Все игры
Запись

Венецианская блондинка



Кстати, почему в названии песни стоит "gondoleta", а не "gondola"?
Что это вообще такое гондолета - разновидность гондолы или просто уменьшительный суффикс для рифмы?

Мне это выяснить не удалось, Гугл выдает слово gondoleta только в сочетании со словом biondina, то есть в названии этой песни. Так что будем считать, что гондолета - это разновидность гондолы, приспособленная для транспортировки блондинок.

А вот такая песня была записана в 1961 году.



Текст - тот же самый, а вот музыка?

Похоже, что и музыка тоже. Но очевидные мелодические и стилистические отличия заставляют предположить, что современная песня не "стянута" у Хана, а обе они являются интерпретациями чего-то еще более старинного.

Но начнем с текста. Тут как раз нет разногласий. Более того, оказывается, неплохо известна и личность Блондинки.

Автором стихотворения La biondina in gondoleta является венецианский поэт Антон Мария Ламберти (1757-1832).



Моя благодарность Юрию Лукачу, опубликовавшему в 2013 году свой стихотворный перевод, так что я сразу приведу его и не буду заморачиваться дословным переводом, который любопытные могут посмотреть, например, на сайте LYRSENSE

La Biondina in Gondoleta (1788)

La Biondina in gondoleta
L’altra sera gò menà,
Dal piacer la povereta
La s’à in bota indormenzà.
La dormiva su sto brazzo,
Mi ogni tanto la svegiava;
Ma la barca che ninava
La tornava a indormenzar.

Fra le nuvole la luna
Gera in cielo meza sconta,
Gera in calma la laguna,
Gera el vento bonazzà.
Una sola bavesèla
Sventolava i so caveli,
E faceva che dai veli
Sconto el sen no fusse più.

Contemplando fisso fisso
Le fatezze del mio ben,
Quel viseto cussì slisso;
Quela boca e quel bel sen,
Me sentiva drento al peto
Una smania, un missiamento;
Una spezie de contento
Che no so come spiegar.

So’ stà un pezzo rispetando
Quel bel sono, e ò soportà,
Benche Amor de quando in quando
El m’avesse assae tentà;
E ò provà a butarme zozo
Là con ela a pian pianin;
Ma col fogo da vicin
Chi averia da ripossar?

M’ò stufà po’ finalmente
De sto tanto so dormir,
E gh’ò fato da insolente,
Nè m’ò avudo da pentir;
Perchè, oh Dio, che bele cosse
Che gh’ò dito, e che gh’ò fato!
No, mai più tanto beato
Ai me’ zorni no son sta.


Я блондинку покататься
На гондоле пригласил
Мимо мраморных палаццо,
Мимо каменных перил.
Мне красотка-синьорина
Улыбалась поначалу,
Но бедняжку укачало,
Я не стал ее будить.

Вот уже и гладь залива,
Освещенная луной,
Ветерок порхнул игриво
Над морскою глубиной,
Норовя мою соседку
Заключить в свои обьятья,
Проникал тайком под платье,
Томно волосы ласкал.

Сон витал над синьориной.
Ах, краса ее ланит,
Гибкость шеи лебединой...
Тут никто не устоит!
Я смотрел завороженно,
А в душе моей бурлило
Столько страсти, столько пыла –
Не сумею рассказать!

Отводя от персей взоры,
Я рассматривал весло,
Но по милости Амора
Искушение росло.
Я противиться пытался,
Да соблазн витал над лодкой,
Рядом с дивною красоткой
Кто сумеет утерпеть?

Невозможно для мужчины
Просто видеть эту грудь!
Я повел себя бесчинно
И не каюсь в том ничуть.
Приласкал ее умело,
Все желанья упреждая,
И клянусь вам, никогда я
Не был более счастлив!



Все источники хором утверждают, что знают, кому поэт Ламберти посвятил это стихотворение. "Блондинку" звали Марина Кверини Бенцон, она была знатной, но весьма эксцентричной венецианской дамой, ровесницей поэта Ламберти.



Марина Кверини-Бенцон была хозяйкой знаменитого в свое время литературно-музыкального салона, который располагался вот в этом самом доме, куда прибыть можно было, как нетрудно видеть, только в "гондолете".



Правда c тех времен здание несколько раз перестраивали.




<<
Посетителями салона Бенцон были лорд Байрон, Стендаль и многие другие. Сама же хозяйка слыла весьма эксцентричной дамой, любившей эпатировать венецианскую публику. Существует легенда, по которой она, якобы, приветствовала приход Наполеона, танцуя на плащади Сан-Марко в одной античной тунике. А слухам о ее бурных романах с молодыми поэтами - непременными гостями ее салона - и вовсе не счесть числа.
>>

Совсем недавно, в 1994 году про жизнь Марины Кверини-Бенцон вышла книга, которую автор назвал точно так же, как песню: "La biondina in gondoleta".



Сам не читал и не собираюсь, так что остается верить тем, кто глубже меня в теме. А они утверждают, что в год написания стихотворения Марина была 31-летней замужней дамой, так что неизвестно, как состоялась прогулка на "гондолете" - по одному из венецианских каналов или только в воображении поэта.

Ну хорошо, с Блондинкой и с автором стихов про нее мы определились.

А кто же композитор?

Ни много ни мало, а сам Людвиг ван Бетховен в 1815-19 годах сочинил вокальный цикл "Песни разных народов" из 12 произведений, который завершила венецианская "Гондольетта".





Тут снова та же сама мелодия!

Тем самым великий композитор подтвердил, что к тому времени стихи Ламберти уже были положены на музыку, и что автором мелодии является не сам Бетховен, а кто-то из народа Венеции.

А вот Ференц Лист решил отказаться от пения и преподнес нам мелодию в чистом виде. Фортепианный цикл из трех произведений "Венеция и Неаполь" открывает пьеса "Блондинка в гондольете". После трех по-листовски раскатистых арпеджио начинает звучать все та же мелодия.

В этом ролике все три песни цикла, "Блондинка" заканчивается на отметке 4:30.





... а над нотами с 32-й секунды ролика над нотами появляется надпись "музыка кавалера Перрукини".

Оп-па, а этот товарищ нам уже знаком. Именно он, Джованни Баттиста Перрукини, "бывший член городского совета, музыкант-любитель, блиставший в салонах Венеции своей фортепьянной игрой", значится автором на нотах лондонского издания "Баркетты" 1825-го года (предыдущий пост).

Мы нашли истинного автора? А вот совсем не обязательно!

Многие источники утверждают, что автором Гондольеты является немецкий композитор Симон Майр.



Симон Майр (Johann Simon Mayr, 1763-1845) личность хорошо известная. Современник Россини, уроженец Баварии, переехавший в Италию. Автор многих десятков опер, оказавший влияние на творчество Пачини, Меркаданте и Мейербера.



Поиски можно было бы продолжить, но мне уже достаточно информации. Очевидно, что Лист, Бетховен, Хан и современные аранжировщики использовали хорошо известную мелодию начала 19 века, а, может быть, и еще более раннюю.

А кто ее на самом деле сочинил - Майр, Перрукини или самый замечательный композитор всех времен по имени Автор Не Известен - не так уж и важно.

Альбом этой мелодии - по ссылке



Нравится

Вы не можете комментировать, т.к. не авторизованы.


Людмила Микелюнене      24-08-2017 11:22 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Благодарю Вас за прелестный пост!
Людмила Микелюнене      24-08-2017 11:24 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Отдельная благодарность за ссылку на альбом роликов с этой мелодией!
Александр Ярлыков      24-08-2017 11:25 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
ольга куликовская      24-08-2017 11:34 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Восхитительно !
Анна Мельникова      24-08-2017 11:35 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Борис **      24-08-2017 11:56 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Елена Паскевич      24-08-2017 12:09 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Спасибо!!
Муся Кац      24-08-2017 12:14 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Спасибо.
Надежда N      24-08-2017 12:53 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка

елена паустовская      24-08-2017 13:12 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Спасибо, чудесный пост!
     24-08-2017 13:46 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Благодарю, Евгений, за великолепный пост))))))
Ольга Игнатьева      24-08-2017 14:07 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
анна Михайловна      24-08-2017 14:50 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Алевтина Перец      24-08-2017 14:57 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Интересные факты написания и исполнения этой мелодии! И никто ни с кем не судился...
Любовь Кучейник      24-08-2017 15:00 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
*****Я блондинку покататься
На гондоле пригласил
Мимо мраморных палаццо,
Мимо каменных перил...
Владимир Волошин      24-08-2017 15:23 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Спасибо, Евгений!
Инга Дёмина      24-08-2017 15:37 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Спасибо, Евгений, за прелестный пост! Вы настоящий исследователь!
Юрий Сергеевич Крупнов      24-08-2017 17:29 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Благодарю за интересный иллюстрированный рассказ об истории создания этой красивой неаполитанской песни о веницианской даме, за саму эту красивую любовную песню, музыку к ней, а также за видеоролики с видами Венеции
Надежда Зубкова      24-08-2017 19:13 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Благодарю за интересный пост!!!
Лилия Комаревцева      24-08-2017 19:47 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка

Лариса Тимченко      24-08-2017 22:18 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Наталья Приходько      25-08-2017 07:48 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Очень интересно! Благодарю!
Татьяна Соколовская      25-08-2017 10:08 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка

зинат шакиров      25-08-2017 10:56 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
*Милена* Милена*      25-08-2017 11:31 (ссылка)
Re: Венецианская блондинка
Благодарю!!
· 1 ·  2   Далее ›