Все игры
Запись

Таджикистан: Переход с кириллицы на арабскую вязь неизбежен


Нравится

Вы не можете комментировать, т.к. не авторизованы.


O O      29-01-2013 22:14 (ссылка)
Re: Таджикистан: Переход с кириллицы на арабскую вязь неизбежен
Вакте чаноби вазир медонад,ки вазъи таълими хуруфи арабиасоси точики,ки феълан бо номи "Алифбои ниёкон" роич аст,хеле коста гардидааст,пас чаро пайи ислохаш намешитобад?Модоме ки у механдусту фархангдуст аст,чаро хомуширо дар ин бобат мепазирад?Ва оё вазъи таълими дигар фанхое,ки фарзандони моро ба замони селборони информациони,техникиву технологи гирифтор мекунад,хуб аст магар?Чаноби вазир!Шумо чун дигар курсинишинони пешину муосири хамнавои худ замонасозед!Шумо аз сиёсати пешакардаи сарвари миллат,ки аз решадавонии дин дар пояхои хукумат хазар мекунад,дур будан намехохед!Вагарна ба чахони арабу Эрони пешкадам як назари холисона кунед,дарк хохед кард,ки хак нестед,ого!Шумо чун вазири маорифи миллат аз пайи боз хам баланд бардоштани мохонаи омузгорон мешудед,шояд мо тезтар бо омузгорону ьаълимашон ба чахони технологияи нав тезтар медаромадем!Кулли омузгорони бакувват имруз мусофиранд ё бозоршин...
Файзулло Азизов      29-01-2013 22:41 (ссылка)
Re: Таджикистан: Переход с кириллицы на арабскую вязь неизбежен
Каждый глубоко уважающий себя, прежде всего должен чтить и уважать свою родину, свои обычаи, родной язык. Родной язык у нас дословно переводится как "Забони модари". Государственный язык должен быть без смеси других языков, но не обязательно, чтобы графика письменности была древней. Заглянем в историю:Таджикский язык относится к языкам персидской подгруппы юго-западной Иранской группы Индоевропейской языковой семье. Этот язык сформировался на базе языка фарси и некоторых восточно-иранских языков, распространенных в IX-X веке на территориях Мовароннахра и Хоросана. В ранносредневековых памятниках, особенно в IX-XI вв. Этот язык именуется "фарсии дари", "фарси" или "дари". Этот язык является общей исторической основой трех современных литературных языков: таджикского (в Таджикистане), персидского (в Иране), дари (в Афганистане). История развития языка форсии дари подразделяется на следующие этапы:
1) древнеперсидский язык (около IX в. до нашей эры - IY-III вв. до нашей эры);
2) среднеперсидский язык (IY-III вв. до н.э. - YII-YIII вв. н.э.);
3) новоперсидский язык (форсии дари) (IX-X вв. н.э. - до наших дней).
На смену арабской графике 1939 года принят новый алфавит на основе латинской графики, и в 1939 году он заменен алфавитом, созданным на основе кириллицы. В современном таджикском алфавите на основе кириллицы с учетом специфики фонетического строя таджикского литературного языка существует 35 знаков. С приобретением национального суверенитета Республики Таджикистан таджикский язык, спустя 10 веков после распада государства Саманидов, вновь приобретает государственный статус. Согласно Закона о языке, таджикский язык объявлен государственным на территории РТ.
Я полностью согласен с мнением Министра Образования РТ г-ном Н.Саидовым и поддерживаю его. Нашему народу достаточно уже возвращаться назад. Народ ожидает перемен. Лучших перемен. Вместо того, чтобы возвращать тяжелую арабскую графику - в учебных заведениях необходимо пошире изучать русский, английский и китайские языки. Как мы все знаем, РФ принимает наших соотечественников после тщательного экзамена по русскому языку и истории. В век информации, техники и технологии стоит нам изучать и другие языки, нужно расширить возможности доступа к интернету и другим видам информации.
Dash. Aqalarov      29-01-2013 23:06 (ссылка)
Re: Таджикистан: Переход с кириллицы на арабскую вязь неизбежен
Konechno na arabskom alfavite oqromnoe nasledstvo vostochnix narodov..No ya dumayu,chto yesli dostich do urovnya mirovoy tsivilizasii,nadom perexod na latini,no i arabskiy doljen izuchatsa tshatelno
Dash. Aqalarov      29-01-2013 23:09 (ссылка)
Re: Таджикистан: Переход с кириллицы на арабскую вязь неизбежен
A ya imeyu pod tsivilizasiey to,chto cheqo dostiq nauka na seqodnya i pochti vsyo pismennoe s etim alfavitom...a kstati i to,chtomi nazivaem latinskiy alvavit-eto yavlyaetsa drevnovostochniy
izatbek kuvatov      29-01-2013 23:26 (ссылка)
Re: Таджикистан: Переход с кириллицы на арабскую вязь неизбежен


Таджикистан отстает от других государств где то на 20 лет уберите кириллицы и разрыв составит ну как минимум на 40 лет от сильно развитых стран и то если государство Таджикистан переходный процесс будет финансировать стабильно..............
Гульнара Ашурова      30-01-2013 07:58 (ссылка)
Re: Таджикистан: Переход с кириллицы на арабскую вязь неизбежен
ДУМАЮ ЧТО НАДО БОЛЬШЕ УДЕЛЯТЬ ВНИМАНИЕ ОБРАЗОВАНИЮ В НАШЕЙ СТРАНЕ, СДЕЛАТЬ БОЛЕЕ ДОСТУПНЫМ ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ ДЛЯ МОЛОДЕЖИ,БОЛЬШЕ ВНИМАНИЯ УДЕЛЯТЬ СРЕД ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫМ ШКОЛАМ ОСНАЩАТЬ ИХ СОВР КОМПЬЮТЕРНЫМИ КЛАССАМИ, УЧЕБНИКАМИ.
МАРИЯ САФАРОВА      30-01-2013 10:52 (ссылка)
Re: Таджикистан: Переход с кириллицы на арабскую вязь неизбежен
Давно пора от русский алфавиты перейти как все мусульманские государств бывшего союза. Я рада.
     30-01-2013 13:08 (ссылка)
Re: Таджикистан: Переход с кириллицы на арабскую вязь неизбежен
круто жду не дождусь......
Комментарий удален
     31-01-2013 11:14 (ссылка)
Re: Таджикистан: Переход с кириллицы на арабскую вязь неизбежен
Постепенно изучение вязи должно превышать часы изучения родного языка на кириллице. Таким образом, переход станет легче и даже произойдет автоматически»
Сиддикшох Додаржонов      31-01-2013 12:30 (ссылка)
Re: Таджикистан: Переход с кириллицы на арабскую вязь неизбежен
ХАР ЧИ ДАР ХУСУСИ ХУРУФИ ФОРСИ МЕЗАНАНД ,ЯК МАХЗАКАРО МЕМОНАД ВА ИН ЧАНОБОН МАХАКАБОЗ.ИН ЧОИ БАХС НАДОРАД, ИН ЗАБОН ХАЗОРСОЛАХО ВУЧУДИ ХАСТИ КАРДААСТУ ИМРУЗ НИЗ МАРДУМЕ,КИ АЗ ИН ЗАБОН БАРХУРДОРАНД ДОРОИ ХЕХНОЛОГИЯИ НАВИНАНД .БА АНДЕШАИ МАН ХАР НАФАРЕ ,КИ МУКОБИЛИ ХУРУФИ МОДАРИСТ Е ТОЧИК НЕСТ Е ХИЕНАТКОР АСТ .МАГАР ЗАБОНЕ,КИ БО АЛЛАИ МОДАРОН БА МГЗУ ЧИСМУ ЧОНИ ТИФЛ ВОРИД МЕШАВАД АЗ БАР КАРДАНАШ, БО ХУРУФИ МОДАРИ (ФОРСИ) ХУБТАРУ РОХАТТАР НЕСТ?НАДОНИСТАНИ ЗАБОНХОИ ДИГАР ,ИН БАХСИ ДИГАР АСТ ,ВА ХЕЧ УМУМИЯТЕ БА КАБУЛИ ХАТИ НИЕОГОН НАДОРАД.ХАР ,ЯК ФАРЗАНДИ АСИЛИ ИН МИЛЛАТИ БАРУМАНД БОЯД ТАЛОШ КУНАД ТО ИН КОНУН ЧОМАИ АМАЛ ПУШАД.МАГАР ХАТ ,АЛИФБО ,ЯК НИШОНАИ МЛЛАТ НЕСТ?! БО ХУРУФИ АЧНАБИ ЗИНДАГИ КАРДАН НИШОНАИ ОЗОДИИ КОМИЛ НЕСТ.! АМАЛИ КАРДАНИ АМАЛИ НЕКРО, БОЯД ДАСТАНДАРКОРОН ТАРХРЕЗИ КУНАНД. ХУДО ТАВФ
Хурсанд Саидов      01-02-2013 22:44 (ссылка)
Re: Таджикистан: Переход с кириллицы на арабскую вязь неизбежен
МУХАММАД МУРОДОВ ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ВЕРНУТ АРАБСКУЮ ВЯЗЬ ТО ПЕРЕЕЖАЙТЕ ЖИТЬ В АФГАНИСТАН ИЛИ К ВАШИМ АРАБСКИМ ДРУЗЯМ В ЪАРАБИСТОН, ОНИ ВАС ПРИМУТ КАК СВОЕГО БРАТА МУСЛИМА И ЛЕТ ЧЕРЕЗ СТО ВАМ ДАДУТ ГРАЖДАНСТВО ЪАРА
Alaviddin Husniddinov      02-02-2013 21:29 (ссылка)
Re: Таджикистан: Переход с кириллицы на арабскую вязь неизбежен
Чаноби вазир шумо як ба интернет сар зада аз саводнокии чавонони имрузаи точик,ки бо кирил сару кор доранд, бхабар шавед ва баъд фикри хати ниеогонро дар магзатон чои дихе
     04-02-2013 19:07 (ссылка)
Re: Таджикистан: Переход с кириллицы на арабскую вязь неизбежен
Друзья, не спешите с выводами. Нельзя избавиться сейчас же от кириллицы но нельзя и полностью отказываться от старого алфавита на арабской основе! Арабскую вязь нужно начать преподавать во всех мечетях, мусульманских учебных заведениях, добавить в программу университетов и школ, хотябы вводные курсы. Кириллицу сейчас нужно оставить, время полной замены не приш