Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки

ЕМЕЦ МЕФОДИЙ БУСЛАЕВ. СТРАЖИ МРАКА ЗАЖИГАЮТ



l


Оно,
конечно, я девушка приятная во многих отношениях, интеллектуально подкованная,
морально упитанная, с тридцатью килограммами лишних витаминов на талии. Молодые
люди дохнут у меня от любви быстрее, чем я успеваю сказать «да». Кроме того, я
умею брать кровь из пальца и печатать на машинке.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)


l


Это
для других я прекрасный пол! А для тебя я прекрасный потолок, уяснил?



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l


Пусть
кто-то еще вякнет, что моя фигура далека от идеала! Это убогий идеал далек от
моей фигуры.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


От
микробов я не умру. Я умру от голода.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Девушке
двадцать семь лет, а она до сих пор не умеет варить кофе в турке и готовить
пельмени в электрическом чайнике так, чтобы они не приклеивались к спирали.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)


l



Улита? Необычное имя.



— Я
не участвовала в его изобретении. Это целиком заслуга моей мамы.



(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)


l


Если
однажды я запущу в вас молотком, просверлю дрелью или случайно вылью на голову
кипящее молоко — не тревожьтесь и не качайте права! Это буду не я.



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)


l


Родная,
сиди здесь и не попси!



(«Мефодий Буслаев.

Тайная магия Депресняка»)


l


Ого,
процесс пошел! Мальчик уже хамит чужим секретаршам!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Ух
ты, какая мышца! Дружим со штангой? Может, тебе лучше завести девушку?



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Ах,
какой милый молодой паж! Какое благородное лицо, лишь немного ощетиненное
небритостью!.. Чудный юноша, огонька не найдется?



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)


l


Фи,
какая убогая фантазия! Смеюсь и плачу от банальности!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Считайте,
что я уже откусила себе язык и прожевала его вместо ужина.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Всему
свое время. Время проливать слезы и консервировать сопли еще не наступило.



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)


l



И вообще не хамите мне, юноша! Я от вас бледнею!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Лучше я повыгоняю всех из нашего подъезда, поломаю тут все
перегородки, посажу пальмовый лес, а сам буду качаться в гамаке и есть бананы.
На крыше же помещу снайпера, чтоб он отстреливал всех, кто хотя бы издали похож
на жениха!



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



О, я вижу, ребята — романтики! Знают, как сказать
комплимент и сделать жизнь женщины приятной! А я, дура, еще жаловалась на
скуку! Эй, а как же я? Разве никто не хочет обидеть беззащитную девушку? Я
разочарована, господа мои хорошие! Никакого тебе внимания! Вот и гуляй после
этого по пустынным улицам!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Грыжу
поправь, вывалилась!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



По
сторонам не глазеть! С мухами телепатически не общаться!



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



Что,
глухим притворяется? Надо было все-таки из арбалета! Отлично помогает против
серных пробок в ушах.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l


Надеюсь,
Вий не просил поднять ему веки? Старый зануда обожает это делать. Должно быть,
кто-то когда-то сказал ему, что у него красивые глазки.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Не
вибрируйте, юноша!



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)


l


— Тебе нужны неприятности?



— А
что, есть лишние? Если на халяву, тогда почему нет? Халява на то и халява: бери
больше, прячь дальше.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l



Построй себе нерукотворный памятник. К нему не зарастет
проезжая часть!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Дай я ему волю, он одел бы меня в противогаз и в латы. А
сверху лат — в кружевное платьице.



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



На монтировки и биты у меня всегда была аллергия.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Эй ты, прихлопнутый сканером! Если ты этого не сделаешь, я
засуну тебя внутрь провода занятого телефона! Ты у меня будешь странствовать от
одного звука «пи» к другому звуку «пи»!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Прервать мой лучший сон, который снится мне каждое утро вот
уже четыреста два года подряд!..



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



Привет, мальчики! Как дела? Вы что, из сборной дурдома?



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Наши царственные пропорции пытаются опошлить самым подлым
образом!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Спокойно!
Я личность нервная и нравственно контуженная!



(«Мефодий Буслаев.

Билет на Лысую Гору»)


l



Советую
поиграть в народную игру «убеги от бронепоезда по шпалам»... На старт,
внимание — марш!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l



Мамушки-нянюшки,
где мой стилет? Я хочу заколоться! Заодно захватите ведро яда, если перо, как в
прошлый раз, сломается о мое каменное сердце.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Ничего
я не знаю я. Я ребенок я. И логика у меня женская-я.



(«Мефодий Буслаев. «Билет на Лысую Гору»)


l


В
общем, вот тебе твое «спасибо» и иди гуляй!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Короче,
я угрызаюсь тоской и умираю в страшных судорогах! Считай это выражением моего
«фу»!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Сама
я себя могу хоть бегемотом называть. Но если кто-то посторонний вякнет еще раз
про лосих, пусть учтет: на кладбище еще полно свободных норок!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l



Тоже мне трагический подросток! Мефисто из детского сада!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Правду говорят, что страховки от идиотов не существует...



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Ты кого бьешь, подставка для лысины?



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Что за бред сивой кобылы, которую лягнул хромой мерин?



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l


Не
замусоривай мне извилины своей чушью. Лучше дай свой телефончик!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Утихни, дуся! Не искушай меня без
нужды возвратом нежности твоей! Проще говоря, заткни фонтан!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Ну
уж нет! Я девушка робкая! За мной ухаживать надо, уговаривать, а так я не
играю! Не пойду я к вам, глупые вы, злые бяки!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Вот
что я называю: совместить бесполезное с неприятным.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)


l



Поменяй звуковую плату, гражданчик! Говорить, конечно, нужно
вслух, но не настолько же!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



И что будет? С этого места, пожалуйста, подробнее, не
пропуская ни одной детали. Я девушка впечатлительная. Нежным словом меня
можно буквально нокаутировать. Ты сыграешь мне на дудочке свадебный марш имени
Шопена Баховича Мендельсона?



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Спокойнее, папаша! Инфаркт не дремлет!.. Ого, меня, кажется,
собираются убивать на месте! Может, поцелуешь перед смертью, а, дядя Дездемон?
Как насчет огневой ласки? И обжечь, и опалить? А, старый факс? Или батарейки
сели?



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Меня
не кантовать, не щекотать и с бессмысленными вопросами не обращаться. Можно
только поцеловать в ушко и пожелать... хм... «спокойного утра!»



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)


l


Чем
нелепее мы выглядим со стороны, тем позорнее будет ваше поражение!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Актрисой?
Ничего себе мечта. Я бы назвала ее мечтой среднестатистической дебилки.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Не
кусай его, опрометчивый юноша! Подумай о микробах, кои живут на его пальце! Ты
тревожишь их покой!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Может,
ты еще хочешь, чтобы шоколадку «Даунти» переименовали в твою честь?



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Будешь
приставать, я тебе банки поставлю. Трехлитровые.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


О,
молодой человек, я вижу, натуралист? Спасем всех панд, закопаем всех дождевых
червей!



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Я
ваши фокусы знаю. Сделаете меня актрисой какого-нибудь погорелого театра. Надо
будет играть восьмой фонарный столб на бульваре

и верить, что маленьких ролей не бывает,

а бывают занюханные актеры. Спасибо.

Лучше я как-нибудь потом сама во всем разочаруюсь.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Говорила
мне Мамзелькина: не верь мужчинам, обманут! Обещают пиццей накормить —

бери расписку. Обещают поцеловать —

тоже бери расписку, пока не передумали.

Причем расписку лучше заверить у

нотариуса.



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l


Надо хоть узнать, кому сказать спасибо за

наше счастливое детство. Короче, я ща буду искать стрелочника. Кто не
спрятался —

я не виновата!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Из чьего бы ребра я ни была сделана, это не твое ребро! Ты понял?



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)


l


Чего
стоим, кого ждем? Мы что, записались на черепашьи гонки?



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Знаешь,
чем реальность отличается от фантазии? Тем, что, когда мечты сбываются, все
оказывается не так, как ты представляла.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Чего
вы битами-то размахались? У нас что сегодня: день хирурга, праздник перелома?..



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Вот
это я понимаю: ненависть! Когда такая ненависть, так и любви никакой не надо!



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)


l


Ехидство —
это у меня осложнение на мозги после диатеза.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Твоя
спина широкая, как диван. А у меня к диванам любовь до гроба.



(«Мефодий Буслаев.

Третий всадник мрака»)


l


Симпатиш-шный
мущ-щина! А героический какой: всех кидал раскидал, всех бросал разбросал, всех
швырял расшвырял!

Ап-п-п-псолютно мой тип!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Он
просто прелесть. Да я его огуречным рассолом протру и всего расцелую!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l


Осторожнее
на поворотах, милочка! Эта вешалка уже занята!



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l


Да,
я в самом деле очень милая. Некоторые, правда, осмеливаются называть меня
толстой, но они, как правило, долго не живут, и их можно в расчет не
принимать...



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l


Свои
маленькие секретики оставь для бедных!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Не торчи тут! Ты не гармонируешь с моей антикварной мебелью.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



От кого я это слышу? От Аполлона Бельведерского? От красавца
Прометея? От качка Геракла? От жалкой помеси поросенка с клавиатурой
компьютера! От ходячего кладбища котлет! Сливного бачка для пивных банок,
который промазывает кремом складки на своем диатезном пузе!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Не затыкайте пальцем мой вербальный фонтан. Не мешайте мне
бредить!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Возможно,
я и смогла бы тебе помочь. Но с какой стати? По пятницам я милостыню не подаю!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Звиняйте,
вьюноша! Я забыла, что в присутствии ценителя сусликов хвалить хомячков кощунственно.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Что
делаем, ребятки? Комиссионеров пытаем? Котиков мучаем? Общество
ветеринаров-потрошителей проводит выездную конференцию?



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Нужны очки — застрели окулиста.
Ограбь оптику!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Что с тобой, голубка моя? Опять кровавые попугайчики в глазах?



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Только имей в виду, что мотоциклистов надо держать за пояс. Их
не цапают за спину, не щекочут и не виснут на шее во время двойного обгона по
встречке. И уж тем более им не закрывают ладошками глазки и не дуют в ухо во
время левого поворота!



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Берегите ваши неосторожности от греха подальше-с!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l


Мне
сегодня не до зла. Я слишком озабочена.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)


l


Я,
наверное, скажу ему, что мы останемся просто друзьями, и повешу прочей лапши
килограмма на полтора.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Я
на седьмом небе. Сейчас возьму бензопилу и распилю вас на памятные сувениры.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Не
слишком разбрасывайся! Счастье — скоропортящийся продукт и в магазины не
возвращается.



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)


l



Кто
нервничает? Я? Я не нервничаю, я психую!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Как-то
этой фразочкой я опустила одного зазнавшегося физика ниже всякого химика.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Что
ты смотришь на меня гриппозными глазками? Сейчас у кого-то будет сотрясение
отсутствующего мозга!



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Кто-нибудь
хочет чай второго созыва на седьмой лени?



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Перестань
греметь костями, я сказала! Эта прозаическая деталь меня угнетает!



(«Мефодий Буслаев.

Маг полуночи»)



l



У
меня кошелек не поднимается покупать то, что я могу даром иметь на работе.



(«Мефодий Буслаев.

Свиток желаний»)



l



Вы
такая милая! Так здорово рассуждаете о моем весе! Что, большой опыт сидения на
диете? Компенсируем мужское невнимание беготней с острыми предметами?



(«Мефодий Буслаев.

Месть валькирий»)



l



Правило первое: мне не хамят. Правило второе: мои просьбы надо
воспринимать как приказ, а приказ — как стихийное бедствие. Правило
третье: мои друзья — это часть меня, а меня не обижают... Правило
четвертое... Впрочем, четвертое правило ты нарушить не сможешь, потому что не
доживешь до этого момента!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Ревность — великое чувство. На один поцелуй любви всегда
приходится два пинка ревности.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



В другой раз просверлю все ложечки и прибью их гвоздями к краю
стола! Будет как в дурдоме: захотел размешать сахар — поверти стакан под
ложечкой!..



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



О, мы уже на «ты»! Что может быть лучше «ты»? Тыкай меня на
здоровье куда хочешь!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Ишь ты! И сами вумные, и книги вумные читаем! Сам надумал
читать али подучил кто?



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Чего-то я не врублюсь: это такое хи-хи в духе

ха-ха?



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Ну позязя! Хочешь на колени к тебе встану?



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Хотите быть полезными? Запросто. Возьмите веревку и повесьтесь
в углу!



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



Даже самой противно, до чего я иногда бываю мерзкая!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Крупная довольно-таки фигурка средней мелкости!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Никакой зеленки для уязвленного самолюбия!



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Это только в любовных романах графиня роняет кинжал и, падая
на шею к возлюбленному, захлебывается в соплях.



(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)



l



Мы не опоздаем? У
меня в шесть — личная жизнь.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Напомни мне, чтобы я его прикончила! Запытала в миксере и
погребла в микроволновке!



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Шарм — не мертвяки, его на кладбище не накопаешь.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Хлеба я не ем. Он от меня толстеет.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Проснись и пой, галюпчик! Нужен ты мне, как моржу акваланг и
африканскому вождю валенки!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Хорошему человеку не помочь... гадихой буду!.. Век трупа не
видать!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Прекрасен,
как новорусская подделка греческой статуи с подклеенными отбитыми частями.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Ой,
щас я кого-то онекроложу за такие слова!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Если
что-то пойдет не так, утешайся словами классика, что каждый человек должен
взорвать дом, срубить дерево и отколошматить сына!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



А
где дуэли, где звон шпаг и бокалов? Девочка разочарована!



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



Смотри,
болезный! Не увлекайся, не ковыряй отверткой в атомной бомбе!



(«Мефодий Буслаев.

Свиток желаний»)



l



Не
люблю снег... Не люблю дождь... Не люблю солнце... Не люблю ветер... От зимы
меня тошнит... Терпеть не могу осень... Лето просто ненавижу...



(«Мефодий Буслаев.

Тайная магия Депресняка»)



l



Где
у тебя кнопка паузы? Нажми ее и держи обеими руками!..



(«Мефодий Буслаев.

Маг полуночи»)



l



Самое
время забить осиновый кол в грудь своим иллюзиям!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Уже умолкаю! Нажимаю «Backspace» и стираю всю последнюю фразу!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Все, что я должна, я прощаю! За все, что я простила, мне
респект!



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



Из великой любви лезет подкладка?



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Ты мне надоел еще до того, как доктор сказал твоей маме, что у
нее родится сын!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Мое «хочу» давно лежит на кладбище.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Ум не только в том, чтобы получить много знаний, но и в том,
чтобы избежать лишних.



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



Ну и пожалуйста! Напугал ежа тонкими джинсами!



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l


Пригласить
гостей — это еще полбеды, а вот намекнуть им, что пора домой...



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Меня
не кантовать! Я и так уже на взводе, как берданка дедушки Мазая!



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)


l


Дружеские
советы я принимаю исключительно от друзей.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)


l


Эй
ты, хамло длинноногое! Считаю до ста! Девяносто девять уже было! Проваливай или
сейчас сопелька оборвется!



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)


l



А
вот разбираться ни с кем не надо! Ее паж и в неразобранном виде очень даже ничего!



(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)



l



Бойся
меня! Мой дедушка плевался ядом! Моя бабушка была психопатка! У меня ноги по
уши в крови!



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



А-а-а,
мама! Всех утоплю, сам по сухому пойду!



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



Снова
бедняжечке не дали никого убить, а счастье было так возможно!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Ты
откуда, родной? Ни дня без приключения, ни ночи без загула?



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Я
сердита! Горе тому бульдозеру, который от меня не увернется.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Наконец-то
хоть какое-то проявление страсти! Когда кто-то кого-то тащит, это уже
обнадеживает в плане продолжения банкета.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Я
еще не ку-ку, но уже слегка ко-ко!



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



Слишком
долгая прелюдия способна изгадить любой струнный концерт.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Надоело
как все! Если через десять минут народец не перестанет валить, я возьму пулемет
и выйду на улицу узнавать, кто последний!..



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Ваши
вопли будут рассмотрены в трехдневный срок со дня первого писка!



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Не
мельтеши, а то ты у меня двоишься!



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



Дареному коню, как известно, в ценник не смотрят!



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



На критиках опыты ставят, когда крыс не хватает!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Ко мне сейчас ни одна зараза не пристанет. Я слишком
счастлив.



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)



l



Куда катится человечество? С таким подорванным генофондом оно
далеко не укатится!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Пофигистов
начальство терпит гораздо дольше, чем трудяг, которые поначалу вкалывают, как
гномики в алмазной шахте, а затем, загруженные по уши, выбиваются из сил и
начинают грубить.



(«Мефодий Буслаев.

Лед и пламя Тартара»)



l



Какая трагедия! А у меня вот нет молодого человека. Может, я
бракованный?



(«Мефодий Буслаев.

Тайная магия Депресняка»)



l



Побеждает не тот, чьи мышцы сильнее, но тот, кто не дорожит
собой и своими мышцами. Сильному уступят дорогу, даже если он будет на костылях
и без головы.



(«Мефодий Буслаев.

Маг полуночи»)



l



Дорогая,
на тупые вопросы я не отвечаю. Я их задаю.



(«Мефодий Буслаев.

Лед и пламя Тартара»)



l



Если
хочешь куда-нибудь доехать, не трогай водителя за нос и коробку передач.



(«Мефодий Буслаев.

Свиток желаний»)



l



Прилипшую
маску, пропитанную ядом, не отдерешь от лица иначе чем с кожей.



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)



l



Слухаю
вас всеми ушами! Говорите ртом, что вы хотели сказать, но помните мозгами, что
уже ночь на дворе!



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Только
без цирка! Мы не слоны!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Слова
материальны. Тот, кому они предназначены, всегда услышит.



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)



l



Надеюсь,
ты сильно вырос в своих глазах, когда это сказал.



(«Мефодий Буслаев.

Тайная магия Депресняка»)


l



Никто
не способен устроить у нас в душе такой мрак, какой мы сами себе устраиваем и
причем совершенно бесплатно.



(«Мефодий Буслаев.

Лед и пламя Тартара»)


l



Чтобы
разлюбить кого-то, полезно представить его в смешном и нелепом виде.



(«Мефодий Буслаев.

Третий всадник мрака»)


l



Слабая воля — это тухлое яйцо со слабой скорлупой. При
любом ударе извне скорлупа трескается. Сильная воля — это алмазное яйцо.
Оно не может треснуть, даже если вокруг расколется весь мир. И неважно, в каком
оно теле — взрослого или ребенка.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Если в детях природа отдыхает, то во внуках она просто
отрывается.



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)



l



Насобирать чемоданчик обидок и до поры до времени держать его
в шкафу — это для любой девушки святое дело.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Что вы ко мне прижимаетесь, юноша? Вам
морально тяжело и хочется, чтобы кто-то был рядом?



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)



l



И в
кого я такая противная? Прямо даже и соображений никаких нет!



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Пусть
жизнь — это бой, но вести его нужно расслабленно и гибко.



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)



l



Из
чужой ноги занозы вытаскивать всегда приятнее, чем из собственной.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Положите
головку на пенек. Сейчас у палача из топорика вылетит птичка.



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)



l



Заходьте,
граждане, по одному! Не создавайте давки! Два рыльца всунутся — оба
вылетят!

Ну-с, убогие, зашевелились!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Поздно,
милая, чесать в затылке, когда голова лежит у тебя на коленях!



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)



l



Рожденный
ползать должон не высовываться!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



А дольше тащиться нельзя было? На конкурсе скороходов вас
застрелили бы еще на старте.



(«Мефодий Буслаев.

Лед и пламя Тартара»)



l



Щас кому-то будет фарш-мажор! Много фарша и много мажора!



(«Мефодий Буслаев.

Лед и пламя Тартара»)



l



В конце концов у меня горе. Меня с работы выгнали. Должен же я
попереживать в одиночестве, погрызть ногти, поразмыслить о колбасе насущной...



(«Мефодий Буслаев.

Третий всадник мрака»)



l



Не обращайте на меня внимания! Меня нету. Я коробочка от
тени отца Гамлета. Меня укусила овечка пофигизма.



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)



l



Что это было, доктор? Неужели тонкий намек, что молчание
золото?



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Дистанция —
главное понятие социального бокса.



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)



l



Кошмар! Взрыв на фабрике подгузников! Всех повешу и сама
повешусь. Буду болтаться на люстре и мешать уцелевшим родственникам смотреть
телевизор!



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Все-все,
молчу! Не надо поедать меня глазками! Да, я уставшая слабонервная женщина, и не
стоит развивать эту тему!



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)



l



По
всему видно, что ты еще чайник! Причем даже не электрический!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Если
ты ничего не говоришь, тогда утихни и не производи вибраций воздуха!



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)



l


Все
готовы? Тогда я говорю: «Поехали!» — и машу ручкой. Далее как карта ляжет
и плечико размахнется!..



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Ты
само совершенство! Давай пойдем в загс и распишемся баллончиком у него на
стенах!



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)


l


Там
такая дама, что медведя загрызет, если тот забудет поцеловать ей ручку...



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)


l


Спокойнее,
друг мой! Бесплатное кипение экономит электричество, но растрачивает нервы...



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)


l



Я, конечно, умная девочка, но все-таки не настолько, чтобы
ответить на любой вопрос, какой у тебя хватит глупости задать.



(«Мефодий Буслаев.

Третий всадник мрака»)



l



Я тоже рада тебя видеть, родной! Если хочешь предложить мне
что-то, кроме своих симпатичных глазок, я всегда готова!



(«Мефодий Буслаев.

Лед и пламя Тартара»)



l



Кто к нам с ломом придет, тот от монтировки погибнет!



(«Мефодий Буслаев.

Свиток желаний»)



l


Я отлично считаю до одного. Ни разу
еще не ошиблась.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)


l


Не
напрягай память! Блондинкам это противопоказано. Если слишком часто напрягать
память, волосы могут потемнеть.



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)


l


Молодой
человек, вы что, глухой? С вышки ныряли и вода в уши затекла?



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)


l


Когда
я психую — я ем. Но когда я ем — я психую, что ем много. Замкнутый
круг. Дурная бесконечность.



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)


l



Есть настрой: берегись, римские легионы, всех порву! Нет
настроения: ой, мамочка, этот песик кусается!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Еще пять минут
болтовни — и я займусь людоедством!



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)



l



А эти просто мелкая дрянь на побегушках.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Созерцание пупка как метод демонстрации магического превосходства.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l


Видишь
этих четырех чурбанов с битами? Тебе придется заняться вырезанием по дереву.
Попытайся изготовить из их бит что-нибудь, отдаленно напоминающее произведения
авангардного искусства...



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Если
ты выскочила на ринг во время матча и обстреляла боксеров картофелинами, еще не
значит, что ты самая крутая. Крутая ты будешь через пару минут, если
выживешь...



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)


l


Я...
да хоть куда еще... Хоть замуж, хоть невтерпеж, что уж, что не уж, что в
балдеж!.. Да любой диатез издохнет, один раз меня увидев.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l



Глуши водолазиков в тихом омуте! И вообще... динамит не
продинамишь — такое мое мнение.



(«Мефодий Буслаев.

Третий всадник мрака»)



l



Ну как, на твой адамов взгляд? Можно заключить, что мое
жизненное амплуа — инженю-кокет?..



(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)



l



За мной ухаживает таинственный восточный мальчик! То ли его
дядя контролирует рынок, то ли он сам контролирует дядю — чего-то там
путаное.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Что? Дальнорукость и кривозоркость? Окулист трудится,
стоматолог отдыхает?



(«Мефодий Буслаев.

Лед и пламя Тартара»)



l



В бойком-то нахале все на виду, глубины

в нем, как в бачке унитаза, а в застенчивом покопаешься — ну прям загашник
папы

Карло.



(«Мефодий Буслаев.

Третий всадник мрака»)



l



Я страшна, как смертный грех. Нормальные парни влюбляются в
меня только после попадания реактивного снаряда.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



А
это что за наезд? Зайчик-вурдалак показывает клыки?



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Какая
муха гуманизма тебя сегодня укусила?



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Ты,
однако, садистка, подруга! Сразу видно человека, который долго зверел в музыкальной
школе.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Какая
я тебе прелесть? Прополощи глаза в формалине, дядя!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Шумно страдают только симулянты и клоуны.

И те и другие в корыстных целях.



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)



l



Утихни, кошмар практикующего ветеринара!



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Хромающая этика в данном случае промолчит

в тряпочку.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Разве мы на «Вы»? «Выки» с большой буквы меня пугают. Может,
сойдемся на «тыках»?



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Лежи в гробике, сопи в две дырочки и

не возникай!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



После недавней физкультуры девочке нужны только покой и
много-много углеводов, напиханных в какой-нибудь большой пирог.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



 



 



 



l



Работа
не волк, от ветеринара не убежит!



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



Последний
раз они мыли стаканы в день открытия. С тех пор стаканы стерилизуются только
тогда, когда в них оказывается водка.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Путь,
петляющий между светом и тьмой, всегда ведет в Тартар.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Он
был как асфальт: не лысел, но прорастал травой.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Все
толпами кидаются на явно неудачное платье, а самое удачное висит в сторонке и
мечтает о моли.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



С
данным тезисом я уже ознакомлена. С этого места, пожалуйста, сложными
двусоставными предложениями со множеством второстепенных членов!



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



Не
учи быка бодаться, отца ругаться и слона слоняться!



(«Мефодий Буслаев.

Тайная магия Депресняка»)



l



Кто тебе сказал, что ты добрый?

Ты сентиментальный. Недостаток

регулярной сердечности ты компенсируешь сиюминутными порывами, которые мало
чего стоят.



(«Мефодий Буслаев.

Месть валькирий»)



l



Природа, нажив грыжу в родителях, отрывалась в их детях на
полную катушку.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Родители тоже люди. Что они, виноваты, что ли, что они
родители?



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Не иначе как моя мама, нося меня в животе, засмотрелась в
зоопарке на зебру. С тех пор у меня все существование в полоску. Огромная
черная и ма-а-асенькая белая!



(«Мефодий Буслаев.

Билет на Лысую Гору»)



l



Старый враг надежнее друзей уже тем, что всегда о тебе помнит.



(«Мефодий Буслаев.

Маг полуночи»)



l



Встань с меня! Ходишь с ногами по душе, так не ходи хотя бы по
спине!



(«Мефодий Буслаев.

Тайная магия Депресняка»)



l


Сказка —
первый шаг в истории пиара. Кто победил, тот и заказывает сказку.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Критик —
это писатель, у которого не хватило фломастеров написать книгу.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Отговорка
про «далеко» работает только у тех, кто не хочет никуда попасть.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)


l


Мне
нельзя стирать память. Из нее и так все вываливается. Особенно с кем, где и во
сколько... А также как много и когда отдавать!



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)


l



После эйфории всегда наступает облом.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Мудрый закон природы гласит, что когда один дерется с
пятерыми, справедливость чаще отдыхает, чем побеждает.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Что у тебя там?
Рояль в кустах, пианино в пальмах?



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Драка — это встреча двух родственных душ в период
обострения.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Тот, кто долго пытается совмещать в себе черное и белое, рано
или поздно становится серым. Серых же не любит никто. Серые вечно лавируют, ибо
нельзя угодить всем, а так хочется. У них нет врагов, но нет и друзей. Они не
знают ни смеха, ни слез. Им чужды как бури, так и мирная благость. Это черви,
копошащиеся в бытии и превращающие его в гумус.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Хороший человек — самая понятная из всех профессий.



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



Будь она эгоисткой, ей можно было бы еще запретить вход. А
так — никаких шансов! Эдем застрахован от злонамеренных, но не застрахован
от идеалистов и радостных психов.



(«Мефодий Буслаев.

Маг полуночи»)



l



Добрые люди добры и великодушны всегда, сентиментальные же
пускают сопли лишь в тех случаях, когда не затрагиваются их собственные
интересы.



(«Мефодий Буслаев.

Месть валькирий»)



l



Двойное повторение вопроса свидетельствует либо о депрессивной
заторможенности, либо о маниакальной подозрительности.



(«Мефодий Буслаев.

Свиток желаний»)



l



«Меньше
знаешь — лучше работаешь ложкой», — любила говорить одна моя знакомая
отравительница.



(«Мефодий Буслаев.

Маг полуночи»)



l



Трава
была привычно вытоптана установщиками табличек «По газонам не ходить».



(«Мефодий Буслаев.

Свиток желаний»)



l



Хороший
учитель, как известно, — это вдохновенный зануда, не допускающий даже
мысли о своем занудстве.



(«Мефодий Буслаев.

Третий всадник мрака»)



l



Свет
должен быть великодушен. Если нет, то в чем его главное отличие от мрака?



(«Мефодий Буслаев.

Месть валькирий»)



l



Тот,
кто служит мраку, никогда не бывает весел. Если только это не судорожное
веселье забвения, не пир во время чумы и не хохот

на могилах.



(«Мефодий Буслаев.

Тайная магия Депресняка»)



l



Как
известно из трудов по зоологии, соседи, обитающие в естественной среде
среднестатистического дома, бывают двух типов. Соседи горизонтальные — по
площадке и соседи вертикальные — то есть те, что живут сверху и снизу.
Соседи по площадке, как правило, с вами в хороших отношениях, ибо ваши норки
близко и ссориться опасно.



(«Мефодий Буслаев.Свиток желаний»)



l



Смерть
на работе! Как это трогает мозолистые сердца начальства!



(«Мефодий Буслаев.

Билет на Лысую Гору»)



l



Он
зажмурился, прикинувшись разом тремя обезьянками: той, которая ничего не
слышит, другой, которая ничего не видит, и третьей, которая никому ничего не
вякнет.



(«Мефодий Буслаев.Свиток желаний»)



l



Так и быть: можешь конвертировать золото молчания в серебро
слов. Какой у нас нынче курс? Одно «м-му» на три вяка?



(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)



l



В ладонь ему впились колючки проволоки, которой кто-то, с
любовью и заботой

о человечестве, обмотал вполне благонадежный

с виду заборчик.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Способ перемещения a’la Colobok явно оказался не самым
надежным и экономичным в городских условиях.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l


Настроение
сразу поползло вниз, как червяк, которому не понравилась Эйфелева башня.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Конечно,
полезно поедать начальство глазами, но перед этим его лучше оглушить. Вживую
это слишком болезненно.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)


l


Порой
семерка с восьмеркой так сцепятся, что туз и не суйся!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Женщины
с отключаемой речью — венец генной инженерии.



(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)


l



Ну,
позязя! Что тебе стоит порадовать старого больного мущиночку? Тухломончику
отказать — все равно как сиротку ломом вдарить!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Когда
отправляешь мозги в починку, выписывай квитанцию на возврат!



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Одному
хорошему человеку другого хорошего человека побить никогда не поздно.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



До чего же скучны и подозрительны люди! Пройди для них по
воде, и они тотчас заявят, что под водой была песчаная мель, а то и скрытый
деревянный настил на якорях.



(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)



l



Не донести, а проинформировать во имя торжества закона-с и
порядка-с!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Когда тебе больно, не подавай виду, потому что когда добивают,
это еще больнее.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Эх! Москва становится до скучного потусторонним местом.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Рыбонька моя дохлая, выруби звук! А то ведь шерстяной носок
заставлю проглотить! Ты меня знаешь!



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Люди гораздо более снисходительны к существам противоположного
пола. Им охотно прощается все то, за что собственный пол давно размазали бы по
стене.



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



Есть вещи, которые потерять невозможно. Можно их только
предать, изменив своему назначению.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l


С
человеком, который не боится и всегда радостен, ничего дурного приключиться не
может.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)


l


Нельзя
не услышать своего истинного имени, даже если оно сказано шепотом.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Обещанного
три года ждут, а халявы — так и все четыре.



(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)


l


То,
что происходит у нас за спиной, мы зачастую видим лучше, чем то, что творится у
нас перед глазами.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l



Египетские
пирамиды в сравнении с Храмом Вечного Ристалища — это так, больная фантазия
на тему вертикального гробика.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Не
думай плохо о тех, на кого работаешь. Это не только опасно, но и дискомфортно.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Самосохранение —
это круг, который удерживает на плаву и позволяет подольше не расстаться

с телесным мешком. Страх же камень, тянущий на дно.



(«Мефодий Буслаев.

Тайная магия Депресняка»)



l


Мнится
мне, не человек произошел от обезьян,

а обезьяны произошли от лучшей части человечества. Гориллы — от
спортсменов, политики — от бабуинов, а макаки —

от интеллектуальной элиты.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


В
чем дело? Ресторан для официанта, паровоз

для машиниста?



(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)


l


Твоя
жизнь разбивается раза три в месяц, а затем моментально срастается.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l



Нытье и отговорки — для неудачников. У этих болванов нет
времени побеждать. Свои дни они тратят на поиски причин, почему они ничего не
сделали и кто им помешал.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



В мире есть только одно право — право сильного. Слабых
духом (их-то в первую очередь) топчут и забивают ногами — морально, а
зачастую и буквально. Кроме права силы, других прав почему-то не придумали.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



В том, кто жалуется, даже имея повод, изначально есть нечто
жалкое.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Когда зло сражается с добром, это еще понятно. Но не это
высший пилотаж. Высший пилотаж — это стравить добро с добром и, стоя в
сторонке, стричь купоны.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Попасть на сторону мрака очень просто: всего один раз
неосторожно оступился на склоне и... бесконечно скатываешься вниз. Хотя порой
весело скатываешься, со вкусом, с этим не поспоришь...



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Драконы по определению питаются хорошими воинами. От плохих у
них изжога.



(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)



l



Занудство
и ханжество — главные неприятные черты света. Или, точнее, главные
искушения.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l



Теряешь
всегда только то, что боишься потерять.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)


l



Кто
его знает, думаю, вдруг его прошибет на суровую мужскую дружбу. Совместный
футбол там, первая совместная сигарета. «Ты куришь, сынок? Надеюсь, с
фильтром?»



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l



На риторические вопросы отвечают
только дураки.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Вы
все еще, вслед за Кальдероном, убеждены, что жизнь есть сон? Неправда! Жизнь
есть кошмар. Единственное утешение, что кошмар кратковременный.



(«Мефодий Буслаев.

Свиток желаний»)



l



У
сердца отпуска нет, а раз так, то надо брать с него пример.



(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)



l



Надежда
умирает последней. Однако в данном случае она скончалась еще до появления
мальчугана на свет.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Ты что, дядя, совсем офэншуел?



(«Мефодий Буслаев.

Тайная магия Депресняка»)



l



Я тут прикинул и понял, что за те десять минут, что я вас
ждал, ко мне в легкие попало около четырехсот миллионов микроорганизмов. На
многие из них у людей нет иммунитета.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Правило
жизни номер один гласит: «Кто церемонится с собой, с тем не церемонятся
другие».



(«Мефодий Буслаев.

Третий всадник мрака»)



l



Моральные
нормы расшатываются, как молочные зубы. Вначале чуть-чуть, потом немного
больше, а затем — чпок! — и зуба нету.



(«Мефодий Буслаев.

Лед и пламя Тартара»)



l



Ты
повзрослела. И поумнела. И погрустнела. Обычная лестница из трех ступенек.



(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)



l



На
его благородном лице прорисовалась необходимость подвига.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Самые
глупые вещи говорятся всегда с самым умным выражением лица.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Ее
братец вечно страдал от неразделенной любви к халяве.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Я
тебя прощаю! Ты жертва нашего века. В наше суровое время так мало человеческого
тепла!



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Спокойно,
юноша! Держите свои эмоции в трехлитровой сберегательной банке! Никто друг
друга не убивает! Это всего лишь мирная дружеская резня!



(«Мефодий Буслаев.

Тайная магия Депресняка»)



l



Средний
путь всегда самый простой. Другое дело, что он редко ведет в правильном
направлении.



(«Мефодий Буслаев.

Третий всадник мрака»)



l



Проводник
мрака не приведет к свету. От измены не жди союза. От лукавства не жди помощи.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Ох уж это «мог бы, но» и просто «но»! Как часто я это слышал!
Какое короткое слово, но сколько народу споткнулось о него за все века! Гораздо
больше, чем обо все валяющиеся не на месте предметы!..



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Куда уж короче, начальник?.. Краткость — любовница
спартанца!



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Голод не тетка. Он дядька. Сердитый дядька

с вилками вместо зубов, наждачным языком

и кипящим желудком.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Влюбленные —
легкая добыча. Так было всегда

и так будет. Тот, кто любит, — бесстрашен

и... уязвим. Неуязвимый влюбленный —

это нонсенс, лингвистический парадокс.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l



Возьму
мозги напрокат. Б/у не предлагать!



(«Мефодий Буслаев.

Третий всадник мрака»)



l



Страх —
вообще странное чувство. Он есть только там, где существует надежда, что все
разрулится само собой.



(«Мефодий Буслаев.

Свиток желаний»)



l



Зарубите
это себе на носу, птенчики мои, и пусть у вас на память останется шрам!



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Чтобы
такая дрянь тебя уважала, нужно самому стать такой же дрянью, а я не хочу...



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Оно,
конечно, баранина ничего, да только

с мамонтятиной все равно — какое сравнение, слезы одни!



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Ноша скорби и радости отмерена каждому наперед. Ничего не
может исчезнуть просто

так. Боль, исчезнувшая у одного, возникнет

у другого.



(«Мефодий Буслаев.

Третий всадник мрака»)



l



Мертвые не болтают. Им не до того.



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)



l



За яркие дни мрак берет плату скверными ночами.



(«Мефодий Буслаев.

Третий всадник мрака»)



l



Истина — вещь относительная, особенно в вещах таких
зыбких, как человеческий быт.



(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)



l


Если
бы Вселенная не была полна неувязок

и провалов в логике — она вообще не могла бы существовать...



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)


l


Тот,
кто изобретает пороки, не должен сам им предаваться.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l


Детям
надо позволять все, иначе из них никогда не вырастут настоящие негодяи!



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)


l


Фотография —
как подводная лодка. С нее не убежишь.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)


l



А нужен ли людям собеседник? Может, главное для них —
считать, что он есть? А все, что они хотят услышать, они отлично скажут себе
сами.



   («Мефодий Буслаев.
Третий всадник мрака»)



l



Душа человеческая как яблоко — с одного конца растет, с
другого уже подгнивает. В ней все что угодно — и пропасти, и провалы, и
старые шрамы. Она и всесильна, но она же

и беспомощна, и наивна, и глупа.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



В конце концов, глупость — самый простительный из всех
пороков, ибо не имеет налета злонамеренности.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Проще
найти клад, чем потерянное время.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



В
сущности, ехидство — это форма скрытой агрессии. Сел, ужалил,
улетел — комариный подход к серьезной проблеме.



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)



l



Истинная
сила скрыта глубоко и не бросается

в глаза назойливо, как мышцы пляжного качка.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Приличные
люди на заборах не читают — приличные люди на заборах пишут.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Чутье
подсказывает, что хорошей новостью

в данном случае будет отсутствие новостей.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



Темный
дар — тот же зверь. Если не кормить зверя, он разорвет хозяина.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Болят
уши — отрежь их и съешь, если кушать хочется, но оставайся поэтом!



(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)



l



Работать,
равно как и умирать, надо экспромтом, не подыскивая для этого красивых дней.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l


В
крайностях нет середины. Мрак должен быть мраком, свет — светом.



(«Мефодий Буслаев.

Тайная магия Депресняка»)



l


Глюки
приходят и уходят, а настоящие друзья остаются. Если же кто-то из друзей ушел,
значит, он тоже был глюк.



(«Мефодий Буслаев.

Третий всадник мрака»)



l


Любопытство
не порок. Любопытство — болезнь...



(«Мефодий Буслаев.

Третий всадник мрака»)



l



Деньги — это самая тоскливая и одновременно самая вечная
игра. В сущности, это прямая кишка человечества, в которую что ни кинь, все ей
мало.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Всякое существо, сколь бы жалким оно

ни казалось, должно иметь в жизни если не идею, то хотя бы мысль-опору, иначе
весь карточный домик его бытия рухнет в одночасье.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Коньячные обещания не отличаются долговечностью, если наутро
не устаканить их свежим напоминанием! Но это опять же

не надолго.



(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)



l


Секрет
выигрыша в том, чтобы ставить одновременно на всех фаворитов.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)


l


Со
стороны и жить проще.



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)


l


Идеал
потому и идеал, что недосягаем.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)


l


Знать
в общих чертах — значит не знать ничего.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


У меня голова, а не свинья-копилка!



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)


l



Зло, увы, в целом увлекательнее добра, и стоит открыть ему
маленькую лазейку, оно в короткие сроки захватывает все строение... А потом,
только потом уже — показывает свое истинное лицо, лицо смрадного трупа!..



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



Нет ни одного поступка на этой земле, который не был бы связан
с жертвой. Главное, убедить себя, что эта жертва добровольна.



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



Никто так не осуждает деспотизм, как скрытый деспот, которому
не удалось реализоваться.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Тебя надо срочно расхомячить! Женщине вредно иметь слишком
много собственности!



(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)



l



Запомни раз и навсегда: радоваться нужно не когда можно, а
когда хочется! Радость как шампанское! Она терпеть не может, когда ее затыкают
пробкой!..



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)



l



Гражданская сознательность — это когда узнал, что
террористы хотят взорвать пункт приема стеклотары, и, не беспокоя милицию, сам
навалял им ручкой от лопаты. А по мелочам капать — это называется
стукачество.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)



l



Феи
не шестерят, они решают проблемы

в комплексе.



(«Мефодий Буслаев.

Маг полуночи»)


l



Благие
побуждения, сдается мне, чаще всего

идут довеском к какому-нибудь иному

мотиву.



(«Мефодий Буслаев.

Третий всадник мрака»)


l



Она
насылала на своих соседей чуму взглядом

и делала это чаще, чем требует обычная вежливость.



(«Мефодий Буслаев.

Маг полуночи»)


l


Что
нам делать? Как быть? Кто виноват? Ты че, больной? И скока стоит? Эти пять
вопросов определяют действительность на двести лет вглубь и на триста лет
вперед. Особенно популярны вопросы три и пять.



(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)


l


Если
же ничего не боишься — ничего

не происходит. Страхи даны нам, чтобы мы ничего не достигли в этой жизни и
ничего не успели.



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)


l


Между
простыми магами, такими как мы,

и стражами мрака чудовищная разница...

Как между курами и индюками. Одни летают,

а другие... других летают...



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Знаешь,
кто я такой? Срочно иди к себе домой и пиши мемуары!



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)


l


Что
ни говори, а этот мир заточен под очень средних людей очень среднего роста.



(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)


l


Есть
такая вариация на тему человека, называется «заклятый друг».



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)


l


Кто
тебе сказал, что я твоя сестра? Твои родные сестрички — тупость, глупость
и нелепость! Я же твоя совесть!



(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)


l



Когда
заноза вонзается в ногу — все сразу понятно. А вот когда заноза нового
чувства попадает в сердце... Поди вытащи то, за что нельзя ухватиться пальцами.



(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)



l



У
тебя мозги есть или совсем атрофировались

за ненадобностью?



(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)



l



Несчастного
человека сразу видно. Он точно раненая антилопа бредет по саванне и умоляет,
чтобы его поскорее добили.



(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тар

Мое и не тока мое имя на японском


А - ka
Б - zu
В - ru
Г - ji
Д - te
Е,Ё - ku
Ж - su
З - z
И,Й - ki
К - me
Л - ta
М - rin
Н - to
О - mo
П - no
Р - shi
С - ari
Т - chi
У - do
Ф - lu
Х - ri
Ц - mi
Ч - ke
ш,щ - hi
Ъ,Ь - zuk
Ы - tin
Э - mei
Ю - fu
Я - na

Буслаев просто супер

Все книги от этого автора просто супер!!!!!!!!!!!!!

Продолжение Гроттерши... Ваша версия!!!!!

Сегодня, я как и многие другие подумала, чем на самом деле могла закончится история про юную волшебницу? Напиши! Я думаю что она полюбила Ваню, и они жили долго и счастливо! А какой необный конец придумал ты? 

Кто больше?

Ребят мне стало интересно, какой город больше любит Емеца? Лмчно мой город, город Ижевск не очень сильно жалует его.Но любви его фанов в Ижевске может позавидовать даже Москва! Я в этом уверена
     Пишите мне это тоже очень интересно!

Пройди тест...

Хочешь узнать кто ТЫ из Мефа Буслаева? Пройди тест по этой ссылочке: http://aeterna.ru/test.php?... и узнай! Все оч просто!))
Все свои результаты и впечатления пишим сюда в коменты!)
Желаю всем удачи!)

настроение: Хорошее
хочется: ой.. много чего хочется... всего и не вместится...)))
слушаю: как по телику кто-то скандалит...)))

Метки: тестик, Меф Буслаев

Вик ., 05-02-2009 21:25 (ссылка)

Без заголовка

Анекдоты!

Целуются Мефодий с Дафной:
Д: - Ой, я кажется твою жвачку проглотила!
М: - Неа, у меня насморк...
_______________

-Что котом о пенёк, что пеньком о кота, всё равно дохляк! - сказала Даф, поднимая за крыло дохлого Депресняка.
_______________

Проснулся утром Меф с больной головой: "Резиденция Мрака, практика с мечом, ангел с тёмными перьями, комиссионеры, суккубы... Нет, надо завязывать с травкой!"
_______________

- Хлопай рестницами и взлетай... - сказал Мефодий после боевой маглодии измены.
_______________

"Все-таки не зря я стала валькирией!" - подумала Ирка, выплевывая надколотый зуб.
_______________

Эдя Хаврон дал объявление в газету:
"Одинокий бегемотик ищет тепла, добра, ласки, взаимопонимания и ЧЕГО-НИБУДЬ ПОЖРАТЬ!!!"
_______________

Дафна:
- Как холодно!
- Отойди, дура, на вентиляторе стоишь!
_______________

Глумович спрашивает Вовву Скунсо:
- У тебя в сочинении ни одной ошибки! Скажи, твоему отцу кто-то помогал?
_______________

Арей разговаривает с Мефом:
- Я слышал, ты стрелялся с Чимодановым из-за Дафны...
- Да, я стрелялся из-за Дафны, а трус Чимоданов из-за дерева.
_______________

Арей закрыл все входы в Резиденцию мрака, чтобы Лигул не мог туда войти. Но Лигул вошел через выход...
_______________

- Хаврон - ты идиот! Я же тебя просила два гвоздя в стену вбить!
- А я и вбил.
- Вбил?! А куда я теперь утюг буду включать?
_______________

Мефодий Буслаев стоит и плачет:
- А-А-А-А!!!!!!!
- Мальчик, ты чего плачешь?
- Потеряяяялсяяяя в вашем лопухоидном мире...!
- А адрес ты свой помнишь?
- Да, www.buslaev.ru.
_______________

Идет Евгеша Мошкин ночью по кладбищу и ест пирожок. Вдруг из темноты вытягивается рука и раздается душераздирающий крик:
- Дай!!!
- Чт-т-то, п-п-пир-р-ррр-рож-жок?
- Hет. Бумажку!!!
_______________

- Меф, ты бы мне хоть цветов купил!
- Зачем, Дафна? Ты же ещё живая!...
_______________

Зозо приходит домой довольная и говорит Хаврону:
- Теперь Айседорка не стала хитрить! Она ясно сказала, что когда Новый Год и 8 марта придутся в один день, она повысит мне зарплату!..
_______________

К Нате клеется симпатичный парень:
- Девушка, как вас зовут?
- Не скажу.
- Спорим с трех ударов отгадаю?
_______________

Антигон пытается забраться на березу, мимо проходит Ирка и спрашивает:
- Ты что делаешь?
- Хочу яблоки поесть!
- Но ведь это береза!
- А у меня с собой!
_______________

Сидит Меф на скамейке возле Дмитровки,13, очень грустный. Подходит к нему Улита и спрашивает:
- Меф, что ты такой мрачный? Что-то случилось?
- Да, увы... Садись, я расскажу.
Она села.
- Понимаешь, - говорит Мефодий. - Эта скамейка покрашена...
_______________

Не всё то Дафна, что летает!
_______________

- Сколько лет Арею?
- Точно не знаю, но когда в прошлом году на его дне рождения на торте начали зажигать свечи, гости попадали в обморок от жары…
_______________

Мефодий и Дафна лепят на улице снежную бабу и все насквозь промокли. Эссиорх, проходя мимо, у них спрашивает:
- Не холодно ли вам?
- Нам-то нет, а вот Чимоданову, наверное, холодно.
- А почему ему должно быть холодно?
- А он у нас - каркас в снежной бабе...
_______________

«Вчера произошло ограбление дома №13 на Большой Дмитровке. Все ценные вещи, похищенные у хозяев, грабители унесли с собой… в могилу».
_______________

Арей получил донос, будто Дафна пытается завербовать Мефодия в стражи света.
Вызывает ее на допрос.
- О чем ты вчера вечером говорила с Мефом?
- Да я его просто попросила: "Помоги мне помыть Депресняка, будь ангелом". А он сказал, что в Эдем ему еще рановато...
_______________

Объявление:
Продам адского змея. Ест все, любит стражей.
_______________

"Добро должно быть с кулаками," думал Эссиорх, размазывая по стене Тухломона.
_______________

(после шестой книги)
"Даф, ты дура. Троил."
Над этим посланием два дня ржала вся резиденция мрака. И только Дафна поняла, что ей присвоено звание младшего стража.
_______________

Дафна рассказывает Мефу:
- Насколько я помню, храм Вечного Ристалища был построен миллионы лет назад...
- Как, ты и ЭТО помнишь?!
_______________

Эдя Хаврон устраивается в очередной ресторан.
- А у вас есть рекомендации с прежнего места работы?
- Да, мне там настоятельно рекомендовали поискать другое место...
_______________

Тухломон и Хнык рассказывают друг другу анекдоты про Лигула.
Хнык - Тухломону:
- Погоди секундочку, сейчас кассету заменю.
- Ничего, потом у меня перепишешь.
_______________

Меф жалуется Улите:
- У меня в комнате два портрета: Лигула и Б.К., и всего один гвоздь. И вот не знаю, кого из них повесить, а кого к стенке поставить!
_______________

Бейбарсов - Валялкину:
- Я слышал, ты стал доктором для скотов?
- Да, а что у тебя болит?
_______________

М: Даф,солнце,скажи мне "да"...
Д: Ага. Щас! Разогнался! Жди!
М: Жду... Вот уже пятдесят лет стою под твоей дверью, и жду! А ты расчесываешся все еще!
Д (недоуменно): Кто там под дверью воет? Может, чайник...
М: О БОЖЕ! У НЕЕ СКЛЕРОЗ????????????????????
_______________

Даф, печально:
- Я тебя любила, Мишка, я тебя любила, гадкий мальчишка... Стоп, стоп! Я тебя любила, Меф, но ты пошел на блеф!
(За дверью: ААААА! Кто просил это психанутую проверять вуду!!!)
_______________

Депресняк:беспорядок дня
06:00 - разбужен.
06:30 - обижен
07:00 - спер у Мефа завтрак
07:25 - спер завтрак у Даф.
07:40 - спер завтрак у Улиты
08:00 - получил по мозгам
08:30 - дуется
09:00 - прогулка
10:00 - новая любофф
11:00 - прощание с любоффу
12:00 - вернулся
12:10 - получай,тварь!
13:00 - обижен
14:00 - убил собаку
15:00 - убил ворону
СОН
06:00....
И ТАК ЕЖЕДНЕВНО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


Ролевая по Тибидохсу

Приглашаем в филиал школы Тибидохс. http://magicaschool349.ucoz.com/
Здание школы расположено на огромном участке Кольского полуострова и
является филиалом школы для трудновоспитуемых волшебников Тибидохс.
Появилась благодаря академику Сарданапалу Черноморову, который однажды
наткнулся на трех сестер-волшебниц, которые не могли найти себя в
магическом мире. Увидев их способности, директор Тибидохса решил
направить их во благо, и помог девушкам создать магическую школу
практически по соседству с лопухоидами, но замаскированную от глаз
непосвященных.
Школа представляет собой большое трехэтажное здание с множеством
домиков, где селятся ученики и студенты. Моря и тундра удачно дополняют
дикую красоту местных пейзажей.
Добро пожаловать!
Идет набор на 1 курс, много открытых вакансий. Народ немного сумасшедший, но в целом приятный.

Jane <3, 03-10-2009 15:04 (ссылка)

...Тибидохс...

...Тибидохс...


 

Как быстро летит время, и никому не под силу его удержать. Казалось бы, только вчера Глеб пытался завоевать любовь Тани, а Гробыня - популярность. Но все мы взрослеем и вот уже сейчас в школе магии Тибидохс учатся дети некогда молодых и неопытных подростков. Добро пожаловать на ролевую по детям Тани Гроттер и Мефодия Буслаева! И пусть это не единственная ролевая с подобной тематикой, но мы все равно хотим показать ее индивидуальность и неповторимость. Она совсем еще молодая, проходит активный набор участников. Простые правила и приветливая администрация. Здесь не нужно писать по десять строк в биографии, здесь не нужно смотреть список занятых и свободных персонажей - их нет! Вы сами можете придумать персонажа, придумать интересную, краткую биографию. Вместе с вами мы сможем сделать интересный сюжет, и возможно именно вы будете являться его главными героями. Приятный дизайн и коллектив. Ждем тебя и твоих друзей!  БУДЬ С НАМИ!

Вик ., 22-02-2009 01:57 (ссылка)

Из книги Таня Гроттер и Полный Тибидохс!

Нагло списано у дяди Димы)))



ХАМИЛКИ И ГРУБИЛКИ
l
Хорошо смеется тот,
чья шутка не записана на пленку.
(«Таня Гроттер
и проклятье некромага»
l
Ладно, лежи в гробике, сопи в две дырочки
и не выступай!
(«Таня Гроттер и магический контрабас»)
Не хами хамкам, хамка!
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)
l
Не укладывается в голове — растяни
вдоль спинного мозга!
(«Таня Гроттер и молот Перуна»)
l
Я ему ласты поотрываю,
а самого в воблу превращу
и в пустыню телепортирую!
(«Таня Гроттер и молот Перуна»)
l
Мне оранжево все, что не фиолетово.
(«Таня Гроттер и ботинки кентавра»)
l
Правильно делаешь, что хихикаешь.
С твоими зубами не смеются!
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)
l
Пей и не булькай, а то хвост отвалится!
(«Таня Гроттер и магический контрабас»)
И не смей думать обо мне плохо, а то
домой на ластах зашлепаешь и суп будешь
через уши есть!..
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)
l
Не дразни меня, чувак!
Я очень зол с того дня, как меня убили!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
l
Это тоже избыточная реплика!
Вы все тут избыточные! Мне вас жаль!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
l
Дурдом на выезде, психи на природе!
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)
l
Чего вылупился?
Ты чего, в музее, я не поняла?
Ща я тебе устрою культурное мероприятие
в двух действиях без антракта!
Дам затрещину — голова отлетит!
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)
l
Отвернись! Ты портишь мне биополе!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
Поставьте мне градусник!
Дайте мне микстуры!
Выпейте со мной рюмку зеленки на брудершафт! Или всех поубиваю!
Подсыплю в чай крысиной отравы!
Буду швыряться своим аппендиксом!
(«Таня Гроттер
и исчезающий этаж»)
l
Ну и почерк у тебя, пишешь,
просто как бройлер окорочком!
(«Таня Гроттер
и золотая пиявка»)
l
Дела придется отложить.
В противном случае, извиняюсь,
ваша агония будет длиться до конца
вашего бессмертия!
(«Таня Гроттер
и колодец Посейдона»)
Ты опоздал на автобус.
Места несчастненьких уже заняты...
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
l
Сдавайся, мелочь! Скидка выйдет!
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)
l
А это что за бытовое хамство?
(«Таня Гроттер
и локон Афродиты»)
l
Всякая вербальная коммуникация в идеале
имеет ментальный смысл.
Не будешь ли ты столь любезен, плиз,
подсказать мне смысл твоего вяка?
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
l
О, какие люди! И даже живые!
(«Таня Гроттер
и локон Афродиты»)
Как тебя зовут, кошмарное создание?
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)
l
Ухти-пухти, как страшно! Я уже в обмороке!
(«Таня Гроттер и исчезающий этаж»)
l
Привет, злыдень!
Чего такой счастливый?
Украл что-нибудь или какая-тo
слепая дурочка поцеловала тебя по ошибке?
(«Таня Гроттер
и колодец Посейдона»)
l
Ладно, шут с вами, золотые рыбки!
Плавайте дальше, пока у старика шнур
на динамите не догорел!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
l
Это так банально, что вполне сойдет
за глубокую и оригинальную мыслю.
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
Улыбайся и будь проще!
У тебя отличная доброжелательная улыбка
времен раннего неолита!
(«Таня Гроттер и перстень
с жемчужиной»)
l
Где я еще увижу дураков
в таком количестве?
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)
l
Запомни один раз и до склероза!
(«Таня Гроттер
и колодец Посейдона»)
l
Самой-то не надоело менять шило на мыло
и мыло на компот?
Прибереги нервы для старческого маразма.
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)
l
Лимита английская!
Вылезла фиг знает откуда,
всех локтями растолкала...
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
Сейчас кто-то получит по харизме!
Через минуту ты поймешь, что ты никто
и зовут тебя никак!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
l
Не, ребят, если проблемы с совестью,
я могу одолжить немного своей!
У меня ее столько, что лишний вагончик
всегда отыскать можно!..
Заодно и скромности пару тележек добавлю
от широты души!..
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
l
Пей сок и не булькай!
Ведь что говорят врачи?
Три пачки витаминов убивают лошадь!
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)
l
Они дадут вам такого пинка,
что обратный перелет до Трансильвании
будет беспосадочным.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
Это хамство в квадрате и маразм в кубе!
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
l
Там, где у меня чувство юмора,
у тебя круглый нолик!
(«Таня Гроттер и исчезающий этаж»)
l
Ваше здоровье! Кушайте кашку-с
и не обляпайтесь!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
l
А, не любишь критики, паразит! Чтоб ты
на тушенку пошел! Полцарства за огнетушитель!
(«Таня Гроттер и исчезающий этаж»)
l
Ну что стоишь, как подставка для забора?
Не маячь перед очами!
Сядь на пенек, пожуй творожок!
(«Таня Гроттер
и колодец Посейдона»)
Хам из пригородной электрички, да и только!
(«Таня Гроттер и трон Древнира»)
l
Ты что, обнаглел, мюжик?
Я знаю английский бокс!
Я буду щелк-щелк тебя по фэйс!
(«Таня Гроттер
и колодец Посейдона»)
l
Сожалею, но я слишком занятой человек,
чтобы лелеять ваши скрытые комплексы.
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)
l
Страна должна знать своих уродов!
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)
l
Они согласились на удивление быстро.
Их даже не пришлось колотить головой
о колонны...
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)
Сделай одолжение:
выпей валерьянки и иди спать!
(Таня Гроттер
и колодец Посейдона»)
l
Попадешь под горячую руку —
улетишь под горячую ногу!
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)
l
Я тебя задушу! Недоувеченная дамочка!
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)
l
Не грузи белоснежного осла
моего терпения гранитными глыбами
своей мнительности!
(«Таня Гроттер и трон Древнира»)
l
Ты кого ревностью пугаешь,
книга телефонная?
(«Таня Гроттер и трон Древнира»)
Благодарю. Я на седьмом небе от счастья. Принесите, будьте любезны, лестницу,
чтобы я могла спуститься!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
l
Чего ржешь?
Смеючку-гадючку проглотил?
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)
l
Да какие у нас дела?
Мама родила, и на том спасибо!
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)
l
Чего лыбишься? Тридцать два — норма?
Не надо мне зубы показывать, я не стоматолог.
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)
l
А теперь, как говорят культурные люди: «Позвольте вам выйти вон!»
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)
Можно я умру от счастья прямо сейчас?
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)
l
Чьи это хорошенькие глазки
плавают у меня в чае? Чтааа-аа?!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
l
Колбасы переел?
А чего тогда колбасишься?
(«Таня Гроттер
и колодец Посейдона»)
l
А вот улыбаться не надо!
Мне становится страшно.
Твоя улыбка напоминает оскал гиены,
которая заболела бешенством
и сбежала из бродячего цирка,
перекусав сторожей.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
l
Я гибрид змеи и хомяка.
Яд у меня в защечных мешках.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
Умоляю, отвернись, или у меня завтрак
в желудке прокиснет.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
l
Спасибо, что объяснил, старичок!
С меня проценты с копеечки,
и можешь оставить себе всю сдачу!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
l
Эй ты, маньяк-самоучка!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
l
Оставь излишки своей внутренней культуры
для узкого семейного круга!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
l
Не зли меня!
Пепел не срастается.
И полстакана зеленки внутрь
тоже не помогут, хоть ты утопи в зеленке муравейного царька.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
Мне кулак не нужен.
Так сглажу — до смерти волосы на зубах
расти будут!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
l
Фу, какой ты прозаичный!
Ты явно не догоняешь свободное парение
моей мысли!..
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
l
Не хочешь видеть помойку — закрой глаза!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
l
Чего ты ржешь как ненормальная?
Тебя ножкой кровати
по голове зацепило?
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
l
Ты уже пошутила?
Смеяться можно?
Тогда ха-ха!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
Ну-с, такое всем знакомое наше босекомое!
Я вижу, ты цветешь и зеленеешь?
Как твое ничего?
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
l
Чего грустишь, брательник?
Год без рюмки чая?
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
l
Кто у нас еще такой
прихлопнутый культурой?
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
l
Недооцененная ты наша!
Держи себя в руках!
Отойди в уголок и мучайся в тряпочку!
(«Таня Гроттер
и локон Афродиты»)
l
Перестань терзать
мои барабанные перепонки!
Ты не в оркестре!..
(«Таня Гроттер
и локон Афродиты»)
Эх ты, умрюк!
Живее всех живых,
тупее всех тупых!
(«Таня Гроттер
и локон Афродиты»)
l
Нет, вы видели эту моральную амебу?
Это же просто ботиночная инфузория
на тему человека!
(«Таня Гроттер
и локон Афродиты»)
l
Получай, фашист, гранату!
Получи и передай другому!
(«Таня Гроттер
и локон Афродиты»)
l
Если хочешь меня отблагодарить,
завещай мне после смерти
свое тело на опыты.
(«Таня Гроттер
и локон Афродиты»)
Поднимешь веки — протянешь ноги!
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
l
Чё на меня смотреть-то?
Меня бояться надо!
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
l
Эй ты, косолапый, прочь с дороги!
У меня черные уши по карате!
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
l
Спусти пар, а то рядом стоять жарко!
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)
l
Если я отвернусь, ты вспашешь носом
весь этот луг.
(«Таня Гроттер
и ботинки кентавра»)
l
А вот и бригада уборщиц-психопаток
с новыми тряпками для носа!
Слезки вытереть не надо?
(«Таня Гроттер и исчезающий этаж»)

настроение: Влюбленное
хочется: Дать по бошке кое-кому....
слушаю: Токов

Фразы на все случаи жизни!))

БЛИН! ЭТО Ж НАДО ТАКОГРОБЫНИТЬСЯ!

Я бедная девушка, у которой плохо с арифметикой! Выше двух для меня сразу начинается высшая математика!
(«Таня Гроттер и проклятье некромага»)

Отбой воздушной тревоги! Я тебя не съем! Нынче мы с Пипой на диете.
Отпиливаем от своего ужина по две калории в день!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Ты куда целуешь, киса? В лоб целуют покойников, а я еще теплая. Ладно, фиг с тобой, золотая рыбка, плавай дальше!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Ты недодала мне повиливаний хвостиком! Где восторги? Где обморок от счастья?
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Что еще за вопли из санузла? Бунт в клетке с хомячками? Восстание бешеных попугайчиков?
(«Таня Гроттер и проклятье некромага»)

Ты, кстати, на фотке кошмарно получилась. Зубы болели? Опять ночью подушку кусала? Смерть наволочкам, капут пододеяльникам?
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Я отчаливаю! Пока, интриганчики! Не шалите без папочки, или я пришлю вам свой пальчик, чтобы он вам грозил!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Бедной маленькой Гробынюшке нельзя переутомляться! Она такая красивая, что ей это вредно!
(«Таня Гроттер и исчезающий этаж»)

Просьба меня не убивать, потому что тост будет колючий, сладкий и противный... короче, такой, как я сама!..
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Подстелите мне газетку: я падаю в обморок!..
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Отвянь, сиротка! Я уже в коме!
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

На случай, если это приветствие — «здравствуй!».
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Для меня и неделя с одним цветом волос нереально! Меня бы народ не понял и человечество осудило!
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Спокойно, древние мальчики, без сцен у фонтана!
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Мы девушки независимые! Нам случайных влюбленностей не надо!
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Свалился на мою голову, изгадил молодость, опошлил юность!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Обожаю истории чужого успеха. Была дура-дурой, сопли на кулак мотала, глазки в кучку, языком пол подметала, а потом — хлоп! — и в дамках!..
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

А вот если ты не будешь менять носки каждый день, то умрешь смертью храбрых!
(«Таня Гроттер и молот Перуна»)

Меня не будить, не складировать и не кантовать!
(«Таня Гроттер и магический контрабас»)

Ты останешься двойной вдовой, не успев ни разу выйти замуж! И это будет грустно уже втройне. Такая вот любовная арифметика!
(«Таня Гроттер и молот Перуна»)

— Труд делает из темного мага обезьяну!
— В таком случае ты уже перетрудилась.
(«Таня Гроттер и молот Перуна»)

Все, что я хочу сказать, я говорю сразу и без ломаний. Или даже вначале скажу, а потом думаю: хотела ли я это сказать или не хотела...
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Лучше перестрелять десять лишних девиц, чем пропустить одну такую дрянь!..
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Если я вам надоела, так и скажите! И я уйду! Оставлю все и уйду в простом рубище и с мешком за плечами!
(«Таня Гроттер и ботинки кентавра»)

Все почему-то думают, что я страшно сильная. Амазонка на контрабасе! Девочка-вамп! Подставка для обреза!
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

Я женщина темная и не постигаю творческого полета твоей мысли. Не мог бы ты выражаться яснее?
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

...наше вам с кепочкой! Или вам без кепочки завернуть? Вы не стесняйтесь, пользуйтесь, пока девушка добрая и отзывчивая!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Фу, какая гадость это шампанское! Помесь ситро и пива!.. И что я в нем только находила в пятнадцать лет?
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Это само собой, что гадость. Вопрос только: гадость против меня или гадость, когда я в доле? Важный такой бизнес-нюанс!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Приятно иметь дело с настоящим мачо! У него в голове две извилины: по одной вагончики катятся в направлении «чего бы выпить?», а по другой — «кого бы поцеловать?». ...У Гуни есть еще и третья извилина. Целый мозговой проспект. Она называется «кому бы вмазать?».
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Недаром мой первый муженек говаривал, что сплетни к обеду должны быть всегда свежими, а мясо червивым.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Комплексы, милый мой, комплексы. У кого своих игрушек нет — вечно к чужим пасочкам лезет и, пока лопаткой по сопатке не получит, не отвянет.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

— Склеп, у тебя язык без костей!
— А у тебя что, с костями? Интересная анатомическая подробность! Больше никаких признаний сделать не хочешь?
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Любовный треугольник тяготеет к переходу в квадрат, э?
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

— А ты сиди и не вякай! Я тебя насквозь вижу, Гроттерша!
— И чего там? — спросила Таня с беспокойством.
— Да ничего интересного. Внутренности одни...
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Даю тебе две минуты, а потом начинаю целовать всех подряд! Время пошло! Мальчики, приготовились!
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

— А ты как хотел? Дорогая девушка стоит дорого, даже если тебе ничего не светит! К тому же, кто знает, возможно, лет через десять мое сердце и растает, если ты перестанешь быть скрягой!
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

Он такой страшный, что на его фоне ты будешь всегда хорошо выглядеть!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

А ты на что надеялся, котик? На романтическое трио: ты, я и луна?
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

Не дуйся! Кто же от нашего женского брата слова слушает? От нашенского женского брата слушают подтекст.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Я предупреждала: до десяти утра меня не доставать. Раньше десяти я могу только убивать.
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Дурные предзнаменования! Ха! С каких это пор они мешали красивым девушкам завоевывать мир?
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Меня всегда тянуло на дураков!.. Это у нас наследственное! Слишком большой ум надо разбавлять.
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

Эй, как там тебя!.. Юноша, мальчик, деточка!
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

Я девочка рассеянная. Я и своих секретов не помню, что уж о твоих говорить.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Розы говорят только о двух вещах: о толстом кошельке и об отсутствии фантазии.
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

Я девушка глубоко порядочная, имеющая абонемент в загс.
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

Всем пока! Мальчики, не отставать! Девочка пошла казниться!
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

Ему хоть на чучело юбку надень, он его до дыр зацелует...
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

Мне нужен в жизни мой кусок счастья, даже если придется выгрызть его у кого-нибудь из горла.
(«Таня Гроттер и молот Перуна»)

Дистанция, милочка, нужна даже с близкими родственниками, не говоря уже о моментах, когда имеешь дело со своенравнейшими из магических созданий!
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

На ладонь выше колена и с небольшим вырезом на спине — это теперь называется слишком открытое? Тогда большинство моих шмоток просто вещи-невидимки!..
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Я прямо умиляюсь! Ты прямо как главная героиня романа. Если кирпич должен свалиться на чью-то хорошенькую головку, ты уже заранее знаешь, чья она будет. Остальным же остается только чушь прекрасную нести, восторгаться и вовремя падать в обморок.
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

— Гроттерша, а Гроттерша! Пробочки серные из ушей вынь, а? — продолжала Склепова.
— А ты язычок спрячь! А то серная кислота капает.
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

— О, есть контакт! А я опасалась, что связисты линию не протянули! Лютик, Лютик, это Подорожник! Как слышите меня?
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Просвети меня, темную, пока мое любопытство не слопало меня без гарнира!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

— Гробыня, а глупость заразна? —
— Еще как!
— Молодой человек, вы слышали? Не дышите на меня!
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Эй, новенький, а как же наша большая и светлая любовь?
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Милый, не старайся казаться умнее, чем ты есть. Интеллект надо расходовать бережно, чтоб было чем смотреть бокс!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Опаньки! Тут ромашки раздают, а я не у дел?
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Борюсь с собой, борюсь, плавники вон все себе изгрызла, хвост искусала... Но, думаю, лучше сказать своему желанию «да» и раз и навсегда избавиться от комплексов!
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Он тебе кофе купит, а потом будет три года пилить и проценты высчитывать.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Знаешь, за что я тебя люблю? За то, что ты выше быта!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Пусть кто-то еще вякнет, что моя фигура далека от идеала! Это убогий идеал далек от моей фигуры!
(«Таня Гроттер 
и колодец Посейдона»)

Зализина, надень свой валенок на каблуке! Тебе простужаться вредно, ты звереешь. Когда у тебя в прошлый раз был насморк, мы дежурили ночью по очереди, чтобы ты никого не убила!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

— Трупенция Могилова, солнце мое ясное! Однообразие твоих шуток меня угнетает!
— Ясный перец. Ты ж по жизни угнетенный.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Говорила мне мама: не верь мужикам, дочка! Или ты их кинешь, или они тебя бросят!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Сдается мне, ты и твои губы разошлись во мнениях.
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Ни дня без строчки, ни часа без интрижки?
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Так недолго из человека превратиться в спортивно-ломовую лошадь!
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Сегодня ночью я совершенно свободна. Свидание все равно накрылось медным тазом. Да и мои дорогие пажи тоже не сильно рвутся меня спасать. То-то я не слышу, как бряцают в коридоре их шпажонки и кинжальчики.
(«Таня Гроттер и ботинки кентавра»)

Если парень сядет слишком близко и сразу ручки тянет — он хам. Если же сядет слишком далеко и жмется, как больной воробей, — тюфяк.
(«Таня Гроттер и ботинки кентавра»)

Заставлять молодую и красивую девушку страдать от любопытства — это, дорогие мои, неприкрытый садизм.
(«Таня Гроттер и проклятье некромага»)

Гробынюшка давно уже над собой не измывалась! Для симпатичной девочки ее лет это даже опасно. Река жизни свернула в тупиковое русло и норовит слиться с болотом!
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

О да! Лечить зубы у гарпий — всегда мечтала о такой работе. Пальцем больше, пальцем меньше — чего мелочиться?
(«Таня Гроттер и магический контрабас»)

Я телик не смотрю, я с ним живу.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

А не знают ли зубы Гуни Гломова, какого фига они сожрали всю копченую колбасу и ничего не оставили мне, любимой?
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Особенно эта мелкая расфуфырилась! Прям: мам, купи попугая!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Подумать только, я могла бы овдоветь! Какой шанс накрылся медным тазом! Ты не представляешь, как заманчиво быть вдовой! Стоишь под черной вуалью, вся такая несчастная, томная, и вспоминаешь, не забыла ли завесить зеркала. А все тебя жалеют, вытирают тебе слезы и говорят, каким замечательным человеком был твой муж.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Считай, что мы подружились. Во всяком случае, заключили перемирие, вооруженное до того, что стоматолог с воображением мог бы
назвать твоими зубами. Как тебя зовут? Я Гробулия!
Для самых близких врагов просто Склеппи!
(«Таня Гроттер и ботинки кентавра»

настроение: Влюбленное
хочется: Быть с ним рядом)
слушаю: 2345_5ivesta_family_-_zachem.mp3

Метки: приколы, таня Гроттер, фразочки из книг

Ролевая

Приглашаю всех в  новую ролевую по Тане Гроттер. Свободно много ролей! Также появляются новые персонажи – жены, мужья, дети главных героев. Еще Вы можете придумать своего собственного персонажа, а если не можете, можно выбрать из готовых. В нашей ролевой есть магазин артефактов, дающих новые силы и возможности! Сейчас идет набор модераторов. Если Вы зарегистрируетесь в нашей ролевой, буду вам очень благодарна! http://newtanyagrotter.foru...

Фразы на все случаи жизни (продолжение)

ПУСТОСЛОВИЦЫ И ОТГОВОРКИ
Рада за тебя!
Большому кораблю — судьбу «Титаника»!
(«Таня Гроттер и проклятье некромага»)

Ответственность —
это та же шоколадка. Ее лучше разделить
на всех...
(«Таня Гроттер и проклятье некромага»)

За двумя зайцами погонишься —
от обоих схлопочешь!
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

Лесники охраняют лес
от браконьеров, но никто не охраняет его
от самих лесников...
(«Таня Гроттер и проклятье некромага»)

Ставя палки в колеса, можно остаться
без палки.
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Щенок, даже самый отважный,
всегда должен знать,
на какую собаку тявкать можно,
а где лучше взять смысловую паузу.
(«Таня Гроттер
и проклятье некромага»)

Семь раз промолчи — один раз крякни.
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)

На обиженных водку возят.
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

Слово не воробей — догони и добей!
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

Терпение и труд мозги перетрут.
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

От труда сдохнет и рыбка из пруда!
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

На заразу и зараза лезет!
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)

На ловца и халява бежит.
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)

Одна голова лучше, а два сапога пара!
(«Таня Гроттер 
и золотая пиявка»)

Нолик счета не испортит.
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

Полежу в могилке — послушаю мобилку.
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

Ломать не строить, пинать не целовать!
(«Таня Гроттер
и локон Афродиты»)

Тяжело в ученье —
есть шанс не дожить до боя!
(«Таня Гроттер и проклятье некромага»)

Будешь мало знать—
никогда не состаришься.
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

С кем поведешься,
от того и блох нахватаешься.
(Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Cтаринная людоедская пословица гласит:
злейший враг, он и в супе горчит!
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

Одна капля никотина оживляет лошадь.
(«Таня Гроттер и ботинки кентавра»)

Кому суждено быть повешенным,
тот в пучине не сгинет и в огне не сгорит.
(«Таня Гроттер и посох волхвов»)

Лучше один раз увидеть, чем сто раз оглохнуть.
(«Таня Гроттер
и перстень с жемчужиной»)

Деньги не пахнут, они воняют.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

Посягнуть на меня — хуже,
чем отнять конфету у ребенка.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Преувеличение своих заслуг —
основа всякой интеллектуальной
деятельности.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Жить надо весело, а умирать шумно.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

Не бойся идти не туда —
бойся никуда не идти!
(«Таня Гроттер и посох волхвов»)

Упал с самолета — учись летать!
(«Таня Гроттер
и посох волхвов»)

Одна больная голова хорошо,
а две больные головы лучше!
(«Таня Гроттер 
и перстень с жемчужиной»)

настроение: Грустное
хочется: Пирсинг в губу))
слушаю: rasstoyanie_alex,_bloodman_feat_nadya_-_tishina_napomnit_o_tebe.

Метки: фразочки из книг, таня Гроттер, приколы

Без заголовка

Итак, позвольте
пригласить вас в сказку. Открыта новая ролевая игра по мотивам серии
книг известнейшего российского писателя фантаста Дмитрия Емца «Таня
Гроттер». Ролевых по мотивам книг этой серии несчитанное количество, но
по - настоящему хороших и профессиональных форумов мало.  Мы устали
смотреть на непрофессионализм других форумов и их администрации,
поэтому создали собственную ролевую игру. У главного администратора
(Татьяна Гроттер) этого форума достаточный опыт на ролевых играх и он
вам обязательно поможет, ведь все когда – то начинали. Даже если у вас
небольшой опыт, администрация поможет вам всему научиться.
Ролевая открылась совсем недавно, поэтому вы можете успеть занять самые лучшие роли.
У нас строгая, но добрая и понимающая администрация.
Сейчас на форуме идет набор персонала, поэтому вы можете занять один из предложенных постов.
У нас приятный, не раздражающий глаза дизайн.
У нас интересный сюжет.
Но нам очень нужны игроки.
Добро пожаловать в сказку!

Картиночки Меф, Дафна, Депресняк...)

настроение: Грустное
хочется: Любить и быть любимой...
слушаю: медляк какой-то..))

Метки: Меф Буслаев, картинки, приколы, комиксы

Вик ., 29-01-2009 21:15 (ссылка)

Друзья! Помогайте!

Помогайте создавать сообщество! Позязя, Грузите фото, пишите комментарии! Я буду очень рада! Спасибо за то, что вы у меня есть!

Вик ., 13-02-2009 13:00 (ссылка)

Прикольные фразочки из Мефа и Таньки!


!!!Фразочки из книг Дмитрия Емца!!!
Маразм крепчал, сосуды гнулись и крыша съехавши была...
А самому подумать!? Склероз сломается?!
Садовник с яблони не далеко падает...
Кто к нам с мечом, того мы кирпичем!!!
Твоему одиночеству не одиноко?
Куй железо, что бы потом было, что сдать в металлолом.
Включите солнце! Дышать темно и воздуха не видно!
Здоровье дается только один раз!Остальные разы оно забирается...
За двумя зайцами погонишься - от обоих схлопочешь!
Терпение и труд мозги перетрут!
От труда сдохнет и рыбка из пруда!
На обиженных водку возят!
Слово не воробей - догони и добей!
Цирк!Дурдом!Детский сад! Хуже! Цирковой дурдом на базе детского сада!
Я им эту дюймовочку из трехдюймовочки! Паф-паф!
Никого шеф! Только какая-то чокнутая такса! хотел прибить, но потом вспомнил, что с детства люблю собачек! да и вообще...она убежала!
Его секретарша-теле...(так и хочется сказать "психо")...патка....
Намотай это себе на склероз!
Что случилось? Пожар? нет пожара..Нежить напала? И нежить не нападала...Предположим самое страшное. От Поклепа русалка уплыла?

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу