Оля Жукова,
01-11-2013 18:02
(ссылка)
Суффиксы в английском языке
уффиксы в английском языке – это буквы, которые мы можем добавить в конце слова, в результате чего изменится его часть речи или значение. Например, если к глаголу “to read” (читать) добавить суффикс “-er”, получится существительное “reader“ (читатель), а если добавить суффикс “-able”, то получится прилагательное “readable“ (пригодный для чтения).
Если вы знаете суффиксы, учить английский будет проще! Почему? Во-первых, с помощью суффиксов вы можете с лёгкостью создавать новые слова. Во-вторых, встретив незнакомое слово в тексте, вы всегда определите его часть речи, ориентируясь на окончание. Наконец, знание конкретных суффиксов поможет догадаться о смысле незнакомого слова.
Рассмотрим самые распространённые суффиксы.
1. ER / OR
Суффикс “-er” помогает сделать из глагола существительное. Существительное с таким окончанием обозначает предмет или лицо, которое производит действие, выраженное этим глаголом.
E.g. to teach – teacher
to work – worker
to mix – mixer
Иногда вместо суффикса “-er” используется суффикс “-or”:
E.g. to act – actor
to sail – sailor
to invent – inventor
Если вы знаете суффиксы, учить английский будет проще! Почему? Во-первых, с помощью суффиксов вы можете с лёгкостью создавать новые слова. Во-вторых, встретив незнакомое слово в тексте, вы всегда определите его часть речи, ориентируясь на окончание. Наконец, знание конкретных суффиксов поможет догадаться о смысле незнакомого слова.
Рассмотрим самые распространённые суффиксы.
1. ER / OR
Суффикс “-er” помогает сделать из глагола существительное. Существительное с таким окончанием обозначает предмет или лицо, которое производит действие, выраженное этим глаголом.
E.g. to teach – teacher
to work – worker
to mix – mixer
Иногда вместо суффикса “-er” используется суффикс “-or”:
E.g. to act – actor
to sail – sailor
to invent – inventor
Оля Жукова,
01-11-2013 18:01
(ссылка)
Глаголы, передающие косвенную речь
О том, что такое косвенная речь и когда она употребляется, вы уже наверняка узнали из нашего специального курса “The Reported Speech”. Однако напомним: косвенная речь – это речь какого-либо лица, переданная говорящим. Глаголы to say и to tell употребляются в косвенной речи чаще других:
Прямая речь: “I will do it”
Косвенная речь: He said that he would do it
Тем не менее существует ряд глаголов, которые можно (и нужно!) использовать вместо привычных to say и to tell. Такие глаголы в английском языке называются “reporting verbs” (глаголы, передающие косвенную речь), о них мы сегодня и поговорим.
Многие “reporting verbs” употребляются согласно схеме:
reporting verb + that + a clause
где clause – это придаточное предложение (в данном случае – передаваемая речь).
Сюда относятся глаголы:
- to admit (признавать, допускать, сознаваться)
E.g. They admitted that it wasn’t really our fault
- to agree (соглашаться)
E.g. He agreed that my offer was good
- to decide (решать)
E.g. Mark decided that he would go with us
- to deny (отрицать)
E.g. She denied that she knew anything about it
- to insist (настаивать)
E.g. Kate insisted that it was her bag
- to promise (обещать)
E.g. They promised that they would call me
- to confirm (подтверждать)
E.g. Matthew confirmed that he would come to the party
- to claim (утверждать, требовать)
E.g. Bob claimed that he was a winner
- to announce (объявлять, заявлять)
E.g. She announced that she was leaving
Союз that, который вводит косвенную речь, в разговорной речи можно опустить.
Существует ещё одна схема употребления косвенной речи:
reporting verb + object + that + a clause
где object – это косвенное дополнение, обозначающее лицо, к которому обращаются.
По этой схеме работают следующие глаголы:
- to ask (просить, спрашивать)
E.g. Parents asked me to write a letter
- to advise (советовать)
E.g. They advised her to eat less
- to assure (уверять, убеждать)
E.g. She assured them that everything would be OK
- to inform (информировать)
E.g. He informed us that he would do it
- to invite (приглашать)
E.g. She invited me to her party.
- to order (приказывать)
E.g. Alex ordered her to close the door
Прямая речь: “I will do it”
Косвенная речь: He said that he would do it
Тем не менее существует ряд глаголов, которые можно (и нужно!) использовать вместо привычных to say и to tell. Такие глаголы в английском языке называются “reporting verbs” (глаголы, передающие косвенную речь), о них мы сегодня и поговорим.
Многие “reporting verbs” употребляются согласно схеме:
reporting verb + that + a clause
где clause – это придаточное предложение (в данном случае – передаваемая речь).
Сюда относятся глаголы:
- to admit (признавать, допускать, сознаваться)
E.g. They admitted that it wasn’t really our fault
- to agree (соглашаться)
E.g. He agreed that my offer was good
- to decide (решать)
E.g. Mark decided that he would go with us
- to deny (отрицать)
E.g. She denied that she knew anything about it
- to insist (настаивать)
E.g. Kate insisted that it was her bag
- to promise (обещать)
E.g. They promised that they would call me
- to confirm (подтверждать)
E.g. Matthew confirmed that he would come to the party
- to claim (утверждать, требовать)
E.g. Bob claimed that he was a winner
- to announce (объявлять, заявлять)
E.g. She announced that she was leaving
Союз that, который вводит косвенную речь, в разговорной речи можно опустить.
Существует ещё одна схема употребления косвенной речи:
reporting verb + object + that + a clause
где object – это косвенное дополнение, обозначающее лицо, к которому обращаются.
По этой схеме работают следующие глаголы:
- to ask (просить, спрашивать)
E.g. Parents asked me to write a letter
- to advise (советовать)
E.g. They advised her to eat less
- to assure (уверять, убеждать)
E.g. She assured them that everything would be OK
- to inform (информировать)
E.g. He informed us that he would do it
- to invite (приглашать)
E.g. She invited me to her party.
- to order (приказывать)
E.g. Alex ordered her to close the door
Оля Жукова,
01-11-2013 18:00
(ссылка)
Восклицания на английском языке!
Shame on you! – ай-ай-ай!
Yippee – ура!
God forbid! – Боже упаси!
gee! - ух ты!
you bet - еще как; да, конечно;
no way! – ни в коем случае!
Phew - фу!, уф! (выражает нетерпение, омерзение, дискомфорт, усталость)
Gosh - боже!, чёрт возьми! by gosh! — чёрт возьми!
Cheers -1) за ваше здоровье!, будем здоровы!
Brilliant – очень хорошо, здорово, отлично, восхитительно!
Tut-tut - вот ещё!, ещё чего не хватало
You’re kidding! – да ладно!
dammit! - черт побери!
Shame on you! – ай-ай-ай!
Watch out! - берегись
Yuck! – тьфу, ошибся
Yippee – ура!
God forbid! – Боже упаси!
gee! - ух ты!
you bet - еще как; да, конечно;
no way! – ни в коем случае!
Phew - фу!, уф! (выражает нетерпение, омерзение, дискомфорт, усталость)
Gosh - боже!, чёрт возьми! by gosh! — чёрт возьми!
Cheers -1) за ваше здоровье!, будем здоровы!
Brilliant – очень хорошо, здорово, отлично, восхитительно!
Tut-tut - вот ещё!, ещё чего не хватало
You’re kidding! – да ладно!
dammit! - черт побери!
Shame on you! – ай-ай-ай!
Watch out! - берегись
Yuck! – тьфу, ошибся
Оля Жукова,
01-11-2013 17:57
(ссылка)
заказ на английском в кафе
Я хотел бы сделать заказ. - I'd like to place an order.
Я хотел бы поужинать. - I would like supper.
Я бы предпочел легкий завтрак. - I would like a continental breakfast.
Какой напиток Вы предпочитаете перед обедом? - What drink would you like before dinner?
Я возьму то, что Вы посоветуете. - I'll have whatever you recommend.
Что бы Вы посоветовали? - What do you recommend?
Какое в этом ресторане фирменное блюдо? - What is the specialty of the house.
Меню, пожалуйста. - Menu, please.
Можно попросить меню и карту вин, пожалуйста. - May I have the menu and the wine list, please?
Вы подаете вегетарианское меню? - Do you serve vegetarian food?
У вас есть меню на английском? - Is there an English menu?
Какой у вас сегодня суп? - What kind of soup are you serving today?
Какой сегодня фирменный коктейль? - What's the cocktail of the day?
Что будете заказывать? - May I take your otder?
Я возьму то же самое. - I'll have the same thing.
Я возьму это. - I'll have this.
Сколько времени это займет? - How long will it take?
Яичницу (омлет). - Scrambled eggs.
Я возьму только бутерброд с ветчиной. - I'll just have a ham sandwich.
Бифштекс с жареным картофелем. - I'll have a T-bone steak with fried potatoes.
Вам картофель жареный, запеченный или пюре? - Would you like fried, baked or mashed potatoes?
Я хотел бы поужинать. - I would like supper.
Я бы предпочел легкий завтрак. - I would like a continental breakfast.
Какой напиток Вы предпочитаете перед обедом? - What drink would you like before dinner?
Я возьму то, что Вы посоветуете. - I'll have whatever you recommend.
Что бы Вы посоветовали? - What do you recommend?
Какое в этом ресторане фирменное блюдо? - What is the specialty of the house.
Меню, пожалуйста. - Menu, please.
Можно попросить меню и карту вин, пожалуйста. - May I have the menu and the wine list, please?
Вы подаете вегетарианское меню? - Do you serve vegetarian food?
У вас есть меню на английском? - Is there an English menu?
Какой у вас сегодня суп? - What kind of soup are you serving today?
Какой сегодня фирменный коктейль? - What's the cocktail of the day?
Что будете заказывать? - May I take your otder?
Я возьму то же самое. - I'll have the same thing.
Я возьму это. - I'll have this.
Сколько времени это займет? - How long will it take?
Яичницу (омлет). - Scrambled eggs.
Я возьму только бутерброд с ветчиной. - I'll just have a ham sandwich.
Бифштекс с жареным картофелем. - I'll have a T-bone steak with fried potatoes.
Вам картофель жареный, запеченный или пюре? - Would you like fried, baked or mashed potatoes?
В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу