#
Unsubscribe from irrelevant news
To unsubscribe from another user's news, click the settings icon in this post and select the necessary option.
Все
Guestbook
More
Лариса Кузнецова
понравилось
5 July 2016 at 20:28
Лариса Кузнецова
понравилось
17 June 2016 at 10:47
Лариса Кузнецова
понравилось
24 May 2016 at 22:28
community-post.html
ПРЕДЛОГИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Простые
aboard на борту
about кругом, вокруг, в, где-то на, в пределах, о , относительно, о
above над, до, более, свыше, выше
absent (амер.) без, в отсутствие
across через, сквозь, по ту сторону
afore вперед
after за, после, по, позади
against против, в, о, обо, на, к
along вдоль, по
amid среди, посреди, между
amidst среди, посреди, между
among между, посреди
amongst между, посреди
around вокруг, по, за, около
as в качестве, как
aside в стороне, поодаль
aslant поперек
astride верхом на, по обе стороны, на пути
at у, около, в, на more…
Простые
aboard на борту
about кругом, вокруг, в, где-то на, в пределах, о , относительно, о
above над, до, более, свыше, выше
absent (амер.) без, в отсутствие
across через, сквозь, по ту сторону
afore вперед
after за, после, по, позади
against против, в, о, обо, на, к
along вдоль, по
amid среди, посреди, между
amidst среди, посреди, между
among между, посреди
amongst между, посреди
around вокруг, по, за, около
as в качестве, как
aside в стороне, поодаль
aslant поперек
astride верхом на, по обе стороны, на пути
at у, около, в, на more…
Спасибо - всё переписала от руки . но мало,что запомнила ! Память уже не та !
24 May 2016 at 16:03
Нравится
Лариса Кузнецова
понравилось
23 May 2016 at 23:01
community-post.html
as a matter of fact - собственно говоря
at a glance - с первого взгляда
to say the truth - по правде сказать
for one thing - первым делом
let alone - не говоря уж о
fixed idea - навязчивая идея
pay attention to - обратить внимание
listen to reason - прислушаться к голосу разумаcome into one's head - приходить в голову
word for word - слово в слово
put on airs - вести себя высокомерно
keep one's chin up - не вешать нос
get on someone's nerves - действовать на нервы
change of heart - перемена в отношении к чему-либо
change one's mind - передумать
at a glance - с первого взгляда
to say the truth - по правде сказать
for one thing - первым делом
let alone - не говоря уж о
fixed idea - навязчивая идея
pay attention to - обратить внимание
listen to reason - прислушаться к голосу разумаcome into one's head - приходить в голову
word for word - слово в слово
put on airs - вести себя высокомерно
keep one's chin up - не вешать нос
get on someone's nerves - действовать на нервы
change of heart - перемена в отношении к чему-либо
change one's mind - передумать
Хм! Меня в военном училище учили: What is your platoon? Do you want to die?
17 May 2016 at 17:29
Нравится
Лариса Кузнецова
понравилось
23 May 2016 at 22:52
community-post.html
16 идиом
1. To tread on air - Быть на седьмом небе (букв.: "ходить по воздуху")
2. To be hoisted by one's own petard - За что боролись, на то и напоролись (букв: "Подорваться на собственной петарде")
3. Bare as a bone - Хоть шаром покати (букв: "Голый, как кость")
4. That's the way the cookie crumbles - Вот такие пироги с котятами (букв: "Вот так вот печенька и крошится").
5. Smell hell - Хлебнуть горя (букв: "Понюхать ад")
6. To promise the moon - Обещать золотые горы (букв: "Обещать луну")
7. Neither here nor there - Ни к селу ни к городу (букв.: "Ни там ни здесь") more…
1. To tread on air - Быть на седьмом небе (букв.: "ходить по воздуху")
2. To be hoisted by one's own petard - За что боролись, на то и напоролись (букв: "Подорваться на собственной петарде")
3. Bare as a bone - Хоть шаром покати (букв: "Голый, как кость")
4. That's the way the cookie crumbles - Вот такие пироги с котятами (букв: "Вот так вот печенька и крошится").
5. Smell hell - Хлебнуть горя (букв: "Понюхать ад")
6. To promise the moon - Обещать золотые горы (букв: "Обещать луну")
7. Neither here nor there - Ни к селу ни к городу (букв.: "Ни там ни здесь") more…
Лариса Кузнецова
понравилось
23 May 2016 at 22:44
community-post.html
MEAN
1) mean smth. – означать, значить
What does all this mean? - Что все это значит?
2) mean to do smth. – намереваться /собираться что-то сделать
I meant to call, but I forgot. – Я собирался позвонить, но забыл.
Do you mean to stay long? – Вы надолго задержитесь?
3) mean smb. to do smth. – хотеть, чтобы кто-то что-то сделал
He meant me to spend the money on myself. - Он хотел, чтобы я потратил эти деньги на себя.
4) be meant for smb. – предназначаться для чего-л.
They were meant for each other. - Они были созданы друг для друга.
more…
1) mean smth. – означать, значить
What does all this mean? - Что все это значит?
2) mean to do smth. – намереваться /собираться что-то сделать
I meant to call, but I forgot. – Я собирался позвонить, но забыл.
Do you mean to stay long? – Вы надолго задержитесь?
3) mean smb. to do smth. – хотеть, чтобы кто-то что-то сделал
He meant me to spend the money on myself. - Он хотел, чтобы я потратил эти деньги на себя.
4) be meant for smb. – предназначаться для чего-л.
They were meant for each other. - Они были созданы друг для друга.
more…
Лариса Кузнецова
понравилось
23 May 2016 at 22:18
community-post.html
10 Идей как согласиться, но не совсем.
It is only partly true.
Это верно только отчасти.
That seems obvious, but...
Это кажется очевидным, но...
I want to believe you, but I have doubts.
Я хочу тебе поверить, но у меня есть сомнения.
It sounds good, but it didn’t work last time.
Звучит хорошо, но в прошлый раз это не сработало.
That is not necessarily so.
Это необязательно так.
I agree with you in general, but I need more proof.
В целом я согласен с тобой, но мне нужно больше доказательств.
It is not as simple as it seems.
Это не так просто, как кажется.
more…
It is only partly true.
Это верно только отчасти.
That seems obvious, but...
Это кажется очевидным, но...
I want to believe you, but I have doubts.
Я хочу тебе поверить, но у меня есть сомнения.
It sounds good, but it didn’t work last time.
Звучит хорошо, но в прошлый раз это не сработало.
That is not necessarily so.
Это необязательно так.
I agree with you in general, but I need more proof.
В целом я согласен с тобой, но мне нужно больше доказательств.
It is not as simple as it seems.
Это не так просто, как кажется.
more…
Лариса Кузнецова
понравилось
14 May 2016 at 20:28
community-post.html
to have a talk — поговорить
to have a smoke — покурить
to have a swim — поплавать
to have a bath — принять ванну
to have a rest — отдохнуть
to have a relationship — быть в отношениях
to have a good time —хорошо проводить время
to have a holiday — отдохнуть
to have a haircut — подстричься
to have breakfast — позавтракать
to have a sleep — поспать
to have a smoke — покурить
to have a swim — поплавать
to have a bath — принять ванну
to have a rest — отдохнуть
to have a relationship — быть в отношениях
to have a good time —хорошо проводить время
to have a holiday — отдохнуть
to have a haircut — подстричься
to have breakfast — позавтракать
to have a sleep — поспать
Лариса Кузнецова
понравилось
14 May 2016 at 20:23
Лариса Кузнецова
понравилось
11 May 2016 at 13:14
community-post.html
“Рукастые” фразочки. Идиомы со словом "hand"
1. to get your hands dirty - заняться грязной работой, замарать руки
2. (get your/keep your) hands off! - руки прочь!
3. to have your hands full - быть загруженным работой, иметь много работы
4. to be in safe hands / in good hands - быть в надёжных руках
5. off someone’s hands - без наблюдения, без ответственности за что-либо. I got it off my hands - Я за это не отвечаю.
6. take something off someone’s hands - избавиться от чего-либо, сбыть что-либо с рук
7. with your bare hands - голыми руками more…
1. to get your hands dirty - заняться грязной работой, замарать руки
2. (get your/keep your) hands off! - руки прочь!
