Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки
Андрей Ю, 04-01-2016 14:29 (ссылка)

Строительство храма Кришны в Липецке

Джай Шрила Прабхупада!
Харе Кришна, дорогие друзья! Примите наши поклоны! 

Шрила Прабхупада пишет: "Во всем мире грихастхи должны делать пожертвование на строительство храмов Верховного Господа и на проповедь "Шримад Бхагавад-гиты", то есть на проповедь сознания Кришны. Шринван бхагавато бхикшнам аватара-катхамритам.

Строительство храма Кришны в Липецке
http://vk.com/krishna_temple_lipetsk

ЗАЧЕМ СТРОИТЬ ЕЩЕ ОДИН НОВЫЙ ХРАМ?

Читать далее...  ]




Читать далее...  ]


Разговор Гкс Александр Николаевич Кулишов Разговор пойдёт о Криш

РазговорГкс Александр Николаевич Кулишов
Разговор пойдёт о Кришне, Он – начало всех начал,
Нам же он совсем не лишний, кто душою не молчал.
Ну, а лясы без умолку, те, что тёрли без стыда,
Протекали все без толку, словно грязная вода.

А теперь другое дело, каждый слог имеет вес,
Коль душа в сердцах запела, увлекая в мир чудес.
Мир, в котором счастья птицу кормим собственной рукой,
И оно отнюдь не снится, а течёт любви рекой.

Мир духовный изначальный – наш единый вечный дом,
Только в нём жизнь без печали, хоть и верится с трудом.
Потому что в спорах врали, чтоб найти на всё ответ,
Всё на свете перебрали и теперь дороги нет.

Значит, дело лишь за нами новый путь с себя начать,
От искры займётся пламя, чтобы свой рассвет встречать.
Вспыхнет он свободой высшей, озаряя всё вокруг,
Ведь Господь, прекрасный Кришна, всем ближайший лучший друг.


© Copyright: Гкс Александр Николаевич Кулишов, 2015
Свидетельство о публикации №115083003169 

информация для размышления

Тех, кто постоянно служит Мне с любовью и преданностью, Я наделяю разумом, который помогает им прийти ко Мне
Бхагавадгита, 10.10
http://prabhupada.tk/

Священников России направляют в социальные сети 30.04.2015 Свяще

Священников России направляют в социальные сети
30.04.2015


Священников России направляют в социальные сетиПатриарх Московский и всея Руси Кирилл призвал священников всех рангов активнее участвовать в социальных сетях, ибо именно там находится огромная паства, причем самая активная, с которой можно и нужно работать сегодня через Интернет. Это было заявлено во время заседания Высшего церковного совета РПЦ.
По мнению патриарха, сегодня многие, кто выражает недовольство церковью, даже верующие в Бога, не очень хорошо понимают ее позиции и проблемы. Разъяснить все это можно только при общении с людьми, которые сегодня не ходят в храмы, зато постоянно находятся в социальных сетях. Именно здесь и нужно вести тот диалог, который может привести заблудших овец в лоно церкви.
Патриарх также выразил озабоченность, что сегодня виртуальная действительность для многих становится чем-то вроде религии, хотя на самом деле это мираж и пустота. Особенно опасно, подчеркнул он, это для неокрепших душ, то есть для детей и молодежи, которые практически погружаются в королевство кривых зеркал.
В связи с тем, что православная церковь России серьезно озабочена повальным увлечением молодых людей Интернетом, в РПЦ обсуждается возможность принятия кодекса поведения священника в социальных сетях, что, по мнению патриарха Кирилла, позволит церкви быстрее достучаться до сердца каждого россиянина и наставить его на путь истинный.


Постоянный адрес статьи: esoreiter.ru


Заветный урок.

Заветный урокГкс Александр Николаевич Кулишов
Все в реальности дороги, люди, но особо, кто совести внял,
Встал на путь, что заведомо труден, и лишь истину распространял.
Не за славу и не за награду, а по зову бессмертной души,
Песнь Бога, что нёс Прабхупада, передать её нам поспешил.

Кали-юга, слепая эпоха, в ней любовь заменяет расчёт,
Ну, а выбор - не очень иль плохо - неизвестностью в пропасть влечёт.
Лишь одно преимущество жизни, чтоб душа оставалась чиста,
Надо с верностью высшей Отчизне имя Бога нести на устах.

Остальное не так уж и важно, ведь бесценен любви каждый миг,
В век железный, а также бумажный нам даётся то счастье из книг.
В тех, где Кришна всю жизнь освещает каждым словом таинственных строк,
С неизменной любовью прощает всех, кто принял заветный урок.;


© Copyright: Гкс Александр Николаевич Кулишов, 2015
Свидетельство о публикации №115011805193 

Оружие против Дьявола

Оружие против ДьяволаГкс Александр Николаевич Кулишов
Мы друг на друга прём частенько буром, клянёмся жизнь свою за Русь отдать,
Но правят волки под овечьей шкурой, а с ними век нам воли не видать.
Хоть внешний вид у них пушисто-белый, но всё нутро с начинкою жида,
Лишь обещают много и без дела, и эта ложь как мутная вода.

И кто говном в тех водах часто плавал, собой проверив весь эксперимент,
Наверно понял, что кумир их - Дьявол, ну, а они - жестокий инструмент.
Попавшим в этот мир насквозь вонючий, пусть даже этот дух в сердца проник,
Господь даёт совет на этот случай - испить душой Его любви родник.

Принять на веру суть величья Бога, любовью этой ложь в себе круша,
Хотя дерьма ещё довольно много, но в каждом сердце вечная душа.
И, значит, всё не так уж плохо в жизни, ведь шанс любить даёт нам всем она,
В любой судьбе служить своей Отчизне, воспев святые божьи имена.

Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна Харе Харе,
Харе Рама Харе Рама, Рама Рама Харе Харе.;


© Copyright: Гкс Александр Николаевич Кулишов, 2015
Свидетельство о публикации №115020707183 

Ученик Бхактисиддханты

Ученик БхактисиддхантыГкс Александр Николаевич Кулишов
Был и есть Бхактисиддханты Сарасвати ученик,
В наши души-бриллианты, как чистейший луч проник.
Дал нам Шрила Прабхупада безупречный божий дар – 
Вкус бесценного прасада в своих книгах как нектар.

И разнёс по всей планете вместо чёрной пустоты,
Чтобы мы в духовном свете к счастью строили мосты.
Этой истины сиянье нам любви откроет нить,
Что принёс Господь Чайтанья, и душой её испить.

Чтобы к мантре Харе Кришна мы направили свой слух,
В обусловленности пришлой ей очистили свой дух.
И в порывистом движенье, сбросив бремя – тяжкий груз,
Мы нашли свой путь служенья и блаженства высший вкус.


© Copyright: Гкс Александр Николаевич Кулишов, 2014
Свидетельство о публикации №114021606321 

Высшая целесообразность.

Высшая целесообразностьГкс Александр Николаевич Кулишов
С наступлением Кали-юги помутнение разума, коснувшееся в первую очередь высшего сословия, брахманов, проявилось прежде всего в подмене своих обязанностей, которые в свою очередь размыли понятие о цели человеческой жизни вообще. С потерей брахманических качеств обряды жертвоприношения животных, проводимые ранее для перехода души, например, из тела коровы в тело человека, минуя период внутриутробного развития, стали проводиться для удовлетворения желании тупого поедания мяса под прикрытием законов Бога Кришны. И чтобы приостановить разложение общества, подобно трупу, Господь, явившись в образе учителя Будды, установил принципы ненасилия ко всем живым существам, как основные, для развития этого общества, поскольку для служения непосредственно Богу с прежним искажённым восприятием они стали непригодны. Он утверждал, что творение вечно и не нуждается в Творце. Таким образом, как бы отменил Сам Себя, но привлёк внимание прогрессивных людей логикой высшей справедливости духовных взаимоотношений для поддержания мира, создав общество своеобразных атеистов, ибо само понятие "Бог" стало нарицательным. 
Подобная картина сложилась и с появлением теории научного коммунизма, написанная Карлом Марксом, имевшая цель привести общество в состояние справедливости. Думаю, что не мене закономерно и то, что он являлся представителем еврейского народа. Это уже в последствии другая группа "богоизбранных" того же народа как обычно решила использовать эту идею с целью осуществления плана о мировом господстве. Надо сказать, эта цель СИОНа существует давно, и вряд ли он откажется от неё сейчас, хотя на данный момент она и является ловушкой. Но ведь те, кто не признаёт законы Бога не понимают этого, даже если об этом говорить каждый день. 
Однако есть и другие, так называемые православные атеисты, и они выглядят предпочтительнее, независимо от национальности. В современной ситуации, когда прагматический атеизм уходит, а на смену ему идёт истинное восприятие Бога Кришны, с подачи великого Шрилы Прабхупады, эта часть общества, с правдивым и искренним подходом к вере вообще, способна сделать вполне конкретные выводы, опять же независимо от национальности и религии, подкрепив прагматизм побуждениями совести, которая всё-таки есть, несмотря на утверждение "Катехизиса", в том числе и у нормальных евреев. Надо отметить, что у них есть и ещё не менее значительное побуждение, это талант, проявленный многими представителями  этого народа, что является гораздо большей ценностью, чем склады бумажных однообразных фантиков, которыми некоторое пытаются кичиться. Не волнуйтесь, скоро они станут достоянием многих отхожих мест. Кстати, талант - это присутствие Самого Господа в человеке, и Он об этом и ещё о многом другом утверждает в "Бхагавад-Гите". И эта ценность даже непропиваема, как утверждают не менее авторитетно представители славян, к коим относятся все, кто стремится к высшей справедливости, в том числе и православные атеисты, то есть к Богу, достойному и всей славы, как никто другой. Поэтому понятие "коммунизм" в сочетании с понятием "духовный" -  не утопия, а реальность. 


© Copyright: Гкс Александр Николаевич Кулишов, 2015

Жертвам холокоста.

Жертвам ХолокостаГкс Александр Николаевич Кулишов
Взрывает память колокольным звоном наш бренный мир, который так не прост,
Он втянут в сети лживого СИОНа, а жертвой стал не только Холокост.
Страдают все от мала до велика, ведь смерть не делит нас на племена,
Здесь все под гнётом дьявольского лика, кто оскорбляет Божьи имена.

Мне очень жаль, когда срывают люди плоды грехов, проявленных судьбой,
Ведь всех кормила мать горячей грудью, не для того, чтоб шли мы на убой.
Кто ж виноват, что ложь нам правды слаще, мол, все вокруг бездушны кроме нас,
Лишь от неё мы здесь страдаем чаще, чем пьём любви пленительный экстаз.

Пока у власти грязные прохвосты, заокеанским служат господам,
Ещё пройдётся эхом Холокоста еврейский стон по прихвостням-жидам.
Чтоб фанатизм исламского замеса и гнёт фашизма, рвущийся к войне,
Закончил путь концом кровавой пьесы для всех, кто как-то служит Сатане.

Чтоб прекратилась череда страданий, и скорбь сердца на части не рвала,
Мы не должны искать здесь оправданий, когда нас жизнь к ответу призвала.
Нельзя служить двум господам бессменно, в любом из тел у всех душа одна,
Коль Богом примем Кришну, непременно вернётся всё в святейших именах.

Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна Харе Харе, 
Харе Рама Харе Рама, Рама Рама Харе Харе. 

Без заголовка

Песни КришныГкс Александр Николаевич Кулишов
В песнях Кришны, в каждой шлоке говорит любовь одна,
И Вриндавана Голока – безупречная страна.
Здесь же мы живём немного в жажде Истины одной,
Чтоб понять в разлуке с Богом, что есть вечный дом родной.

Мы по-разному встречаем свой рассвет и свой закат,
А в итоге получаем непременно боль утрат.
Их же нет на самом деле, ведь Господь в сердцах у всех,
Но мы сами захотели жизнь ценить как свой успех.

Вот и ждём здесь звездопада, чтоб на счастье погадать,
Как желанную награду, чтоб любовью долг отдать.
Ведь судьба учёбой строгой нас ведёт как лучший друг,
Чтоб к родимому порогу все пришли, замкнув свой круг.


© Copyright: Гкс Александр Николаевич Кулишов,

МОСК - Международное общество сознания Кришны

Гкс Александр Николаевич Кулишов
В принципе, аббревиатура МОСК вполне соответствует любым обстоятельствам, поскольку опирается на ведические знания и, особенно, на «Бхагавад-Гиту» (Песнь Бога) и «Шримад Бхагаватам» в переводе и комментариях Шрилы Прабхупады. И данная особенность выгодно отличает это духовное направление от других, так как оно непосредственно связано с Верховной Личностью Бога, Шри Кришной.
Однако на территории России тоже сохранились ведические знания (Русские Веды).  Сложившаяся ситуация более предпочтительна (в отличие от других регионов планеты) в признании авторитетности данного учения, поскольку даёт дополнительную опору. Главное, чтобы подход к делу был здравомыслящим, без предрассудков.
Итак, Веды, в какой-то степени, являются национальным достоянием россиян. Остаётся только принять, что Веды, сохранившиеся в России и Индии, – суть одно и то же, и исходят они от одной Личности Бога, изначального Всепривлекающего Кришны. 
Также следует учесть, что возможно в прошлом понятие «русский» вообще не имело национальной подоплёки, а относилось к роду направления в духовной практике. Поэтому иногда проводятся аналогии со словом «арийские» Веды.
В «Бхагавад-Гите» Шрила Прабхупада даёт разъяснение по поводу слова «арьян» (или «арий»). Оно определяет положение человека как цивилизованного, понимающего изначально духовную природу любого живого существа, и, в соответствии с этим, осуществляющего свою деятельность, как служение Верховной Личности Бога с тем, чтобы в конце жизни вернуться в свою изначальную обитель, духовный мир. Все Веды сводятся именно к этому назначению, и поэтому причин для разногласий не существует, а повод для сотрудничества есть. Именно для этой цели служат любые авторитетные священные писания. Платформа нравственных принципов везде одна: чистота, милосердие, правдивость и аскетизм.
Высший смысл человеческой жизни состоит в том, чтобы восстановить забытые взаимоотношения с Богом. А, с наступлением нынешнего цикла человеческой цивилизации (в Ведах он обозначен как век Кали, век раздоров и лицемерия, или железный век), жизнь человека сократилась до минимально короткого срока, и поэтому необходимо использовать методику, рассчитанную на эти обстоятельства. Это здравый смысл.
Поэтому Господь, явившись, примерно пятьсот лет назад под именем Чайтанья Махапрабху, установил наиболее эффективный метод для достижения совершенства, – это совместное воспевание святых имён Бога, то есть маха-мантра Харе Кришна (Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе / Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе). 
Отсюда и вытекает, что  в авангарде становится именно то направление, которое быстро даёт результаты, реальное ощущение счастья во взаимоотношениях с Богом и не умаляет другие направления. И ещё есть обстоятельство, которое гарантирует чистоту передачи священных писаний – это парампара, цепь ученической преемственности, к которой относится Шрила Прабхупада. При необходимости любой человек может отследить авторитетность каких-либо комментариев и таким образом определить для себя ценность публикаций относительно духовных проявлений человека.
И к аббревиатуре МОСК сами собой напрашиваются буквы «В» и «А», что может означать «Ведический авангард». Тем более что все предсказания пророков пестрят о преимуществе России, как благодатной почвы для духовного прорыва всего человечества. Так что МОСКВА вполне укладывается в логику этих пророчеств, хотя материалистическая логика говорит об обратном.


© Copyright: Гкс Александр Николаевич Кулишов, 2013
Свидетельство о публикации №213051201066 

Evgenui Baikeev, 07-05-2014 09:38 (ссылка)

ГАУДИЯ МАТХ - АНТИ-САХАДЖИЙА

https://sites.google.com/si...

Бхагавад Гита как она нада Прабхупаде

Сейчас много говорят о том, что ведется суд над Бхагавад Гитой и некие персоны хотят осудить эту часть Махабхараты как экстремисткую литературу.
И сегодня, я нашел интересный комментарий на этот счет одного преданного - Баларама-Кришна
Интересный взгляд на сам процесс. Выставляю его видое с комментарием.



Ссылка на Дневник Баларама-Кришна

Метки: гита, суд, Бхагавад Гита, Баларама-Кришна, дневник, Прабхупада

Шивааштака Чайтанйи Махапрабху



Перевод с санскрита на английский P. R. Ramachander
Перевод с английского на русский shAntira shani и milikA sakalasiddhi madhudharI devI

namo namasthe tridaseshwaraya bhoothadhinathaya mridaya nithyam
ganga tharangothida bala chandra choodaya gauri nayanothsavaya 1

Поклонение и почитание Тому, Кто Господь тридцати трех богов, Бог всех живых существ, Милостлив, с Чьих волос стекает Ганга, кто Носитель полумесяца, Праздник глаз Гаури,

Читать дальше  ]

Метки: Чайтанйа, Шива, Шивааштака, мантра, аштака, махапрабху, Молитва

Суд над Бхагавад-Гитой или... ?



К
сожалению, такое событие не случайно... Всему есть своя причина...


Отстраненность
ИСККОНа от других Вайшнавских Организаций, распространение среди преданных
ИСККОНа ложной информации о преданных Гаудия Матха, и тем более о возвышенных
Вайшнавах, а вследствие этого, совершение величайших оскорблений, и приводит к
таким последствиям, когда в результате, из-за прихоти отдельных лиц, могут
пострадать тысячи...


Мы
много говорим, что ИСККОН – это не секта, но ведем себя как обыкновенные
сектанты: «Не назови Имени Учителя своего...Боже упаси тебя прославлять Его
здесь...здесь нельзя, там сказали (говорит, тыча указательным пальцем куда-то
вверх)».


В
фильме «Харидас Тхакур», Харидас объяснил мусульманину, что они на самом деле
поклоняются одному Богу, только называют Его по-разному и после этого они
обнялись. Но почему преданные Махапрабху, Шри Шри Радха-Кришны враждуют между
собой, когда встречаются друг с другом (чаще всего со стороны преданных ИСККОНа)
лица превращаются в «морду клином» (прости Господи!),  но при этом, тут же мы говорим о Любви к Богу,
любви ко всем живым существам, о Всеобщем Благе... Да кто нам поверит?


И
теперь, нам послано такое жесткое испытание, которое без всеобщего сплочения
преодолеть невозможно.


Когда
у человека случается беда или множество людей гибнут в результате катастрофы,
то другие, если они разумны, начинают задумываться: «Почему это происходит? Что
мы делаем не так? Как это всё исправить и не допускать более?»


Шрила
Прабхупада Бхактиведанта Свами говорил, что никакая внешняя сила не способна
разрушить общество преданных, пока они все вместе...


И
это не относилось только к преданным ИСККОНа... разве мы забыли о масштабе
личности Шрилы Прабхупады Бхактиведанты Свами? Мог ли Он предвидеть будущее
развития общества преданных?...


Если
солдаты одной армии начнут враждовать между собой, то, что произойдет? Армия
будет уничтожена, без воздействия внешнего противника...


Любая
Бизнес-Компания, в которой люди преследуют только свои интересы и каждый сам за
себя,  а не за общее дело, не
просуществует долго...


 


...И
это не суд над Бхагавад-Гитой, а это суд над всеми нами, над нашими лицемерием,
глупостью, враждебностью, нежеланием следовать по стопам предыдущих Ачарьев...


Пожалуйста,
простите все мои оскорбления, но я никого не хотела обидеть...Просто сердце
разрывается... И я знаю, что многие преданные живут с такой тяжестью и болью в
сердце... Мы закрываем двери перед теми, кто с детства впитывал Вайшнавскую
культуру, кто является не первым преданным в своём поколении... Почему нам
запрещают Их слушать? Что Они могут такого сказать?...


Ведь
все мы члены большой семьи Господа Чайтаньи Махапрабху и наши духовный дедушка
Шрила Прабхупада Бхактиведанта Свами и духовный прадедушка Шрила Прабхупада
Бхактисидханта Сарасвати Тхакур разве остаются довольны видя такие отношения
между преданными? И дадут ли Они нам Свою Милость после этого?



Бхакти Прагьяна Кешава Госвами: Прабхупада арати

14 Дек 2011 ср
Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур -- Уход
(Пост до полудня)

мы как правила Шрилу Бхактисиддханту Прабхупада прославляем в свете нашего Прабхупада. но посмотрите какую великую молитву сложил его еще один ученик и духовный брат нашего Прабхупада Шрила Кешава Госвами.
Шрила Прабхупада арати
Шри Шримад Бхакти Прагьяна Кешава Госвами

1
джайа джайа прабхупадер арати нехари
йога майапура-нитйа себа-данакари

Слава, слава церемонии арати в честь Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Прабхупады! Это арати дарует всем, кто его совершает, вечное служение в Йога-питхе, в Майяпуре.

2
сарватра прачара-дхупа саурабха манохар
баддха мукта аликула мугдха чарачар

Словно пленяющий ум аромат благовоний, проповедь Шрилы Сарасвати Прабхупады проникла повсюду, повергнув в изумление всех преданных, и освобожденных, и обусловленных, а также все движущиеся и неподвижные существа.

3
бхакати-сиддханта-дипа джалийа джагате
панча-раса-сева-шикха прадипта тахате

Он озарил мир лампадой бхакти-сиддханты, совершенной философии чистой преданности. Пять ярких языков пламени этой лампады олицетворяют преданное служение в пяти главных расах.

4
панча махадипа джатха панча махаджйотих
трилока-тимира-наше авидйа дурмати

Эти пять огней жертвенной лампады, словно яркие факелы, рассеивают тьму невежества и испепеляют порочный образ мыслей во всех трех мирах.

5
бхакативинода-дхара джала шанкха-дхар
ниравадхи бахе таха родха нахи ар

Вода в жертвенной раковине — это учение Шрилы Бхактивиноды Тхакура, которое распространяется по всему миру, не зная преград.

6
сарва-вадйа-майи гханта бадже сарва-кала
брихат-мриданга бадхйа парама-расала

Кришна-киртана с караталами, колоколами и другими инструментами будет звучать во все времена, но ее главный инструмент — брихат-мриданга, печатный станок, дарующий высшую расу.

7
вишала лалате шобхе тилака уджджвал
гала деше туласи мала коре джхаламал

Широкий лоб Шрилы Прабхупады украшает яркий тилак, а его шею — бусы из туласи.

8
аджану-ламбита баху диргха калевар
тапта канчана-барана парама сундар

Его изящные длинные руки достигают колен, и все его золотистое тело неповторимо прекрасно.

9
лалита-лабанйа мукхе снеха-бхара хаси
анга канти шобхе джоичхе нитйа пурна шаши

На его светлом, добром лице сияет ласковая улыбка, и весь его облик напоминает яркую полную луну.

10
джати дхарме паридхане аруна басан
мукта коило медхабрита гоудийа гаган

Облаченный в одежды цвета восходящего солнца, который символизирует устои жизни в отречении от мира, он разгромил все лжеучения, что, словно тучи, покрывали ясное небо Гаудии, и утвердил учение чистого бхакти.

11
бхакати-кусуме ката кунджа вирачита
саундарйе-саурабхе тара вишва амодита

Ступени чистого бхакти (бхава, према, снеха и т. д.) подобны благоухающим цветам в неописуемо прекрасной кундже. Эти красота и аромат очаровывают весь мир.

12
севадарше нарахари чамара дхулайа
кешава ати ананде нираджана гайа

Пока Нарахари Прабху, верный слуга Шрилы Прабхупады, омахивает его чамарой, Кешава дас с огромной радостью поет эту песню.

Харе Кришна 1967 год. (Сан-Франциско)



Метки: харе, Кришна, Прабхупада, ИСККОН, 1967, SadaaShiwa

день ухода нашего легендарного Шрилы Прабхупада!

Нитай - Годрумчандра!!!
Джая Прабхупада!!!
день ухода нашего легендарного Шрилы Прабхупада!
Ш.Б. песнь 4. гл 12. текст 33 - Сейчaс Движение сознaния Кришны рaспрострaняется по всему свету, и я временaми думaю, что если кто-нибудь из моих учеников стaнет тaким же могущественным предaнным, кaк Дхрувa Мaхaрaджa, то, несмотря нa все мои недостaтки и несовершенствa, он сможет зaбрaть меня с собой нa Вaйкунтху.

это слова самого нашего Прабхупада. легендарны гуру который привез учения связи с Господом на западе...по своей беспричинной милости надеется на своих учеников, что бы они забрали его обратно к Богу. такого умонастроение великих МОХАНТ. и Гауракишор дас Бабаджи обожествлял своего единственного ученика - Сарассвати Прабхупада.
наш Прабхупада всегда прославлял своих учеников.

Прабхупада привез на запад учение которая было потеряно во всех религиях. и всему миру этим припомнил, что они вечные частицы Бога и его слуги. и главное он привез путь как достичь этой связи.
то что было сокрыто во всех религиях и что лежало в тайне = наш Прабхупада всем раздал. и этот путь завьется путем МОНАШЕСТВА. ПУТЕМ АБСОЛЮТНОГО САМО-ПРЕДАНИЯ И САМОПОЖЕРТВОВАНИЯ.
и главное что было сокрыто во всех направлениях = умонастроение великого Святого. вот самое главное и самое ключевое = то как мыслил наш Прабхупада...его умонастроение. вот это самый главный ключ ко всему. вот потому он призывал нас что когда прочтете все мои книги 3 жди = можете остальных Вайшнавских авторов тоже читать. это все потому нам он говорил, что мы переняли и взяли от него то умонастроение какое у самого него. и его ум пропитан Кришной. вся сущность Прабхупада пронизано Кришной и и его спутниками. вот такова граница и различие между нами и великим Вайшнавом = его сущность пронизано ПАМЯТОВАНИЕМ Господом.
разум великих МАХАНТ не на секунду не отходит от Кришны. они все время говорят с ним; видят Кришну; гуляют в месте с ним; едят в месте с ним; они вечные спутники Господа. Кришна не может без них долго. они самые близкие друзья. такого вершина Сознания Кришны. может кто и в ошибке думает что это как то связано с религии = религия это внешняя оболочка Сознания Кришны и оно не чего общего не имеет с Кришной, с царем и пастухом Враджа. Кришна эту самую же религию только для того использует, что бы своих подруг шантажировать и подшучивать над ними. а так сознание Кришны = это чисто внутренне. оно похоже на БРИЛЛИАНТ который спрятано в сердце великих МАХАНТ. удовлетворяя их и Кришну = этот бриллиант передается дальше ученику... и так во все временна.
милость Господа Чайтаньядева такого, что эту великую милость могут заполучить все. для этого нужно только пронизавший умонастроением Прабхупада из его книг. нужно культивировать дух служения простим и искренним последователям нашего Прабхупада. и конечно же повторят имена Кришны и МАНТРУ ОСВОБОЖДЕНИЯ, МАХА_МАНТРУ. и тогда милость придет = Кришна сам придет и начнет с нами общаться точно также как общался с нашим Прабхупадой.
если мы не заставим придти Кришну = значит мы и не ученики настоящее Прабхупада!!! значит мы поверхностные преданные = такие же как были в Христианстве. значит наша цена будет не велика. это будет означать, что мы погнались за Религии. нет наш Прабхупада не привез религию как такого = он привез Кришну. а между Кришной и его религии такая же разница как небом и землей. небо гораздо высшие и далеко над землей.

свои последние дни наш Прабхупада наставлял своих учеников сотрудничать между собой. пока что такого последователя похожего на Дхруву, что и мечтал наш Прабхупада не видно = но его ученики и все остальные стараемся от всех сил. Дхрува не Дхрува = но слава нашего Прабхупада еще прогремит на всю вселенную...это на миллиард %. ДЖАЯ ПРАБХУПАДА!!!

СЕЙЧАС УХОДЯТ УЖЕ МЕНЬШЕ ПРЕДАННЫХ!!!

ПО БЕСПРИЧИННОЙ МИЛОСТИ ПРЕДАННЫХ,ШРИ ГУРУ И ШРИ ГАУРАНГИ СЕЙЧАС УЖЕ МЕНЬШЕ УХОДЯТ ПРЕДАННЫХ ИЗ ДВИЖЕНИЯ!!!НО СБИТЫЕ С ИСТИННОГО ПУТИ И СБИВАЮЩИЕ С ИСТИННОГО ПУТИ ВСЕГДА БУДУТ ПРИСУТСТВОВАТЬ - ЭТО МАТЕРИАЛЬНЫЙ МИР!!!ОДНАКО НАШ ДОЛГ ПОМОГАТЬ НЕВИННЫМ И ЗАБЛУДШИМ ДУШАМ И ПРЕЖДЕ ВСЕГО СВОИМ ПРИМЕРОМ!!!ХАРЕ КРИШНА!!!ДЖАЙА ШРИЛА ПРАБХУПАДА!!!

сегодня день нашего Прабхупада!!!

сегодня день нашего Прабхупада!!!
Нитай - Годрумчандра из Тбилиси
Нитай - Годрумчандра из Тбилиси
я хочу с помнит одну историю, в связи с этим днем:
я был в Индии 2005 году.
ну вот был январь и после как во Врадже прожил полтора месяц - отправился в Маяпур на Гаурапурниму. там у нас комплекс большой и красивый. начался праздник и много гостей приехали и в том числе из разных уголков Индии тоже.
в один день я в месте с другом сидел перед нашим комплексом прямо в саду на траве. было кругом много преданных.
к нам по ближе подсели примерно их было 8-10 матаджи пожилых, Индуски. я совсем не знал Английский а мои друг немножко. вот они и начали говорить между собой. а мои друг мне переводил.
вообще они нас расспрашивали кто мы такие и откуда.
а мои друг с Азербайджана объяснял им, что мы из Кавказа и, что как то дал им понять от куда мы.
ну вот когда мои друг им сказал, что в наших обоих странах и у него и у меня есть Храмы Кришны = я помню их лица удивленные. они не могли поверить, что в такой дал есть Кришна-Темпл.
я до сих пор помню их лица удивленные, что с трудом могли поверить, что в такой в дал есть Храмы Кришны.

такого величие нашего Шрила Прабхупада!!!
один великий Вайшнав приехал из Вриндавана на запад и распространил учение о вечном в взаимоотношении душой с Господом.
он привез не какое то очередное учение или религию = нет, он привез практику что закрыто во всех религиях.
он привез простую формулу нам = слушайте о Кришне всегда и повторяйте эту сладостную Харе-Кришна Маха-Мантру и развеете Памятования Господа, что приведет вас к ПРЕМЕ - вечной любви к нему. да еще забыл = ешьте много ПРАСАДА)) и остерегаться греха в виде плохих поступок - будьте порядочными джентльменами.
он привез учение, что сделает из не нормальных людей порядочными людьми. он научил нас жить. он показал нам путь, как нужно жить здесь ша и как можем двигаться в перед к истине. он научил нам воевать. он научил любить и Кришну и даже наших врагов. он научил нам как выйти из самого проигравшего состояния победителем.
наш Прабхупада это все показал нам своем примере:
однажды по моему в Австралии ему показали две статей о нас. одну плохую и другою хорошую. ему понравилась плохая и потому, что в нем гораздо много много раз было написано имя Кришны.

вот, что пишет из за своего сострадания наш гурудев в комментариях Бхагавати песнь4.гл12. текст33 - Сейчaс Движение сознaния Кришны рaспрострaняется по всему свету, и я временaми думaю, что если кто-нибудь из моих учеников стaнет тaким же могущественным предaнным, кaк Дхрувa Мaхaрaджa, то, несмотря нa все мои недостaтки и несовершенствa, он сможет зaбрaть меня с собой нa Вaйкунтху.

мы обязательно прославим тебя гурудев: даю слова я твой собака.

Шри Кришна Джанмаштами ки джай!!!

Шри Кришна Джанмаштами ки джай!!!


поздравляем всех преданных и всех наших доброжелателей тоже с великим праздником - с днем явления нашего Господа Кришначандра.
явление Господа Кришны
когда наступил подходящий момент для появления Господа на свет, во вселенной воцарились благость, красота и мир. На небе взошло созвездие Рохини и такие звезды, как Ашвини. Солнце, Луна и другие звезды и планеты были исполнены покоя. Все вокруг дышало умиротворением; в безоблачном небе мерцали прекрасные звезды. Украшенная городами, деревнями, копями и пастбищами Земля, казалось, готова была всех одарить счастьем. Воды рек были кристально чистыми, а большие озера, покрытые водяными лилиями и лотосами, — необычайно красивыми. Деревья и кусты, усыпанные цветами и покрытые богатой зеленой листвой, радовали глаз. На них в угоду богам заливались пением кукушки и другие птицы, а вокруг жужжали рои пчел. Чистый ветерок, напоенный ароматами цветов, ласкал кожу, и, когда брахманы, совершавшие обряды, зажгли по ведическим правилам костры, пламя этих костров горело ровно, не колеблемое ветром. Поэтому в тот миг, когда на свет должен был явиться нерожденный Господь Вишну, Верховная Личность Бога, святые мудрецы и брахманы, которых постоянно преследовали демоны вроде Камсы и его приспешников, ощутили в своих сердцах покой. Одновременно с этим с высших планет донеслись звуки литавр.
Киннары и гандхарвы стали петь священные гимны, сиддхи и чараны — возносить молитвы, а охваченные ликованием видьядхары и апсары — танцевать.
Радостные полубоги и великие святые сыпали с небес цветы; собравшиеся тучи слегка погромыхивали, и звук этот напоминал шум океанских волн. В этот момент, подобно полной луне, восходящей на востоке, Верховный Господь Вишну, живущий в глубине сердца каждого, явился во мраке ночи из сердца Деваки, ибо Деваки имела ту же природу, что и Сам Шри Кришна.
Васудева увидел новорожденного, у которого были удивительной красоты глаза, похожие на лотосы, и который держал в Своих четырех руках четыре вида оружия: шанкху, чакру, гаду и падму. На груди у Него был знак Шриватса, а на шее — ослепительный камень Каустубха. Его тело, темное, словно густая грозовая туча, было облачено в желтые одежды; Его пышные волосы разметались, а Его шлем и серьги, украшенные бесценным камнем Вайдурья, ослепительно сияли. Этот ребенок, на котором были еще и сверкающий пояс, ручные и ножные браслеты и другие украшения, казался чудом.
верховный Господь явился, что бы порадовать своих Бхакт и показав свои игры Божественные = позвать нас всех обратно в его вечный обитель.
вся слава Господу Кришначандре и его вечной спутнице Радхараны.
вся слава Господу Чайтаньядеве и Господу Нитьянанде и всем их спутникам.
вся слава нашему легендарному Шриле Прабхупаде и всем его искренним слугам. ки джай!!!

1000 имен Господа Баларамы


Гарга-самхита, Песнь восьмая, гл.13
Шри Балабхадра-сахасра-нама


1
Дурьодхана сказал: О великий мудрец Прадвипака, пожалуйста, открой мне тысячу имен Господа Баларамы, которые скрыты даже от полубогов.
2
Шри Прадвипака сказал: Хорошо! Замечательно! Чудесно! О царь, твоя слава безупречна. На твой вопрос уже ответил Гарга Муни, но слова его – тайна даже для полубогов.
3
Я открою тебе тысячу трансцендентных имен Господа Баларамы, имен, которые Гарга Муни открыл гопи на прекрасном берегу Ямуны.
4(а)
ом – Ом; асйа – Его; шри-балабхада-сахасра-нама-стотра-мантрасйа – мантра-молитва тысяче имен Господа Баларамы; гаргачарйа – Гарга Муни; риших – мудрец; ануштуп – ануштуп; чхандах – размер; санкаршанах – Баларама; параматма – Верховная Личность Бога; девата – Божество; балабхадра – Балабхадра; ити – таким образом; биджам – биджа; ревати – Ревати; ити – так; шактих – энергия; анантах – Ананта; ити – так; килакам – килака; балабхадра-притй-артхе – для удовольствия Господа Баларамы; джапе – повторение; винийогах – установлено.

Ом. Мудрец этой мантры-молитвы тысяче имен Господа Баларамы – Гарга Муни, ее размер – ануштуп, Божество – Господь Баларама, Верховная Личность Бога, биджа – Балабхадра, шакти – Ревати, килака – Ананта, а цель повторения имен – удовлетворить Господа Балараму.


4 (б)
атха – теперь; дхйанам – медитация; спхурад-амала-киритам – сияющая корона; кинкини-канканархам – с браслетами и звенящими украшениями; чалад-алака-каполам – с локонами волос, развевающимися по щекам; кундала-шри-мукхабджам – Его лотосный лик украшен серьгами; тухина-гири-маногйам – чарующий, как айсберг и снег; нила-мегхамбарадхйам – облаченный в одеяния, похожие на свинцовые тучи; хала-мусала-вишалам – держащий большой плуг и булаву; кама-палам – исполняющий желания; самиде – я молю.

Медитация
Слава Господу Балараме, увенчанному сияющей короной, украшенному браслетами и колокольчиками, чьи локоны ниспадают Ему на щеки! Серьги озаряют Его красивое лотосоподобное лицо. Его темные одежды напоминают свинцовые грозовые тучи. Он держит булаву и плуг. Он исполняет все желания. Снег и айсберг отдаленно напоминают Его красоту.

5
Ом. Господь Баларама обладает высочайшим могуществом и наслаждается бесконечным счастьем (Балабхадра). Он – высший наслаждающийся (Рамабхадра и Рама), всепривлекающий (Санкаршана), непогрешимый (Ачьюта), возлюбленный Ревати (Ревати-рамана), Господь, исполняющий желания (Кама-пала). Он вооружен плугом (Халаюдха).

6
Он облачен в голубые одеяния (Ниламбара). Светлолицый (Швета-варна), великолепный и могучий (Баладева), Он – старший брат непогрешимой Верховной Личности Бога (Ачьютаграджа). Он убил Праламбу (Праламбагхна). Он – великий герой (Маха-вира), сын Рохини (Раухинея), необычайно могущественный (Пратапаван).

7
Он отмечен знаком пальмы (Таланка). Он носит булаву (Мусали и Лагуди) и плуг (Хали и Шира-пани), уносит прочь все невзгоды (Хари). Лучший из Яду (Яду-вара), Он могущественен (Бали). У Него лотосные руки (Падма-пани), и Он играет на флейте (Вену-вадана).

8
Он разделил Ямуну (Калинди-бхедана). Могучий (Бала и Прабала) и возвышенный (Урдхвага) герой (Вира), Он – полная экспансия Господа Кришны (Васудева-кала). Он безграничен (Ананта). У Него тысяча голов (Сахасра-вадана), и Он независим (Сварат).

9
Великолепный (Васу) супруг богини удачи (Васумати-бхарта и Мадхава), сын Васудевы (Васудева), лучший из Васу (Васуттама) и Ядавов (Ядуттама), царь династии Яду (Ядавендра) и тот, кто дорог Вришни (Вришни-валлабха).

10
Он – царь Двараки (Дваракеша) и Матхуры (Матхуреша), великодушный (Дани), благородный (Мани и Маха-мана), совершенный (Пурна), предвечная Верховная Личность Бога (Пурана), Высшая Личность (Пуруша) и Верховный Властитель (Пареша и Парамешвара).

11
Он – совершенная Верховная Личность Бога (Парипурнатама), Сам Господь (Сакшат-парама), безграничный (Ананта), вечный (Шашвата). Он – Господь Шеша (Шеша), владыка всех достояний (Бхагаван). Он превыше мира материи (Пракритех пара).

12
Он – отец всех живых существ (Дживатма), Сверхдуша в сердце каждого (Параматма и Антаратма), вечный (Дхрува), нетленный (Авьяя) источник экспансий чатур-вьюхи (Чатур-вьюха и Чатур-мурти), составитель четырех Вед (Чатур-веда) и владыка четырех миров (Чатуш-пада).

13
Он – прадхана (Прадхана), пракрити (Пракрити), свидетель (Сакши), окруженный Своими спутниками (Сангхата, Сангхаван, Сакхи и Аврита). Благородный сердцем (Маха-мана), Он – лучший советчик (Буддхи-сакха). Он – сознание (Чета) и эго (Аханкара).

14
Он – властелин чувств (Индриеша), Верховная Личность Бога (Девата), Сверхдуша (Атма), знание (Гьяна), деятельность (Карма), благо (Шарма). Он един (Адвития). Он отличен от индивидуальных живых существ (Двития). Его образ не материален (Ниракара), и Его не затрагивает материя (Ниранджана).

15
Он – это целый мир (Вират). Он – владыка и царь всего сущего (Самрат). Он – могучий поток (Махаугха). Он – вседержитель (Дхара). Он неподвижен (Стхасну) и вездесущ (Чаришнуман). Он – змеиный царь (Пханиндра и Пхани-раджа) о тысяче клобуков (Сахасра-пхана-мандита).

16
Он – змеиный царь (Пханишвара и Пхани), Верховная Личность Бога, явившийся в этот материальный мир (Спхурти), шипящий змей (Пхуткари и Читкара), верховный повелитель (Прабху). Он украшен драгоценным ожерельем (Мани-хара и Мани-дхара). Он обитает на Виталалоке (Витали), Суталалоке (Сутали) и Талалоке (Тали).


17
Он обитает на Аталалоке (Атали), Паталалоке (Патала), Талаталалоке (Талатала), Махаталалоке (Махатала) и Расаталалоке (Расатала), правит Суталалокой (Суталеша). У Него огромные клобуки (Бхогитала). Сквозь Его зубы вырывается шипение (Спхурад-данта).

18
Он – Васуки (Васуки). Он великолепен, как драгоценная раковина (Шанкхачудабха). Он – благодетель полубогов (Девадатта), завоеватель богатств (Дхананджая), Камбалашва (Камбалашва). Он самый быстрый (Вегатара). Он – могучерукий (Маха-бхуджа) царь (Дхритарашта).

19
Он опьянен напитком варуни (Варуни-мада-маттанга), отчего глаза Его, подобные лотосам (Падмакша) вращаются (Мада-гхурнита-лочана). Он носит гирлянду из лотосов (Падма-мали), а также гирлянду из лесных цветов (Ванамали). Слава Его сладостна (Мадхушрава).

20
Он прекраснее миллионов Камадевов (Коти-кандарпа-лаванья), и Ему поклоняются нага-каньи (Нага-канья-самарчита). На Его щиколотках позванивают колокольчики (Нупури), бедра перехвачены поясом (Катисутри), а запястья (Катаки) и предплечья (Канакангади) украшены золотыми браслетами.

21
Увенчанный короной (Мукути), с серьгами в ушах (Кундали), Он держит посох (Данди). В волосах у Него павлинье перо (Шикханди) и кханда-мандала (Кханда-мандали). Он любит бороться (Кали и Кали-прия). Он – само время (Кала). Он закован в броню (Нивата-кавачешвара).

22
Он разрушает вселенную (Самхара-крит), принимая формы Рудр (Рудра-вапу), огня времени (Калагни). Он – конец света (Пралая и Лая), гигантский змей (Махахи), Панини (Панини), комментатор (Шастра-бхашья-кара) и Патанджали (Патанджали).

23
Он – Катьяяна (Катьяяна). Он овеян славой (Паквимабха и Спхотаяна). Он – змей Ананта (Урангама), владыка духовного мира (Вайкунтха), жрец (Ягьика), сама ягья (Ягья), Вамана (Вамана). Он – светлолицый (Харина) Господь Хари (Хари).

24
Он – Кришна (Кришна), Вишну (Вишну) и Маха-вишну (Маха-вишну), всемогущий (Прабхавишну) и всеведущий (Вишеша-вит). Он – подобный лебедю (Хамса) властелин йоги (Йогешвара), Курма (Курма), Вараха (Вараха), Нарада (Нарада) и великий мудрец (Муни).

25
Он – Санака (Санака), Капила (Капила), Матсья (Матсья и Каматха), счастье полубогов (Дева-мангала), Даттатрея (Даттатрея), Притху (Притху), Вриддха (Вриддха), Ришабха (Ришабха) и лучший из династии Бхригу (Бхаргавоттама).

26
Он – Дханвантари (Дханвантари), Нрисимха (Нрисимха), Калки (Калки), Нараяна (Нараяна), Нара (Нара) и Рамачандра (Рамачандра, Рагхавендра, Кошалендра и Рагхудваха).

27
Он – самый возвышенный (Какутстха). Он – океан милости (Каруна-синдху), царь царей (Раджендра), всеславный (Сарва-лакшана) герой (Шура), сын Дашаратхи (Дашаратхи), лучший из дарующих защиту (Трата), отрада Каушальи (Каушальянанда-вардхана).


28
Он – сын Сумитры (Саумитри), Бхарата (Бхарата), непревзойденный лучник (Дханви, Нишанги, Шари и Джьяхата-коштхака), Шатругхна (Шатругхна и Шатру-тапана), воин, носящий панцирь (Кавачи) и вооруженный мечом (Кхадги).

29
Его плечо и палец защищены панцирем лучника (Баддха-годхнгули-трана). Он сломал лук Господа Шивы (Шамбху-коданда-бханджана). Он защитил ягью (Ягья-трата и Ягья-бхарта) и убил Маричу (Марича-вадха-карака).

30
Он враг демонов (Асурари), Татаки (Татакари), друг Вибхишаны (Вибхишана-сахая-крит), послушный своему отцу сын (Питри-вакья-кара), счастливый (Харши и Вирадхари) Господь, наслаждающийся лесной прогулкой (Ванечара).

31
Он – мудрец (Муни), дорогой сердцам других мудрецов (Муни-прия), обитатель леса Читракута (Читракутаранья-ниваса-крит), победитель Кабандхи (Кабандхаха), хозяин леса Дандака (Дандакеша). Он – лотосоокий (Раджива-лочана) Господь Рама (Рама).

32
Он бродил по лесу Матанга (Матанга-вана-санчари). Он – величайший вождь (Нета). Он хозяин леса Панчавати (Панчавати-пати). У Него изящная шея (Сугрива), и Он – друг Сугривы (Сугрива-сакха). Он всем сердцем любит Ханумана (Ханумат-прита-манаса).

33
Он построил мост Сетубандха (Сетубандха). Враг Раваны (Раванари и Раваньяри), летавшего на цветочной колеснице (Пушпкастха), он дотла сжег Ланку (Ланка-дахана-тат-пара). Он тосковал в разлуке с Ситой (Джанаки-вирахатура).

34
Он был царем Айодхьи (Айодхьядхипати), красивым и славным (Шримал), врагом Лаванасуры (Лаванари). Он рождался в династии Сурьи (Сурья-вамши), и Ему поклонялись полубоги (Сурарчита). Теперь Он родился в династии Чандры (Чандра-вамши) и виртуозно играет на флейте (Вамши-вадья-вишарада).

35
Он – хозяин коров сурабхи (Гопати), предводитель гопов (Гопа-вриндеша). Он и сам пастух (Гопа и Гопала), окруженный сотней гопи (Гопишатаврита). Он – повелитель Гокулы (Гокулеша), сын гопы (Гопа-путра) и прибежище коров (Го-ганашрая).

36
Он – враг Путаны (Путанари), Баки (Бакари), Тринаварты (Тринаварта-нипатака), Агхасуры (Агхари), Дхенуки (Дхенукари), Праламбы (Праламбари) и царь Враджи (Враджешвара).

37
Он убил Аришту (Аришта-ха), Кеши (Кеши-шатру), Вйомасуру (Вйомасура-винаша-крит), проглотил лесной пожар (Агни-пана), хотя на губах Его еще не обсохло молоко (Дугдха-пана). Он – юноша, стоящий среди цветущих лиан вриндаванского леса (Вриндавана-латашрита).

38
Он сын Яшоды (Яшомати-сута) – славный, очаровательный, красивый и отмеченный благоприятными знаками (Бхавья), дитя, играющее с Рохини (Рохини-лалита и Шишу). Он танцует посередине раса-мандалы (Раса-мандала-мадхья-стха) и украшает Собою хоровод (Раса-мандала-мандана).

39
Ему нравится наслаждаться играми с сотнями гопи (Гопика-шата-йутхартхи). Он убил Шанкхачуду (Шанкхачуда-вадходьята), поднял холм Говардхан (Говардхана-самуддхарта); Он – воитель, победивший Индру (Шакра-джид) и защитник Враджи (Враджа-ракшака).


40
Он – жених, выбранный царем Вришабхану для своей дочери (Вришабхану-вара). Он – олицетворенное блаженство (Нанда и Ананда), восхитительный (Нанда-вардхана) сын царя Нанды (Нанда-раджа-сута), повелитель богини удачи (Шриша), враг Камсы (Камсари) и победитель Калии (Калиянтака).

41
Он – враг прачки (Раджакари), Муштики (Муштикари), Чануры (Чанурари) и Шалы (Шалари), Он сломал лук Камсы (Камса-коданда-бханджана) и убил Куту (Кута-ханта) и Тошалу (Тошалантака).

42
Он убил братьев Камсы (Камса-бхратри-ниханта). Опытный борец (Мала-юддха-правартака), Он убил слона (Гаджа-ханта), Камсу (Камса-ханта), Калу (Кала-ханта) и Каланку (Каланка-ха).

43
Он – враг Джарасандхи (Магадхари), Калаяваны (Явана-ха), друг Пандавов (Панду-путра-сахая-крит), четырехрукий Господь Нараяна (Чатур-бхуджа), смуглый Господь Кришна (Шьямаланга), нежный (Саумья), дорогой сердцу Аупагави (Аупагави-прия).

44
Он – воин (Юддха-бхрид), друг Уддхавы (Уддхава-сакха), советник (Мантри),опытный советчик (Мантра-вишарада), победитель великих воинов (Вира-ха и Вира-матхана). Он держит раковину, диск и булаву (Шанкха-чакра-гада-дхара).

45
Он покорил сердце Ревати (Ревати-читта-харта) и очаровал ее (Раивати-харша-вардхана). Так Он стал ее жизнью и душой (Ревати-прана-натха) и ее отрадой (Ревати-прия-карака).

46
Он – блеск блестящего (Джьоти), властелин Джьотишмати (Джьотишмати-бхарта), наслаждающийся играми на горе Ревата (Реватадри-вихара-крит). Он – Господь терпения и терпимости (Дхрита-натха), верховный судья (Дханадхьякша и Данадхьякша). В Его распоряжении – все богатства (Дханешвара).

47
Его лотосным стопам поклоняются горожане Митхилы (Маитхиларчита-падабджа), а Он, в Свою очередь, выражает почтение другим (Манада), поскольку любит Своих преданных (Бхакта-ватсала). Он – гуру Дурьодханы (Дурьодхана-гуру) и предан Своему гуру (Гурви). Он опытен во владении булавой (Гада-шикша-кара), терпим и умеет прощать (Кшами).

48
Он – враг Муры (Мурари), прекрасный, словно Камадева (Мадана). Он нежен (Манда) и в то же время Он - непобедимый (Анируддха) лучник (Дханвинам-вара). Он – дерево калпа-врикша (Калпа-врикша и Калпа-врикши) и хозяин леса таких деревьев (Калпа-врикши-вана-прабху).

49
Драгоценный камень Сьямантака принадлежит Ему (Сьямантака-мани). Он – прославленный (Манья) друг Арджуны (Гандиви), царь Кауравов (Кауравешвара), победитель Кумбандхи (Кумбандха-кхандана-кара) и Купакарны (Купакарна-прахара-крит).


50
Он – конечная цель преданного служения (Севья), зять царя Реваты (Раивата-джамата). Ему служат матхуряне во главе с Господом Кришной (Мадху-мадхава-севита). Каждая часть Его тела налита необычайной силой (Балиштха-пушта-сарванга). Он счастлив (Хришта и Прахаршита) и отличается богатырским телосложением (Пушта).

51
Он посещал Варанаси (Варанаси-гата). Он может разгневаться (Круддха). Он – все сущее (Сарва). Он убил Паундраку (Паундрака-гхатака) и Двивиду (Двивиданга-нисудана). Он вооружен мечом Сунандой* и увенчан короной (Шикхари). Он артистичен (Шилпи).
* Прим.: Сунанда – это меч Господа Кришны.

52
Он тащил за Собой целый город Хастинапуру (Хастинапура-санкарши). Он – величайший воин, сражающийся на колеснице (Ратхи). Ему поклоняются Кауравы (Каурава-пуджита). Он – творец вселенных (Вишва-карма), основоположник религии (Вишва-дхарма), радость полубогов (Дева-шарма) и океан милости (Дая-нидхи).

53
Он держит царский зонт (Маха-раджа-ччхатра-дхара) и наделен всеми качествами великого правителя (Маха-раджопалакшана). Его славят сиддхи (Сиддха-гита и Сиддха-катха). Ему поклоняются, овевая белыми чамарами (Шукла-чамара-виджита).

54
Его глаза – метеоры (Таракша), нос изящен, словно клюв попугая (Киранаса), уста напоминают плоды бимба (Бимбостха). Его лик озаряет славная нежная улыбка (Су-смита-ччхави), а руки похожи на слоновий хобот (Кариндра-кара-коданда). Он бывает ужасен (Прачанда), но в любом случае Он сияет, как гряда грозовых туч (Мегха-мандала).

55
Его грудь – широкая дверь (Капата-вакша). У Него широкие плечи (Пинамса), а стопы сияют, словно лотосы (Падма-пада-спхурад-дьюти). Он очень могуч и славен (Маха-вибхути). Он – господин всех живых существ (Бхутеша), спасающий из материального рабства (Бандха-мокши), самый мудрый и разумный (Самикшана).

56
Он – враг Шишупалы (Чаидья-шатру). Для Своих врагов, таких, как Дантавакра (Дантавакра-нишудака), Он – воплощенная смерть (Шатру-сандха). Однако Сам Он никого не считает Своим врагом (Аджата-шатру). Он избавляет от грехов (Папа-гхна) и дружит со слугами Господа Кришны (Хари-даса-сахая-крит).

57
Его руки – словно пальмы (Шала-баху). Он убил Шалву (Шалва-ханта). Он – паломник (Тиртха-яи), посетивший, в частности, Наимишаранью (Наимишаранья-ятрартхи). Повелитель всего живого (Джанешвара), Он жил на берегу реки Гомати (Гомати-тира-васа-крит).

58
Он омылся в реке Гандаки (Гандаки-снана-ван) и украсил Себя гирляндой (Срагви). На Его шее красуется также гирлянда Ваиджаянти (Ваиджаянти-вираджита). В руке Он держит неувядающий лотос (Амлана-панкаджа-дхара). Он был на берегах реки Випаша (Випаши) и омывался в реке Сона (Сона-самплута).

59
Он посетил Праяг, царя святых мест (Праяга-тиртха-раджа), берега реки Сараю (Сараю) и Сетубандху (Сету-бандхана). Он склонял Свою голову перед святой землей Гайи (Гая-шира) и раздавал пожертвования (Дханада). Он посетил мудреца Пуластью (Пауластья) и Пулаху (Пулахашрама).


60
Он посетил Ганга-сагару (Ганга-сагара-сангартхи). Он – повелитель семи Годавари (Сапта-годавари-пати). Он – реки Вени (Вени), Бхимаратхи (Бхимаратхи), Года (Года), Тамрапарни (Тамрапарни) и Ватодака (Ватодака).

61
Он – реки Критамала (Критамала), Маха-пунья (Маха-пунья), Кавери (Кавери), Паясвини (Паясвини), Пратичи (Пратичи), Супрабха (Супрабха), Вени (Вени), Тривени (Тривени) и Сараюпама (Сараюпама).

62
Он – реки Кришна (Кришна), Пампа (Пампа), Нармада (Нармада), Ганга (Ганга) и Бхагиратхи (Бхагиратхи). В сущности, Он есть все святые реки (Нади). Он – Сиддхашрама (Сиддхашрама), Прабхаса (Прабхаса), Бинду (Бинду) и Бинду-саровара (Бинду-саровара).

63
Он – Пушкара (Пушкара), Саиндхава (Саиндхава), Джамбу (Джамбу) и Нара-нараянашрама (Нара-нараянашрама). Он – хозяин Курукшетры (Курукшетра-пати). Он – Господь Рама (Рама), Парашурама (Джамадагнья) и великий мудрец (Маха-муни).

64
Он убил Наракасуру (Илвалатмаджа-ханта), покорил сердце Судамы (Судама-саукхья-даяка), завоевал вселенную (Вишва-джид). Он – Господь вселенной (Вишва-натха), повелитель трех миров (Трилока-виджаи). Ему сопутствует победа (Джаи).

65
Его славят цветы васанта и малати (Васанта-малати-карши). Он силен, точно огромная булава (Гада), и Он опытен в искусстве сражения на булавах (Гадья). Он – старший брат Гады (Гадаграджа), океан благих качеств (Гунарнава и Гуна-нидхи), вместилище всех добродетелей (Гуна-патра и Гунакара).

66
Украшенный цветущим виноградом (Рангавалли), Он наслаждается играми в воде (Джалакара). Он превыше материальных гун (Ниргуна), но исполнен трансцендентных качеств (Сагуна). Его, величайшего (Брихат), могут видеть (Дришта) и слышать (Шрута) великие преданные. Он – настоящее (Бхавад), прошлое (Бхута) и будущее (Бхавишьят). Он – Сверхдуша, чьи непостижимо малые размеры позволяют Ей присутствовать в каждом атоме (Алпа-виграха).

67
Безначальный (Анади), Он – источник всего сущего (Ади), воплощенное блаженство (Ананда), Сверхдуша в сердце каждого (Пратьяг-дхама). Он вечен (Нирантара) и недоступен влиянию гун природы (Гунатита). Он равно относится к каждому (Сама, Самья, Нирвикалпака и Сама-дрик).

68
Он сокрыт (Гудха) и очевидно проявлен (Вьюдха). Он полон трансцендентных качеств (Гуна, Гауна, Гунабхаса и Гунаврита), вечен (Нитья), нетленен (Акшара), неизменен (Нирвикара), бессмертен (Акшара), всегда счастлив (Аджасра-сукха) и подобен нектару (Амрита).

69
Он всепроникающ (Сарвага), всеведущ (Сарвавит). Он – самое ценное, что есть на свете (Сартха). Он равно относится ко всем (Сама-буддхи и Сама-прабха). Его не смочить водой (Акледья), не разорвать на части (Аччхедья), ибо Он совершенен и полон (Апурна). Его не иссушить (Ашошья) и не сжечь (Адахья), Сам же Он разрушает миры (Нивартака).


70
Он есть Брахман (Брахма) и его источник (Брахма-дхара), а также источник полубога Брахмы (Брахма), величайший учитель (Гьяпака) и философ (Кави), всепроникающий (Вьяпака). Он в сердце каждого (Адхьятмака) и в материальных элементах (Адхибхута). Он находится среди полубогов (Адхидайва). Он – прибежище всех, кто могут быть прибежищем (Свашраяшрая).

71
Он – ураган (Маха-ваю), Он – великий герой (Маха-вира). Как сила, обеспечивающая жизнедеятельность, Он пребывает в теле каждого живого существа (Чешта-рупа-тану-стхита). Он тот, кто вдохновляет живые создания (Прерака) и просвещает их (Бодхака), ибо Он – самый мудрый (Бодхи). Он – владыка полубогов (Трайо-вимшатика-гана).

72
Он распространяет Себя во множество инкарнаций (Амшамша), является как шакти-авеша-аватара (Наравеша), нисходит в материальный мир (Аватара и Бхупари-стхита). Он – Махарлока (Махах), Джаналока (Джана), Таполока (Тапах) и Сатьялока (Сатьям). Поистине, Он есть все три планетные системы: Бхулока (Бху), Бхуварлока (Бхувах) и Сварлока (Свах).

73
Однако, даже являясь в материальном мире (Наимиттика и Пракритика), Он остается вечным (Атьянтика-майа). Он – конец света (Лая), творение мира (Сарга), вторичное созидание вселенной (Висарга) и заря творения (Саргади). Он воздвигает величайшие препятствия (Ниродха и Родха), и Он же – самый надежный защитник (Утиман).

74
Он является как манвантара-аватары (Манвантараватара). Он – и Ману (Ману), и его сыновья (Ману-сута). Безгрешный (Анагха), саморожденный (Сваямбху), Он – друг Господа Шивы (Шамбхава) и Сваямбхувы Ману (Сваямбхува-сахая-крит). Он подобен гигантской пике (Шанку).

75
Он – обитель (Суралая) и гора полубогов (Дева-гири), великая гора (Гири) Меру (Меру), сияющая золотом (Хемарчита). Он живет на горе (Гириша) и в горной пещере (Гири-гахвара). Он – господин преданных (Гана-натха) и друг Господа Шивы (Гаириша).

76
Он – горы Виндхья (Виндхья), Трикута (Трикута) и Маинака (Маинака). Он очень силен (Субала). Он – дерево парибхадрака (Парибхадрака), солнце (Патанга), зима (Шишира), Яма (Канка), Джарудхи (Джарудхи) и лучшая из гор (Шаила-саттама).

77
Он – Каланджара (Каланджара) и Брихат-сану (Брихат-сану). Он пребывает в горной пещере (Дари-бхрит). Он Нандикешвара (Нандикешвара), дерево сантана (Сантана), царь деревьев (Тару-раджа), а также деревья мандара (Мандара) и париджата (Париджата).

78
Он – победитель (Джаянта-крит, Джаянтанга, Джаянти-диг и Джаякула) Вритры (Вритра-ха). Он – планеты полубогов (Девалока) и луна (Шаши и Кумуда-бандхава).

79
Он – луна (Накшатреша), океан нектара (Судха-синдху), звезды Мригаширша (Мрига), Пушья (Пушья), Пунарвасу (Пунарвасу), Хаста (Хаста), Абхиджит (Абхиджит) и Шравана (Шравана). Он – комбинация звезд ваидхрити (Ваидхрити) и восход солнца (Бхаскародая).


80
Он – звезда Аиндра (Аиндра), Садхьялока (Садхья), благоприятное сочетание звезд (Шубха), светлая половина лунного месяца (Шукла и Сита), астрологическое влияние, известное как вьятипата (Вьятипата), Дхрувалока (Дхрува), Шишумара-чакра (Шишумара), планеты полубогов (Девамайа) и Брахмалока (Брахмалока). В то же время Он за пределами материального мира (Вилакшана).

81
Он – Господь Рама (Рама), повелитель Ваикунтхи (Ваикунтха-натха и Ваикунтха-наяка) и Шветадвипы (Шветадвипа), вездесущий (Вьяпи), покоритель всего сущего (Джита-пада), Господь, пребывающий на горе Локалока (Локалокачалашрита).

82
Он – властелин Бхуми-ваикунтхи (Бхуми-ваикунтха-дева) и Голоки (Голокеша), творец миллионов вселенных (Коти-брахманда-карака), владыка бесчисленных миров (Асанкхья-брахманда-пати) и хозяин коров (Гавам-пати).

83
Его обитель – Голока (Голока-дхама-дхишана). Объятия гопи – словно ожерелье на Его шее (Гопика-кантха-бхушана). Он – супруг богини удачи, Господь всей красоты, славы и богатства (Шридхара). Он играючи (Лила-дхара) поднял холм Говардхан (Гири-дхара) и поддерживает целый мир (Дхури).

84
Он – Господь Шива, держащий трезубец (Кунта-дхари и Тришули), внушающий ужас (Бибхатси) Своим ревом (Гхаргхара-свана). С трезубцем в руке Он напал на слона (Шула-шучй-арпита-гаджа). Облаченный в слоновью шкуру (Гаджа-чарма-дхара), Он восседает на слоне (Гаджи).

85
Он – Господь Нрисимха с гирляндой из внутренностей на шее (Антра-мали) и Господь Шива, носящий ожерелье из черепов (Мунда-мали). Он внушает ужас (Вьяли), держа булаву в руке (Дандака-мандалу), Его окружают веталы (Ветала-бхрид), духи (Бхута-сангха) и кушманды (Кушманда-гана-самврита).

86
Он – Господь Шива, повелитель праматхов (Праматхеша) и пашу (Пашу-пати), супруг Парвати (Мриданиша), нежный (Мрида) и в то же время могучий (Вриша). Он убивает Своих врагов (Кританта-кала-сангхари). Он – самый возвышенный (Кута). Когда наступает конец света, Он появляется в облике Бхаиравы (Калпанта-бхаирава).

87
Он – шестиглавый Карттикея (Шад-анана). Он – Вирабхадра (Вира-бхадра), положивший конец Дакша-ягье (Дакша-ягья-вигхатака). Хотя Он вкушает пищу из черепа (Кхарпараси), пьет яд (вишаши) и вооружен шакти (Шакти-хаста), Он приносит благо (Шивартхада).

88
Стрелы, которые Он выпускает, натягивая тетиву Своего лука, летят с громким свистом (Пинака-танкара-кара). Его ножные колокольчики позванивают (Чала-джханкара-нупура). Он - мудрый (Пандита) повелитель логиков (Тарка-видван), знаток Вед (Веда-патхи) и их господин (Шрутишвара).

89
Он – составитель Веданты (Веданта-крит), знаток санкхьи (Санкхья-шастри), мимамсы (Мимамси), известный под именем Канады (Кана-нама-бхак и Канади), Гаутамы (Гаутама), опытный в философских диспутах (Вади, Вада, Наияика и Ная).


90
Он – знаток философии ваишеша (Ваишешика), дхарма-шастр (Дхарма-шастри) и вообще всех писаний (Сарва-шастрартха-таттва-га), составитель грамматики (Ваийакарана-крит). Он – знаток поэтических размеров (Чханда). Он – сын Вьясы (Ваийаса), а также природа (Пракрити) и речь (Вача).

91
Он – знаток Парашара-шастры (Парашари-самхита-вит) и Пуран (Паураника), составитель поэтики (Кавья-крит) и Вед (Смрити-кара), давший миру драматургию (Натака-прада), изначальный врач (Ваидья). Он очень учен (Видья-вишарада).

92
Он – красивый поэтический оборот (Аланкара), второе значение слов (Лакшанартха), намек (Вьянгья-виддханавад-дхвани) и первое значение, которое приходит на ум слышащего то или иное утверждение (Вакья-спхота, Пада-спхота и Спхота-вритти). Ему известно значение слов (Сартха-вит).

93
Он есть украшение (Шрингара), сияние (Уджджвала и Сваччха), чудо (Адбхута), шутка (Хасья), страх (Бхаянака), дерево баньян (Ашваттха), философ Канада (Ява-бходжи, Ява-крита и Явашана).

94
Он защитил Прахладу (Прахлада-ракшака). Он исполнен любви (Снигдха), Он – слава династии Аила (Аила-вамша-вивардхана). Ему неведом страх (Гатадхи). Он – Амбариша (Амбаришанга), Гадхи (Вигадхи) и лучший из его потомков (Гадхинам-вара).

95
Он украшен множеством драгоценных каменьев (Нана-мани-самакирна и Нана-ратна-вибхушана) и разнообразными цветами (Нана-пушпа-дхара, Пушпи и Су-пушпита). Он – Камадева с цветочным луком в руках (Пушпа-дханва).

96
Он благоухает сандаловой пастой (Нана-чандана-гандхадхья), умащен нектаром множества цветов (Нана-пушпа-расарчита), убран пестрыми тканями и украшениями (Нана-варна-майа). Он славится (Варна) тем, что всегда роскошно и опрятно одет (Нана-вастра-дхара сада).

97
В руке Он держит букет лотосов (Нана-падма-кара). Он облачен в шелка (Кауши нана-каушея-веша-дхрик), драгоценный плащ (Ратна-камбала-дхари). Его одеяния всегда сияют чистотой (Дхаута-вастра-самаврита).

98
Он носит верхнюю одежду (Уттария-дхара). Он совершенен (Пурна). Он закован в панцирь (Гхана-канчука-сангхаван). На голове Его красуется желтый (Питошниша), белый (Ситошниша) или красный тюрбан (Рактошниша). Иногда Он одет в четыре стороны света (Диг-амбара).

99
Все члены Его тела сияют (Дивьянга), Он украшен очень богато (Дивья-рачана), так что приковывает к Себе взоры обитателей Девалоки (Дивья-лока-вилокита). Он – самый лучший (Сарвопама), и нет Ему равных (Нирупама). Он и Его спутники живут в мире Голоки (Голоканки-критангана).


100
Он обитает на Голоке (Крита-свотсанга-голока), Он – Господь Ананта (Кундали-бхута). Хотя Он вездесущ (Астхита), Он лично пребывает в Матхуре (Матхура), наслаждаясь созерцанием ее красот (Матхура-дарши). Глаза Его подобны трясогузкам (Чалат-кханджана-лочана).

101
Ребенком Он ворует йогурт (Дадхи-харта), молоко (Дадхи-харта), поедает масло (Наванита-ситашана) и пьет пахту (Такра-бхук). Он также крадет пахту (Такра-хари) и выбивается из сил, пытаясь похитить йогурт (Дадхи-чаурья-крита-шрама).

102
В детстве строгая мама связала Его по рукам (Прабхавати-баддха-кара) и привязала Его (Дами) за талию (Дамодара). Он ползал по земле (Сиката-бхуми-чари), наслаждаясь детскими играми (Бала-кели). Так Он провел детство во Врадже (Враджарбхака).

103
В детстве Его члены были иногда покрыты пылью (Дхули-дхусара-сарванга). Он был украшен перьями ворона (Кака-пакша-дхара). Он был разумным мальчиком (Судхи). Его волосы порой приходили в беспорядок (Мукта-кеша). Он проводил время с телятами (Ватса-вринда), глядя вдаль, на берег Ямуны (Калинди-кула-викшана).

104
Он играл в волнах Ямуны (Джала-колахали) и на ее берегу (Кули). Ползая во внутреннем дворике, Он измазывался грязью (Панка-прангана-лепака). Он гулял во вриндаванском лесу (Шри-вриндавана-санчари) и отдыхал у Вамшивата (Вамшивата-тата-стхита).

105
Его обитель – Махаван (Махавана-ниваси). Некогда Он был царем Лохаргалаваном (Лохаргала-ванадхипа), великим святым (Садху). Он – самый дорогой (Приятама), Он доступен преданным (Садхья). Он – их бесстрашный (Гата-садхваса) Господь (Садху-иша).

106
Он – Господь Рангакшетры (Ранга-натха), Витталы (Витталеша), освобождения (Мукти-натха), избавляющий от грехов (Агха-нашака), славный (Су-кирти, Су-яша, Спхита и Яшасви), блаженство преданных (Ранга-ранджана).

107
Он – шесть видов раг (Рага-сатка): Рага-путра (Рага-путра), Рагини-раманотсука (Рагини-раманотсука), Дипака (Дипака), Мегха-маллара (Мегха-маллара), Шри-рага (Шри-рага) и Мала-кошака (Мала-кошака).

108
Он также рага Хиндола (Хиндола и Бхаирава). Он – любовь, рождаемая слушанием красивых мелодий (Свара-джати-смара). Он нежен (Мриду), Он – изысканные музыкальные ритмы (Тала и Мана-прамана). Он – мелодия (Свара-гамья) и мелодичное пение (Калакшара).

109
Он владеет Собой (Шами). Он – смуглоликий Господь Кришна (Шьями). Его блаженство стократно возрастает (Шатананда), Он прощает сотню оскорблений (Шата-яма), Он совершил сто ягий (Шата-крату). Он бодрствует и всегда настороже (Джагара), и Он спит (Супта, Асупта, Сушупта и Свапна). Он велик (Урвара).

110
Он – сила (Урджа) и слава (Спхурджа). Ему неведом страх (Нирджвара, Виджвара, Джвара-варджита и Джвара-джит), но Сам Он вселяет страх в демонов (Джвара-карта). Он страстен (Джвара-юк), Он – три страсти (Три-джвара), и Он – сама страсть (Джвара).


111
Он – Джамбаван (Джамбаван), не доверяющий демонам (Джамбукасанки). Он обитает на Джамбудвипе (Джамбудвипа). Он убил напавшего на Него слона (Двипари-ха). Он – Шалмали (Шалмали), обитатель Шалмалидвипы (Шалмали-двипа), Плакша (Плакша) и хозяин леса Плакшавана (Плакшанешвара).

112
Он держит сок травы куша (Куша-дхари, Куша, Кауши, Каушика и Куша-виграха). Он – царь Двараки (Кушастхали-пати), Варанаси (Каши-натха) и повелитель Бхаиравы (Бхаирава-шасана).

113
Он – великий потомок царя Дашархи (Дашарха), великий царь династии Сатвата (Сатвата), Вришни (Вришни) и Бходжа (Бходжа). Он вращается среди царей династии Андхака (Андхака-ниваса-крит и Андхака). Его славят боем барабанов дундубхи (Дундубхи), хотя Он и так уже овеян славой (Дьота и Прадьота). Он – повелитель Сатватов (Сатватам-пати).

114
Он – Шурасена (Шурасена), Анувишая (Анувишая), царь династий Бходжа, Вришни и Андхаки (Бходжа-вришнй-андхакешвара). Он – Ахука (Ахука). Ему ведом путь истины (Сарва-нити-гья). Он – Уграсена (Уграсена), и речь Его может быть очень жестокой (Махогра-вак).

115
Он дорог царю Уграсене (Уграсена-прия). Преданные молятся Ему (Прартхья). Он – Пандава (Партха), лидер собрания Ядавов (Яду-сабха-пати) и главный во дворце собраний Судхарма (Судхармадхипати). Он – бытие (Саттвам). Его окружают Вришни (Вришни-чакраврита), и Он – величайший целитель (Бхишак).

116
Он – почетный член собрания (Сабха-шила), его светоч (Сабха-дипа) и пламя (Сабхагни). Он – солнце (Сабха-рави) и луна (Сабха-чандра), озаряющие собрание своим светом (Сабха-бхаса). Он – Божество собрания (Сабха-дева) и Его глава (Сабха-пати).

117
Он исполняет желания граждан (Праджартхада) и хранит их покой (Праджа-бхарта и Праджа-палана-тат-пара). Он защищает крепость Двараку (Дварака-дурга-санчари) и никогда не покидает этот город (Дварака-граха-виграха).

118
Он уносит прочь все страдания Двараки (Дварака-духкха-самхарта), Он – само благоденствие граждан Двараки (Дварака-джана-мангала), мать (Джаган-мата), защитник (Джагат-трата), хранитель (Джагад-бхарта) и отец вселенной (Джагат-пита).

119
Он – друг вселенных (Джагад-бандху, Джаган-митра и Джагат-сакха) и их творец (Джагад-дхата). Он – Божество брахманов (Брахманья-дева и Брахманья), но, несмотря на это, почтительно склоняется к их стопам и помещает пыль с их стоп на Свою голову (Брахма-пада-раджо-дадхат).


120
Он почтительно прикасается к пыли со стоп брахманов (Брахма-пада-раджах-спарши). Он служит их стопам (Брахма-пада-нишевака), Он очищает Себя, брызгая Свою голову водой, которой были омыты их стопы (Випрангхри-джала-путанга) и с преданностью прислуживает брахманам (Випра-сева-параяна).

121
Он – лучший среди брахманов (Випра-мукхья), Он – их благополучие (Випра-хита), Он – верховный владыка, которого брахманы славят в своих песнях (Випра-гита-маха-катха) и который обрызгивает Себя водой, омывавшей их стопы (Випра-пада-джалардранга и Випра-падодака-прия).

122
Он предан брахманам (Випра-бхакта), Он – их гуру (Випра-гуру). Он и Сам – брахман (Випра), и Он – последователь брахманов (Випра-падануга), окруженный воинскими подразделениями акшаухини (Акшаухини-врита), великий воитель (Йоддха), проявляющий Себя в пяти Божествах (Пратима-панча-самьюта).

123
Он – Чату (Чату), Ангира (Ангира) и Падмаварти (Падма-варти). Саманта Муни поклоняется Его стопам (Самантоддхрита-падука). Он силен, как десять миллионов слонов (Гаджа-коти-праяи). Его победный флаг развевается над десятью миллионами побежденных воинов, сражавшихся на колесницах (Ратха-коти-джая-дхваджа).

124
Он – великий воин, сражающийся на колеснице (Махаратха и Атиратха). Он восседает на колеснице победы (Джаитрам-сьянданам-астхита). Он владеет оружием нараянастра (Нараянастри) и брахмастра (Брахмастри). Он – славный воин (Рана-шлагхи и Ранодбхата).



125
Его воинская доблесть ужасает (Мадотката). Он – герой на поле брани (Юддха-вира), вселяющий страх даже в полубогов и демонов (Девасура-бхаянкара). Развеваясь на ветру, Его длинные волосы и серьги напоминают уши слона (Кари-карна-марут-преджат-кунтала-вьяпта-кундала).

126
Он – впереди всех (Аграга). На поле брани Он сокрушает воинов неприятеля (Вира-саммарда, Мардала, Рана-дурмада, Бхата и Пратибхата). Он овеян славой (Прочья). Он обрушивает на врага потоки стрел (Бана-варши и Ишу-тояда).

127
Своим мечом Он рубит врагов на куски (Кхадга-кхандита-сарванга). Его вечный возраст – шестнадцать лет (Шодашабда). Шесть материальных бед не тревожат Его (Шад-акшара). Из Его груди вырывается героический рев (Вира-гхоша). Он приносит печаль Своим врагам (Клишта-вапу). Его члены могучи, как удар молнии (Ваджранга), и такие же могучие удары Он наносит врагам Своим оружием (Ваджра-бхедана).

128
Он рубит на части молниеносное оружие врагов (Ругна-ваджра) и выбивает им зубы (Бхагна-данта), громко хохоча (Атта-хаса). Он облачен в шелка (Патта-дхара). Он – супруг благородной царицы (Патта-рагьи-пати). Он очень разумен (Пату).

129
Он – само время (Кала). Бой барабанов патаха знаменует Его победу (Патаха-вадитра). Его рев ужасен (Хункара и Гарджита-свана). Он свят (Садху) и послушен Своим преданным (Бхакта-парадхина). Он независим (Сватантра). Он украшен качествами святого (Садху-бхушана).

130
Он зависит (Асватантра) от Своих преданных (Садхумайа). Размышления о преданных приводят Его в восхищение и волнуют Его сердце (Садху-граста-мана), поскольку Его связывает с ними любовь (Садху-прия). Со Своими преданными Он щедр (Садху-дхана). Поистине, Он – их кровный родственник (Садху-гьяти). Он – грозовая туча, что вот-вот прольется нектаром (Судха-гхана).

131
Он пребывает среди Своих преданных (Садху-чари и Садху-васи), а Его преданные всегда живут в Его сердце (Садху-читта). Он – обитель всего благоприятного.
Таковы тысяча имен Господа Баларамы.


132
Тот мудрый человек, который сто раз повторит эти имена, достигнет четырех целей жизни и всего совершенства.

133
Тот, кто повторяет эти имена, доставляет удовольствие Господу Балараме и таким образом обретает все богатство, славу, хороших потомков и красоту.

134
Повторяя эти имена на берегу Ганги, Ямуны или в храме Господа, человек становится совершенным по милости Господа Баларамы.

135
Тот, кто хочет иметь сына, обретет хорошего сына. Алчущий богатства обретет богатство. Заключенный освободится, а больной исцелится.

136
Тот, кто совершит пурашчарью, прочитает паталу, паддхати, стотру и кавачу, повторит тысячу этих имен, проведет хому и тарпану, раздаст в милостыню коров и будет поклоняться брахманам, станет великим царем, перед которым склонятся вассалы.

138
Войдя в ухо слона и опьянев от его сладостного благоухания, пчелиный рой украсит его дверь.

139
О великий царь, того, кто повторяет тысячу этих имен, не имея других желаний, кроме желания порадовать Господа Балараму, называют освобожденным при жизни.

140
Господь Баларама, старший брат Господа Кришны, навечно поселится в доме того, кто повторяет тысячу этих имен, даже если такой человек – величайший грешник.

141
О великий царь, такой человек избавится от горы грехов, даже если она напоминает гору Меру. Он вкусит великого счастья и в конце концов отправится на Голоку, вершину духовного мира. джая Баларама!!!
Джая Прабхупада!!!

Явление Господа Нрсимхадева

Явление Нрсимхи
Харе Кришна!
Нитай - Годрумчандра!
Джая Прабхупада!

Следуя наставлениям Прахлады, сыновья асуров тоже развили в себе привязанность к Вишну. Когда эта привязанность стала явной, их школьные учителя, Шанда и Амарка, к своему ужасу увидели, что мальчики превращаются в настоящих вайшнавов.
Сами учителя ничего с этим поделать не могли, и потому они пошли за помощью к Хираньякашипу и подробно рассказали ему, к чему привела проповедь Прахлады. Выслушав их, Хираньякашипу пришёл в великую ярость и решил убить своего сына.

Прахлада начал всячески призывать своего демонического отца к благоразумию, но ему так и не удалось успокоить его. Хираньякашипу стал заявлять, что он более велик, чем Вишну, но Прахлада возразил ему, сказав, что Хираньякашипу не Бог, и начал прославлять Всевышнего. «Бог вездесущ, — сказал Прахлада, — все находятся в Его власти и нет никого равного Ему или более великого, чем Он». Потом Прахлада попросил своего отца покориться всемогущему Вишну.

Чем больше Прахлада славил Вишну, тем больше гневался Хираньякашипу. Наконец он спросил своего сына, присутствует ли Бог, о котором тот всё время твердит, в колоннах дворца.[8] Прахлада тут же ответил: «Да, поскольку Бог вездесущ, Он есть и в этих колоннах». Хираньякашипу назвал слова своего юного сына детским лепетом и изо всех сил ударил по колонне.

Как только он сделал это, раздался оглушительный рёв, от которого содрогнулась вся вселенная. Сначала Хираньякашипу ничего не увидел, кроме колонны, но потом его взору явился Вишну, который, желая подтвердить слова своего преданного Прахлады, явился из этой колонны в удивительном облике Нарасимхи, человеко-льва.

Хираньякашипу сразу же начал сражаться с этим необычным воплощением Бога. Некоторое время Нарасимха наслаждался сражением с Хираньякашипу, а к вечеру, в сумерки, он поймал его, бросил его к себе на колени, ногтями вспорол ему живот и надел его кишки себе на шею как гирлянду.[9] Нарасимха убил не только Хираньякашипу, но и множество его воинов. Когда сражаться было уже не с кем, Нарасимха, рыча от гнева, сел на царский трон Хираньякашипу.

Убив Хираньякашипу, Нарасимха по-прежнему пылал гневом, и девы во главе с Брахмой никак не могли его успокоить. Даже Лакшми, богиня процветания, неразлучная спутница Нараяны, не осмелилась приблизиться к своему супругу Нарасимхе. Тогда Брахма попросил Прахладу подойти к Нарасимхе и успокоить его. Прахлада, уверенный в благосклонности Нрисимхадевы, ничуть его не боялся. Он степенно подошёл к нему и склонился к его стопам. Нарасимха, полный нежной любви к Прахладе, положил ему на голову свою руку, от чего Прахлада мгновенно обрёл полное духовное знание. Получив это знание и преисполнившись экстатическим духовным чувством, Прахлада стал возносить Нарасимхе молитвы.

Нарасимха, умиротворенный молитвами Прахлады, готов был одарить его любыми материальными благами. Но Прахладу не прельщали мирские блага. Единственное, чего он хотел, — это всегда оставаться слугой слуги Бога.




Шри Нрисимха пранама

намас те нарасимхаайа
прахлаадаахлаада-даайине
хиранйакашипор вакшах-
шилаа-танка-накхаалайе

Я склоняюсь перед Господом Нарасимхой, который приносит радость Прахладе Махарадже и чьи ногти вонзаются, словно резцы, в каменную грудь демона Хираньякашипу.

ито нрсимхах парато нрсимхо
йато йато йаами тато нрсимхах
бахир нрсимхо хридайе нрсимхо
нрсимхам аадим шаранам прападйе

Господь Нрсимха и здесь и там. Куда бы я ни пошел - везде Господь Нрсимха. Он и в сердце, и вовне. Я предаюсь Господу Нрсимхе, источнику всего сущего и высшему прибежищу для всех.

Тава кара камала-варе накхам адбхута –шрнгам
Далита-хиранйакашипу-тану-бхрнгам
Кешава дхрита-нарахари рупа джайа джагадиша харе
Джая джагадиша Харе Джая Джагадиша Харе

О Кешава! О владыка вселенной! О Господь Хари, принявший образ человекальва! Слава Тебе! С такой же легкостью, с какой человек может раздавить пальцами осу, Ты Своими чудесными острыми когтями разорвал на части тело демона Хиранйакашипу, схожего с осой.

Джая Нрсимхадеев! Джая Нрсимхадеев! Джая Нрсимхадеев!
джая Прахлад махарадж! джая Прахлад махарадж!джая Прахлад махарадж!
Джая! Джая! Джая! Джая! Джая!
Джая Прабхупадааа!! Прабхупадаа!! Прабхупадаа!!

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу