилучные.

Важнейшую роль в нашей древней истории сыграли кривичи. Они создали первое известное из летописей белорусское государство – Полоцкое княжество. С XIII века на авансцену истории выходит Новогрудок. Беларусы Понемонья, подчинив соседнее племя Литву, заложили фундамент нашего нового государства – Великого Княжества Литовского.

С укреплением государственных институций в результате интеграционных процессов к XII веку племенное разделение в Беларуси в основном исчезает. Названия ж кривичи (Кривия), а позже литвины (Литва) начинают означать государственную принадлежность, являясь историческими этнонимами беларусов.

2. Какие белорусские государства существовали в древности?

Элементы государственной организованности в Беларуси существовали задолго до ее письменной истории. С VI века от Рождества Христова на большую часть нашего края начинает проникать славянское население. Его смешение с местными балтскими племенами вело до формирования старобелорусского этноса и своеобразной культуры, которую археологи называют Бонцеревской (по названию городища около деревни Бонцеревщина под Минском). Есть ряд свидетельств, что наши предки уже тогда имели определенные формы государственности. Позже, с VIII века, с новой волной славянизации Беларуси с формированием Кривицкого, дреговицкого и радзимицкого племенных союзов возникают и государства. С Х века в Беларуси наиболее известными становятся Полоцкое, Смоленское и Туровское княжества. Последние вскоре попали в зависимость от Киева. Полоцкое же княжество было полностью самостоятельным белорусским государством, со всеми соответствующими атрибутами – суверенной властью князя и вече, администрацией, столицей, войском, денежной системой и т.д. Княжество проводило и свою геополитику, которая представляла из себя противостояние агрессии Киева и собственной экспансии в сторону Балтийского моря. Подчинение Полоччине целого ряда прибалтийских племен придавало ей характер империи.

3. Было ли в Беларуси монголо-татарское иго?

После создания в начале XIII века Монгольского государства в результате завоевательной политики Чингисхана и его потомков были подчинены народы Сибири, Северного Китая, Средней Азии, Закавказья, Малой Азии, Ближнего Востока. В 1236-1343 годах были завоеваны огромные просторы Восточной и Центральной Европы, в том числе русские и украинские княжества, опустошенные земли Малой Польши, Венгрии, Моравии, Словакии, Чехии, Букавины, Молдовы, Румынии, Далмации, Болгарии… Монгольские ханы создали величайшую империю в истории мира, они организовывали военные экспедиции в Египет, Юго-Восточную Азию, Японию, на остров Ява…

Беларусь не была подчинена монголо-татарам. Сохранились известия про победные битвы наших предков с ними под Койданово в 1249 году, около Могильно, над Окунёвкой, но это скорее за все легендарные сказания, которые попали на страницы летописей значительно позже, в XVI веке. Беларусы боролись с татаро-монгольскими наездами в 1259, 1275, 1277 годах. Однако это были именно наезды, небольшие нападения. Беларусь никогда не подчинялась Золотой Орде, никогда не знала азиатской неволи. Термины «монголо-татарское нашествие», «монголо-татарское иго», «домонгольский период» и т.д. в отношении к белорусской истории – надуманные. Тут в отличие от, скажем, русских земель, которые 240 лет входили в состав Золотой Орды, естественный процесс исторического развития не нарушался, благодаря чему, например, еще столетиями жило вече – институция средневековой демократии, тем временем как в Московском государстве установилась сначала деспотия, а затем самодержавие.

В белорусской истории есть славная хроника, которая до последнего времени замалчивалась. Задолго до хрестоматийно известной Куликовской битвы, еще в 1362 году, войско Великого Княжества Литовского под командованием Альгерда разбило около Синих Вод войска трех татарских ханов. В результате украинские земли были освобождены из-под монголо-татарской неволи.

4. Правда ли, что литовцы завоевали Беларусь?

Миф про «литовское завоевание» Беларуси имеет давнюю историю, прослеживаясь аж с XVI века. Согласно нему, в середине XIII века литовские князья Эрдзивил и Мингайло, воспользовавшись тем, что белорусские земли опустошены монголо-татарским нашествием, завоевали их. И хотя позже историческая наука выяснила, что не существовало никаких ни Эрдзивила, ни Мингайло, как не было и монголо-татарского нашествия на Беларусь, сам миф про завоевание литовцами наших земель остался. Некритически воспринятый множеством каких исследователей, он таким образом укрепился в научной литературе. Вместо Эрдзивила и Мингайло были найдены другие кандидаты на роль завоевателей, в частности Миндовг, который и до сегодняшнего дня фигурирует в этой роли.

Прежде всего, нужно понять, что в значительной степени это происходит из-за терминологической путаницы в результате отождествления древнего племени литва с современной Литвой (Летувой). В действительности предками современных литовцев (летувисов) были жамойць, дзеволтва и некоторые другие племена, которых раньше беларусы называли одним наименованием – жамойты (по названию более мощного племени).

Древняя же литва жила на территории Беларуси, в районе верхнего Понемонья: между Минском и Новогрудком с востока на запад и от Молодечно до Слонима с севера на юг. Она заселяла сравнительно небольшую историческую область Беларуси рядом с Полоцкой, Туровской и Новогрудскими землями.

Поскольку Новогрудское княжество к середине XIII века достигло высокого экономического, политического и культурного развития, то оно и взяло в свои руки дело объединения белорусских земель. Присоединение литвы – первый шаг в осуществлении новогрудской объединительной политики. Это было сделано с помощью Миндовга, который появился в Новогрудке изгнанный соперниками со своих владений, так называемой «литвы Миндовга» (она находилась в районе современных Барановичей). С приязнью принятый в Новогрудке, он был крещеный в 1246 в православие и избран князем. Как отметила Ипатьевская хроника, Миндовг вскоре «зане Литву», что соответствовало стратегическим целям Новогрудка.

Однако в результате агрессии галицко-волынских князей Новогрудку на этот раз не удалось удержать Литву. Ее окончательно присоединил в 1263-1364 годах сын Миндовга Войшалк, что и было одним из первых шагов на пути создания Великого Княжества Литовского.

Только учитывая все вышесказанное, и можно объяснить, почему Новогрудок стал первой столицей Великого Княжества. Отсюда, с верхнего Понемонья, где находилась древняя литва, и пошло название нового государства.

То, что создание Великого Княжества Литовского сопровождалось завоеванием балтских племен (нальшчанов, дзеволтвы, а позднее и жамойци), уничтожением и изгнанием их феодалов, отстраняет распространенное в науке утверждение, что возникновение этого государства диктовалось их интересами. Как видим, как раз наоборот, - оно было в интересах белорусских феодалов, что и характеризует это государство как белорусское. Не зря же дальнейшее сближение белорусских земель в процессе становления Великого Княжества шло мирным путем. Отсюда понятно, почему в Великом Княжестве Литовском доминирующее место заняла белорусская культура, а государственным языком стал белорусский.

Таким образом, никакого «литовского завоевания» Беларуси не было. В действительности, наши предки, присоединив древнюю Литву к Новогрудку, тем самым заложили фундамент своего нового государства – Великого Княжества Литовского.

5. Кто такой Миндовг?

Миндовг – белорусский князь, основатель нового белорусского государства Великого Княжества Литовского. Впервые его имя упоминается в 1219 году в сообщении летописи про соглашение с галицко-волынскими (западноукраинскими) князьями против Польши.

Защищая белорусские интересы в Прибалтике, часть которой на тот момент находились под нашим протекторатом, он примерно в 1246 году пришел на помощь куршам (которые жили на побережье Балтийского моря) в их борьбе против немецкого правления. Однако немцы разбили его, а ворвавшись следом в его владения, опустошили и разграбили их. Это обострило враждебное отношение к Миндовгу других князей литвы, и он вынужден был искать убежища в Новогрудке, где вскоре занял княжеский престол.

В 1252 году он подчинил себе всю «землю литовскую». Галицко-волынские князья оценили такой шаг как угрозу своему политическому влиянию в этом регионе. Они начали создавать против Миндовга коалицию, куда втягивали и Ливонский Орден. Чтобы разрушить эту коалицию и избавиться зависимости от галицко-волынских князей, Миндовг, проведя переговоры с магистром Ливонского Ордена Андреем Штирляндом, вместе с 600 боярскими родами крестился в католичество и в 1253 году принял от папы римского королевскую корону. Торжественное коронование состоялось в Новогрудке, который стал столицей белорусского королевства. Миндовг добился основания в Новогрудке Литовского арцибискупства с непосредственным подчинением Риму, а также заложил несколько бискупств.

Дальнейшая и не всегда успешная борьба с галицко-волынскими князьями, войны с Польшей, Пруссией и Ливонией усилили оппозицию на землях, зависимых от Миндовга. Против него сговорились жамойцкий князь Транята и нальшчанский князь Давмонт, у которого король увел жену. Кто-то из них и убил в 1263 году среди ночи сонного Миндовга и двух его сыновей.

Таким образом, Миндовг вошел в историю тем, что основал белорусское государство с названием Литва, став его королем. При нем возросло политическое значение Новогрудка, который стал первой столицей этого государства. Благодаря нему Литва получила международное признание и включилась в европейский контекст. Миндовг один из первых увидел перспективу поворота политической линии на Запад. Он проводил последовательную политику объединения белорусских земель и расширения территории хозяйствования, стремясь усилить его влияние на соседние земли и стремясь к выходу от зависимости от галицко-волынских князей.

6. Откуда идет название «Литва»?

Наименование «литва» ученые пробовали объяснить с помощью различных языков – кельтских, германских, финно-угорских, балтских. Но эти попытки не дали надежных результатов.

На сегодня самая убедительная и наиболее подтвержденная фактами версия, предложенная белорусскими историками Вацлавом Пануцевичем и Павлом Урбаном. По их мнению, литва – часть сильного западнославянского племени лютичей, которое издревле заселяло северно-восточную часть сегодняшней Германии между реками Одрой и Лабой (теперь – Одер и Эльба). После долгой и кровавой борьбы за свою землю с превосходящими силами немцев часть лютичей была уничтожена или онемечена, а часть их, спасаясь от неволи, еще в X веке двинулась на земли других славянских народов.

Переселение лютичей на белорусские просторы нашло подтверждение в скандинавских сагах, немецких народных преданиях и восточнославянских летописях. По мнению исследователей (П. Шафарика, П. Урбана), названия «лютичи» и «литва» образованы по имени князя-родоначальника Люта (от слова «люты», что в переводе означает «суровый»). В ряде славянских языков это имя произносилось и писалось еще и как Лит. Лютвой называлась литва в документальных источниках и белорусских народных сказаниях.

Поселения и реки с наименованиями Лютава, Литава, Литва встречались и встречаются на всей территории, заселенной когда-то славянами: в Болгарии и Словакии, в Польше и Северной Германии. Но больше всего – на землях Беларуси. Место, где жило раньше племя литва, точно определил наш историк Микола Ермалович. Он первый обратил внимание на группу населенных пунктов с названиями Литва в западно-центральной части Беларуси в области между Новогрудком, Минском, Слонимом и Кревом. На этом основании, анализируя летописные сведения, он очертил тут территориальное ядро Древней Литвы.

От этого ядра, с присоединением новых территорий, употребление названия расширялось и охватывало все большую территорию. Возникла новая политическая единица – земля Литовская, а затем – Великое Княжество Литовское со столицей в Новогрудке.

Литвой называли наш край (а нас самих – литвинами) все наши соседи аж до начала XX века. Эти наименования окончательно уступили свое место определениям «Беларусь», «беларусы» только после принудительного присоединения наших земель к Российской империи в конце XVIII века, во многом под воздействием русификационной политики Москвы. Поэтому в историческом плане, название «Литва», которое изначально определяло белорусское государство и наш народ, тождественно наименованию Беларусь, точно также как и «литвин» - беларус. И сами беларусы, особенно на западно-центральных территориях (около Новогрудка, Ивацевичей, Столина и в других местах) и теперь иногда называют себя литвинами.

Некоторые белорусские историки, чтобы избежать путаницы в употреблении названия Литва, предлагают нынешнюю соседнюю с Беларусью державу определять ее самоназванием «Летува», ее жителей «летувісамі», а язык «летувіскаю». В современном белорусским языке наряду с этими названиями могут использоваться «Літва», «літоўцы» и «літоўскі», по причине чего и возникает путаница в исторических исследованиях.

7. Какой язык был государственным в Великом Княжестве Литовском?

Государственным в Великом Княжестве Литовском был белорусский язык, ибо белорусский этнический элемент доминировал в политической, экономической и культурной жизни Княжества, а наши земли составляли основу его могущества.

Главное свидетельство государственности белорусского языка – обслуживание им потребностей государственного управления. Наш язык имел для этого все необходимые качества, прежде всего письменно-литературную форму, достаточно обработанную. Наибольшей точности она достигла прежде всего в сфере деловой письменности, наиболее распространенной, которая как раз и употреблялась в государственной жизни. На белорусском языке увидели свет все сборники законов нашего древнего государства: Вислицкий Статут 1423-1438, Судебник Казимира Ягайловича 1468, Статуты 1529, 1566 и 1588 годов, Трибунал 1586 года, а также большое количество документов Метрики Великого Княжества – архива, который насчитывает не одну сотню томов.

Язык наших предков исполнял государственную функцию на всей территории хозяйствования, был средством отношений между людьми различных национальностей, которые жили тут. Употребление белорусского языка в сфере официального делопроизводства было закреплено законодательно: в Статуте Великого Княжества про это был специальный артикул (раздел 4, артикул 1).

Правда, начиная с XVII века (по причине усиления польской экспансии и перенимания чужого языка шляхтой в ситуации двуязычия) наш язык постепенно начал вытесняться из государственного употребления. В конце концов, постановлением Сейма 1696 года статут государственного языка на территории Княжества был утвержден за польским языком.

8. Кто такой Альгерд?

Альгерд, сын Гедымина, в юношестве женился на дочке витебского князя Марии Ярославовне и два года прожил в городе Всесвяты, а после, до 1345 года, в Витебске. С помощью брата Кейстута, Троцкого князя, Альгерд скинул с великокняжеского престола Явнута и сам стал великим князем.

Во время его правления к Великому Княжеству Литовскому были присоединены Амстиславская, Черниговская, Киевская, Подольская, Новгород-Северская, Брянская земли. На это время выпадает и пик походов крестоносцев на белорусское государство. С помощью Альгерда в 1342 году Псков отбил поход крестоносцев. Кроме того, еще дважды, в 1348 и 1370 годах, Альгерд разбивал крестоносцев на реках Стреве и Рудаве. Одновременно он успешно сражается с Польшей и Владимирским княжеством. Белорусские войны под командованием Альгерда доходили до Москвы. Они трижды разбивали московское войско – в 1368, 1370 и 1372 году.

Во время одного из походов, потребовав с московского князя Дмитрия Иванович (позднее названного Донским) большой выкуп – как свидетельствует летопись, «дары многия, незличона золота, серебра, жемчуга, соболей», сказал великие слова: «Хоть я с тобой и замирился, но хочу еще себе такую славу сделать, что великий князь Альгерд копье свое под Москвою приклонил». И севши на коня, подъехал к городской стене и приставил к ней копье, символизируя тем полную победу.

Но наибольшего успеха Альгерд добился в войне с татарами. В битве около реки Синие Воды в 1362 году белорусское войско разбило орды подольских, крымских и дунайских татар и освободило из-под их правления украинские земли.

Летописи говорили, что этот князь «не так силой, сколько разумом воевал». Военные и политические заслуги Альгерда признавали и крестоносцы, и москвитяне, и поляки, и татары. Жизненный путь его окончился в 1377 году.

9. Почему Витовта называют великим?

При великом князе Витовте (1350-1430) белорусское государство стало крупнейшим европейским государством. Но тяжелый и напряженный путь был гродненского князя к великому престолу, славе и величию. Долгое время боролся он со своим братом Ягайлой, сыном Альгерда, который в 1382 году убил его отца Кейстута. Попав к Ягайле в плен, Витовту удалось сбежать с Кревского замка. Союзником в борьбе с Ягайлой, который в 1386 году был избран польским королем, Витовт избрал Орден крестоносцев. В конце концов, после ряда политических маневров он добился своего и Ягайло пришлось уступить Витовту великий престол с условием вассалитета.

Как великий князь, Витовт проводил самостоятельную политику и вынашивал планы стать королем. Трагическое поражение от татаров на Ворскле в 1399 году принудило его, однако, подписать Виленско-Радамскую унию с Польшей. Правда, благодаря этому союзу объединенные войска Беларуси и Польши позже, в 1410 году, в знаменитой Грюнвальдской битве победили в войне с крестоносцами. После этой победы к Великому Княжеству отошла Жамойць. Наибольшее значение для консолидации беларусов имело и окончательное присоединение в 1405 году Смоленского княжества, осуществленное как раз Витовтом.

Успешными оказались намерения Витовта сделать независимой белорусскую православную церковь от московского митрополита. Это произошло в 1415 году на соборе белорусских епископов, где первым митрополитом Великого Княжества был утвержден известный большой мудростью Рыгор Цамблак. Своей резиденцией он избрал первую столицу государства – древний Новогрудок.

Про величие личности Витовта особенно свидетельствуют его геополитические интересы. Во время его княжения белорусское государство имело крепкие дипломатические контакты практически со всеми западноевропейскими государствами, а также Османской Турцией, Крымским ханством и Московским княжеством.

Про многое говорит и тот факт, что император Священной Римской империи германской нации Сигизмунд I и сам папа римский Мартин V, ища поддержки Витовта в борьбе с гусицкой Чехией, предложили ему королевскую корону.

Окончательно Витовт постановил короноваться на Луцким съезде 1429 года, куда, кстати, на его приглашение приехал тот же император с женой, король Польши Ягайло, представители папского престола и византийского императора, а также посольства других государств.

Согласие Витовта принять корону из рук императора свидетельствовало не только про авторитет нашего государства и великого князя в Европе, но и про завязывание нового военно-политического союза Великого Княжества Литовского со Священной Римской империей. Это, конечно, очень испугало врагов Княжества, прежде всего польских магнатов, которые как огню боялись дальнейшего укрепления нашего государства.

В конце сентября 1430 года на коронацию нашего государя в столицу Великого Княжества съехались многочисленные гости: великий князь московский, князь мазоветский, перекопский хан, валахский государь, послы византийского императора, митрополит Фоций, магистры прусский и ливонский, и многие другие. Все терпеливо ждали, пока постаревший Витовт поправится от болезни и встанет с постели. Но судьба распорядилась иначе: 27 октября он умер в Троках.

Что же касается короны, которую везли из Германии в Вильню (современный Вильнюс), то есть версия, будто бы поляки, услышав про тяжелую болезнь Витовта, осмелели и перехватили ее по дороге, обобравши при этом до нитки и императорских послов.

10. Когда в Беларуси поселились евреи?

Евреи впервые появились в нашем краю еще во время княжения Всеслава. Позже, в XIV веке, когда в Западной Европе (Германии, Испании и др.) началось массовое преследование евреев, они находили укрытие в Великом Княжестве Литовском – стране, где достаточно толерантно относились к людям разной веры. Их первые сообщества возникли тут в конце XIV века в Бресте і Гродно. С другой половіны XVI века, после интенсивной миграции из Германии и Польши, евреи начали занимать заметное место в этнической структуре населения Беларуси.

После аннексии Российской империей, наши земли вошли в так называемую «зону оседлости», за пределами которой царское правительство в 1794 году запретило евреям селиться. Перед Первой мировой войной их численность составляла около 14% всего населения Беларуси. Большинство же из них жили в городах и городках (нередко их тут было до 50-60%).

Белорусские евреи занимались ремеслами, торговлей, частным предпринимательством. Они жили замкнутыми территориальными общинами – кагалами. После отмены в середине XIX века кагальной системы много кто из них начал отказываться от традиций своего этноса, усваивать достижения европейской культуры. В это время возникла новая еврейская литература на языке идиш (который на себе почувствовал, кстати, заметное влияние белорусского языка).

В 20-х годах XX столетия этот язык был одним из государственных языков БССР. На идиш выходили журналы и газеты, были еврейские отделы в Институте белорусской культуры и Белорусской Академии наук, в музеях, работали театры, образовательные учреждения.

Во время Второй мировой войны в результате фашистского геноцида погибло 300 тысяч белорусских евреев. Если в 1926 году они составляли 8,2% населения БССР, то в 1959 году – только 1,8%. Согласно переписи 1989 года, в Беларуси насчитывалось 112 тысяч евреев, или немногим более 1%. Последнее время увеличилось количество евреев, которые эмигрируют из Беларуси в Израиль, США и другие страны.

Белорусские евреи дали миру знаменитых ученых, писателей, художников, государственных деятелей. Среди них – философ Соломон Майман (Хейман), гравёр Гершка Лейбович, классик еврейской литературы Менделе Мойхер-Сфорим, создатель языка эсперанто Людвиг Заменгоф, художник Марк Шагал, классик белорусской литературы Змитрок Бядуля (Самуил Плавник), физик-теоретик Яков Зельдович, скульптор Заир Азгур, писатель-фантаст Айзек Азимов, первый президент Израиля Хаим Вейцман, физикохимик Виталь Гольданский, основатель электронных СМИ Давид Сарнов, лауреат Нобелевской премии Арон Клуг.

11. Что такое шляхта?

Так называлось военное сословие в Беларуси с XV века. Слово “шляхта” образовано от немецкого Schlacht, что означает “битва”. Предшественниками шляхты были бояре – панцирные, путные, конные. Белорусский боярин владел огнестрельным и холодным оружием, имел боевого коня и военное вооружение, чтобы в любой момент по призыву князя выступить в народном ополчении в «погоню» и гнать врага с родной земли. Богатейший боярин (шляхтич) приводил с собой и вооруженную дружину.

Наша шляхта с XVI века имела право на самоуправление, избирала соймы, судей, трибунал и руководителя государства – великого князя. Почти все в нашей истории, что имеет отношение к военным победам, успехам дипломатии, науки и культуры, литературы и просвещения, - связано с именем шляхты. Поскольку воевать нашему государству приходилось очень часто, количество шляхты у нас до конца XVIII века достигло 12-13% от общего числа населения.

После захвата Беларуси царской империей началось целенаправленное «расшляхечивание» нашего народа. Происходили беспрерывные бунты, заговоры и восстания против русского правления, организаторами и основными участниками которых были шляхтичи (Тадеуш Костюшко, Якуб Ясинский, Стефан Грабовский, Тамаш Волжецкий, Михал Валович, Кастусь Калиновский, Валерий Врублевский и другие). В результате – массовые высылки, лишение «дворянства», суды и расправы. В 1831 году царь Николай I издал указ, согласно которому доказательством шляхецкого происхождения считались только оригиналы привилегий. В Беларуси, что сотни лет с конца в конец горела в пламени войн, сохранить семейные архивы было, разумеется, непросто. Таким образом, на протяжении XIX века царское правительство уменьшило количество нашей шляхты до желательных трех процентов (дабы было не более, чем дворян в России).

Тем не менее, это сословие по-прежнему отыгрывало главную роль в общественной жизни Беларуси. Почти все наши знаменитые деятели культуры и науки XIX века (Адам Мицкевич, Игнат Домейко, Владислав Сыракомля, Бенедикт Дыбовский, Винцент Дунин-Мартинкевич, Иван Черский, Франциск Богушевич и много других) – с древней белорусской шляхты. С ее помощью было создано возрожденческое движение начала XX столетия (Бронислав Эпимах-Шипило, Всеволод Игнатовский, братья Иван и Антон Луцкевичи, Вацлав Ивановский, Янка Купала, Элоиза Пашкевич (Тетка), Вацлав Ластовский, Карусь Каганец, Аркадий Смолич, Франциск Алехнович, Владимир Самойло).

Белорусская шляхта испокон веков пользовалась родовыми гербами, которые были предметом чести, уважения и передавались из поколения в поколение по мужской линии. После Городельской унии 1413 года, по которой был осуществлен обмен гербами (гербовое побратимство) между шляхтой Великого Княжества Литовского и Польского Королевства, геральдическая культура Беларуси включилась в общеевропейский контекст гербовых традиций и гербового искусства. В начале XX столетия белорусская шляхта имела в употреблении около 700 родовых гербов, которые объединяли несколько тысяч родов.

Шляхетское сословие в Беларуси было ликвидировано большевиками после Октябрьского переворота 1917 года. Были оплеваны и отданы забвению вся его славная история, традиции, оригинальная культура, а также представления про шляхетскую честь и шляхетское достоинство.

12. Кто основал белорусское книгопечатание?

Это сделал наш знаменитый соотечественник Франциск Скорина. Родился он в Полоцке в семье купца в конце 80-ых годов XV века. Первоначальное образование он получил в своем родном городе и, видимо, в Вильне. В 1504-1506 годах он учился на философском факультете Краковского университета.

В 1512 году в Падуанском университете (Северная Италия) он первым среди восточных славян получил ученую степень доктора медицины. Как свидетельствуют исследователи, Ф.Скорина не мог получить степень доктора в торжественной обстановке, потому что у него не хватало денег на роскошную одежду. Всей роскоши он сумел противопоставить блестящий интеллект, и докторская степень была присуждена ему единогласно. Яго необычным интеллектом и талантом восхищались соотечественники.

Как человек многогранного таланта, Ф. Скорина вскоре начал ради просвещения своего народа издательскую деятельность. 6 августа 1517 года в чешской Праге увидела свет первая белорусская печатная книга. За три года он издал там 23 книги Библии в своем переводе на белорусский язык. Вернувшись на родину, Ф. Скорина основал в Вильне первую в Беларуси типографию и выпустил тут еще две книги – в 1522 и 1525 годах.

Согласно оценкам специалистов, Скориновы книги представляют исключительное явление как по количеству размещенных в них гравюр, так и по непревзойденной технике исполнения. Своей красотой и точностью они далеко опережают не только ранние церковнославянские издания, но даже и тогдашние венецианские.