3. to have your hands full - быть загруженным работой, иметь много работы
4. to be in safe hands / in good hands - быть в надёжных руках
5. off someone’s hands - без наблюдения, без ответственности за что-либо. I got it off my hands - Я за это не отвечаю.
6. take something off someone’s hands - избавиться от чего-либо, сбыть что-либо с рук
7. with your bare hands - голыми руками more…
Лариса Кузнецова
понравилось
11 May 2016 at 13:14
community-post.html
How's it going? - Как жизнь?
What’s up? - Как поживаешь? (Что нового?)
How are you? - Как дела?
You made your choice - Ты сделал свой выбор
I didn’t mean to - Я не хотел
It was an accident - Это была случайность
Give me a chance. - Дай мне шанс
It doesn't matter. - Это не имеет значения
It’s all so complicated. - Все так запутано
Don’t bother me. - Не раздражай меня
What'is the problem? - В чем проблема
Never mind. - Не имеет значения (проехали)
You make me mad. - Ты сводишь меня с ума
Talk to you later - Поговорим позже
Are you still here? - Ты все еще здесь? more…
What’s up? - Как поживаешь? (Что нового?)
How are you? - Как дела?
You made your choice - Ты сделал свой выбор
I didn’t mean to - Я не хотел
It was an accident - Это была случайность
Give me a chance. - Дай мне шанс
It doesn't matter. - Это не имеет значения
It’s all so complicated. - Все так запутано
Don’t bother me. - Не раздражай меня
What'is the problem? - В чем проблема
Never mind. - Не имеет значения (проехали)
You make me mad. - Ты сводишь меня с ума
Talk to you later - Поговорим позже
Are you still here? - Ты все еще здесь? more…
Скорее всего вам нечем заняться, вот вы и пишете ерунду. Займитесь делом
11 May 2016 at 12:09
Нравится
Лариса Кузнецова
понравилось
10 May 2016 at 20:55
Лариса Кузнецова
прокомментировала
10 May 2016 at 20:54
права Марина "без сомнения"
7 comments
Лариса Кузнецова
понравилось
7 May 2016 at 22:42
Лариса Кузнецова
понравилось
7 May 2016 at 22:32
community-post.html
Домашняя буженина
Самый лучший способ приготовить вкусное домашнее мясо. Буженина получается очень сочной. Хорошая альтернатива колбасе для бутербродов.
Ингредиенты:
Кусок свинины (800-900г)
2-3 ч. л. соли
2-3 зуб. чеснока
2 шт. лаврового листа
1 л воды
Приготовление:
1.В кипящую воду добавляем соль, перец, специи и лавровый лист. Хорошо размешать и полностью охладить
2.Кладем в нее мясо, накрываем пленкой, ставим в холодильник на 4-5 часов, лучше на ночь.
Промаринованное мясо обсушить, еще раз поперчить, посолить, приправить специями. more…
Самый лучший способ приготовить вкусное домашнее мясо. Буженина получается очень сочной. Хорошая альтернатива колбасе для бутербродов.
Ингредиенты:
Кусок свинины (800-900г)
2-3 ч. л. соли
2-3 зуб. чеснока
2 шт. лаврового листа
1 л воды
Приготовление:
1.В кипящую воду добавляем соль, перец, специи и лавровый лист. Хорошо размешать и полностью охладить
2.Кладем в нее мясо, накрываем пленкой, ставим в холодильник на 4-5 часов, лучше на ночь.
Промаринованное мясо обсушить, еще раз поперчить, посолить, приправить специями. more…
Лариса Кузнецова
понравилось
19 April 2015 at 22:01
Лариса Кузнецова
subscribed to 2 groups
22 December 2014 at 11:36
community-join.html
Лариса Кузнецова
subscribed to the group
20 June 2014 at 16:31
community-join.html
Лариса Кузнецова
понравилось
8 June 2014 at 21:06
7 comments
Uploading
Error loading page. Retry in 15 seconds.
Error loading page. Retry in 5 seconds.
Error loading page. Retry in 5 seconds.
Снежок "Северное сияние"
от
Людмила
Ивенина
Георгиевская ленточка
от
Елена
Гиршович
Георгиевская ленточка
от
Елена
Гиршович
Для тебя
от
Юлия
Бикбаева
Other people named Лариса Кузнецова in My World