Вход
Запись

Главные авестийские молитвы


4. А Айрьема Ишьйо

Наконец, четвертой мантрой, которая считается одной из священнейших формул, оставленных Заратуштрой своим последователям, является молитва Айрьеману, духу-покровителю арийских народов. Конечно, на этом авестийские мантры далеко не исчерпываются, и мы будем продолжать знакомить читателей «Митры» с духовным наследием Авесты. но эти четыре мантры, рассмотренные нами, считаются главными. Молитва Айрьеману не так часто используется в богослужении, как первые три мантры, но имеет не меньшее значение. Чаще всего она встречается в очистительных или оздоровительных ритуалах, ее обязательно используют при изгнании бесов. Читается она обычно 4 раза.
Примерная русская транслитерация:

А Айрьема ишьйо рафэдрай джянту
Нэрбьясча найрибъясча Заратхуштрахе
Вангхэуш рафэдрай Манангхо,
Йя Дайна вайрим ханат миждэм
Ашахья йаса Ашим
Йам ишьям Ахуро масата Маздао!

Перевод:
Да придет пусть Айрьеман желанный для поддержки Благой Мысли к мужчинам и женщинам Заратуштры, чья вера заслужила лучшую награду Истины. Я молю о желанном воздаянии, которое назначил Ахура Мазда!
Смысл мантры понятен без комментариев. Единственное пояснение, которое здесь можно сделать, касается желанного воздаяния. Это Аши - ангел женского рода, которому посвящен 17-й яшт Авесты, награда, которую получает праведник по зacлугам благих дел.

Авеста, Ясна (19-21)
Глава 19. О мантре «Ахуна Вайрья»

1-2. Спросил Заратуштра Ахуру Мазду:
«О Ахура Мазда, Дух Святейший, Создатель мира телесного, Праведный! Что это было за слово, о Ахура Мазда, которое ты провозгласил мне еще до неба, до воды, до земли, до коровы, до растения, до огня, сына Ахуры Мазды, до праведного мужчины, до (нападок) дайвов, храфстры и людей смертных, до всего мира телесного, до всего благого, Маздой созданного, от Аши происходящего?»
3-4. И ответы Ахура Мазда:
«Это была та часть («Авесты», которая принадлежит) «Ахуна Вайрье», о Спитама Заратуштра, которую я провозгласил тебе еще до неба, до воды, до земли, до коровы, до растения, до огня, сына Ахуры Мазды, до праведного мужчины, до (нападок) дайвов, храфстры и людей смертных, до всего мира телесного, до всего благого, Маздой созданного, от Аши происходящего!
5. И эта доля, которая принадлежит «Ахуна Вайрье», о Спитама Заратуштра, пропетая без добавочных слов и без торопливости, равна сотне других частей Гат, пропетых без вставок и без торопливости, а пропетая со вставками и торопливо, (равна) десятку другой части.
6. И тот, кто ради меня в этом мире телесном, о Спитама Заратуштра, долю, принадлежащую «Ахуну Вайрье», запомнил так, как надлежит, или наизусть произнес так, как полагается, или пропел так, как надо пропеть, почитание того троекратно, и душу его в наилучший мир через мост (Чинвад) переведу я, тот, кто Ахура Мазда, для наилучшего мира, для наилучшей Истины (Вахишта Аша), для наилучшего Света.
7. А тот, кто ради меня в этом мире телесном, о Спитама Заратуштра, часть («Авесты», принадлежащую) «Ахуна Вайрье» произносить наизусть избегает на половину ли, на треть ли, на четверть или на пятую часть, душу того отстраню я, тот, кто Ахура Мазда, от наилучшего мира. И настолько по высоте и ширине отстраню ее я, как велика эта земля, а земля эта настолько же высока, насколько широка.
8. И провозгласил я это слово, которое о Владыке (Аху), которое о Главе (Рату), еще до того, как сотворил это небо, воду, землю, растение, корову, созданную четвероногой, мужчину, рожденного двуногим, до этого Солнца, сотворенного телесным после создания Бессмертных Святых!
9. Святой из двух духов огласил мне весь праведный мир, сущий, бывший и будущий отрывком о «деянии»: «щьяотхананам ангхэуш маздаи» («деяний мира Мазде»).
10. И из всех изречений это - наилучшее во веки веков, и между теми, что сказаны, и теми, что говорю, и что будут еще сказаны. Значение же того, что следует говорить, таково, что если бы весь мир телесный знал его, (это) удержанное знание охранило бы от смерти!»
11. И провозглашено это слово, узнанное и обдуманное, нам, как и любому из сущих от Истины (ашат хача), той, что Наилучшая.
12. Ибо здесь провозглашено о том, кто распределил (а дадат) «Аху» и «Рату», то есть имеется в виду Он, Ахура Мазда, по отношению к творениям, первым, которые могли мыслить. «Так как» (йатха) относится к Нему, из всех величайшему; «той» (атха) относится к творениям, по отношению к Нему.
13. Так как от Мазды благая жизнь, от доброго (вангхэуш), то этим провозглашается третье наставление, перед словами «дары мысли» (дазда манангхо), и тут имеется в виду Он по отношению к мысли, как учитель мысли: «мысли» (манангхо) - полнота того, что Он делает: «деяний» (щьяотхананам) - то, что мир делает.
14. Под (словом) «Мазда» (Мудрость) подразумевается Тот, Кто для созданий, в то время как Тот, для Кого создания, подразумевается в (словах) «власть Ахуре» (Владыке) (кхшатхрэмча Ахураи): это, о Мазда, твоя власть под словами «Пастырь для бедных» (дригубьо вастарэм) подразумевается как друг для Спитамы, что является пятым наставлением. И все, о чем сказано - полное слово Ахуры Мазды!
15. Ахура Мазда, тот, что из всех наилучший, «Ахуну Вайрью» провозгласил, и он же, из всех наилучший, сделал: (когда) от границы (?) злой (дух) восстал, лживого отверг (Он) этим изгоняющим словом: «Ни мысли наши, ни слова, ни разумения, ни даже убеждения, ни высказывания, ни даже поступки, ни совести, ни души не сходятся!»
16. И это слово, провозглашенное Маздой, объединяет в себе три достоинства, четыре сословия, пять стражей (рату). Что это за достоинства? - Благая Мысль, Благое Слово, Благое Дело.
17. Что это за сословия? - Жрец, воин, земледелец, скотовод, сопутствующие праведному мужчине в достижениях и безопасности правдивой мыслью, правдивым словом, правдивым делом. Стражи сохраняют в памяти учение Веры, делами которой, через Истину, создается мир.
18. Что это за Стражи (рату)? - Дома, рода, темени, страны и пятый - Заратуштра для стран, отличных от Раги Заратуштры. В Раге Заратуштры четыре Рату. Что это за Рату? - Дома, рода и племени, а четвертый - Заратуштра.
19. Что такое Благая Мысль? - Мысль Праведная, из мыслей первая.
     Что такое Благое Слово? - Святая Молитва (Мантра Спента).
     Что такое Бгагое Дело?- То, что от возносящих хвалу, первых в Истине созданий!
20. Мазда провозгласил - что провозгласил? - Праведное в духе и в теле.
     Кто провозгласил это слово? - Наилучший правитель.
     Какой Он? - Праведный, наиблагой, не деспотичный в правлении!
21. Часть («Авесты»), принадлежащую «Ахуна Вайрье», почитаем мы!
     Мы почитаем провозглашение, выучивание, пение и почитание «Ахуны Вайрьи»!
     И того из сущих почитаем мы...
Глава 20. О мантре «Ашем Воху»
1. Сказал Ахура Мазда:
 ««Истина - наилучшее благо...» - подразумевает, что это наилучшее благо для человека, а если принадлежность ближнему является наилучшим благом, то (это) возделывает учение.
2. «...это благо, благо тому...» - произнесение слова «ушта» (благо) подразумевает все праведное для каждого праведного, и это состояние подразумевает все праведное для каждого праведного.
3. «...чья истина (соответствует) Наилучшей Истине» - вот смысл всей мантры, во всей мантре: это значит,
что Власть (принадлежит) Истине; и это значит, что Истина (принадлежит) призывающему праведнику;
и это значит, что Истина (принадлежит) таким как ты - Саошиантам. Вот три наставления».
    И все, о чем сказано - полное слово Ахуры Мазды.
4. Мазда провозгласил - что провозгласил? - Праведное в духе и в теле.
    Кто провозгласил это слово? - Наилучший правитель.
    Какой Он? - Праведный, наиблагой, не деспотичный в правлении!
5. Часть («Авесты»), принадлежащую «Аше Вахиште», почитаем мы!
    Мы почитаем провозглашение, выучивание, пение и почитание «Аши Вахишты»!
    И того из сущих почитаем мы...

Глава 21. О мантре «Йенгхе Хатам»

1. Достойное почитания слово праведного Заратуштры: «И того из суших в молитве...». «Того» (йенгхе) - здесь подразумевается почитание Мазды, в то время как (под словом) «сущих» (хатам) подразумевается почитание закона Ахуры.
2. А вместе с сущими здесь (под словами) «тех женского рода» (йаонгхам) подразумевается почитание праведниц, дающих средство к жизни, первых в Благочестии, и в то же время - молитва Бессмертным. Вот три наставления. И все это – слово, достойное почитания. Для кого эта молитва? Бессмертных Святых (да достигнем мы) этой молитвой!
3. И сказал Мазда: «Благо тому, кому благо, любому, Волей своей дарит Мазда Ахура...» (Ясна, 43,1).
4. Что пожелал он этим словом? Благополучие пожелал и словом «ушта» (пожелал) все праведное - и сущее, и бывшее, и будущее. Наилучшее пожелал Наилучший: Наилучший Мазда наилучшее праведное для наилучшего праведного!
5. Часть («Авесты»), принадлежащую «Йенгхе-Хатам», хорошо исполненную, праведную почитаем мы! И того из сущих почитаем мы...

Перевод с авестийского языка Михаила Чистякова

Источник: журнал «Митра» № 3 (7) 2009 - www.mitra-piter.narod.ru

 

Нравится

Вы не можете комментировать, т.к. не авторизованы.


the_ 74311      10-08-2009 06:25 (ссылка)
Re: Главные авестийские молитвы
Благодарю!
(
Встретил в данном переводе очень интересный и важный момент.
)