Вход
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки

Давайте сегодня...

...посмотрим на автографы.

Пишет В.Ларионов.

Единственная книга в моей библиотеке, подписанная Аркадием Стругацким, — сборник «Волны гасят ветер», вышедший в 1989 в ленинградском отделении Совписа, включивший в себя заглавную повесть, а также «Улитку на склоне» и «Хромую судьбу». Жалею сейчас, что за два десятка последующих лет я так и не удосужился подписать эту книгу у Бориса Натановича... Хотя, как мне сегодня напомнили, именно на такой книге я автограф у БНС как-то брал, но не для себя, а для приятеля...






Кстати, Борис Стругацкий  считал это издание одним из своих любимых. Если не ошибаюсь, БНС сказал мне это в одном из наших интервью. Как я понимаю, речь идёт не о каком-то особом полиграфическом исполнении данного сборника (книга даже не шитая, а клееная), просто в неё вошли дорогие сердцу Бориса Натаныча вещи. Ну и изданий АБС было ещё не так уж много...


UPD
Вот нашёл упоминание этого сборника в моей беседе с Борисом Стругацким (журнал "Мир фантастики": №30, февраль, 2006)


ВЛ: — Вы не единожды добрыми словами отмечали сборник «Волны гасят ветер», выпущенный в 1989-м году издательством «Советский писатель». А почему вам дорога именно эта книга?


БС: — Это издание нравится мне своим строгим оформлением, в том числе — отсутствием иллюстраций. Кроме того, это было первое исправленное издание «Улитки»!


Отсюда: https://www.fantlab.ru/blog...

Метки: Ссылки, Автографы, А.Стругацкий, Б.Стругацкий, Картинки, Интервью, Публицистика

Вышел...

...10 выпуск альманаха "Полдень".

А в нем статья В.Шлыкова "«Улитка на склоне»: Опыт вникания".

Эту статью можно найти здесь: https://krupaspb.ru/zhurnal... . Но, возможно, для альманаха она была переработана.

(Информация отсюда: https://www.fantlab.ru/blog... )

Метки: Улитка на склоне, Ссылки, Критика

Забавно...

Тут вышла книга Юн Ха Ли "Гамбит девятихвостого лиса" (Ninefox Gambit) в переводе Н.Осояну. Говорят, там на стр.311 упоминается скорчер (scorch pistol в оригинале).

Интересно, переводчик имел в виду упомянуть реалию из Мира Полудня или нет?..

Метки: Попытка к бегству, Реалии, Отсылки

Пока я собиралась...

...рассказать, что в этой книге одна из глав посвящена Стругацким, меня опередили.

Автор поста - ЖЖ-юзер vchernik, https://vchernik.livejourna...

Главы | Смысл (частной) жизни и литература Стругацких
Отрывок из книги культуролога Ирины Каспэ «В союзе с утопией» об утопии в творчестве братьев Стругацких
5 OCTOBER 2018

Совместно с издательством «Новое литературное обозрение» публикуем главу из книги культуролога Ирины Каспэ «В союзе с утопией. Смысловые рубежи позднесоветской культуры» о том, как поднимались экзистенциальные вопросы, как разрешались кризисы мотивации, целеполагания, страха смерти в посттоталитарном, изоляционистском и декларативно секулярном обществе.

Читать дальше  ]


Отсюда: https://mirpolden.livejourn...

Метки: Град обреченный, Улитка на склоне, Пикник на обочине, Возвращение (Полдень ХXII век), Обитаемый остров, Путь на Амальтею, Отель "У Погибшего Альпинис, Полдень XXII век (Возвращение), Понедельник начинается в субботу, Жук в муравейнике

Оказывается...

...в сборнике "Биоэтика и гуманитарная экспертиза" (ред. Малейнова Ф.Г. - М.: Институт философии РАН, 2014. - Выпуск 8) опубликована статья Г.Б.Степановой "Прообраз гуманитарной экспертизы в произведениях братьев Стругацких".

Традиционный вопрос: не читал ли кто эту статью и не знает ли, где бы ее добыть?..

Метки: Литературоведение

Тема стиляг в творчестве Стругацких

Отсюда: https://ru-strygackie.livej...

Автор - ЖЖ-юзер Александр Майсурян ( https://maysuryan.livejourn... )




Борис Пророков. "Папина "Победа"". 1954. Слева – карикатура из журнала "Крокодил", справа – одна из авторских вариаций рисунка

Есть одна сценка в "Понедельнике", которая будет непонятна современному читателю без исторического комментария. Вот она, главный герой повести, программист Александр Привалов, приезжает в Соловец.
"На проспекте Мира было уже пусто. У перекрёстка крутилась стая ребятишек – играли, по-моему, в чижа. Увидев меня, они бросили игру и стали приближаться. Предчувствуя недоброе, я торопливо миновал их и двинулся к центру. За моей спиной послышался сдавленный восторженный возглас: "Стиляга!". Я ускорил шаг. "Стиляга!" – завопили сразу несколько голосов. Я почти побежал. Позади визжали: "Стиля-ага! Тонконогий! Папина "Победа"!.." Прохожие смотрели на меня сочувственно. В таких ситуациях лучше всего куда-нибудь нырнуть. Я нырнул в ближайший магазин, оказавшийся гастрономом, походил вдоль прилавков... Я выпил стакан газированной воды и выглянул на улицу. Мальчишек не было. Тогда я вышел из магазина и двинулся дальше".

Читать дальше  ]

Метки: Ссылки, Перепост, Трудно быть богом, Понедельник начинается в субботу

Воскресенье

Финское издание.



Суперобложка.

Читать дальше  ]

Итак, с нами:

Strugatski A. Kasvatti / Strugatski A., Strugatski B.; Suomen.Esa Adrian; Päällys Heikki Kalliomaa. - Porvoo; Helsinki; Juva: Werner Soderstrom Osakeyhtio, 1992. - (SciFi). - 196 s. - ISBN 951-0-18188-9. - Финск. яз. - Загл. ориг.: Малыш.

Имена транслитерируются без комментариев (Majka, Vadik и т.д.). Впрочем, Пьера (Александровича Семенова) опознали как Pierre (в отличие, кажется, от Марии-Луизы - Marija-Luisa). Кстати, Малыш - Poika.

Если верить обороту титульного листа, за основу взято журнальное издание, и те два момента, которые я смогла проверить (наличие/отсутствие "покари" незадолго перед тем, как Малыш уходит, а Майка отдает ему "третий глаз", и "П-абстракции" как то, о чем Стась мог просить консультаций) подтверждают эту версию (почему в 1992 году было не взять книжное издание - я не знаю.)

Метки: Книги, Переводы, Малыш, Библиография, Библиофильское, Картинки

А тем временем...

...в славном издательстве "Сидорович" вышли сразу 10 и 11 тома Полного собрания сочинений Стругацких (того, что с тиражом и твердым переплетом).

Таким образом, и в твердом переплете опубликована уже треть (не считая дополнительных томов).

Напоминаю, что 10 том посвящен 1966 году и предлагает вниманию читателей "Второе нашествие марсиан", "Полдень, XXII век" и отрывки из киносценария "Трудно быть богом". А также переписку Стругацких, дневники, записные книжки и т.д.

11 же том представляет собой первый из двух, посвященных 1967 году, и содержит в себе "Гадкие лебеди".

Кроме того, в обоих томах имеется рассмотрение редакций и вариантов произведений, публицистика (как публиковавшаяся ранее, так и нет; о мои любимые рецензии!), комментарии, примечания, указатели имен и заглавий.

О хорошем: цена до сих пор не подросла.

О плохом: и составляет по-прежнему 2500 за том, не считая доставки. Ну и тираж может закончиться.

Купить тома можно здесь.

Метки: Собрание сочинений, Полное собрание сочинений, Полдень XXII век (Возвращение), Ссылки, Второе нашествие марсиан, Гадкие лебеди, Письма, Дневники, Письма и дневники, Публицистика

12.10

В 1991 году, 12.10, ровно 27 лет назад не стало А.Н.Стругацкого.

Помним и благодарны.

Метки: А.Стругацкий, Даты

Забавная статья

Отсюда: http://smartnews.ru/article...

5 произведений братьев Стругацких, опередивших свое время

АВТОР
Лия Пруткова

НАД СТАТЬЕЙ РАБОТАЛА
Нелли Шестопалова



Фото: РИА Новости


28 августа 1925 года родился Аркадий Натанович Стругацкий. Писатель, сценарист, переводчик и фантаст, Аркадий Стругацкий в соавторстве со своим братом создавал произведения, становившиеся классикой еще при жизни авторов.

Основные темы, затрагиваемые братьями Стругацкими в их произведениях, — взаимодействие с иными цивилизациями и проблема «другого человека». В утопиях и антиутопиях Стругацких, написанных в жанре научной фантастики, просматриваются как проблемы, волнующие человечество сегодня, так и идеи будущего. Некоторые из предугаданных писателями вещей уже плотно вошли в нашу жизнь.

SmartNews выбрал пять произведений братьев-фантастов, которые опередили свое время.



Читать дальше  ]

Метки: Ссылки, Полдень XXII век (Возвращение), Хищные вещи века, Жук в муравейнике, Парень из преисподней, Стажеры

Одной строкой

Традиция жива: на Фантлабе народ не первую сотню комментариев обсуждает, был ли прав Сикорски.

Метки: Жук в муравейнике, Фэндом

Валюта имени братьев Стругацких

Отсюда: https://zen.yandex.ru/media...




В 1989 году в СССР прошёл первый в стране слёт любителей фантастики - "<>Соцкон-89
", организованный Клубом Любителей Фантастики (КЛФ). Участники проявили находчивость, развлекая себя и друг друга: проводились анкетирования, выставки фантастической живописи, атрибутики и остроумных сувениров. Одним из лучших таких сувениров была банкнота "Двояк неразменный" достоинством в "Два Стругацких", которую нарисовал Л. Куриц. Отличная отсылка к повести "Понедельник начинается в субботу"!

Читать дальше  ]

Метки: Фэндом, Ссылки

Цурэновское

Прощальный сонет (из Цурэна Правдивого)

Ты обречен переводить Цурэна,
И эту честь, которой знаешь цену,
С другими обреченными деля,
Переводи - бестрепетно и честно,
И верь, что одному тебе известно,
Что за слова кричал он с корабля.
И. Шубина


Как лист увядший, падает на душу
Печаль моя. В ней - терпкое вино
И свет звезды, что никому не нужен,
И мне избыть печаль не суждено.

Здесь листья жгут, и седина, как пепел,
Ложится на виски мне. Свет померк,
А дым костров сгустился тучей в небе,
И запятнала сажа первый снег.

Сгорают листья, искрами взлетая,
Слова и строки рассыпая в прах.
Мне душу леденит осенний страх,
Мне расставанье сердце разрывает.

Увядший лист, и парус корабля,
И горькое вино - вся жизнь моя...

1992


Автор - Katherine Kinn

Метки: Трудно быть богом, Вторичное творчество, Ссылки, Сонет Цурэна

Воскресенье

Сегодня с нами 7 том Полного собрания сочинений Стругацких от "Млечного пути". Посвящен том 1963 году.



Это обложка.

Читать дальше  ]

Стругацкий А. Полное собрание сочинений в тридцати трех томах: Том седьмой. 1963 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Концепция издания: С.Бондаренко, А.Воронин; Сост.: С.Бондаренко, В.Курильский, Ю.Флейшман; Подг. илл. мат-лов: А.Горбов, П.Северцов; Дизайн обложки: А.Андреев. - Иерусалим.: Млечный путь, 2018. - 576 с., 16 с. вкл. - ISBN 978-1-98-414255-9. - Подп. в печ. 24.01.2018.

Содерж.: I. Художественные произведения. С.5-334.
Далекая Радуга / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.7-110.
Читать дальше  ]

Метки: Бедные злые люди, Далекая Радуга, Дневники, Записные книжки, К вопросу о циклотации, Картинки, Книги, Первые люди на первом плоту, Письма, Письма и дневники

Цурэновское

Отсюда: http://gp.satrapov.net/cont...

Автор: Пересмешница

Как лист увядший, падает на душу
Навеки онемевшая тоска,
Отчаянье забилось у виска,
Беззвучный крик тугой удавкой душит.

Изгнанье не страшит - повсюду суша.
Иной печалью сердце пленено,
Которую и доброе вино
Не утолит и слезы не осушит.

Кто истины росток от глаз бездушных,
Взлелеянный в страданьях и борьбе
Наперекор распутнице-судьбе,
Укроет и взрастит неравнодушно?

Неведенье подобно смерти душной,
О, Арканар, я плачу о тебе!

Метки: Трудно быть богом, Вторичное творчество, Ссылки, Сонет Цурэна

Цурэновское

Отсюда: http://www.for-fler.ru/publ...

Автор - Марьюшка

Одна беда сменяет чередой другую,
Как лист увядший, падая на душу.
В надежде, что не выстою, и, струшу.
Стреляет в сердце жёстко, холодно, вслепую…

Сомненье – неизбежность в этой горькой доле.
Как лист увядший падает на душу.
Впуская в мысли ледяную стужу,
В них, как набат, слова звенящие до боли…

Полна абсурдов, наша жизнь – подруга.
Листом увядшим падает под ноги тихо.
Не держит сбруя, лопнула подпруга.

Сошёл с дистанции мой кучер удалой.
Знать в предначертанной судьбе хватило лиха.
Оставив в памяти, лишь голос молодой…

Метки: Трудно быть богом, Вторичное творчество, Ссылки, Сонет Цурэна

Цурэн и Румата

Отсюда: http://samlib.ru/k/kleshenk...

Автор - Клещенко Елена

Что сказал Цурэн дону Румате, когда тот в очередной раз просил его уехать в метрополию

Вино оказалось кислым.
Вам как -- не боязно пить?
...Но я ведь еще не выслан,
зачем мне куда-то плыть?

Теперь уж я им не нужен.
Я ветер, вода, песок --
не ловят таких. Мой ужин --
сухого хлеба кусок.

(Давайте его разделим,
а то нам не хватит сил.)
Я прежде был менестрелем,
бродил себе, голосил,

и, помнится, был я весел,
и ветер любил, и зной,
пока барон из Залесья
не гаркнул: -- Айда со мной!

Уж деньги были в ладони,
да мы не сошлись в цене:
не стал я петь о бароне,
а спел о его жене.

А после меня поймали,
подвесили у стрехи,
и лютню мою сломали.
С тех пор и пишу стихи.

Немного свечного воску,
бумаги, чернил на грош...
Костры-то на перекрестках?
Стихи мои, ну так что ж?

В кострище найдется уголь,
страницей будет стена,
и вся их серая удаль
не сделает... ни рожна.

Конечно, и стены тленны.
Да пусть они все сожгут --
их дети поют Цурэна,
детей-то поберегут!

И мне -- бежать на чужбину?!
О чем вы? Смута, война?
Ну, значит, я здесь и сгину.
Хозяин, еще вина!

И хлеба. Ужасный голод.
Что, мало? Ну вот, возьми.
...Нет, я не люблю мой город.
Грязища, дома с людьми,

а люди душат и режут.
Другие есть города...
Сказать вам, что меня держит?
Не смейтесь: моя звезда.

Одна, ни в каком созвездьи,
глядит, подруга моя,
глаза подниму -- на месте.
На месте, значит, и я.

Румата, рука Господня,
мне жалко ваших забот,
но я не ступлю на сходни.

Спpоси меня -- чеpез год...

1995

Метки: Трудно быть богом, Вторичное творчество, Ссылки

Старая статья

Нудельман Р. ...И вечный бой! // Стругацкий А., Стругацкий Б. Далекая Радуга. - М., 1964. - С.328-334.

Что объединяет эти повести? Случайно ли они оказались под одним переплетом?
В них - сила дерзкого и талантливого воображения. Дерзкого, ибо оно заглядывает через века, создает фантастические миры невиданной яркости. Талантливого, ибо видит эти будущие, несуществующие миры предельно живыми, в мельчайших подробностях от запаха трав на далеких планетах до деталей ошеломляющих гипотез.
Их герои - люди ищущие, борющиеся, любящие, страдающие и, главное, думающие. Напряженно, страстно размышляющие о времени, о себе, о человечестве. Вы не можете не полюбить иронически-грустного Горбовского и страстного Румату Эсторского. Один из них погибает в далеком будущем, другой обнажает меч в давнем прошлом, но хотя века разделяют их, они братья по разуму, по трудности судеб и сложности характеров, по человечности.
Читать дальше  ]

Метки: Далекая Радуга, Трудно быть богом, Критика, Страна багровых туч, Путь на Амальтею, Шесть спичек, Стажеры, Возвращение (Полдень XXII век)

Цурэновское

Отсюда: http://litsait.ru/stihi/tve...

Автор - Любовь Барсукова

Сонет Цурэна. Как лист увядший падает на душу
Любовь Барсукова

"Как лист увядший падает на душу",
осенняя роса, что на твоих висках,
сияет серебринкой белой в стужу ,
и грустная улыбка блуждает на губах.

Предзимье к нам крадётся кошкой,
но твои глаза мне излучают свет. Сверкают звёзды в небе за окошком
и хочется вдвоём встречать рассвет.

Нас ещё влекут мечты в осенний сад,
где на деревьях апельсиновый наряд,
он так красив еще в Убранстве своём.

И возраст осени может быть прекрасен.
Великое искусство- уметь быть молодым,
но ещё большее искусство-быть старым.

P.S. «Как лист увядший падает на душу
из стихотворного наследия Цурэна

Метки: Трудно быть богом, Вторичное творчество, Ссылки, Сонет Цурэна

Статья Галиной

Отсюда: http://www.nm1925.ru/Archiv...

ЧИТАТЕЛЬ КАК ПИСАТЕЛЬ, или Как расширяются литературные миры<

Этим летом с интервалом в неделю одно за другим произошли два культурных события, казалось бы, не связанных между собой. 21 июня 2018 года, в день летнего солнцестояния, равно удаленный от дней рождения Аркадия и Бориса Стругацких (по крайней мере такова легенда, но можете и сами проверить), состоялась ХХ церемония вручения «АБС-премии» — одной из самых весомых жанровых премий на постсоветском пространстве. В номинации «Художественная проза» премию получили Михаил Успенский (увы, не он сам, а его вдова) и Андрей Лазарчук за роман-трилогию «Весь этот джакч» (М., «Пятый Рим», 2016 — 2017), чьи события разворачиваются в мире «Обитаемого острова» Стругацких. А 27 — 29 июня в Католическом университете Львова прошла очередная международная конференция (convention) International Association for Humanities с заявленной темой «The Image of the Self» (образ себя, изображение себя, представление себя — или же самости, довольно многозначный термин).
Читать дальше  ]

Метки: Пикник на обочине, Вторичное творчество, Ссылки, Обитаемый остров, Шесть спичек, Страна багровых туч, Трудно быть богом, Понедельник начинается в субботу, Парень из преисподней, Стажеры

Воскресенье

Сегодня - издание чешское.



Это суперобложка.


Читать дальше  ]

Итак, с нами:

Strugacki A. Pondeli zacina v sobotu / Strugacki A., Strugacki B.; Prel.Ja.Piskacek; Ill. Z. Netopila, O. Pošmurný. - Praha: Lidova Knihovna, 1984. - 296 s. - 41.500 vyt. - Чешск.яз. - Загл.ориг.: Понедельник начинается в субботу.

Содерж.:
Pondeli zacina v sobotu / Strugacki A., Strugacki B. S.5-290.
Pozn. prekl. / Ja.Piskacek. S.291-294.

Утверждается, что за основу взято издание 1979 года. Возможно.

НИИЧАВО - VUCAKO. Изнакурнож - Chanakuno (Chaloupka na kuri noze). Эпизод про КОТ ("Комитет Оборонной Техники" и т.д.) отсутствует. Зато есть размышления о ЧАВО (CAKO - Casove Automatizace Kruhove Ohrany, Ciselnych Asociaci Kvantovych Operaci). Вий из Хрона стал Chrom'ом. Умклайдет - umkleidet. Забавно, что Бен-Бецалель в одном месте не транскрибируется, а переводится: syn Bezalelov. Вынутый след - stopa rekonstruovana. Некоторые фамилии переведены: Gustavillo (Выбегалло; кстати, французская его речь передается транскрипцией: kel situasjon, le fam и т.д.), Fistronenko (Г.Проницательный), Snazilcov (Б.Питомник), Nezmar-Trdlickij (Неунывай-Дубино), Pupkov-Zadeka (Пупков-Задний), Mohulijan (Смогулия), Sabaot (Саваоф - Баалович, Один который), Simlovic (Чинушин), Tvrdolebskij (Твердолобов) - причем _уверена_ я в осмысленности перевода только трех последних, насчет остальных можно спорить...

А "коленками назад" стало "vsecko jedno mu je".

Послесловие переводчика объясняет некоторые имена - что такое Лукоморье и Соловец, откуда происходят Наина Киевна Горыныч (и Змей Горыныч заодно), Хома Брут, Вий,Кощей, Китеж.

Метки: Книги, Понедельник начинается в субботу, Переводы, Библиография, Библиофильское, Картинки

Тьмускорпионь

Говорят, что в новой книге Пелевина "Тайные виды на гору Фудзи" есть любопытные цитаты...

"– Маленькая улитка! Медленно-медленно взбирайся по Фудзияме! Таков примерный перевод этих строк. Это одно из самых известных японских хайку в истории. Его написал великий Кобаяси Исса, один из четырех главных мастеров этой формы. Стих этот многократно переводился и цитировался – его упоминает Сэлинджер в повести «Фрэнни и Зуи», а братья Стругацкие даже взяли из него название своей повести «Улитка на склоне»."

"Когда-то в детстве я читал книгу Стругацких «Хищные вещи века» – там был описан абсолютный наркотик, особое излучение, которое мог производить любой радиоприемник, если заменить в нем одну-единственную деталь.
Кайф следовало ловить в специально подготовленной ванне – и он по сюжету был так крут, что героя, разок трипанувшего на этом аппарате, терзали сомнения: как он будет жить дальше, если на свете есть вот такое? Как будет совершенствовать бесклассовое коммунистическое общество?
Некоторые вопросы история снимает без всяких усилий. Я вот, например, свой палубный коммунизм уже построил, и вполне себе знал, как его совершенствовать дальше под сенью такого запредельного кайфа. Так же точно, как раньше – только бухло и кокаин отдать трудящимся. Но у героя Стругацких (а его ведь не брали даже во вторую джану) возник, кажется, еще один вопрос – если на свете бывает вот такое, зачем тогда все остальное, что делают люди?
И вот на этот второй вопрос ответа у меня не было."

Спасибо за информацию юзеру razrub с Фантлаба.

Метки: Ссылки, Хищные вещи века, Улитка на склоне

Кстати, если кто не знает

Есть такой КЛФ - "Притяжение" (который проводит конвент Донкон). Он вручает одноименную премию - "Притяжение". Так вот, приз выполняется "в виде инженерно правильных семигранных гаек.

Первые гайки наш клуб изготовил и вручил в 1982 году Аркадию и Борису Стругацким."

( https://www.fantlab.ru/blog... )

Кстати же, в "мемориальной номинации" приз в этом году достался книге П.Полякова "Стругацкие. Взгляд со стороны. Эволюция произведений при переиздании" (Омск, частный издатель Дмитрий Сорокин, 2018).

Метки: Ссылки, Премии, Реалии

А вот интересно...

Как вы полагаете: Рэдрик Шухарт знал, _кто_ на самом деле Нунан, или нет? Скажем, на момент третьей части. А на момент четвертой?..

Метки: Пикник на обочине, Вопросы

Еще цурэновское

Как лист увядший падает на душу
Печаль моя. Разлучница-вода
Горчит и льет, зашторивая сушу,
И плещет тяжким словом: «Навсегда!»

Твой сын и раб, клянусь - и не нарушу:
Моя любовь сильнее, чем беда!
Да сохранит высокая звезда
Мне путь домой сквозь грозовую тушу!

Бессилье плачей, вьюги трупной гари
Не вечны, нет! И в сердце серой твари
Возмездие направит арбалет!

Так в поздний вечер сумерки густеют,
А дальним облакам уже милее
Рассвет.


Автор: Александр
Чесноков О'Санчес


Отсюда: http://ruspioner.ru/profile...

Метки: Трудно быть богом, Вторичное творчество, Ссылки, Сонет Цурэна

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу