Все игры
Запись

Antoine de Saint-Éxupéry "Le Petit Prince"


Нравится

Вы не можете комментировать, т.к. не авторизованы.


Christina Muratova      04-04-2009 16:01 (ссылка)
Re: Antoine de Saint-xupry "Le Petit Prince"
Спасибо за дополнение...
     04-04-2009 19:23 (ссылка)
Re: Antoine de Saint-xupry "Le Petit Prince"
"Маленького принца" не читала... пока еще)
Margo Shadow      04-04-2009 20:02 (ссылка)
Re: Antoine de Saint-xupry "Le Petit Prince"
Когда я думала об этой книге и о том, что неплохо бы ей здесь появиться - я вспоминала тебя. И я-таки оказалась права

Книга-парадокс. Чтобы ее прочитать - надо быть ребенком. Чтобы понять - взрослым. Как это совместить?
Впрочем, "... все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит".

Лет пять назад я ее читала, или чуть больше, ничего тогда не вынесла, даже сюжета, не говоря уж о прочем.
А вообще - пессимистичная несколько "сказка"

Когда я встречал взрослого, который казался мне разумней и понятливей других, я показывал ему свой рисунок N 1 — я его сохранил и всегда носил с собою. Я хотел знать, вправду ли этот человек что-то понимает. Но все они отвечали мне: «Это шляпа». И я уже не говорил с ними ни об удавах, ни о джунглях, ни о звездах. Я применялся к их понятиям. Я говорил с ними об игре в бридж и гольф, о политике и о галстуках. И взрослые были очень довольны, что познакомились с таким здравомыслящим человеком.

Но никто ему не поверил, а все потому, что он был одет по-турецки. Уж такой народ эти взрослые!
К счастью для репутации астероида В-612, турецкий султан велел своим подданным под страхом смерти носить европейское платье. В 1920 году тот астроном снова доложил о своем открытии. На этот раз он был одет по последней моде, — и все с ним согласились.


Любим мы ярлыки навешивать и всех в одни рамки вбивать
Комментарий удален
     19-10-2009 12:54 (ссылка)
Re: Antoine de Saint-xupry "Le Petit Prince"
Я, кажется, никогда не задавалась целью найти в «Маленьком принце» смысл. Я просто получала удовольствие от прекрасного (и доверительного) стиля повествования; от того, что всё так красиво и так печально :-).
Между тем, вопрос о самоубийстве Меленького принца достаточно интересен. Можно ли назвать смертью такую потерю тела, после которой ты достаточно материален, чтобы ухаживать за Розой? Всё же Маленький принц не такой, как мы. Ему не нужно есть, а воду он пьёт только тогда, когда она что-то значит для сердца, а не для тела.
Это с точки зрения реальности произведения. Что же до позиции автора… Может быть, он хотел сказать, что, если отвечаешь за кого-нибудь, надо быть готовым пожертвовать ради него всем. Интересно, что Маленький принц всё-таки забрал своё тело с собой. Может быть, это значило: пожертвовав всем ради того, за кого ты в ответе, поймёшь, что в результате ничего не потерял?
А ещё в «Маленьком принце» мне всегда казался трогательным отрывок: «И в самом деле. Все знают, что, когда в Америке полдень, во Франции солнце уже заходит. И если бы за одну минуту перенестись во Францию, можно было бы полюбоваться закатом. К несчастью, до Франции очень, очень далеко.» Потому что в 1942 году, когда был написан «Маленький принц», Сент-Экзюпери находился в Нью Йорке, и это ему до оккупированной Франции было «очень, очень далеко».