Следует отметить, что в начальной истории белорусского книгопечатания достойное место занимают и имена виленских горожан Якуба Бабича и Богдана Аньковича (Онькова), которые финансировали грандиозную издательскую деятельность Ф. Скорины.

Таким образом, беларусы первые среди восточноевропейских народов получили печатную книгу на родном языке. Франциск Скорина своим примером показал, как нужно любить свой народ и уважать родной язык. Благодаря таким титанам духа, как Франциск Скорина, белорусская культура поднялась до европейских высот.

13. Когда было дано начало белорусскому конституционному праву?

Разработка конституционного права в Беларуси началась еще в XIV веке в общеземских и областных привилегиях, но в них были только отдельные нормы, которые гарантировали и обеспечивали права шляхты. Исходным моментом в развитии конституционного права в нашем государстве послужил привилегий великого князя Казимира 1447 года. Следующим этапным документом был привилегий великого князя Александра 1492 года, который можно назвать хартией вольностей, первой общегосударственной конституцией. Но наиболее полно конституционные нормы были изложены в Статутах Великого Княжества Литовского 1529, 1566 и особенно 1588 года.

Статут 1588 года предусматривал уголовную ответственность шляхтича за убийство простого человека, провозглашал идею веротерпимости, запрещал передачу свободного человека за долги или преступление в неволю, ограничивал покарание несовершеннолетних (до 16 лет).

Через весь Статут проводится идея укрепления правового порядка, при котором все государственные органы и служебные чины обязаны действовать только в соответствии с законом. Идея законности становится приоритетной в государственной жизни Великого Княжества XVI-XVIII веков.

Характерно, что Статут 1588 года фактически игнорировал акт Люблинской унии, укреплял и юридически оформлял независимость белорусского государства. Он обязал правительство вернуть отлученные от Великого Княжества земли, запрещал назначать на государственные должности и наделять землей «чужеземцев и иностранцев», в том числе и поляков, сохранял обособленность государственных органов, войска, законодательства, экономики и финансов.

Статут 1588 года был напечатан в Вильне, в типографии Мамоничей, на белорусском языке, а после неоднократно переводился на другие европейские языки – польский, немецкий, французский, латинский, украинский, русский. Он завершил кодификацию права в Великом Княжестве. По точности и логичной завершенности ему не было равных в тогдашней Европе. А провозглашение идеи верховенства права в период феодализма свидетельствовало о зарождении новой государственно-правовой теории.

Наш Статут значительно влиял на законотворчество соседних народов: его использовали при кодификации прусского права, он был источником права в Польше и Украине, использовался в судах Латвии и Эстонии. Многие артикулы Статута без изменений перешли в российское «Соборное уложение».

Все это свидетельствует про высокий уровень развития юридической мысли и государственных институций Беларуси в ее «золотой век».

14. Что такое Великое Княжество Литовское?

Великое Княжество Литовское – это средневековое белорусское государство, что образовалось в XIII веке на Новогрудской земле. Укрепление ее происходило на экономической и культурной почве древних белорусских княжеств – Полоцкого, Турово-Пинского и Смоленского.

Жамойты (или, как они себя сегодня называют, летувисы) к возникновению Великого Княжества Литовского не имели никакого отношения. Создание его диктовалось интересами белорусских феодалов, наши древние земли создали основу экономического и военного могущества Княжества, доминирующее место в котором занимали белорусский язык и культура, а государственное законодательство развивалось из традиционного (обычаевого) права древних славянских народов. Таким образом, определение этого государства как белорусского имеет под собой крепкую основу.

В своем развитии Великое Княжество прошло три основных этапа: становления и укрепления – XIII - XIV века; расцвета и наивысшего могущества – XV - первая половина XVII века; постепенного ослабления и угасания – вторая половина XVII века – конец XVIII века.

Начальный этап становления нового белорусского государства характеризовался мощными централизационными тенденциями Новогрудка, его постоянной борьбой с Жамойтией, Галицко-Волынской землей, а также с крестоносцами – Ливонским и Тевтонским орденами. Великое Княжество постоянно стремилось к расширению своих границ путем завоеваний во времена Альгерда (1345-1347) и Витовта (1392-1430). Просторы государства увеличивались и путем мирного перехода под его юрисдикцию соседних государств, ярчайший пример чего – добровольное присоединение к Княжеству в 1559-1560 Инфлянтов, которые искали спасения от Московского княжества.

Экспансионистская политика Великого Княжества, вхождение в его состав огромных просторов Восточной Европы придавало нашему государству характер империи. Особенно это касается времен Витовта, когда власть монарха была неограниченной, границы государства достигали Балтийского и Черного морей, а под его протекторатом находились Великий Новгород, Псков и Рязань.

Да и позже Княжество объявляло свои претензии на первенство в славянском мире и не только в нем, например в период княжения Степана Батуры, когда даже появился план крестового похода «через Москву на Турцию». Но сказанное, видимо, меньше всего касается второй половины XVII-XVIII века, когда Великое Княжество Литовское переживало глубокий упадок и постепенно утрачивало свои земли.

В зависимости от государственно-политических границ страны уточнялось и ее официальное название. В XIII-XIV веках она называлась Великое Княжество Литовское, а чаще всего – просто Литва, а после присоединения украинских земель государство получило название Великое Княжество Литовское и Русское. Затем, с вхождением в его состав Жамойти, а позже Инфлянтов и других территорий, его начали именовать Великое Княжество Литовское, Русское, Жамойцкое, Инфлянтское и др. Таким образом, название государство отображало не ее федеративное строение, как об этом часто утверждают, а территориальные владения великого князя.

Политическое устройство Великого Княжества Литовского – типичная ограниченная феодальная монархия во главе с великим князем. Роль высшего законодательного органа исполнял Главный съезд (Сойм) шляхты, на который депутатов избирали через демократические выборы.

Согласно принципам государственного и административного устройства, Великое Княжество являлось унитарным государством. Различного рода центробежные стремления земель, воеводств, поветов или просто отдельных сильных феодалов расценивались как нарушение закону, государственное преступление и потому жестоко преследовались. Своеобразный феодальный «федерализм» имел место только в начале вхождения новых земель в состав государства, в определенный «переходный период», когда присоединенные территории «осваивались». Но он, как правило, со временем разрушался под натиском общей унитарной тенденции, что господствовала в белорусском государстве, особенно с конца XIV века, когда Витовт на протяжении 1392-1396 годов окончательно ликвидировал систему местного (удельного) княжения. Со второй половины XV века центростремительные процессы еще более ускоряются, ибо приобрели вес общегосударственные законы.

Таким образом, Великое Княжество Литовское – это специфическое государственное образование, которое существовало в XIII-XVIII веках в географическом центре Европы, преемником которого – после долгого времени нахождения наших земель в составе Российской империи – была Белорусская Народная Республика, провозглашенная 25 марта 1918 года, в полной мере созданная в 1919-1920 годах Белорусская Советская Социалистическая Республика, и, наконец, сегодня преемницей исторических и культурных традиций Великого Княжества Литовского является суверенная Республика Беларусь.

15. За что в мире уважают Сымона Будного?

Сымон Будны (примерно 1530-1593) – известный белорусский писатель, педагог, философ, богослов и проповедник, имя которого в XVI веке было широко известно в Англии, Германии, Италии и других странах Западной Европы.

С. Будны был чрезвычайно образованным человеком. Кроме родного белорусского языка он отлично владел классическим латинским, древнееврейским, а также греческим, старославянским, польским и другими языками, что позволяло ему углублять свои знания в античных культурах, анализировать достижения Средневековья, без трудностей знакомиться с произведениями Эразма Роттердамского, Мартина Лютера, Жана Кальвина и других западноевропейских философов и писателей.

На протяжении почти 30-летней творческой деятельности, из-под пера нашего знаменитого писателя вышли книги «Катехизис», «Оправдание грешного человека перед Богом» (Несвиж, 1562), «О главных принципах христианской веры» (Лоск, 1576), сборник «О светском государстве» (Лоск, 1583), переводы Библии (1570, 1572, 1574), Апокрифов (1570) и другие.

Особенно широкий резонанс в мире получил его переклад Нового Завета 1574 года. И это не случайно: никто из тогдашних европейских переводчиков новозаветных произведений не делал до этого такой огромной текстологической работы, как С. Будны. Благодаря феноменальным аналитическим способностям белорусского просветителя, его таланту, широкой эрудиции, точному знанию древних языков, научно-критический уровень издания Нового Завета 1574 года стал, пожалуй, самым высоким среди всех известных на то время в Европе.

Произведения Буднага пользовались большой популярностью, разумеется, и среди жителей Беларуси. Его сказания с интересом слушали мещане Вильни, Клёцка, Несвижа, Ховхлава, Заславья, Лоска, Любчи, Полоцка, Вишнёва…

Тайна такой популярности произведений С. Будного – прежде всего в их гуманистической направленности. Наш просветитель выступал за освобождение человеческого духа, за свободную созидательную работу. Он призывал всех граждан уважать государственные законы, почитать отечество и родной язык, совестно исполнять свои обязанности, жить согласно Божьим законам. Как гуманист и сторонник освобождения человека, Будны критиковал тиранию, не принимал цензуру, возмущался фактами физической расправы над инакомыслящими.

Являясь сторонником гражданского мира и социальной гармонии, просветитель стал против достаточно мощного в XVI веке движения анархистов, разрушительных идей тогдашних коммунистов – Петра Гонады, Якуба с Калиновки, Яна Немаевского и других, которые требовали ликвидации правительства, суда, армии, всех государственных институтов, существование которых, согласно их утверждениям, будто бы противоречило Божьему научению, настоящей христианской жизни.

Социально-политические и правовые идеи С. Будного повлияли на известных юристов, тогдашних государственных деятелей – Остафея Воловича и Льва Сапегу, которые определяли доктрину Статута 1588 года. Во многом благодаря С.Будному в Статуте нашли отображение идеи о презумпции невиновности, церковно-религиозной толерантности и верховенстве законов.

В девяностых годах прошлого века, Боннский университет в Германии подготовил факсимильное издание «Катехизиса» Сымона Будного, приуроченное к 400-летию со дня смерти талантливого сына белорусской земли. Его имя включено в календарь международных дат знаменитых деятелей славянской культуры ЮНЕСКО.

16. Когда была издана первая белорусская грамматика?

На ХV-ХVІІ века приходится период расцвета старобелорусского литературного языка. В тогдашней Европе, как свидетельствует историк Ё.Первольф, владение чешским и белорусским языками было знаком высшего тона. Сначала даже польская аристократия, воспитанная на манер чешского этикета, с большим уважением относилась ко всему белорусскому. Неслучайно деятели польской культуры рассматривали наш язык как источник расширения богатства своего собственного. Так, Гжегаж Кнапский, известный составитель польско-греческого словаря (1621), который был горячим поклонником чистоты родного языка, тем не менее ввел в свой словарь множество белорусской лексики.

Следует отметить также благотворное влияние белорусской книжности XV-XVII веков на становление литературного языка наших восточных соседей. Неупорядоченность тогдашнего письменного языка Московского княжества вызвала стремление к активным контактам с нашей филологической культурой, дала стимул московским книжникам обращаться к опыту старобелорусского языка, который достиг в то время высокого уровня точности, довольно органично соединив в себе книжный и разговорный манер.

Именно в это время нашим книжниками было создано пять грамматик, разных по своему характеру и предназначению: анонимная грамматика из типографии Мамоничей, грамматика-букварь Ивана Фёдорова, грамматика Лаврена Зизания, грамматика Мелета Смотритского и грамматика Ивана Ужевича.
Первая из них, под названием «Кграматыка словеньска языка» увидела свет в Вильне, в знаменитой типографии Кузьмы и Лукаша Мамоничей 8 октября 1586 года. Как отмечено в послесловии, она издана по просьбе жителей столицы Великого Княжества Литовского.

Среди предшественников этого учебника стоит отметить букварь-грамматику Ивана Фёдорова, отпечатанную в Альбове в 1574 году и переизданную в середине 90—ых годов в Вильне братьями Мамоничами.

Издательством наиболее упорядоченным, классической грамматикой собственно белорусского языка является учебник Лаврена Зизания (изданный в типографии Виленского братства в 1596 году), который равно с его «Азбукой» и «Лексисом» достойно представляют раннюю белорусскую филологию.
Вершиной же славянской лингвистической мысли эпохи Средневековья считается «Граматіки Словенския правилное синтагма» Мелета Смторитского (издана в 1619 году в Евьи, под Вильней). Эту грамматику равно с «Псалтырем рифмотворным» С. Полоцкого Михаил Ломоносов назвал «вратами своей учености». Грамматика М. Смотритского действительно была «вратами учености» - и не только для русского, но и для всех славянских народов – до появления грамматик нового времени.

Становление белорусской филологической мысли происходило в тесной связи с аналогичными процессами в Западной Европе. Особенного внимания в этой связи заслуживает латиноязычная «Граматыка славенская» 1643 года белорусского ученого Ивана Ужевича (сохранилась в рукописях, что находятся во Франции).

Создание белорусскими учеными ряда грамматик было вызвано практической необходимостью образованного общества и отображает отличную разработанность, богатство и развитость нашего языка.

17. Кто основал книгопечатание в Москве?

Книгопечатание в Москве основали наши талантливые предки – Петр Мстиславец и Иван Федорович (Федоров). Первый, как видно из его фамилии, был из города Мстислава, а другой, по мнению авторитетных исследователей, принадлежал к белорусскому шляхетскому роду, что имел герб «Шранява».
Неизмеримая заслуга П. Мстиславца и И. Федоровича в том, что они первыми в Московщине напечатали в 1564 году «Апостола», а еще через год – два «Часоўніка», открыв тем самым новую страницу в истории российской культуры, присоединив наших восточных соседей к одному из важнейших достижений европейской цивилизации – книгопечатанию. Весьма показателен и тот факт, что все печатное оборудование наши просветители привезли в Москву с родины. Это засвидетельствовал тогдашний английский посол в Москве Джильс Флетчер, который в одном из своих произведений отметил, что оборудование было привезено в Москву.

К сожалению, консервативное московское духовенство и малообразованное боярство враждебно встретили белорусских просветителей, обвинивив их в «распространении ереси». Результат этих беспочвенных обвинений не заставил себя долго ждать. В 1566 году разъяренная толпа, подначиваемая многочисленными неприятелями П. Мстиславца и И. Федоровича, полностью разрушила их типографию и едва ли не расправилась с ее хозяевами.
Увидев, что в Москве еще не созрели условия для принятия печатного слова, они были вынуждены вернуться на родину. Тут, разумеется, им не довелось долго сидеть без дела. Белорусский магнат Рыгор Хадкевич, который давно мечтал об открытии собственной типографии, пригласил П. Мстиславца и И. Федоровича к себе в местечко Заблудов (теперь – Белостокское воеводство в Польше).

Благодаря поддержке по-европейски образованного гетмана Р. Хадкевича, печатники создали в Заблудове литературно-издательский кружок, результатом деятельности которого стало уникальное Евангелие поучительное (1569) и Псалтырь с «Часаслоўцам» (1570)

Позже пути П. Мстиславца и И. Федоровича разошлись. Мстиславец переехал в Вильню, где с помощью Мамоничей основал новую типографию и выпустил еще три шикарных издания – «Часоўнік» (1574-1576), «Евангелле напрастольнае» (1575) и Псалтырь (1576). И. Федорович направился в Альбов, где в 1574 издал «Апостол» и «Азбуку». Затем он перебрался в Острог к князю Константину Острожскому. Там он издал еще одну «Азбуку» (1578), Псалтырь и Новый Завет (1580), «Хронологию» нашего талантливого поэта Андрея Римши и знаменитую Острожскую Библию 1581 года, которая стала общепризнанным символом небывалого расцвета восточнославянской культуры эпохи Возрождения.

18. Когда был основан первый университет в Беларуси?

Первой гуманитарной школой университетского типа была еще греко-латино-славянская академия в Смоленске, основанная примерно в 1130 году, и первым ее ректором стал грек Мануил. Высшим образовательным учреждением с гуманитарным уклоном была и Виленская кафедральная католическая школа, основанная в 1387-1388 годах.

Однако первым настоящим университетом в Беларуси стала Виленская иезуитская академия. Иезуиты, приглашенные в Великое Княжество Литовское виленским бискупом Валерьяном Протасевичем в 1569 году, через год открыли в Вильне – древнем центре белорусской культуры и государственности – свой коллегиум, который в 1579 году по привилегии великого князя Степана Батуры был преобразован в академию со всеми правами европейского университета.
Контингент студентов Виленской академии составлял, в основном, беларусов. Выходцами с белорусских земель было и большинство преподавателей. Там учились или преподавали знаменитые деятели науки и культуры: проповедник и оратор Петр Скарга, поэт и теоретик литературы, «христианский Гораций» Мацей Казимир Сорбевский, историк Альберт Виюк Каелович, педагог Арон Александр Ализаровский, лексикограф Гжегаж Кнапский, математик Освальд Крюгер, писатель и филолог Мелет Смотритский, философ Мартин Смиглецкий, известный классический поэт Михал Карицкий, архитектор Лаврин Гуцевич, гордость белорусской барочной поэзии Симеон Полоцкий и другие. В разное время учениками Академии были дети белорусских магнатов и наиболее влиятельной шляхты: Радзивиллов, Сапегов, Пацев, Тышкевичей, Хадкевичей, Завишей, Валовичей…

До середины XVII века в иезуитских образовательных учреждениях (как, кстати, и в других католических, а также в униатских, православных и протестантских) языками обучения были белорусский и латинский языки. Но по мере полонизации шляхты со второй половины XVII века происходил переход на польский язык.
Кроме Академии до середины XVIII века на территории Беларуси действовали не менее 16 только иезуитских школ гуманитарного профиля, из них 9 высших – в Полоцке, Пинске, Несвиже, Гродно, Амстиславе, Новогрудке, Орше, Витебску, Бресте – и 7 полных средних – в Минске, Могилеве, Слониме, Слуцке, Жодишках, Бобруйске, Мераче. Причем высшие коллегиумы отличались от академии (университета) не уровнем образования, а только отсутствием некоторых прав, например, не были автономные, не освобождались от налогов, не могли выдавать ученые степени.

Кроме того, в Беларуси существовали многочисленные православные (как, например, высшая Брацкая школа в Вильне), униатские, протестантские образовательные учреждения, а также школы других католических орденов – пиарские, доминиканские, бернардинские.

В 1812 в академию с правами университета был преобразован высший иезуитский коллегиум в Полоцке (основанный в 1580 году). Полоцкая академия просуществовала до 1820 года и была закрыта царским правительством как «неблагонадежная». Следом за ней был ликвидирован Виленский университет (в 1832 г.) и другие стародавние гуманитарные учреждения. В Беларуси не осталось ни одной высшей школы. Вместо закрытых образовательных учреждений начали создаваться русские «народные училища» и другие русификаторские учреждения с довольно низким уровнем обучения. Деструкция образовательной системы шла вместе с приостановлением действия Статута Великого Княжества и демократических институций, сменой администрации, фальсифицированием истории края. Беларусь, таким образом, превращалась в задворки Российской империи.

19. Был ли «золотой век» в истории белорусского государства?

Восходящий, апогейный период развития нашего государства и культуры выпал на XV-XVI век. Первоисследователи золотого века, прежде всего, Вацлав Ластовский, Всеволод Игнатовский и Максим Горецкий, связывали его с наибольшим расцветом нашей древней культуры, особенно с деятельностью Франциска Скорины, его изданием книг в Праге (1517-1519) и в Вильне.

Современные же исследователи в актив талантливой письменности нашего золотого века включают богатое наследие не только на старобелорусском и церковнославянском языках, но и на латинском – языке всей средневековой Европы. При этом имеются в виду такие известные произведения, как «Прусская война» (1516) Яна Вислицкого и «Песня про зубра» (1519) Миколы Гусовского.

Золотая пора нашей культуры была связана не только с Ренессансом, но и с Реформацией, деятельностью таких заметных личностей, как Николай Радзивил Черный, Сымон Будный, Василий Тяпинский.

В XVI веке в Беларуси возникло множество образовательных учреждений. В Вильне, Несвиже, Бресте, Лоске, Любче, Тяпине и Венграве возникли типографии, вокруг которых образовывались целые литературные школы. Продукция наших печатников пользовалась широким спросом не только в Великом Княжестве, но и в странах Западной Европы.

Значительными были достижения наших предков в науке. Особенно развивалась лингвистика, история, география, астрономия, математика и медицина. А юридическая мысль Беларуси в XVI веке, как известно, достигла наивысшего в Европе уровня. Ни одна из стран-современниц не имела такого точного законодательства, как Беларусь, о чем красноречиво свидетельствует содержание Статутов 1529, 1566 и 1588 годов.

Эпоха Ренессанса в Беларуси означена небывалым взлётом искусства. У нас в то время возникают первые профессиональные театры, развивается музыкальное искусство, появляется светская портретная живопись – признак высокого уровня развития художественного искусства. В XVI веке совершенствуется иконопись, скульптура, декоративное и гравёрное искусство.

В золотую пору нашего государства чрезвычайно быстрыми темпами развивается строительство. Именно тогда были построены выдающиеся памятники нашей архитектуры: Троицкий костёл в Ишколдзи, Святодуховская церковь в Кодзени, Борисоглебская церковь в Новогрудке, фарный костёл в Гродно, костёлы Святой Анны и бернардинцев в Вильне, шедевры мирового строительства цитадели-бажницы в Супрасле, Мурованце, Сынковичах, реформаторские соборы в Сморгони, Заславье, Асташине, оборонительные системы замков в Мире, Несвиже, Новогрудке…

В эпоху Ренессанса в Беларуси происходило дальнейшее развитие металлургической и кирпичной промышленности, многочисленных ремесёл. Возникла новая, более совершенная организация труда, создавались ремесленнические цехи, где существовал принцип специализации и разделения труда.
Таким образом, золотой век в истории беларусов был. И был он золотым, прежде всего, богатством творческих результатов, их многогранностью, объемом, пафосностью всего созданного, светлой идеей Просвещения, высоким патриотизмом, человеколюбием; был и остался золотым своим громадным количеством традиций, фундаментальностью утверждения беларусов в мире.

20. Что такое «либерум вето»?

Либерум вето (в переводе с латинского означает «свобода запрета») – это право каждого посла (депутата) совместного Сейма Великого Княжества Литовского и Польского Королевства высказать несогласие с тем или иным постановлением, и этого было достаточно, чтобы отменить ее, даже если все остальные депутаты голосовали «за». Таким образом одному депутату позволялось сорвать работу всего Сейма.

Впервые такое случилось в 1652 году, и с того времени до 1764 года (когда были введены частичные ограничения прав шляхты) с 55 сеймов было сорвано 48. Шляхта считала «либерум вето» одним из главных своих приобретений. Но на деле оно в значительной степени указывало на появление политической анархии, которая парализовала государственную власть. Этим часто пользовались соседние государства (Россия, Австрия, Пруссия), заинтересованные в ослаблении нашего государства.

Либерум вето окончательно было ликвидировано Конституцией 3 мая 1791 года.

21. Каковы причины упадка Великого Княжества Литовского?

События, что привели к глубокому упадку Великого Княжества Литовского, начались в середине XVII века. В 1654 году Московское государство, осуществляя свои планы расширения земель, начала под предлогом обороны единоверцев очередную войну. За 13 лет этой страшной войны в результате боевых действий и оккупационной политики московских властей (дикие опустошения, насилие, массовый вывоз людей в неволю) страна была ввергнута в катастрофическое состояние.

Пожалуй, ни один народ Европы того времени не переживал такого демографического регресса, как беларусы: с 2,9 миллионов довоенного населения уцелели только около 1 миллиона 350 тысяч. В восточных и северных поветах Беларуси не осталось и трети населения. Хозяйство страны оказалось в ужасном состоянии, а для ее восстановления не хватало ни людей, ни средств. Пустой была половина ранее обрабатываемых земель. На Витебщине и Мстиславщине заброшенными были чуть ли не все земли.

Ослабленная Беларусь не успела восстановиться, как вновь, в самом начале XVIII века, стала побоищем очередной войны, теперь уже России со Швецией. Северная война 1700-1721 годов забрала еще около 800 тысяч жизней беларусов. И вновь пустовали пашни, стояли разрушенные и безлюдные города, дичали и зарастали лесом деревни. Производительные силы нашей страны были таким образом обращены в ничто.

В том положении глубокий упадок охватил все сферы жизни. Обострились межконфессиональные конфликты. К тому же, наша православная церковь дискредитировала себя сотрудничеством с оккупантами. С другой стороны, усиливались процессы ополячивания, которые шли через католический костел, который подпал к тому времени под мощное польское влияние и был фактически полонизирован.

Кроме того, внутренний разлад в стране усугублялся в результате абсолютизации «шляхетских вольностей», которые усиливали политическую анархию. Вместо того, чтобы спасать обессиленное государство, магнаты и шляхта срывали Сеймы, создавали политические группировки и воевали между собой.

Все это и стало причиной упадка, а позже – и потери нашей государственности.

22. Как беларусы утратили свою государственность?

Белорусское государство было ликвидировано в конце XVIII века. Этому содействовали как наши западные, так и восточные соседи.
Весной 1791 года во время Вольного Сейма польские магнаты и ополяченная белорусская шляхта, стремясь укрепить Польшу, над которой нависла угроза со стороны Австрии, Пруссии и России, заявили про необходимость введения наследственной монархии и ликвидации отдельных государственных структур Великого Княжества. С этого момента белорусское государство де-юре вошло в состав Польши. Правда, ненадолго. В мае 1792 года российская армия под командованием Кречетникова захватила Вильню и установила контроль над нашими землями. А в 1793 году Россия аннексировала центральную часть Беларуси (восточные земли были захвачены еще раньше – в 1772 году).

Временное восстановление белорусской государственности состоялось в 1794 году в период антироссийского восстания под руководством Якуба Ясинского. Но созданная тогда Верховная Литовская Рада, которой принадлежали все полномочия, просуществовала только несколько месяцев: восстание было жестоко подавлено.

В 1795 году, когда Россия окончательно присоединила белорусские земли, распоряжением Екатерины II наши земли вошли в три созданные тогда административные единицы – генерал-губернаторства: Белорусское (Полоцкая и Могилевская губернии), Литовское (Слонимская и Виленская губернии и две области – Ковенская и Гродненская) и Подольское (Минская, Волынская и Подольская губернии).

Попытки восстановить Великое Княжество Литовское предпринимались в 1811 и в 1812 годах. Хоть эти проекты и не имели заметных исторических результатов, однако они являются красноречивым свидетельством геополитической необходимости существования отдельного государства в географическом центре Европы.

Таким образом, никакого «воссоединения» Беларуси с Россией не было. Имело место насильное присоединение, в результате которого территория Беларуси отошла к России и наш народ более чем сотню лет не имел своей государственности.

23. Кто такой Кастусь Калиновский?

Винцент Константин Калиновский (1838-1864) – наш национальный герой, один из руководителей восстания 1863-1864 годов.

Родился он в шляхетской семье в деревне Мостовляны (теперь территория Польши). В 1852 году он окончил Свислочскую поветовую школу, а затем, в 1856-1860 годах, учился на юридическом факультете Петербургского университета. Во время обучения вошел в нелегальную группу, который объединял будущих борцов за волю нашего Отечества. Большое влияние на становление Кастуся как личности оказал его старший брат Виктор – отличный знаток истории Беларуси и один из лидеров революционной организации, который, к сожалению, рано умер, не успев осуществить свои планы и задумки.

С целью широкой пропаганды своих идей К. Калиновский вместе с соратниками Феликсом Рожанским, Станиславом Сангиным, Валерием Врублевским наладил перед повстанием издание первой белорусской нелегальной газеты «Мужицкая правда» (1862-1863 года, было издано 7 номеров). Газета призывала крестьян к борьбе за национальную и социальную волю, к возвращению веры предков – унии, к освобождению от российской зависимости.

Землю планировать передать крестьянам без выкупа. Это обстоятельство с самого начала восстания разделило его руководителей на «красных», сторонников радикальных изменений, и «белых», готовых к компромиссу с царизмом. Консервативная позиция «белых», которые не хотели идти на уступки крестьянам, стала фактором сужения социальной базы повстания.

С осени 1862 года Кастусь Калиновский возглавил так называемый Литовский провинциальный комитет, где решительно проводил идею независимости нашей земли от Польши. Весной 1863 года он занял должность революционного комиссара Гродненщины, а летом вернулся в Вильню и возглавил краевой повстанческий центр, который в результате жестоких карательных акций графа Муравьева был тогда сильно ослаблен. Налаженная благодаря стараниям К. Калиновского деятельность центра дала возможность удержаться повстанческой организации вплоть до весны 1864 года.

Ночью 10 февраля 1864 года К. Калиновского арестовали в Вильне, в Святоянских стенах, где он находился на конспиративной квартире Игната Витаженца. Военно-полевой суд присудил его к покаранию смертью, и 22 марта 1864 года Кастуся Калиновского публично повесили в Вильне на торговой площади Лукишки. Перед смертью он сумел переслать через тюремные решетки «Лист из-под виселицы» - свое духовное завещание, в котором высказал уверенность, что «толькі тады, народзе, зажывеш шчасліва, калі над табою маскаля ўжо ня будзе».

Есть сведения, что тело легендарного «короля Литвы», как называли его в народе, было захоронено на Замковой горе в Вильне.

24. Как получилось, что Жамойть начала называться Литвой?

Жамойть (латинская форма – Самогития, польская – Жмудь) – это историческая область по нижнем течении Немана и побережья Балтийского моря, заселенная племенами балтов. В 1422 году, во времена княжения Витовта, она была окончательно присоединена к Великому Княжеству Литовскому и стала его неотъемлемой частью. Со временем, наши предки начали называть жамойтами не только жителей собственно Жамойти, но и родственные им племена.
Условия для закрепления за Жамойтией названия «Литва» создались в XIX веке. Деятели жамойцкого национального возрождения для обеспечения своего движения исторической основой использовали – в качестве этнического – название средневекового белорусского государства Великого Княжества Литовского, а не свое, традиционное, название Жамойть (которое, кстати, широко употреблялось и в XIX веке, но не ассоциировалось с представлениями про развитую древнюю государственность).

Понятно, что они присвоили не только название «Литва», но и заявили про свои исключительные права на историческое и культурное наследие нашего древнего государства. Тем временем, наши прадеды аж до конца XIX века сохраняли самоназвание «литвины». Но, к сожалению, белорусское национальное возрождение опоздало, и началось значительно позже жамойтского. Наши деятели, начиная с Ф. Богушевича, уже не могли пользоваться традиционным самоназванием «литвины», и были вынуждены принять название, которое уже тогда было достаточно распространенным на Смоленщине, Витебщине, Могилевщине и использовалось российской печатью – «беларусы».

Окончательно название «Литва» в форме «Летува» официально было закреплено за Жамойтией 16 февраля 1918 года актом о независимости, и, таким образом, был поставлен знак равенства между Великим Княжеством Литовским и современной Литвой (Летувой). Все это и стало значимым фактором того, что в общественном сознании укоренилась мысль, будто бы современная Республика Литва – наследница Великого Княжества Литовского.

25. Когда была организована первая белорусская партия?

Осенью 1902 года группа студентов-беларусов (Вацлав Ивановский, Элоиза Пашкевич, Иван Луцкевич и др.) начала создавать в Петербурге подпольную организацию под названием Белорусская Революционная Партия. Зимой 1902/1903 года состоялся съезд представителей студенческих и ученических кружков Минска, Вильни и Петебурга, на котором была создана Белорусская Революционная Грамада, позже переименованная в Белорусскую Социалистическую Грамаду. К числу основателей БСГ кроме названных личностей также принадлежали Антон Луцкевич, Алесь Бурбис, Казимир Костровицкий, Александр Власов, Вацлав Ластовский и др. Свою ближайшую задачу БСГ определяла как свержение самодержавия и завоевание демократических свобод в союзе с другими народами Российского государства, а окончательной целью объявлялось построение социализма. По национальному вопросу в первой программе (1903 год) высказывались за создание независимой Белорусской демократической республики, а в другой (1906 год) – за государственную автономию Беларуси с Сеймом в Вильне (в составе Российской федеративной демократической республики) и культурно-национальную автономию для национальных меньшинств.

Лидеры БСГ сделали свой вклад в основание издательства «Заглянет солнце и в наше оконце» в Петербурге и первых легальных газет на белорусском языке – «Нашей доли» и «Нашей Нивы», которые издавались в Вильне. После поражения первой российской революции, БСГ фактически прекратила свою деятельность и как партия временно перестала существовать. Ее актив объединился вокруг «Нашей Нивы», которая стала центром координации и воспитания национально

Святлана Алексяевіч. (праграма на Радыё-4, Эстонія)

Калі я рыхтаваўся да сённешняй програмы я пачаў сваю працу з таго, што набраў у пашуковай сістэме інтэрнэт назву першай славутай кнігі аўтаркі, аб якой зараз пойдзе гутарка.
Я набраў - “У вайны не жаночы твар” і сістэма адразу выдала мне імя - Святлана Алексяевіч.
Гэты дослед сведчыць пра тое, што наша з вамі суайчынніца нарадзіла на свет устойлівае словаспалучэнне, якое назаўседы увайшло ў мову чалавецтва. Сапраўды, у вайны не жаночы твар. Але жанчынам наканавана было гэта спраўдзіць. Аб гэтым напісала публіцыстычную аповесць спадарыня Святлана Алексяевіч у далекім 1983 годзе.

Я успамінаю сваю суседку, Анну Сяргееўну. Яе ўжо няма з намі. Сталая жанчына, вяселая, любіла вельмі пагутарыць. Калі ў маім дзяцінстве мы прыходзілі яе віншаваць з Днём перамогі – па суседцку, без афіцыезу – ардэны і мядалі на яе святочным строю мне нічога не казалі – ваенныя ўзнагароды і ўсё.
Але тое што перажыла Ана Сяргееўна на вайне, што ў вайны, сапраўды, не жаночы твар, я зразумей пазней - дзякуючы кнізе Святланы Алексяевіч.

Гэты раман не бралі выдавецтвы ў друк два гады – цэнзары казалі, што гэта вельмі жорсткая тэма, што гэты твор паказвае бруд вайны.
Святлану пыталі тады – чаго вы дабіваецеся?
Яна адказвала – праўды.

Раман-хроніка “У вайны не жаночы твар” выйшаў у пераломным 1985 годзе двухмільенным накладам. Святлане дапамагалі ў гэтым Алесь Адамовіч, Васіль Быкаў і шмат іншых сумленных і смелых людзей.
Алексяевіч назвала кнігу “раманам галасоў”. Кнігу перавыдавалі шмат разоў у СССР і за мяжой. Яна перакладзена больш, як на 20 моваў свету.

Пасля былі:
“Цынкавяя хлопчыкі” – пра салдатаў Аўганскай вайны, якія вярнуліся дамоў з калекамі, хто фізічным, хто духоўным, а хто вярнуўся нежывым ў цынкавай труне.
Кніга - “Чарнобыльская малітва” – аб катастрофе, якая будзе побач з намі яшчэ сотні год, і пра людзей, якія ў гэтых умовах жывуць, існуюць. Пра тое, чаму маўчаць аб гэтай навале людзі. Чаму гэтая катастрофа застаецца для нас таямніцай.
Кніка “Апошнія сведкі” – гэта галасы дзяцей вайны, якія выносяць свой жорсткі прысуд любой вайне – гэта злацынства.
Для ўсіх галоўнай творчай загадкай пісменніцы Алексяевіч застаецца пытанне: “Чаму людзі кажуць ёй тое, што не кажуць іншым?”

ПЕСЬНЯ............................


Пісменніцу Алексяевіч добра ведаюць у свеце. Чытачы сустракаюцца з ёй і ў Парыжы і ў Нью-Ёрку. У жыцці спадарыні Святланы шмат узнагарод: прэмія камсамола (1986), міжнародная літаратурная прэміяпремія (1996), прэмія Триумф (Росія, 1997), Прэмія Гердера (1999), прэмія Рэмарка (2001), Нациянальная прэмія крытыкі (США, 2006).

У 2006 годзе на атрыманне Нобелеўскай прэміі па літаратуры было прапанавана адразу два беларускіх аўтары – Рыгор Барадулін і Святлана Алексяевіч.
У тым годзе прэмію атрымаў турэцкі пісменнік Архан Памук. Гэта варты ўзнагароды аўтар. Але тое, што сучасныя беларускія пісменнікі, былі нават наменаваны на прэмію Нобеля, а значыць прызнаны часткай сусветнай літаратуры - ёсць ўжо вялікім посьпехам для мастацкага слова нашай краіны.


У нядаўнім інтэрвью карэспандэнту Расійскай “Новай газэты” Святлана Алексяевіч казала, што ваенныя парады, танкі на вуліцах Масквы, гэта спроба схаваць пустэчу ў нядаўняй гісторыі краіны. Ні танкі, ні маленькія пераможныя войны ніколі не змогуць схаваць сталінскія злачынствы і косткі мільенаў непахаваных савецкіх салдатаў 2-ой сусветнай.
Але спадарыня Святлана, усе роўна верыць у будучыню Расіі, у тых людзей, хто зараз вымушаны быць “прыціхшым”, хто складае творчы і духоўны патэнцыял гэтай вялікай краіны.

У гэтым годзе, у інтэрвью радыёстанцый «Нямецкая хваля» Святлана Алексяевіц распавяла, чаму яна ўжо столькі год не жыве на радзіме, чаму яна жыве ў ва Францыі, ў Нямеччыне, у Італіі і Швэцыі – фактычна, яна знаходзіцца ў эміграцыі.
- Уся справа ў палітычнай сітуацыі – кажа спадарыня Святлана – У Беларусі час спыніўся. З аднаго боку, ўлады захавалі сацыялізм з нейкімі дэкларуемымі сацыяльнымі гарантыямі, з другога боку мы бачым жорсткі вельмі малакультурныт аўтарытарызм. Беларусь цалкам несвабодная краіна, дзе мне не дазваляюць рабіць самае галоўнае ў маім жыцці – сустракацца з маім чытачом.
Мяне не друкуюць, маі кнігі выкінулі са школьнай праграмы.
Але я, усе роўна, зноўку і зноўку вяртаюсь на Беларусь.

Новая пятая кніга Святланы Алексіевіч пра спадчыну савецкіх часоў – пра жыцце, якое называлася сацыялізмам. Гэта кніга пра канец, так званнага, чырвонага чалавека, пра тое ў каго ён цяпер ператвараецца. Як і у мінулых творах, тут бодуць гучаць сотні галасоў. Сотні праўдаў.

З творчасцю Святланы Алексіевіч можна позтаёміцца і тут у Эстоніі. Я і мая жонка Алеся перадалі ў дар бібліятэцы Тартускага універсітэту і Талінскай гарацкой цэнтральнай бібліятэцы збор твораў аўтаркі ў трох тамах.
Чытайце, мяркуйце, атрымлівайце асалоду ад сапраўднай чалавечай творчасці нашай беларускай пісьменніцы Святланы Алексіевіч, яе кнігі прымушаюць людзей па ўсім свеце рабіць дабрыню.

Артур Цурбакоў.

Cусанин водил в болота белорусов? 2

В Литве Витовта почитают как героя. Впрочем, и в Беларуси выпускают водку под таким именем.
Фото: из архива
В прошлом номере мы начали историческую дискуссию: откуда взялись белорусы, почему литовцы в этом году празднуют тысячелетие Литвы, а мы нет. [ДИСКУССИЯ]
Дмитрий НОВИЦКИЙ — 16.07.2009
Начало здесь

Хотя, если оглянуться на несколько веков назад, современные белорусы были гражданами большого государства Литва, а потом - Великого княжества Литовского. Нынешняя Беларусь - это всего лишь осколок (хоть и большой) некогда могущественной Литвы. И что абсолютно доказано и признается даже самими литовцами: старобелорусские культура и язык легли в основу Великого княжества Литовского… Только в середине XIX века Российская империя переименовала часть литовцев в белорусов. С этого места и продолжаем...

Когда литвины восточной части Литвы стали белорусами

- В 1887 году в Кракове выдают диплом Игнату Домейко, где написано «литвин». А через четыре года Францишек Богушевич издает свою «Дудку Беларускую». Заметьте: уже не литвинскую, а белорусскую… У нашей интеллигенции просто не было выхода. Литвины исчезли. Мы могли стать полешуками - такие версии тоже были. Но благодаря Российской империи стали белорусами, - рассказывает историк Станислав Судник.

«Мне жалко перестать быть литвином», - так писал Мицкевич, не зная, что после восстания 1863 - 1864 гг. империя запретит даже «Беларусь» и «белорусов». После двух глобальных зачисток 1830 - 1831 и 1863 - 1864 годов и множества мелких в стране остаются смирившиеся люди, предки современных белорусов. Зачистки эти сегодня расценили бы как геноцид…

У белорусов европейское сознание

Исходя из исторических фактов, у белорусов сейчас очень сложная психологическая ситуация. Мы перестали быть литвинами-белорусами, но так и не стали русскими.

Наше европейское подсознание, то бишь «литвинское» происхождение, постоянно борется с сознанием. Сознание - это набор информации, полученной в советской или современной белорусской школе, впитанной из нашего ТВ.

В большинстве своем коллективному труду белорус предпочитает индивидуальный, демонстрируя типичный западный индивидуализм. К тому же сказываются столетия жизни на хуторах среди болот.

- У литовцев и белорусов похожая ментальность, - делится наблюдениями краевед Александр Стрельцов-Карвацкий. - Нас отличает основательность и консервативность, мы не склонны к быстрым решениям.

Традиционное белорусское трудолюбие - философия протестантов Западной Европы. К ней мы гораздо ближе по духу, чем восточные соседи.

ВКЛ - прообраз Евросоюза

Европа, кстати, взяла у белорусов не только Статут Великого княжества, но и основные принципы объединения земель. Евросоюз сейчас, расширяя территории, действует по принципу ВКЛ: мирные договоры с сохранением культуры и языка живущего народа. Мирный союз разных народов - эту идею «обкатали» для Европы белорусы, литовцы и украинцы несколько столетий назад.

- Нет смысла делить древнюю Литву и всю историю ВКЛ между Беларусью, Литвой и Украиной. Это наше общее историческое наследство - как современная история Евросоюза или как история Советского Союза в недалеком прошлом, - уверен Александр Стрельцов-Карвацкий. - Поэтому тысячелетие Литвы в 2009 году нам нужно праздновать вместе - белорусам и литовцам.

Грюнвальдская битва - День Независимости Беларуси?

Белорусы остались в тени не только празднования тысячелетия Литвы, но и 600-летия знаменитой Грюнвальдской битвы, состоявшейся 15 июля 1410 года. Этот праздник - незаслуженно забытый День Независимости Беларуси, считает историк Александр Стрельцов-Карвацкий.

«Принято считать, что Грюнвальдская битва - польский, литовский, но «не очень» белорусский праздник. Это не так. Если поднять документы, выясняется, что предки современных белорусов составляли половину полков ВКЛ и Польши. Гродненская, Витебская, Минская, Брестская, Лидская, Оршанская, Пинская - это далеко не полный перечень хоругвей, которые сражались на Грюнвальде. Многие не вернулись с поля боя: гродненские, троцкие и смоленские хоругви были полностью уничтожены. Они приняли на себя первый удар и спасли основные войска, которые смогли за это время перегруппироваться.

Но советской историографии «белорусский след» в Грюнвальдской битве не нужен. Поэтому предков современных белорусов зачисляли в «литовско-русские» полка, замалчивая роль белорусов в этом событии. Сейчас настало время уточнить: 15 июля, день Грюнвальдской битвы, является таким же Днем Независимости для Беларуси, как и современный праздник 3 июля. 600 лет назад наши предки отстояли независимость, и этим нужно гордиться.



В знаменитой Грюнвальдской битве белорусы сражались в первых рядах.
Фото: из архива
СПРАВКА «КП»

Великое княжество Литовское, Русское и Жемойтское - государство на территории современных Беларуси, Украины, Литвы и части России (Смоленщина, Брянщина).

Год создания - 1253-й, место - Новогрудок. Возникло на основе объединения балтов и славян против внешних общих угроз.

Около 200 лет территории Великого княжества простирались от Балтийского до Черного морей.

В 1569 году Польша и ВКЛ объединились в федеративный союз Речь Посполитую двух народов (поляков и литвинов). Государство исчезло в 1795 году, после третьего раздела территорий между Австрией и Российской империей.

ВКЛ было европейским и очень демократичным государством. У большинства городов было самоуправление, власть великого князя сильно ограничивалась. Статут ВКЛ, напечатанный на белорусском языке, стал прообразом многих европейских конституций.

Читальный зал

Чтобы узнать больше, рекомендуем прочитать:

Алесь Краўцэвіч. “Стварэнне Вялікага Княства Літоўскага”.

Мікола Ермаловіч. “Беларуская Дзяржава Вялікае Княства Літоўскае”.

История имперских отношений: белорусы и русские, 1772 - 1991 гг. Составитель: Анатолий Тарас.



ПЕРВЫЙ ОТКЛИК

Читатели сайта живо откликнулись на публикацию первой части материала «Сусанин водил в болота белорусов». Общий лейтмотив всех откликов - историю надо знать такой, какая она есть. Нам есть чем гордиться и нечего скрывать! А в том, что в советской школе нам рассказали далеко не самую правдивую версию, все уже убедились…

Вера:

«Очень важно помнить, кто мы, откуда мы. Мы не бедные родственники на задворках Европы и России, а нация с древней и богатой историей. Пока мы сами это не осознаем, будем постоянно жить с сознанием маргиналов, рискуя потеряться и уйти в небытие как нация».

Necodeon:

«Почитайте современные школьные учебники истории Беларуси, и вы все поймете. С такими учебниками у нас нет ни прошлого, ни будущего…»

bob:

«Согласен с автором полностью. Пару лет назад я бы не согласился с этой информацией. У меня был шок, когда я впервые узнал об этом. Сейчас начинаешь по-другому смотреть на многие «привычные» вещи. Я думаю у нас, белорусов, а сейчас мы белорусы, есть шанс узнать свою историю, дела своих предков и по праву гордиться своей страной и историей. Мы - нация героев».

Александр:

«Кучу столетий прошло, а мы еще не самоидентифицировались как нация! Да и официальная история наша начинается в 1944 году! Эта беда еще будет длиться не одно столетие. Нам говорят, что мы с русскими - один народ…

В русской истории время смуты отождествляется с Польшей. Но ведь на самом деле в то время ВКЛ воевало с Московией. И действительно, тогда брат шел на брата. Но почему-то ни россияне, ни мы не хотим признать этот факт...»


http://kp.by/daily/24327.3/...

Сусанин водил в болота белорусов?

Тысячу лет назад на границе Литвы и Руси был убит католический монах Бруно. Убийство монаха зафиксировали в летописи немецкого города Кведлинбурга: тогда первый раз в истории упоминается название “Литва”
Дмитрий НОВИЦКИЙ — 09.07.2009

Литовские историки утверждают, что монаха Бруно убили в районе современного литовского города Мариямполе (1) (См. карту). Белорусские ученые указывают на другое место - где-то в Гродненской области (2), если выражаться современными понятиями. Но все уверены, что это произошло на границе Литвы. Просто Литва для всех разная.
Поэтому весь 2009 год в Литве празднуют тысячелетие Литвы. Есть оргкомитет празднования миллениума и в Беларуси. Но зачем, если о Беларуси в летописи ни слова?

Вот тут и начинается самое интересное.

Литва - это Беларусь?

- Современная и Древняя Литва - разные вещи, - рассказывает историк Анатолий Грицкевич. - Большая часть древней Литвы находилась на территории современной Беларуси. Если проводить границу между Литвой и Русью в начале XI века, она проходила по территории современной Беларуси.

Никогда не задумывались, почему в Беларуси так много населенных пунктов с названием «Литва»? А в нынешней Литве их нет…

До конца XIX века центральную часть Беларуси называли Литвой официально. Да и в ХХ веке еще вспоминали старое название. 40 лет назад я звонил из Польши в Минск. И на чеке, выданном телефонисткой, было написано: «Минск-Литовский». А сметана «Брест-Литовская» и сейчас продается в магазинах.

О Литве на территории Беларуси говорит и литература, в том числе Адам Мицкевич.

- Мицкевич везде подчеркивал любовь к Литве, имея в виду не Великое княжество Литовское, а Новогрудчину, локальную Литву. «Літва - мая айчына» писал он. Притом что литовского языка он, естественно, не знал, - подчеркивает Николай Гайба, директор музея Адама Мицкевича в Новогрудке.

Тысячелетие Литвы обнажает гораздо более серьезную проблему, чем поиски ее территории. В этом мнении сходятся все историки.



Темно-зеленым цветом на карте ВКЛ XVI века обозначены границы древней Литвы. Из нее выросло Великое княжество Литовское. Заметно, что в XI веке значительную часть современных белорусских земель называли Литвой.
Обратите внимание, что населенные пункты с корнем «лит» на карте находятся на территории современной Беларуси.
Беларусь - придуманная страна

Беларусь - выдуманная страна. Белорусы - выдуманная нация. Нас «придумала» Российская империя, выделив из литвинов, граждан ВКЛ. Литовцы такая же выдуманная нация: в Великом княжестве Литовском не было ни литовцев, ни белорусов в современном понимании.

Были литвины - граждане одного большого государства, к которым относились и современные украинцы, которых называли русинами - все мы жили, как в Евросоюзе, в ВКЛ. Можно проводить аналогии и с Советским Союзом. Литвин - это как паспорт гражданина СССР, в котором могла быть написана национальность: жемойт, русин, полочанин, аукштайт.

- ВКЛ было общим славяно-балтским государством. Жемойты, предки современных литовцев, вошли в него только в 1413 году. Поэтому полное название «Великое княжество Литовское, Русское и Жемойтское» в переводе на современный язык звучит как «Великое княжество Белорусское, Украинское и Литовское», - рассказывает Анатолий Грицкевич. - Причем белорусская культура была образующей, общей для ВКЛ. Традиции Полоцкого и других белорусских княжеств стали базой при создании ВКЛ.

Белорусский язык тогда был языком аристократов. Сейчас его стыдятся, считая «колхозным» - а тогда в Европе было два языка международной переписки. Латинский и старобелорусский. На нем из Рима писали письма в современную Молдову, - улыбаясь, рассказывает Анатолий, шокируя фактом.

- Великие князи, Витовт и Ягайло, в быту разговаривали на белорусском. Плохо знали старолитовский и польский. Ягайло управлял Польшей, разговаривая «па-беларуску». А в Москве сохранилась запись XVII века, которая гласит: «Ондрюшка Иванов, литвин из города Орши».

Белорусов перестали ассоциировать с литвинами в советской истории: нужно было доказать, что уже в средневековье наши предки знали, что случится в 1917 году. Поэтому факты конфликтов между Москвой и белорусами-литвинами замалчивались, списывались на современных литовцев и поляков.

Например, известное событие: смута 1612 года, оккупация поляками Москвы.

- Поляки? Сусанин водил в болото белорусов: если поднять списки, поляки были только на 4-м месте по количеству воинов. Больше всего в войске было литвинов-белорусов, они же были и командирами, - рассказывает Анатолий, листая книги.

- Взять, к примеру, перепись войска литовского 1528 года. То же самое: сплошная центральная и южная Беларусь, балтов можно по пальцам пересчитать. А известная битва под Оршей, когда белорус-литвин Острожский разгромил московские войска? Мы тогда боролись с Москвой за лидерство в объединении славянских земель. Увы, проиграли, поэтому литвины должны были исчезнуть…

«Бел» означает «балт»

В дальнейшей беседе выясняется масса интересного. В том числе и происхождение названия «Беларусь». В 1795 году современные белорусские земли отошли Российской империи. Поэтому для нас, литвинов, нужно было придумать какое-то название.

Название «Белая Русь» было плавающим, им периодически называли какие-то земли. Когда-то так называли даже Владимирское княжество. Но к XVIII веку название прочно закрепилось за витебскими, полоцкими и могилевскими землями. Поэтому, чтобы как то назвать людей, которые заселяли эти территории, остановились на варианте «белорусы», как самом удобном для ассимиляции. Согласитесь, литвина сложнее убедить в том, что он русский… Кстати, на литовском «бел» означает «балт», поэтому белорус означает «балторус»…



На этой картине художника Фаюстова Иван Сусанин изображен в тот момент, когда литовцы и поляки чинят над ним расправу.
ИСТОРИЧЕСКИЙ ФАКТ

В средневековой Европе было два языка дипломатичной переписки: латинский и старобелорусский. Они же были родными для Ягайло и Витовта.

КСТАТИ

В белорусском и литовском языках много общих слов: вавёрка, патэльня, сябар, гарбата и т.д. Еще больше общего и с польским языком. Если бы в родной стране разговаривали на белорусском, границу пришлось бы открывать не только на восток.

ЕСТЬ ВОПРОС

Почему белорусы не празднуют тысячелетие древней Литвы?

- Очень трудно организовать широкомасштабное празднование тысячелетия Литвы в Беларуси. В Литве подготовкой занималось целое госучреждение. Литовцы готовились целых пять лет! - рассказывает Александр Стрельцов-Карвацкий. - У нас же речь идет о группе энтузиастов. Если честно, очень не хватает господдержки. Мы обратились с инициативой создания серии почтовых марок в честь тысячелетия Литвы - пока ответа нет было.

Со второй инициативой совсем все плохо. Хотим установить две памятные мемориальные доски в честь тысячелетия Литвы. В Новогрудском и Минском костелах. Как выяснилось, их нужно утверждать в Совете министров. Отправили запрос, но пока ответа не было. Может быть, потому что разрешение на установку должен подписать сам премьер-министр, - с грустью вздыхает Александр.

БУДЬ В КУРСЕ

В голове каждого белоруса должна быть четкая цепочка.

1. Полоцкое княжество - исток государственности современных белорусов. Было одним из самых демократических государств в мире.

2. ВКЛ - следующее государственное образование, в котором предки нынешних белорусов именовали себя общим названием "литвины".

3. Речь Посполитая - мирный союз двух народов, поляков и литвинов.

4. Северо-Западный край - годы без государства, под запретом в составе Российской империи. Тогда и появляется название "белорусы".

Продолжение следует.

http://kp.by/daily/24324.3/...

Ягайло и Витовт говорили по-белорусски

Во времена Великого княжества Литовского в Европе было два языка международной переписки: латинский и старобелорусский.

Тысячу лет назад на границе Литвы и Руси был убит католический монах Бруно. Убийство монаха зафиксировали в летописи немецкого города Кведлинбурга: тогда первый раз в истории упоминается название «Литва».

Литовские историки утверждают, что монаха Бруно убили в районе современного литовского города Мариямполе. Белорусские ученые указывают на другое место - где-то в Гродненской области, если выражаться современными понятиями. Но все уверены, что это произошло на границе Литвы. Просто Литва для всех разная, пишет «Комсомольская правда в Беларуси».

Поэтому весь 2009 год в Литве празднуют тысячелетие Литвы. Есть оргкомитет празднования миллениума и в Беларуси. Но зачем, если о Беларуси в летописи ни слова?

Вот тут и начинается самое интересное.

Литва - это Беларусь?

- Современная и Древняя Литва - разные вещи, - рассказывает историк Анатолий Грицкевич. - Большая часть древней Литвы находилась на территории современной Беларуси. Если проводить границу между Литвой и Русью в начале XI века, она проходила по территории современной Беларуси.

Никогда не задумывались, почему в Беларуси так много населенных пунктов с названием «Литва»? А в нынешней Литве их нет…

До конца XIX века центральную часть Беларуси называли Литвой официально. Да и в ХХ веке еще вспоминали старое название. 40 лет назад я звонил из Польши в Минск. И на чеке, выданном телефонисткой, было написано: «Минск-Литовский». А сметана «Брест-Литовская» и сейчас продается в магазинах.

О Литве на территории Беларуси говорит и литература, в том числе Адам Мицкевич.

- Мицкевич везде подчеркивал любовь к Литве, имея в виду не Великое княжество Литовское, а Новогрудчину, локальную Литву. «Літва - мая айчына» писал он. Притом что литовского языка он, естественно, не знал, - подчеркивает Николай Гайба, директор музея Адама Мицкевича в Новогрудке.

Тысячелетие Литвы обнажает гораздо более серьезную проблему, чем поиски ее территории. В этом мнении сходятся все историки.


Темно-зеленым цветом на карте ВКЛ XVI века обозначены границы древней Литвы. Из нее выросло Великое княжество Литовское. Заметно, что в XI веке значительную часть современных белорусских земель называли Литвой.

Обратите внимание, что населенные пункты с корнем «лит» на карте находятся на территории современной Беларуси.

Темно-зеленым цветом на карте ВКЛ XVI века обозначены границы древней Литвы. Из нее выросло Великое княжество Литовское. Заметно, что в XI веке значительную часть современных белорусских земель называли Литвой.

Беларусь - придуманная страна

Беларусь - выдуманная страна. Белорусы - выдуманная нация. Нас «придумала» Российская империя, выделив из литвинов, граждан ВКЛ. Литовцы такая же выдуманная нация: в Великом княжестве Литовском не было ни литовцев, ни белорусов в современном понимании.

Были литвины - граждане одного большого государства, к которым относились и современные украинцы, которых называли русинами - все мы жили, как в Евросоюзе, в ВКЛ. Можно проводить аналогии и с Советским Союзом. Литвин - это как паспорт гражданина СССР, в котором могла быть написана национальность: жемойт, русин, полочанин, аукштайт.

- ВКЛ было общим славяно-балтским государством. Жемойты, предки современных литовцев, вошли в него только в 1413 году. Поэтому полное название «Великое княжество Литовское, Русское и Жемойтское» в переводе на современный язык звучит как «Великое княжество Белорусское, Украинское и Литовское», - рассказывает Анатолий Грицкевич. - Причем белорусская культура была образующей, общей для ВКЛ. Традиции Полоцкого и других белорусских княжеств стали базой при создании ВКЛ.

Белорусский язык тогда был языком аристократов. Тогда в Европе было два языка международной переписки. Латинский и старобелорусский. На нем из Рима писали письма в современную Молдову, - улыбаясь, рассказывает Анатолий, шокируя фактом.

- Великие князи, Витовт и Ягайло, в быту разговаривали на белорусском. Плохо знали старолитовский и польский. Ягайло управлял Польшей, разговаривая «па-беларуску». А в Москве сохранилась запись XVII века, которая гласит: «Ондрюшка Иванов, литвин из города Орши».

Белорусов перестали ассоциировать с литвинами в советской истории: нужно было доказать, что уже в средневековье наши предки знали, что случится в 1917 году. Поэтому факты конфликтов между Москвой и белорусами-литвинами замалчивались, списывались на современных литовцев и поляков.

Например, известное событие: смута 1612 года, оккупация поляками Москвы.

- Поляки? Сусанин водил в болото белорусов: если поднять списки, поляки были только на 4-м месте по количеству воинов. Больше всего в войске было литвинов-белорусов, они же были и командирами, - рассказывает Анатолий, листая книги.

- Взять, к примеру, перепись войска литовского 1528 года. То же самое: сплошная центральная и южная Беларусь, балтов можно по пальцам пересчитать. А известная битва под Оршей, когда белорус-литвин Острожский разгромил московские войска? Мы тогда боролись с Москвой за лидерство в объединении славянских земель. Увы, проиграли, поэтому литвины должны были исчезнуть…

«Бел» означает «балт»

В дальнейшей беседе выясняется масса интересного. В том числе и происхождение названия «Беларусь». В 1795 году современные белорусские земли отошли Российской империи. Поэтому для нас, литвинов, нужно было придумать какое-то название.

Название «Белая Русь» было плавающим, им периодически называли какие-то земли. Когда-то так называли даже Владимирское княжество. Но к XVIII веку название прочно закрепилось за витебскими, полоцкими и могилевскими землями. Поэтому, чтобы как то назвать людей, которые заселяли эти территории, остановились на варианте «белорусы», как самом удобном для ассимиляции. Согласитесь, литвина сложнее убедить в том, что он русский… Кстати, на литовском «бел» означает «балт», поэтому белорус означает «балторус»…


На этой картине художника Фаюстова Иван Сусанин изображен в тот момент, когда литовцы и поляки чинят над ним расправу.

ИСТОРИЧЕСКИЙ ФАКТ

В средневековой Европе было два языка дипломатичной переписки: латинский и старобелорусский. Они же были родными для Ягайло и Витовта.

КСТАТИ

В белорусском и литовском языках много общих слов: вавёрка, патэльня, сябар, гарбата и т.д. Еще больше общего и с польским языком. Если бы в родной стране разговаривали на белорусском, границу пришлось бы открывать не только на восток.

ЕСТЬ ВОПРОС

Почему белорусы не празднуют тысячелетие древней Литвы?

- Очень трудно организовать широкомасштабное празднование тысячелетия Литвы в Беларуси. В Литве подготовкой занималось целое госучреждение. Литовцы готовились целых пять лет! - рассказывает Александр Стрельцов-Карвацкий. - У нас же речь идет о группе энтузиастов. Если честно, очень не хватает господдержки. Мы обратились с инициативой создания серии почтовых марок в честь тысячелетия Литвы - пока ответа нет было.

Со второй инициативой совсем все плохо. Хотим установить две памятные мемориальные доски в честь тысячелетия Литвы. В Новогрудском и Минском костелах. Как выяснилось, их нужно утверждать в Совете министров. Отправили запрос, но пока ответа не было. Может быть, потому что разрешение на установку должен подписать сам премьер-министр, - с грустью вздыхает Александр.

БУДЬ В КУРСЕ

В голове каждого белоруса должна быть четкая цепочка.

1. Полоцкое княжество - исток государственности современных белорусов. Было одним из самых демократических государств в мире.

2. ВКЛ - следующее государственное образование, в котором предки нынешних белорусов именовали себя общим названием "литвины".

3. Речь Посполитая - мирный союз двух народов, поляков и литвинов.

4. Северо-Западный край - годы без государства, под запретом в составе Российской империи. Тогда и появляется название "белорусы".

Хуткі Смоўж - Слаўгарад-Прапойск

Хуткі Смоўж — Казакi (музыка і словы — Сяргей Лукашэнка, Віталь Сьвірыд). Вясковы 2008, БМА – гроўп.

Спадарства прывітанне.
У эфіры Радыё-4 «Бацькаўшчына». Сеня буду весці праграму я – Артур Цурбакоў.
А толькі што прагучала песьня ў выкананні малодога гурта з магілёўшчыны, які называецца «Хуткі Смоўж».
Гэтая песьня, пра каханне беларускай дзяўчыны да казака вельмі спадабалася майму сябру - Андрэю Грыцкову.
Па-першая вельмі прыгожая песьня, а па-другое, Андрэй Грыцкоў узначальвае «Украінскае рээстравае казацтва» Эстоніі. Спадар Андрэй ў Эстоніі галоўны казак.
Дарэчы, у парадзе на сьвята перамогі, які адбудзецца 23 ліпеня эстонскае казацтва возьме ўдзел у парадзе узброеных сілаў Эстоніі. Гэта будзе ўпершыню. Парад павінен быць вельмі прыгожы і цікавы. Пабачым.

А зараз некалькі словаў пра выканаўцаў песьні. Гурт «Хуткі Смоўж», як я ўжо казаў з магілеўшчыны, а дакладней, з аднаго з самых усходніх гарадоў Беларусі – Слаўгарада.
Музычныя крытыкі параўноўваюць «Хуткі смоўж» з маладымі «Песнярамі».
У гэтым годзе выйшаў першы альбом выканаўцаў, пад назвай «Вясковы». Сучасная стылізацыя народнай музыкі з выкарыстаннем аўтэнтычных інструментаў – гэта даволі папулярны ў Еўропе жанр.
Беларускія музычныя крытыкі лічаць, што музыкаў чакае посьпех на сцэне, бо ў хлопцоў і адной прыгожай дзяўчыны, якая ў складзе гурта з'яўляецца акардыяныстам есць неабходныя энэргія і талент. Шмат хто лічыў, што «Хутткі Смоўж» стануць пераможцамі на мінулагоднім фестывалі сучаснай беларускай музыкі у Польшчы «Басовішча». Але не атрымалася музыкам патрапіць на гэты фестываль, бо ўзнікла банальная праблема з візамі – не паспелі аформіць.
Маленькая налепка ў пашпарце ў 3-м тысячагодзі пакуль што яшчэ мацней за мастацтва. Але я спадзяюся, што ў хуткім часе, не трэба будзе беларусам стаяць у чэргах за візамі. Надыйдзе пара, калі жыхары Еўрапейскага Зьвязу і жыхары Беларусі не будуць ведаць што такое мяжа.
Але гэта я зазірнуў у будучыню. А зараз прапаную зазірнуць у мінулае, каб пазнаеміца з гісторыяй горада Слаўгарада, а дакладней горада Прапойска. Так, такая цікавая гістарычная назва ў гэтага горада на рацэ Сож была да 1943 году.
Справа ў тым, што гвардзейскай дывізіі Чырвонай арміі якая вызваляла горад давалася імя вызваленога горада. Савецкія ўлады не маглі дазволіць існаванне ў сваех шэрагаг Прапойскай дывізіі, таму рашэнне было прынята бальшавіскае – перакрэсліць стагодзі папярэдняй гісторый горада і пераймінаваць яго за некалькі хвілінаў.
Археолагі сьведчаць, што першыя людзі ў гэтых мясцінах з'хявіліся 40 тыс. год да новай эры. Пазней на гэтых землях жыло славянскае племя Радзімічаў.
Першыя ўспаміны пра горад Прапойск прызначаны да 1 136 года. Гэта быў горад у складзе Смаленскага князтва. Старажытная назва Прупой, потым Прупошак пазней трансфармавалася ў Прапойск. Назва горада, відавочна, пайшла ад назвы ракі Проня, якая ўпадае ў гэтым месцы ў Сож.
З 14-га стагодзя горад уваходзіць у склад ВКЛ у якасці дзяржаўных земляў. На ягонай замкавай гары пабудавана крэпасць.
У час вайны 1654-67 годоў паміж Рэччу Паспалітай і Маскоўскім княствам горад і насельніцтва былі знішчыны. Навокал вайна пакінула только некалькі населенных пунктаў.
Горад не мінула, нажаль, Паўночная вайна. Каля Прапойску ля весцы Лясная ў 1708 годзе адбылася страпэгічна значная баталія той вайны. Рускія войскі Петра 1-га разбілі абоз швецкіх войскаў арміі Карла 12-га. У выніку гэтага шведы вымушаны былі ісці замест маскоўскага накірунку ў бок Украіны. Там адбылася знакамітая Палтаўская бітва, якая і вырашыла лёс рускай кампаніі.
У расейскай гісторыяграфіі бітва пры вёсцы Лясная пазначаецца, як «маці Палтаўскай перамогі», Але беларусам гэтая чарговая вайна прынесла толькі ахвяры. У прапойску загінуў кожны 3-ці жыхар.
Праз 200 год у гонар перамогі пад Лясной быў узведзены праваслаўны храм, які нагадвае адну з вежаў маскоўскага крэмля. Недалека пастаўлены прыгожы помнік у выглядзе бронзавага арла што сядзіць на павержаных сцягах шведскай арміі.
А загінуўшым жаўнерам дасталіся ад той перамогі могілкі. Рускіх ваяроў пахавалі на могілках вясковых, а шведцкія жаўнеры знайшлі свой апошні прытулак у брацкіх могілках, над якімі былі насыпаны курганы. Адзін з маіх дзядуляў паходзіць з гэтых месцаў. Ад яго я ведаю, што пра гэтыя курганы існуе і дагэтуль шмат легендаў.
У 1772 годзе, пасля першага падзелу Рэчы Паспалітай землі прапойску пераходзяць у склад Расейскай імперыі Екацярына 2-я дорыць горад князю Галіцыну. Сама імператрыца наведала Прапойск у 1787 годзе. А праз чатыры гаду ў горадзе печалі ўзводзіць праваслаўную царкву ў стылю класіцызму. Падаецца, гэты шэраг здарэнняў прывеў да новай ляленды. Быцам бы храм быў узведзены на тым месцы дзе імператрыца згубала свой мізінец.
Каля царквы ад часоў Рэчы Паспалітай засталася званарня ў барочным стылю.
Калі мне даводзілася па-працы ездзіць на аўтамабілі з Гомеля да Масквы я выбіраў дарогу праз Слаўгарад, бо навокал у гэтых месцах можна ўбачыць вельмі прыгожыя краявіды.
Апошняя навала – катастрофа на Чарнобыльскай АС прымусіла адсяліць некаторыя забруджаныя радыянукліідамі вескі слаўгарадскага раёну.
У сучасным Слаўгарадзе жыве каля 7 тысячаў чалавек. І, як мы бачым, горад Прапойск-Слаўгарад багаты талентамі.



гурт Уліс

Песня..................Радыё Свабода (С. Корань - Ф. Аксёнцаў, альбом - "Люстэрка")
Прагучала песня гурта “Уліс” – “Радыё свабода”. Песня прысвечана, на думку стваральнікаў, не толькі радыёстанцыі Свабода, якая транслюе па беларуску з Прагі, але ўсім свабодным радыёхвалям сусвету, да якіх я з гонарам адношу і хвалі
Радыё-4.

Сёння гутарку пра беларускі рок я працягну размовай пра творчы лес адметнага беларускага гурта “Уліс”.

У 1988 годзе са складу легендарнага беларускага рок гурта “Бонда” выходзяць некалькі музыкаў. Імя аднаго з іх Слава Корань. Менавіта ен, вакаліст і сола гітарыст, стане лідэрам гурта пад назвай “Уліс”, які будзе створаны годам пазней.

Першы ў гісторый беларускага року прафісійны альбом быў запісаны гуртом “Уліс”. Назва гэтага альбому “Чужаніца” – найграны ен быў на студыі у паўночным Польскім горадзе Ольштын. А ў 91 годзе ўбачыла свет плыта гурта, якая была выдадзена ўсесаюзнай фірмай “Мелодыя”.

Песня................Пляц Францыска (С. Краўчанка - С. Краўчанка, Ф. Аксёнцаў – альбом "Чужаніца")

У 1993 годзе знакаміты расейскі музычны крытык Арцем Трояцкі назваў “Уліс” лепшым гуртом былога саюзу. Хлопцы тады выступалі на маскоўскім рок-фестывалю на адной сцэне з такімі музыкамі, як ДДТ, Гарык Сукачоў, Агата Крысці. Беларусы з “Уліс” перамаглі – яны былі лепшымі.
Потым былі гастролі ў Германіі. Гастролі на радзіме року Брытаніі. Беларускі гурт “Уліс” выступае ў жывым эфіры ВВС.
За свой творчы лёс “Уліс” найграў 9 альбомаў. Апошні быў запісаны ў 2003 годзе.

Музыкі “Уліс” лічаць, што тагачасны поспех творчасці гурта быў звязаны з моцнай хваляй нацыянальнага адраджэння. У музыкаў былі мецэнаты, якія з радасцю і надзеяй ўкладалі грошы ў сучаснае беларуская мастацтва. Гэты складаны час можна назваць “вясной краіны”. Зараз мецэнаты зніклі – яны баяцца паказваць свае грошы, інвеставаць іх у незалежную нацыянальную культуру.

Сучасныя беларускія ўлады, папросту, баяцца творчых людзей – бо яны сапраўды незалежны – кажа ў адным са сваіх інтэрв’ю Слава корань.
Такім чынам, у Беларусь зноўку вярнулася “зіма”.
Але, не гледзячы ні на што, музыкі гурта “Уліс” упэўнены, што не на заўседы, бо вясну ў Беларусь прынясе на сваех крылах жаўранак.
Песня Жаўранак, на верш славутага Уладзіміра Караткевіча.

Песня ................... Жаўранак (С. Корань - Ул.Караткевіч, альбом - "Люстэрка")
У 2005 годзе ў Менску ў Доме літаратара адбыўся юбілейны канцэрт гурта. Юбілейны – бо лідэр “Уліс” Слава Корань адзначыў такім чынам свой 50-ты год народзінаў і 30 год плённай творчасці на рок сцэне.

Слава Корань лічыць, што прафесійны ўзровень беларускіх рок музыкаў сёння не ніжэй за сусветны. У беларускай музыцы адзіная галоўная праблема – поўная адсуттнасць структуры шоўбізнэсу.
Менавіта таму беларускія выканаўцы каб стаць вядомымі ў свеце павінны займацца сваёй кар’ерай ў Маскве, як напрыклад БІ-2 ці Ляпіс Трубяцкі.
Зараз Слава Корань багата часу працўе гукарэжысёрам. З яго ўдзелам створана шмат альбомаў маладых выканаўцаў. Ен з жалем кажа пра тое, што на якасны гуказапіс у Беларусі ў музыкаў папросту няма грошай. Але Слава бачыць творчы патэнцыял у нашай моладзі і верыць у будучыню беларускай рок культуры.

А я, у свой час, лічу, што творчасць гурта “Уліс” назаўседы застанецца ў гісторыы Беларусі. “Уліс” – гэта прыклад адданаму служэнню нацыянальнай культуры.

Песня ................. Марнатраўны сын. (С. Корань - Ф. Аксёнцаў, альбом - "Танцы на даху ")

Белорусы Балтии в Эстонии

Белорусы Балтии собрались на международный фестиваль в Нарве

Третий международный фестиваль "Поют белорусы Прибалтики", ставший настоящим праздником белорусского искусства, прошел в большом зале нарвского Дома культуры "Ругодив". Мероприятие было организовано местным обществом белорусов "Сябры" при содействии белорусского генконсульства. Об этом сообщил генеральный консул Беларуси в Таллине Александр Островский. Как рассказал генконсул, многочисленные зрители приветствовали искренними овациями выступления исполнителей из белорусских организаций балтийских стран - ансамбля белорусской песни "Сузорье" Центра национальных культур города Висагинаса (Литва), вокальной группы "Лянок" (Таллин) и ансамбля "Сябры" (Нарва, Эстония).

Участники фестиваля награждены дипломами генерального консульства и руководства города Нарвы, а также сувенирами оргкомитета. Белорусская диаспора провела в Эстонии еще одно яркое мероприятие: в четвертый раз на свои традиционные "Встречи" пригласило к себе друзей белорусское культурно-просветительное общество "Крыница" из города Силламяэ. Артисты из белорусских суполок "БЭЗ" уезда Ида-Вирумаа и "Ялинка" (город Маарду) продемонстрировали свое искусство. На празднике прозвучали белорусские песни и стихи, его участники смогли отведать блюда белорусской кухни.

http://www.belta.by
25 Ноября, 2008

Белорус стал победителем конкурса пианистов в Эстонии

25.03.2009
Юный белорус стал победителем международного конкурса пианистов в Эстонии
25 марта, Минск /Корр. БЕЛТА/. Воспитанник Полоцкой детской школы искусств Никита Кулешов стал победителем IV Международного конкурса юных пианистов имени И.С.Баха, прошедшего в эстонском городе Нарве. Об этом корреспонденту БЕЛТА сообщил генеральный консул Беларуси в Таллине Александр Островский.

Конкурс собрал почти 40 исполнителей из восьми государств. Белорусский пианист был лучшим среди участников младшей возрастной группы. Еще одна учащаяся Полоцкой детской школы искусств Юлия Котлярова награждена дипломом за высокое исполнительское мастерство в старшей возрастной группе.

По завершении конкурса его лауреаты дали концерт на сцене Эстонской академии музыки и театра в Таллине.

В рамках конкурса прошла выставка работ учащихся Полоцкой детской школы искусств "Беларуская маляванка".

Солист белорусской оперы покорил эстонскую публику



02.06.2009 18:48

2 июня, Минск /Марта Астрейко - БЕЛТА/. Солист белорусской оперы Илья Сильчуков покорил эстонскую публику. Как рассказал корреспонденту БЕЛТА генеральный консул Беларуси в эстонской столице Александр Островский, в Таллине и Пярну состоялось пять представлений оперы Ж.Массне "Таис". Спектакль поставлен под руководством главного дирижера оркестра "XXI век", известного деятеля культуры Эстонии Э.Пехка.

"Одну из главных партий в спектаклях блестяще исполнил солист белорусской оперы Илья Сильчуков, специально приглашенный на эту роль после успешного выступления на международном конкурсе молодых оперных певцов в Пярну, - отметил дипломат. - Все представления завершились продолжительными овациями эстонской публики".

Без визы парламентарий.

Вице-спикеру парламента Эстонии отказали в белорусской визе
08.10.08 // 10:28 // Политика


В четверг и пятницу вице-спикер парламента Эстонии Рийгикогу Крийстина Оюланд планировала посетить Беларусь. Однако ей было отказано в визе, сообщают Novosti.

«Белорусский режим в очередной раз доказал, что желание улучшить отношения со странами Запада лишь слова, к которым нельзя относиться серьезно», — заявила Крийстина Оюланд, также занимающая пост вице-председателя Парламентской ассамблеи Совета Европы.

В ходе своего визита Оюланд планировала встретиться с представителями некоторых оппозиционных движений. По ее мнению, именно из-за этого ей отказали в выдаче визы.

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу