3-е Вдохновение Кораном.
СУРА 68 ЧАСТЬ ВТОРАЯ
(34) Истинно, набожным у Господа блаженные сады.
(35) Поступим ли Мы с Подчиненными как с теми, что грешны?
(36) Что с вами и каково суждение?
(37) Или у вас писание, а в нём учение
(38) Что вам, поистине, любое предпочтение?
(39) Или у вас Наши клятвы вплоть до Дня Предстояния о том, что вам – плод вашего суждения?
(40) Спроси их, кем будут клятвы подтверждены?
(41) Или у них – святые? Пускай же приведут своих святых, если правдивы они.
(42) В тот день, когда откроются все тайны, и призовут земной поклон вершить, они не смогут сделать преклонение –
(43) Опущены их взоры и их постиг позор, а ведь могли они пасть ниц, (когда спустилось повеление).
(44) Оставь Меня с теми, кто ложью считает этот рассказ – когда они не будут знать, их жизнь постигнет завершение –
(45) Я дам отсрочку им, ведь замыслы Мои прочны.
(46) Или ты просишь награды и у них от платы отягощение?
(47) Или, быть может, пишут они тайное откровение?
(48) Ты дотерпи! Господь решит! Не будь подобен спутнику кита. Вот он воззвал, когда его постигло заточение.
(49) И если б не Господня милость, то был бы выброшен он на пустырь, его постигло б унижение.
(50) Избрал его Господь и сделал человеком правоты.
(51) А те, кто отвергает, своими взорами тебя готовы опрокинуть, и, слушая Упоминание, говорят: «Его коснулось бесов проникновение»
(52) Но это - не что иное, как Упоминание для народов, (ниспосланное с Божьей высоты).
Тимур Джумагалиев - ответственный за перевод.
Источник: http://blogs.mail.ru/mail/timjum/62F437EA42AA03A5.html
(34) Истинно, набожным у Господа блаженные сады.
(35) Поступим ли Мы с Подчиненными как с теми, что грешны?
(36) Что с вами и каково суждение?
(37) Или у вас писание, а в нём учение
(38) Что вам, поистине, любое предпочтение?
(39) Или у вас Наши клятвы вплоть до Дня Предстояния о том, что вам – плод вашего суждения?
(40) Спроси их, кем будут клятвы подтверждены?
(41) Или у них – святые? Пускай же приведут своих святых, если правдивы они.
(42) В тот день, когда откроются все тайны, и призовут земной поклон вершить, они не смогут сделать преклонение –
(43) Опущены их взоры и их постиг позор, а ведь могли они пасть ниц, (когда спустилось повеление).
(44) Оставь Меня с теми, кто ложью считает этот рассказ – когда они не будут знать, их жизнь постигнет завершение –
(45) Я дам отсрочку им, ведь замыслы Мои прочны.
(46) Или ты просишь награды и у них от платы отягощение?
(47) Или, быть может, пишут они тайное откровение?
(48) Ты дотерпи! Господь решит! Не будь подобен спутнику кита. Вот он воззвал, когда его постигло заточение.
(49) И если б не Господня милость, то был бы выброшен он на пустырь, его постигло б унижение.
(50) Избрал его Господь и сделал человеком правоты.
(51) А те, кто отвергает, своими взорами тебя готовы опрокинуть, и, слушая Упоминание, говорят: «Его коснулось бесов проникновение»
(52) Но это - не что иное, как Упоминание для народов, (ниспосланное с Божьей высоты).
Тимур Джумагалиев - ответственный за перевод.
Источник: http://blogs.mail.ru/mail/timjum/62F437EA42AA03A5.html
2-ое Вдохновение Кораном
СУРА 68 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
(1) Нун-буква. И записью и тем, что пишут клятва!
(2) Не ты охвачен бесом по милости Господней (необъятной)!
(3) И не иссякнет для тебя награда (и как она приятна)!
(4) Великим нравом обладаешь ты.
(5) Ты увидишь и они, (и станет понятно),
(6) В ком из вас безумие (было вероятно).
(7) Истинно Господь твой знает сбившихся, и знает идущих по Его пути.
(8) Тому, кто не поверил, не поддавайся ты.
(9) Они бы хотели, чтоб ты не противился, и они бы отнеслись халатно.
(10) И не поддавайся ничтожному, чьи клятвы пусты,
(11) Клеветнику, разносящему сплетни (для вражды),
(12) Препятствующему Добру, беззаконнику, тому, чьи поступки дурны,
(13) Тому, чьи действия грубы, а после этого низки,
(14) Хоть у него сторонники, а карманы деньгами полны.
(15) Когда ему читают знаки Наши, он говорит: «Благодаря сказаниям древних они сочинены»
(16)Мы поставим ему клеймо на рыло его (за слова, адекватно).
(17)Мы испытали их, подобно испытанию владельцев сада, когда те поклялись, что утром соберут плоды,
(18) Не захотев воздать хвалу, (что было б благодатно).
(19) Когда же спали - налетел на сад от Господа тайфун (внезапно).
(20) Наутро сад стал землею пустоты.
(21) И утром звали, (не зная постигшей беды):
(22) «Ступайте на участок, если хотите собрать плоды»
(23) Они отправились, шепча между собой (отвратно):
(24) «Пускай сегодня не входит к вам туда достигший бедноты».
(25) И стали сердиться они.
(26) Когда ж увидели свой сад, сказали: «Ведь, что мы сбились - (нам понятно).
(27) Напротив! Мы лишены плодов - (невероятно)!»
(28) Лучший средь них промолвил: "Что Бога восхвалить должны - не я ли говорил вам внятно?"
(29) Они сказали: "Господу хвала! Деяния наши злом омрачены".
(30) И стали упрек бросать друг другу (безрезультатно).
(31) Они сказали: "Горе нам! Произвол вершили мы.
(32) Возможно, Господь наш заменит сад лучшим, чем он. Ведь с просьбой к Господу мы возвращаемся обратно".
(33) Таково страдание. Страдание ж Последнего мира больше, если б знали они (знатно)!
Тимур Джумагалиев - ответственный за перевод.
Прошу вас, пишите свои комментарии в этот блог: http://blogs.mail.ru/mail/timjum/369691C599B070A7.html
(1) Нун-буква. И записью и тем, что пишут клятва!
(2) Не ты охвачен бесом по милости Господней (необъятной)!
(3) И не иссякнет для тебя награда (и как она приятна)!
(4) Великим нравом обладаешь ты.
(5) Ты увидишь и они, (и станет понятно),
(6) В ком из вас безумие (было вероятно).
(7) Истинно Господь твой знает сбившихся, и знает идущих по Его пути.
(8) Тому, кто не поверил, не поддавайся ты.
(9) Они бы хотели, чтоб ты не противился, и они бы отнеслись халатно.
(10) И не поддавайся ничтожному, чьи клятвы пусты,
(11) Клеветнику, разносящему сплетни (для вражды),
(12) Препятствующему Добру, беззаконнику, тому, чьи поступки дурны,
(13) Тому, чьи действия грубы, а после этого низки,
(14) Хоть у него сторонники, а карманы деньгами полны.
(15) Когда ему читают знаки Наши, он говорит: «Благодаря сказаниям древних они сочинены»
(16)Мы поставим ему клеймо на рыло его (за слова, адекватно).
(17)Мы испытали их, подобно испытанию владельцев сада, когда те поклялись, что утром соберут плоды,
(18) Не захотев воздать хвалу, (что было б благодатно).
(19) Когда же спали - налетел на сад от Господа тайфун (внезапно).
(20) Наутро сад стал землею пустоты.
(21) И утром звали, (не зная постигшей беды):
(22) «Ступайте на участок, если хотите собрать плоды»
(23) Они отправились, шепча между собой (отвратно):
(24) «Пускай сегодня не входит к вам туда достигший бедноты».
(25) И стали сердиться они.
(26) Когда ж увидели свой сад, сказали: «Ведь, что мы сбились - (нам понятно).
(27) Напротив! Мы лишены плодов - (невероятно)!»
(28) Лучший средь них промолвил: "Что Бога восхвалить должны - не я ли говорил вам внятно?"
(29) Они сказали: "Господу хвала! Деяния наши злом омрачены".
(30) И стали упрек бросать друг другу (безрезультатно).
(31) Они сказали: "Горе нам! Произвол вершили мы.
(32) Возможно, Господь наш заменит сад лучшим, чем он. Ведь с просьбой к Господу мы возвращаемся обратно".
(33) Таково страдание. Страдание ж Последнего мира больше, если б знали они (знатно)!
Тимур Джумагалиев - ответственный за перевод.
Прошу вас, пишите свои комментарии в этот блог: http://blogs.mail.ru/mail/timjum/369691C599B070A7.html
Шарпей

Как это было на самом деле, сейчас уже никто не знает, но кровное родство современных шарпеев с собаками, которые встречались почти две тысячи лет назад в китайской области - бесспорно.
В древних китайских гробницах были найдены неопровержимые доказательства вышесказанному: настенная живопись и статуэтки, изображающие собак с типичными чертами шарпеев: толстокожими мордами, маленькми ушами-<пуговками>, <свободной> шкурой, синим языком и синими слизистыми оболочками пасти. Примером может служить собака из китайской гробницы, принадлежащая коллекции Авери Брундаже, в музее искусств Аии в Сан-Франциско. Однако размеры древних шарпеев были действительно впечатляющие: вес собаки составлял около 60-70 килограммов.
Шарпей той далекой эпохи не были собаками <дворцов и столиц>. Их домом была китайская провинция - деревня, а жизнь - очень тяжелой. Существовали многочисленные причины, повлекшие в дальнейшем практически полное исчезновение этих уникальных собак.
Жители китайской деревни использовали шарпеев для охраны своих жилищ и стада, а также вполне правдоподобным является тот факт, что их использовали в пищу, попросту говоря, ели. В переводе с китайского, шарпей - означает <песковая> шерсть. Однако свое необычное название собаки получили не из-за золотистого окраса, который, кстати, является для породы типичным, а из-за ее исключительной структуры и качества. Она (шерсть) должна быть так коротка и тверда, что на ощупь должна была напоминать древнюю бумагу для письма - папирус.
Свободная кожа, глубоко посаженные глаза и маленькие, слабо уязвимые уши обуславливали использование шарпеев в качестве отличных помощников человека во время охоты на крупного зверя, а также в собачьих боях. Трудности состояли лишь в том, что шарпею от природы врожденная злоба или агрессивность не присущи, и любителям кровавых зрелищ часто приходилось применять к собакам специальный допинг. Преимущество шар-пея в бою состояло в том, что даже в экстремальныой ситуации, когда противнику удавалось, казалось бы, крепко <закусить> шкурастого собрата, шарпей с быстротой молнии мог без особого труда развернуться, благодаря своей суперсвободной коже, и схватить обидчика в том месте, где тот меньше всего ожидает.
Катастрофой для всех собак Китая, а также и для шарпеев, было наступление коммунистического уклада жизни в стране. Собаки, как самые большие конкуренты в пище для великого китайского народа, должны были первыми в обществе исчезнуть, - исчезли и совершенно, - так, например, шарпей исчезли практически до нуля.
Ситуация складывалась безнадежно, когда в семидесятых годах нашего столетия, практически всего давдцать пять лет назад, господин Матго Лав из Гонконга призвал к охране этой исчезающей редчайшей и удивительной породы и начал ее восстановление.
В глухой китайской провинции, в Таиланде и в Гонконге он нашел жалкие, остатки шарпеев, на которых основал свое первое в мире развведение этих удивительных собак. Так первый в мире питомник получил название . Работа предстояла нелегкая, и в 1972 году, после взаимного обмена дипломатическими представителями США и Китая, господин Матго Лав обратился к американским кинологам за помощью со страниц журнала . В результате этого акта, в США, в питомник супругов Альбригт, были импортированы первые шарпей, и в декабре 1974 года родился первый в мире помет шарпеев вне предела их родины, вне Китая.
Первые шарпеи появились в 1979 году в Германии. Йоахим Вайнберг и Линда Райнельт привезли из США первую пару: черного кобеля Bedlams Lower Boy и черную суку Bedlams Lowe Song. За ними в 1980 году последовал импорт из Гонконга, собаки разведения Матго Лав: кремовый кобель, получивший в дальнейшем титул Чемпиона - Down Homes Cream Zulu, суки Down Homes Bang - Bang и Down Homes Pak Chu, а позже, снова из США сука Albright's Ho-Wan Bles. Первый помет в Европе родился в 1980 году от суки Bedlams Lowe Song. В Англию первые шарпей были импортированы из США в 1981 году: кобель Yeathstyle Dandelion, за ним позже из Гонконга сука Down Homes Junoeque. В 1982 году от них родился первый помет (5 кобелей), из которого происходит очень знаменитый производитель Heathstyle Dragonwort, В 1983 году был заложен клуб китайских шарпеев, а в 1987 году порода была признана английским Кеннел-клубом.
В бывших социалистических странах первый шарпей появился в мае 1986 года. Это была черная годовалая сука Fallohide Shanghaj Lily. Она явилась родоначальницей шар-пеев в Чехословакии. В июне 1986 года от Чемпиона Guogian de Njngven v. Oekonom она произвела на свет отличное потомство, из которого наиболее известным стал кобель черного окраса Aniing Bullit, имеющий высший титул - Интер-чемпион.
В настоящее время в странах СНГ представлено довольно разнообразное поголовье. Но, к сожалению, широко распространенный просто коммерческий подход, очень часто некомпетентный, обуславливает недостаточно высокий уровень молодняка по сравнению с их импортированными родителями. Но уже в ближайшие годы мы надеемся и на Украине появятся шарпеи высокого класса.
Шар-пей имеет честь быть упомянутым в Книге рекордов Гиннеса, как редчайшая собака в мире; интерес к этой породе неуклонно растет.
На кого он похож? Описывают его по-разному: то как собаку, на которую напялили шкуру <на вырост>, то сравнивают с бладхаундом, у которого складки не только на морде, но и по всему телу.
У шар-пея маленькие уши, согнутые вперед, к глазам, в форме прямоугольного треугольника, хвост, загнутый в кольцо так, что кончиком касается своего основания, и жесткая, короткая, стоящая торчом шерсть.
Это поразительно умная собака, великолепный сторож, его радует общество людей; он вообще очень привязчив и к тому же имеет одно достоинство - говорят, что щенки шарпея самостоятельно приучаются соблюдать чистоту в доме!
В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу