Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки
Павел Котов, 03-11-2009 08:21 (ссылка)

Две пятницы в неделю!

Что ещё нужно русскому человеку?

Павел Котов, 17-03-2009 22:25 (ссылка)

Эти забавные мологии. Выпуск девятнадцатый. Деревянный

Рябина — от слова рябой. В соцветиях рябины выделяются светло-зелёные, белые цветы, поэтому наши предки назвали её «рябина от ряби, пестра».

Осина — образовалось от чешского, польского слова «оса» — осина. С помощью суффикса -ин-.

Берёза — у древних славян существовало слово «бер». Означало оно светлый, ясный, блестящий, белый.


Сосна — скорее, всего произошло от древнепрусского sasins — «заяц» или древнеиндийского cacas — опять «заяц», а далее — hаsаn «серый, блестящий».

Ель (jелa, jel, jeli, jedla, jedle) — родственно древнепрусскому addle, литовском egle — «ель». Собственно от ели ель и произошла — ничего интересного.

Тополь — от латинского populus — «тополь».

Метки: Эти забавные мологии

Павел Котов, 24-02-2009 21:27 (ссылка)

Эти забавные мологии. Выпуск восемнадцатый. Весенний

Урожай — восточно-славянское. Образованно от слова «род», которое обозначало происхождение, поколение, семья.

Огурец — этому слову предшествует греческое «огур» — незрелый (огурцы едят зелёными).

Помидор — заимствовано из итальянского мн. роmi dоrо, буквально — «золотые яблоки».

Перец слово образовано в древнерусский период суффиксальным способом от существительного пьпьрь, являющегося общеславянским заимствованием из латыни, где piper восходит к греческому peperi, восходящему в свою очередь к древнеиндийскому. Изначально это слово имело вид пьпьрьць, но, претерпевая языковые изменения, приобрело сегодняшний вид.

Лук — название этого огородного растения является заимствованием из германских языков: в древнеисландском находим laukr, в немецком — Lauch. Корень здесь тот же, что в слове «локон».

Капуста — что общего может быть у слов капуста и капитан? Оба слова начинаются на кап. Слово капитан произошло от латинского «капут» — голова. Капуста — очень древнее слово, которое появилось в русском языке раньше капитана и было образованно от того же слова.

Картофель (картоха, картохля, картопля, картосы, картыши) — из немецкого Kartoffel; первоначально было Tartuffel. Пришло в немецкий из итальянского tartufo, tartufolo «трюфель»; ввиду сходства клубней перенесено на картофель, ввезенный в ХVI в. из Америки.

Метки: Эти забавные мологии

Павел Котов, 06-11-2010 10:50 (ссылка)

Наши черновики-3

По мотивам одноимённой рубрики Квартета И на «Нашем радио», безвременно ушедшей.

Оригинальный отрывок из текста песни «Убей мою подругу» группы ВИА Гра:
[...]
Убей мою подругу!
[...]

Но нашей редакции стали известны первоначальные авторские версии этой строчки.
Варианты:
  • Погладь мою кольчугу!
  • Поджарь мне рыбу фугу!
  • Побрей мою супругу!
  • Отдай свой ужин другу!
  • Снеси мою лачугу!
  • Кто расстегнул подпругу?!
  • Поставь пластинку Круга.
От Барышни и Хулигана:
  • Закрой скорей фрамугу!
  • Побей метлой хапугу!

Метки: Наши черновики

Павел Котов, 18-09-2010 13:57 (ссылка)

Вкус лотоса

Деньрождень состоялась спустя две недели. И теперь я счастливый обладатель гитары!

Метки: фотоотчёт

Павел Котов, 30-09-2010 08:46 (ссылка)

Без заголовка

«Ты меня не догонишь, друг,
  Как безумный в слезах примчишься.
  А меня ни здесь, ни вокруг.

  Ужасающие хребты
  Позади себя я воздвигну,
  Чтоб меня не настигнул ты!

  Постараюсь я все пути
  Позади себя уничтожить, —
  Ты меня, дружище, прости!

  Ты не сможешь остаться, друг,
  Я, возможно, вернусь обратно,
  А тебя ни здесь, ни вокруг».

   Хуан Рамон Хименес

Метки: стихи

Павел Котов, 21-10-2008 00:00 (ссылка)

Эти забавные мологии. Выпуск четвёртый. Цветной

Откуда есть пошли названия цветов (в радужном порядке):

Красный — ну это всем известно — красивый, а красивый соответственно — красный :-)

Оранжевый — позднее заимствование из французского (orange —  апельсин»), или через немецкого (учёные снова дерутся), источником которого является персидско-арабское (nѓranj). Родину последнего ищут в Индии (nѓraџgas — «апельсинное дерево»).

Жёлтый — общеславянское слово, образованное от основы gil — «блестеть, желтеть, зеленеть». К этой же основе кроме зелёного (см. ниже) восходит и такое слово, как золото. Родственные слова находятся в ряде других языков, например, в английском (yellow) или в немецком (gelb).

Зелёный — образовано от того же древнего gil («зεлъ») — «блестеть, желтеть, зеленеть» с помощью суффикса прилагательного (получается «вдвойне прилагательное», такая избыточность нередко возникает в языке). В древнерусском существительное «зель» означало «молодая озимь, зелень, трава». Кстати, от него же образовано слово «зелье», первоначально оно означало «настой из трав». С этим словом, в свою очередь, связано выражение «зелено вино», т. е. «водка, настоянная на травах», ик, ой…

Голубой — по одним данным, оно образовано от голубь. Причем речь идет не об основном фоне оперения обыкновенного голубя (он, как известно, серовато-сизый), а о специфическом отливе шейных перьев. Более точным был бы термин голубиное горло, который, кстати, одно время, действительно, употреблялся в языке. Впоследствии, как это часто бывает, термин был усечен. По другим данным, наоборот, цвет был вначале, а название птицы — производное от него. Между прочим, в первых письменных источниках голубой употреблялось только в качестве названия конской масти. Значение его, однако, не совсем ясно. Под мастью голубая подразумевалась лошадь либо светло-, либо темно-серая с синевой, либо серовато-голубая, либо даже серовато-жёлтая, серовато-бурая.

Синий — восходит к др.-инд. čyāmás — тёмный, чёрный. Действительно, на ранней стадии развития языка понятия чёрный и синий не различались. В литературе XI в. во многих случаях синий ещё передает значение просто тёмного цвета, и уж во всяком случае имеет довольно узкую сочетаемость (водные источники и некоторые природные явления). Примерно в том же значении употреблялись слова зекрый (применительно к цвету глаз и цвета камня) и сизый (цвет оперения птиц, особенно голубя), но впоследствии основным все же оказалось слово синий, которое стало означать вообще синий и сочетаться с любыми предметами. Зекрый в конце концов исчезло, а сизый приняло более конкретный, частный оттенок, хотя и расширило область применения.

Фиолетовый — «цвет фиалки» (от лат. «виола» — фиалка).

*Bonus*

Белый — от древнеиндийского Bhѓlam — «блеск», bhѓti — «светит, сияет» или греческого pefsetai —«явится».

Чёрный — тут сложно, но, возможно (по некоторым источникам), оно произошло от названия обуглившихся останков после жертвоприношения (этимология прослеживается до древней индии, но ничего конкретного не ясно — всё окутано мраком :-).

Коричневый — значит цвета корицы — красновато-бурой пряности. Корица — чисто русское и обозначает «маленькая корочка» (от слова кора).

Багровый — красную краску иного оттенка (до коричневого!) называли общеславянским словом багр. От этого возникли названия багровый, багряный. Багровым называют густой красный цвет, а багряный — ярко-красный.

Метки: Эти забавные мологии

Павел Котов, 21-03-2011 22:56 (ссылка)

Брат

Не пойду покупать самокат.
Точно знаю, что будет потом:
Сразу взвоет завистливо брат
Своим младшим, распахнутым ртом.

И придётся, конечно, отдать,
И, скорее всего, навсегда.
Уши пробовал я затыкать,
Но мультфильмов не слышно тогда.

Нет, не нужен мне дом из конфет.
Это опыт во мне говорит.
Стоит только пробраться в буфет,
За спиной эта мелочь вопит.

Поразительной громкости звук
Мой брательник умеет издать.
Даже кактусы вянут вокруг
Километров примерно на пять.

Не пойду я кружиться весь день
В карусельно-качельном раю.
Разорётся противный пельмень,
Лишь увидев улыбку мою.

Лучше денег ещё подкоплю,
Не обедать, вообще-то, легко
И любимому брату куплю
Самый лучший билет в далеко.

Метки: стихи

Павел Котов, 07-02-2010 11:33 (ссылка)

Маша и медведи

В пятницу в клубе «Б2» пела Маша и играли медведи. А мы стояли рядом, пританцовывали и производили видео- и фотосъёмку. Исключительно для личного просмотра и непрофессиональной техникой, как и указано в правилах посещения клуба.

Метки: видеоотчёт, фотоотчёт, новости

Павел Котов, 23-04-2009 00:50 (ссылка)

Сокольники и пасха — вместе всегда веселее

Всё никак не дойдут руки выложить фотоотчёт с воскресного похода в парк Сокольники. Зато видео давно готово.


UPD: Фотоотчёт созрел.

Метки: новости, видеоотчёт, фотоотчёт, Прогулки по Москве

Павел Котов, 06-08-2009 21:45 (ссылка)

Ых...

Автор: Ved_ma, альбом: Мультфильмы

Павел Котов, 14-02-2010 22:15 (ссылка)

Периферический центр Москвы

Забавно. Люди в стольном граде всё меньше у меня ассоциируются с людьми. А они в свою очередь забросили передвигаться по одному — норовят толпой навстречу ринуться и отборным матом поприветствовать. И стали они в последнее время для меня квадратиками, которые я старательно объезжал когда-то в игре модели «Тетрис» на смешной машинке, состоящей их таких же серых квадратиков.

Совершенно отказался в последнее время от центрального предметного зрения в угоду периферического. Уболтало оно меня, что не стоит сосредотачиваться на лицах во время движения сквозь потоки уставших и озлобленных трудовых резервов России. Нет, говорит, в них ничего интересного для тебя, Павлуша.

И вот я уже ловлю себя на странном поведении: оказавшись в окружении толпы в метро, мгновенно опускаю карие очи в пол, включаю форсаж и направляю бренное своё тело в те места, где наблюдается наименьшее скопление тёмных пятен. Дорогу высматриваю, учитывая скорость и направление назойливых «квадратиков», ищу прорехи и ровные трассы движения между ними, раздражаюсь, когда они внезапно вырастают на пути моего следования и совершенно не обращаю внимания на милые лица девушек и суровые морды мужчин.

Только добравшись до места назначения, я начинаю соображать, что среди всех этих преград на верном пути наверняка была пара-тройка знакомых мне людей, а может и потенциальных собеседников и друзей.

Вот так мы и движемся, отталкиваясь от невидимых защитных полей друг друга, ударяясь плечами и нервно поругиваясь. Вроде и люди, но всё больше преграды друг у друга на пути.

Павел Котов, 16-10-2008 08:54 (ссылка)

Ч. т. д. (во-вторых)

Чем глубже декольте у девушки, тем старательнее смотрит ей в глаза собеседник.

Метки: Ч. т. д.

Павел Котов, 26-04-2009 23:27 (ссылка)

Лефортово

Продолжаем осмотр Москвы. Пришла очередь Лефортовского парка. Красивый, кстати, советуем. В доказательство прилагаю видеоотчёт.


Метки: новости, видеоотчёт, Прогулки по Москве

Павел Котов, 13-01-2009 10:34 (ссылка)

Эти забавные мологии. Выпуск пятнадцатый. Сегодняшний

Вчера (укр. учора, блр. учера, вчора, древнерусское и старославянское вьчера) — образовалось от слова вечер (творительная его форма), в значении «прошлым вечером».

Сегодня — это наречие образовалось сращением в одно слово словосочетания древнерусского языка сего дня — «этого дня».

Завтра — возникло в результате сращения словосочетания за утро (то есть время после утра). Любопытны звуковые изменения, происходившие с этим словом: как и во многих других словах, «о» перешло в «а», потому что такова была тенденция развития языка — большая часть россиян акала; переход «у» в «в» тоже языковая закономерность: кому не приходилось слышать словечко «вдарить» вместо правильного «ударить».

Метки: Эти забавные мологии

Павел Котов, 17-02-2009 22:39 (ссылка)

Эти забавные мологии. Выпуск семнадцатый. Семейный

Мама — слово детской речи (если бы младенцы выговаривали слово протуберанец, история выглядела бы иначе). У древних Индийцев, правда mamа означало «дядя», поэтому правильное значение пошло из Греции: mama, mami с греческого — «мать, матушка, бабушка». Далее это слово связано со словом «мать», а значит копаем глубже.

Матьэто слово тоже преобразовалось из детского щебетания *ma-. И на разных языках имеет кучу созвучий (мати, маць, матере, матер и проч.). Родственно литовскому mote — «женщина», а с албанского motre вообще переводится «сестра». Но чаще оно означает то, что положено. От него есть и производные: древнерусское матерьша — «мачеха», лаинское matertera — «сестра матери, тетка» (буквально — «подобная матери»).

Папа — тоже появилось из детской речи, только значило оно тогда в ней папа «хлеб». У римлян рарра «каша», раррarе «есть». Там ещё в паре мест оно встречается в виде кашки, но потом постепенно верное значение (т. е. тот, кто на эту кашку зарабатывает) берёт верх. В Россию же это слово попадает, когда дворяне начинают учить немецкий с французким. До этого им хватало и отца.
Отецпроизводное от *оtъ — «отец», производного от церковно-славянского отьнь — «отчий», а также отик — «самец животного». У римлян отец звался аttа, ирландцы созвучное aite понимали как «опекун, воспитатель».

Сын — ля-ля-ля, на куче языков одинаково звучит. Ну это уж как водится. А вот в начале (у древних индийцев)связано со словом sute (sauti), suуаte (suyati), savati — «рождает, производит», sutis — «рождение», sutus «беременность». Ну, тут ясно.

Дочьтоже очень много всяких созвучных дочек, но вот происходит, вероятно, опять от древне-индийского dogdhi «доит, доится». Чего это они?

Брат — возможно произошло от латинского frater — «член фратрии» (форма социальной организации, промежуточная между родом и филой). Далее brathir, broar и проч. Не обошлось и тут без индийцев bhratryam у них тоже означает «братство».

Сестра (сестро, sestra, siostra, sotra, sоtsа) — вероятно, связано с возвратным местоимение *sve- + sor «женщина», др.-инд. tisras — то-же (диссимилированное из *tri-sres).

Дед (деда, дiд, дзед, ддъ, дядо, дjед и проч.) — чаще всего переводится как «старик». Родственно латышскому deds — «старик, чучело», dedet, dedu, dedeju — «чахнуть, слабеть телом», и, как не забавно, греческим «бабушка», «тетка». Вероятно, слово детского языка, подобно тата, тятя, тетя.

Бабародственно литовскому boba — «старая женщина, старуха», латышскому baba — то же. И снова это слово детского языка. И опять путанница в некоторых языках: баба и бабай означают «дед, старик», заимствовано из турецкого baba «отец, дед».

Метки: Эти забавные мологии

Павел Котов, 04-11-2008 16:58 (ссылка)

Эти забавные мологии. Выпуск шестой. Сладкий

Ещё и зима не началась, а я уже по ягодам скучаю. Кстати, слово Ягода образовалось от «яг» — щёчки и с помощью суффикса -од- ягоды называли так, потому что похожи щёчки: по цвету — яркие, румяные, красные; по форме — круглые. (ясно теперь, что такое ягодицы :-)

Ну а названия ягод, растущих в наших садах и огородах появились так:
Малина — существует две версии. Одни считают, что название связанно с цветом, а другие обращают внимание на форму, т. к. ягода состоит из маленьких частей, как бы слепленных между собой.

Земляника — связанно с понятием земля (растёт у самой земли). У поляков — поземка.

Клубника — названа в честь слова «клуб» (в нашем клубе чиксы танцуют, ой), не от того, про которое все подумали, а в значении «клубка, комка земли, грядки» (клубоґк, укр. клуб, ср.-болг. клбо, болг. кълбоґ, клъбоґ, чеш. kloub «шарнир, сустав»). Соответственно дословно — «грядочная земляника».

Смородина — эта ягода получила своё название за резковатый запах, который издают ее кусты, ведь смородина и «смердеть» слова одного корня, в котором происходит чередование е/о.

Крыжовник — появилось в России не ранее XVII в из польск. «krzyzewnik». Вероятно, это производное от «крыж» —  крест. В некоторых диалектах существуют названия Krisdohre (буквально — «христов терн»), Kristolbeere («ягода терна христова»).

Вишня — родственно с др. норманнским wihsila, wihsel «черешня», которые сближаются, далее, с латинским viscum «птичий клей», греческим «птичий клей, омела», потому что вишневый клей и ягоды омелы применяются как птичий клей.

Метки: Эти забавные мологии

Павел Котов, 17-09-2008 00:00 (ссылка)

Окружающая среда. Странность вторая

Почему-то кнопки для включения света и бытовых приборов называются выключатели.

Метки: окружающая среда

Павел Котов, 27-02-2010 01:28 (ссылка)

Ч. т. д. (в-двадцатых)

Остановиться передохнуть полезно всегда. Если, конечно, ты не идёшь по тлеющим углям.

Метки: Ч. т. д.

Павел Котов, 15-04-2009 21:16 (ссылка)

Весна! В психушке торжествуют!

— Вот так, — молвил человек со ртом на голове и показал как именно.
— Знай наших! — вторил ему второй человек и принялся педантично представлять мне всех наших: — Это наш Егор. Забудь о нём — слишком много он занимает памяти.
Егор хмыкнул и тут же забылся.
— Это наш их, — продолжал второй. — Должен же у нас быть хоть один их, как считаешь?
Он выразительно посмотрел мимо меня, но потом прицелился получше и попал.
— Я считаю медленно. Математичка болела часто.
Второй пропустил мимо ушей эту фразу и завязал на затылке морским узлом.
— То-то и оно, — указал он пальцем на какое-то нечто в углу бани.
Так я и узнал, что такое угол бани.

Метки: бред

Павел Котов, 24-09-2008 10:11 (ссылка)

Окружающая среда. Странность третья

Почему-то слова, обозначающие жителей всех стран (американцы, англичане, испанцы и проч.) — существительные, и только русские — прилагательное.

Метки: окружающая среда

Павел Котов, 15-01-2009 20:01 (ссылка)

Ч. т. д. (в-четырнадцатых)

В России из двух зол чаще всего выбирают оба.

(Мысль не моя. Авторов много, и один из них Григорий Явлинский)

Метки: Ч. т. д.

Павел Котов, 31-10-2012 17:51 (ссылка)

Наши черновики-5

По мотивам одноимённой рубрики Квартета И на «Нашем радио», безвременно ушедшей.

Оригинальный отрывок из текста песни «Натали» Григория Лепса:
[...]
Натали, утоли мои печали, Натали.
[...]

Но нашей редакции стали известны первоначальные авторские версии этой строчки.
Варианты:
  • Натали, разменяй мне белорусские рубли.
  • Натали, нагугли мне адрес Лепса, нагугли.
  • Натали, во вКонтактик фотки топлес запили.
  • Натали, заземли скорее фрезер, заземли.
  • Натали, завали свое хлебало, завали.
  • Натали, удали мне зуб молочный, удали.
  • Натали, забирай свои игрушки и вали.

Метки: Наши черновики

Павел Котов, 16-01-2009 00:08 (ссылка)

Карпаратифка

У нас, оказывается корпоратив был. Хорошо хоть фотоаппарат кто-то прихватил.


Метки: фотоотчёт

Павел Котов, 24-03-2009 21:41 (ссылка)

Ой, забыл сказать!

Волевым решением снимаю с себя обязательство еженедельно выкладывать рубрики согласно их очерёдности. Надоело. Это превратило приятное занятие в обязаловку, а я хочу процессом наслаждаться. Поэтому рубрики остаются, но перестают принадлежать конкретным дням.
Быть посему!


P. S. Кто ещё на сдал в копилку слоганы про автора блога, могут это сделать. Время пока есть :-)

Метки: новости

Павел Котов, 03-11-2008 22:53 (ссылка)

Кремль в Измайлово

Вот мы и освоили Московские достопримечательности. Измайловский Кремль осмотрен.


Чего ещё посоветуете посетить?

Метки: Прогулки по Москве, фотоотчёт

Павел Котов, 13-07-2010 09:35 (ссылка)

Отличная прожарка

В Ижевске только в день нашего отъезда упал дождь. Как ушат воды на раскалённый камень. Хоть под лавку лезь. Зато мы с Аней всего за какую-то неделю подали документы на загранпаспорта (в первые же полдня) и перебывали в куче всяких мест. Фотоотчёт даже пришлось разбить на пять частей.

Ижевск в июле


Прогулки по воде


Дача Ледовских


Встреча пиарщиц


Дача Белоусовых

Метки: фотоотчёт

Павел Котов, 22-02-2010 16:49 (ссылка)

Довый бидобедз

Мы, таки, собрали все наклейки акции «Перекрёстка». Мягкая игрушка наша! :-)
Аня выбрала зебрёнка, а я назвал его Доз (в честь выдающегося носа).






Метки: фотоотчёт, новости

Павел Котов, 25-02-2013 14:40 (ссылка)

Рыцари Крупного слона. Часть третья (предлагают друзья и родные)

← Читать первую и вторую части.


Сэр О'Буро «Малиновый»

Родом из Ирландии. Свою грозную кличку получил из-за хронической гипертонии, регулярно вызывающей покраснение благородного лица.

Сэр Ебро
Младший сын славного рода Ебро, получивший в наследство от отца не замок и не угодья, а лишь столовые приборы из драгоценного металла.

Сэр Дитый «Ёжик»
Самый суровый из рыцарей, но и самый миловидный. У него так забавно топорщатся волосы на круглой голове и так умилительно блестят маленькие сердитые глазки-бусинки, что большинство рыцарей не могут удержаться от ласковых «ути-пути» и новомодных «мимими», что на их языке означает «Я, я, я перый его за щеку потреплю!».

Сэр Афим
Добрейшей души рыцарь. Каждый раз, убивая кого-то в битве ратной он прощал ему все грехи и плакал от радости за его душу, обретшую покой.

Сэр Енада и Сэр Едина
Кузены из Лохнесса. Обожают острый перец чили. За что прочие рыцари дразнят их лохами чилийскими.

Метки: придумал

Павел Котов, 27-06-2008 22:11 (ссылка)

Былинка номер восемнадцать (актуальная)

Дождь бил в лицо, а ноги предательски скользили по мокрой траве, но он не мог подвести парней. Превозмогая давящую усталость, Андрей ускорился и довольно быстро пересёк поле. Но уже у самых ворот он неожиданно вспомнил, что забыл ключи от избы в тракторе. Пьянка откладывалась…

Метки: былинки

Павел Котов, 28-08-2009 23:38 (ссылка)

«Дом у дороги»

Советую заведение всем любителям блюза и тёплой атмосферы. Вчера побывали там на концерте The Blackmailers Blues Band. Есть и видео :-)

Метки: новости, фотоотчёт

Павел Котов, 24-03-2009 08:36 (ссылка)

Причёсываю сайт

Добавил, наконец, страницу, о которой давно мечтал к себе на сайт — видео!
Выложил туда почти всё, что накопилось (включая видео со свадьбы) и стану теперь делать видеоотчёты.


Метки: новости

Павел Котов, 07-09-2010 19:51 (ссылка)

Да я гоню!

Аня молодец у меня. Как-то непринуждённо в конце дня рождения вытащила меня прямо с деловой встречи, в костюме, на картинг. Ох я и погонял! Никогда так не гонял. Особенно если учесть, что я никогда не гонял.

Метки: фотоотчёт

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу