ЭЛЬДАР КАПАР-ПУР,
18-06-2011 10:34
(ссылка)
Без заголовка
Председатель Иранского культурного центра по Южному-Казахстану Капар-Пур Нурсбек Курбанович. и Президент Исламской Республики Господин Ахмадинеджад



Serdse_2006.85 serdse,
29-11-2011 06:26
(ссылка)
Re: Mim mesle modar(м_как слово мама) с прошедшим праздником!!!
Ba hama modarone jahon,roze(gozashtah) modara tabrik migam!!!
C прошедшим праздником вас,дорогие,милые мамы!!! B честь прошедшего праздника хочу отправить видео_песню из замечательного Иранского фильма Мим_месле модар.Kраткий сюжет фильма;этот фильм про одну мать которая в результате химической радиации получила облучение.Родила умного красивого мальчика,но в результате облучения у ребенка развилась потология (хромота,проблема с дыханием) ,муж сразу отказался от сына,но мать всю себя посветила чаду.Но она тоже не железной оказалась,от сильного переутомления попала в больницу.Но насколько любовь сильна! даже находясь в больнице она смогла слышать и чувствовать своего храмого ребенка. мальчик играющий на скрипке это ее сын.ее муж и несколько других отцов которые иза уродства бросили своих детей наконец таки после вправки тупых мозгов решаются прийти на концерт,который был в честь родителей.эта песня начинается со слов с буквы м начинается месяц,на м наченаетса Марьям(светая Мария) на м начинается слово мама!!! Ох еслиб я мог сказать как люблю твой голос!!! как ранше,в детстве,нравилось и нравится слышать родную мне колыбельную!Твою открытость люблю,чистоту и настырность,усердность,старанья люблю,тот голос родной издающие нежные губы,цвета_мерцания,ей богу люблю!.Ох если б я мог,на подоконике твоего сердца стать зеркальцем и свечей.в огромных просторах глаз твоих тучеподовных ,смог б стать хоть капелькою слез.Ох если б мне дали возможность спеть как раньше ты для меня,я б своей калыбельной сорвал бы целое поле цветов для тебя,! Ввеличиной с неба_нарцицов и жасминов,в саду твоих прелесных рук на сажал б,! Баю бай,баю бай. Так в твоих глазах хочу посчитат звезды!Oстанься со мной навсегда ,веть эту жизнь я люблю когда в ней есть ты. мама! Если эта жизнь хороша или плоха,видеть ее только могу вместе с тобой,Смогу cорвать в садах атласные цветочки,если будешь собирать их вместе ты со мной!!! мама мамочка моя!!!http://www.youtube.com/watch?v=5E3FD9UE64Y
C прошедшим праздником вас,дорогие,милые мамы!!! B честь прошедшего праздника хочу отправить видео_песню из замечательного Иранского фильма Мим_месле модар.Kраткий сюжет фильма;этот фильм про одну мать которая в результате химической радиации получила облучение.Родила умного красивого мальчика,но в результате облучения у ребенка развилась потология (хромота,проблема с дыханием) ,муж сразу отказался от сына,но мать всю себя посветила чаду.Но она тоже не железной оказалась,от сильного переутомления попала в больницу.Но насколько любовь сильна! даже находясь в больнице она смогла слышать и чувствовать своего храмого ребенка. мальчик играющий на скрипке это ее сын.ее муж и несколько других отцов которые иза уродства бросили своих детей наконец таки после вправки тупых мозгов решаются прийти на концерт,который был в честь родителей.эта песня начинается со слов с буквы м начинается месяц,на м наченаетса Марьям(светая Мария) на м начинается слово мама!!! Ох еслиб я мог сказать как люблю твой голос!!! как ранше,в детстве,нравилось и нравится слышать родную мне колыбельную!Твою открытость люблю,чистоту и настырность,усердность,старанья люблю,тот голос родной издающие нежные губы,цвета_мерцания,ей богу люблю!.Ох если б я мог,на подоконике твоего сердца стать зеркальцем и свечей.в огромных просторах глаз твоих тучеподовных ,смог б стать хоть капелькою слез.Ох если б мне дали возможность спеть как раньше ты для меня,я б своей калыбельной сорвал бы целое поле цветов для тебя,! Ввеличиной с неба_нарцицов и жасминов,в саду твоих прелесных рук на сажал б,! Баю бай,баю бай. Так в твоих глазах хочу посчитат звезды!Oстанься со мной навсегда ,веть эту жизнь я люблю когда в ней есть ты. мама! Если эта жизнь хороша или плоха,видеть ее только могу вместе с тобой,Смогу cорвать в садах атласные цветочки,если будешь собирать их вместе ты со мной!!! мама мамочка моя!!!http://www.youtube.com/watch?v=5E3FD9UE64Y
настроение: Благодарное
Без заголовка
ya toje iranka,no jivu v samarkande,ya ochen xochu nauchitsya yizik iranskoye,mne nikto ne verit chto u menya techyot iranskaya krov potomu chto ya neznayu ni odnogo slova i ochen xochu pobit v irane.Sposiba
ЭЛЬДАР КАПАР-ПУР,
07-09-2011 09:56
(ссылка)
Без заголовка

Свое будущее иранцы связывают с Казахстаном
Казахстан уже давно стал второй родиной для представителей
разных национальностей. И хотя многие попали сюда не по своей воле, за годы
становления нашей страны Казахстан стал для них родным и любимым, а потому и
свое будущее они связывают только с этой землей.
Считают своей второй родиной Казахстан и представители
иранской диаспоры.
– Есть среди нас врачи, инженеры, бизнесмены, спортсмены,
представители других профессий, то есть я хочу сказать, что члены иранской
диаспоры не затеряны, а принимают активное участие в жизни Казахстана, –
заявляет председатель единственного в республике иранского
национально-культурного центра Нурсбек Капар-Пур. – Я уже 11 лет как
председатель центра, 9 лет член Ассамблеи народа Казахстана. Каждый год ездим
на сессию, где перед нами ставятся задачи. Казахстан – многонациональная
страна, а Ассамблея народа Казахстана сохраняет это. И она свою функцию
выполняет. На работу ассамблеи тратятся не очень большие деньги, нам, к
примеру, из бюджета ежегодно выделяется по 150 тысяч тенге на пошив костюмов.
Между тем если завтра, не дай Бог, какой-нибудь межнациональный конфликт, то
туда уйдут такие деньги… Поэтому лучше предотвратить подобное. Наша цель –
сохранение стабильности. Когда мы собираемся на какие-то праздники, то мы не
спрашиваем, какой ты национальности. Мы все вместе пляшем, поем, веселимся. И
ассамблея проводит большую работу по поддержанию мира и согласия.
Немного истории…
– Переселение иранцев в Казахстан шло в три волны, – рассказывает
Нурсбек Капар-Пур. – Первая была еще до революции. Тогда очень многие иранцы
приезжали сюда по работе и оставались в этом краю надолго. Вторая волна – в
30-е годы прошлого века. В то время был голод, и из Ирана сюда перегоняли скот
для продажи. Кто-то из таких перегонщиков остался здесь жить. Если в первую
волну шли со всего Ирана, то во вторую из мест, граничащих с Туркменией. Оттуда
был самый близкий путь для перегона скота. Самих переселенцев первой и второй
волны сейчас уже не осталось в живых, но дети их есть.
– Третья волна – это уже наши родители, – продолжает
председатель иранского культурного центра. – Они оказались здесь после войны, в
1946 году. Если вы смотрели фильм «Тегеран-43», там стояла колония англичан,
Россия имела какие-то виды на Иран. И, в конце концов, они между собой
договорились о разделе Ирана. Северный Иран в основном населяют азербайджанцы,
потому что северный Иран и советский Азербайджан разделяла только река Аракс.
По рассказам стариков, советское руководство договорилось с частью иранских
военных, чтобы они восстали против шахского режима, обещая помощь. Военные
поднялись, а подмога не пришла. И когда шахские войска начали наступать, им
деваться стало некуда, и они перешли через реку. С советской стороны дали
команду открыть границу и пропустить их. Потом опять закрыли границу, и они
здесь остались – более тысячи человек, молодые солдаты 20-25 лет. Когда они
через несколько дней захотели вернуться на родину, им запретили и предложили
остаться и работать. Кто-то согласился, но большинство хотели домой, к
родителям. Тогда им как нарушителям границы впаяли по три года и отправили в
город Ухту рубить лес. Ровно месяц они ехали туда в грузовых вагонах. Каждый
день их пересчитывали – сгоняли всех в один угол вагона и по одному при помощи
дубинок перегоняли в другой угол. Когда приехали в Ухту, то у многих были
переломаны ребра. С утра до вечера они рубили лес, пайка как такового не было.
Мучил голод, но нормы надо было выполнять – 25 деревьев в день. Зимой многие
отморозили руки-ноги, и один из них – медик – написал Сталину письмо, что еще
одну зиму они там не переживут. Тогда было принято решение перевезти тех, кто
остался, это около 640 человек, на юг – в Туркмению или Узбекистан.
Но туда они не доехали – эшелон разгрузили на станции Арысь.
Два года молодые иранские парни строили завод пресс-автоматов в Шымкенте. Затем
у них кончился срок заключения, и их распределили небольшими группами по
колхозам, где испытывали недостаток в рабочих руках. Выходить за территорию
населенного пункта им было запрещено.
– В то время много людей приезжало сюда – с Кавказа, с
Татарии. А парни-то молодые, – говорит Нурсбек Капар-Пур. – И начали заводить
семьи. Кто женился на казашке, кто на русской, на карачаевке, на молдаванке… То
есть наша диаспора в целом очень многонациональная. Но родной язык, можно
сказать, утратили.
Наши дни
15 октября 1997 года в Южно-Казахстанской области
организовался областной иранский культурный центр. Первым председателем избрали
Мустофи Асада, активиста, знающего персидский язык, что было важно для
налаживания связей с посольством и Ираном.– Согласно переписи населения в
Казахстане проживает свыше 3600 человек, – рассказывает Нурсбек Капар-Пур. – А
фактически в республике проживает около 10 тысяч иранцев, из них около 80
процентов в ЮКО. Дело в том, что многие иранцы в документах пишут «казах». У
меня есть знакомый, у него мать казашка, а отец иранец. И по паспорту он
«казах». Когда мы начали создавать центр, то поехали по районам, по поселкам –
местам проживания соотечественников. Интересовались, как люди живут, чем живут.
К сожалению, из проживающих в Казахстане иранцев большинство не знает родного
языка. И пока мы не можем наладить систематическое обучение. Около четырех лет
подряд нам помогало посольство Ирана: они пригласили преподавателя из Ирана.
При норме 10-15 человек на курс всегда приходило больше человек, интерес-то
значительный. Школа считалась воскресной, но занятия шли форсированно – три
раза в неделю: понедельник, среда, пятница, да еще и в две смены. У нас есть
офис в двухкомнатной квартире, и там одна комната была отдана под языковой
класс, где также располагалась и библиотека, собрать которую помогло иранское
посольство. И в данный момент тоже хорошо помогает, например, с учебниками,
разговорниками. – Контингент учащихся на языковых курсах у нас очень
разнообразный, начиная от школьников и студентов до служащих, бизнесменов,
приехавших сюда из Ирана для ведения бизнеса, – рассказывает Нурсбек Капар-Пур.
– Им нужны переводчики, нужны менеджеры, знающие язык, вот они приводят к нам
юношей и девушек, дескать, пусть поучатся. Тянутся сюда и простые люди, то есть
приходят все, кому интересен персидский язык. Самыми «старыми» нашими учениками
были три женщины в возрасте 45-50 лет. С этого года мы расширяемся: в Доме
дружбы нам выделили помещение, которое до сентября мы должны оформить под
класс. Это будет учебный языковой кабинет «широкого пользования». То есть
пользоваться им мы будем не одни, а совместно с несколькими национально-культурными
центрами. Ведь ни один центр не может проводить занятия с утра до вечера и
каждый день. Поэтому здесь будут идти уроки по графику. Яркой страницей
деятельности национальных центров являются культурные мероприятия. Иранский
центр уже лет восемь сотрудничает с шымкентским музыкальным колледжем, где на
его базе существует танцевальная группа «Шансенур». Кроме того, в Черноводске
живет человек, ранее обучавшийся в Иране, он преподает искусство декламации,
знакомит с персидской поэзией, творениями Омара Хайяма, Фирдоуси, Хафиза и
других великих поэтов. Кроме того, каждый год члены иранской диаспоры знакомят
всех желающих с обычаями и традициями иранского народа – инсценируют проведение
различных народных обрядов, показывают, как проводят сватовство, свадьбу и
другие обряды.
– Мы очень плотно и очень продуктивно сотрудничаем с иранским
посольством, – рассказывает Нурсбек Капар-Пур. – В последние четыре года
благодаря содействию посольства к нам ежегодно приезжают народные ансамбли из
Ирана. В прошлом году приезжали иллюзионисты, фокусники. Концерты проводятся
бесплатно. Мы организуем их гастроли в Таразе, Алматы. Наш центр – единственный
в Казахстане, поэтому вся организационная работа лежит на нас. Также мы
занимаемся организацией поездок представителей диаспоры на историческую родину.
Это делается при непосредственном
участии посольства. В первый раз выезжала группа из 30
человек, второй раз – из 40. Первый раз ездили на неделю, второй раз по- ехали
уже на две. Это было и паломничество, и знакомством со страной, и встреча с
родственниками. Самому младшему, кто ездил в такие поездки, было 22 года. А
старший… в последнюю поездку ехали шесть человек, которым за 80 лет. Мы
беспокоились насчет того, как они перенесут дорогу, но все было нормально.
Две недели назад Нурсбек Капар-Пур обрадовал членов иранской
диаспоры тем, что поездки в Иран теперь станут чаще. С этим им посодействовал
президент Ирана.
– Мне позвонили из посольства Ирана в Казахстане и сообщили,
что приезжает президент Ирана и на встречу собирается небольшая группа людей. И
меня пригласили как представителя иранской диаспоры здесь. Я приехал туда. Так
получилось, что гражданином Казахстана я был один, остальные все были
гражданами Ирана. У кого-то просьбы были, у кого-то еще что-то. Я же выступил и
объяснил ситуацию, как мы здесь живем, что у нас есть Ассамблея народа
Казахстана, созданы культурные центры, в том числе и иранский. Прекрасно живем,
все нормально, изучаем язык. А насчет государственного языка… Я считаю, что с
иранцами этот вопрос решен. Мы в основном жили в сельской местности. И если
Нурсултан Назарбаев говорит, что к такому-то году в Казахстане 90-95 процентов
населения должно говорить на государственном языке, то у нас эти проценты уже
есть. Когда в 2006 году был областной конкурс по знанию государственного языка,
то Магамеди Мира, преподавательница из Шардары, заняла 3-е место. В 2008 году
Хабиба Аширафи завоевала Гран-при. А в 2009 году ее племянница – Эсмигуль
Аширафи – также завоевала Гран-при, но на конкурсе между культурными центрами.
Рассказал я президенту Ирана и о нашей традиции о поездках на родину.
Получается раз в три-четыре года. И сказал, что было бы хорошо организовывать
такие поездки хотя бы раз в два года. Люди хотят знать о своей исторической
родине, увидеть те или иные места, встретиться с родственниками. Он сказал, что
с этим проблем нет. И, возможно, в октябре мы поедем. Я разговаривал с
пресс-атташе по культуре, спрашивал, сколько человек можно будет отправить, и
он сказал, что 25-30 человек можно, наверное, будет отправить.
Еще один подарок иранской диаспоре в Казахстане, по словам
Нурсбека Капар-Пура, планируется на следующий год. Если ранее у
национально-культурного центра была только двухкомнатная квартира, где
проводились все встречи и занятия, то теперь при-обретен участок в городе,
заложен фундамент и начали завозить стройматериалы. В этом году планируется
поднять стены и закрыть крышу.
– Там же у нас будет воскресная школа, компьютерный класс, –
рассказывает Нурсбек Капар-Пур. – Мы пока начинаем сами, но я разговаривал с
посольством, и они обещали помочь. Я говорил с пресс-атташе по культуре, что у
нас в следующем году 15-летие и хотелось бы какой-то подарок диаспоре сделать.
Он обещал помочь. И я считаю, что если мы это сделаем, то это будет прекрасный
подарок.
Юрий ЕЛИСЕЕВ, Шымкент
В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу