Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки

Без заголовка

Старшие и младшие
Любимова А. А.
В семье протоиерея Александра и матушки Марии Ильяшенко 12 детей и уже 16 внуков. Отец Александр – настоятель храма Всемилостивого Спаса в Москве, также он работает в секторе по взаимодействию с МВД Отдела Московского Патриархата по взаимодействию с вооруженными и правоохранительными силами, читает лекции в академии МВД, и успевает не только руководить работой портала "Православие и мир" - одного из крупнейших православных сайтов. Мы попросили отца Александра рассказать о проблеме взаимоотношений отцов и детей.

Отец Александр, расскажите, пожалуйста, что такое почтение к старшим и как оно воспитывалось в прежние времена?

В старое доброе время уважение к старшим воспитывалось очень последовательно, решительно и грамотно. Одна пожилая женщина рассказывала о том, как ее воспитывал отец:

- Папочка, а можно, я в церковь пойду?, - спрашивает шестилетняя дочка.
- Нет, доченька, нельзя, - как мягко ей отвечает отец!
- А почему, папочка?
- А ты сегодня по улице шла?
- Шла, папочка.
- Старушку видела?
- Видела.
- А ты ей в пояс поклонилась?
- Нет, папочка.
- А почему? Она перед тобой уже свою жизнь прожила, она тебе дорожку проложила, а ты ей не поклонилась. Нет, доченька, ты в церковь ты сегодня не заслужила пойти.

Вот так вот строго и одухотворенно воспитывали детей в крестьянских семьях, какое мы здесь видим удивительно уважительное и бережное отношение к ребенку! Из других воспоминаний мы знаем, что отец мог и выпороть за то, что сын не поклонился старику. Авторитет старших поддерживался, и сами старшие были такими, что их нельзя было не слушать и не уважать: это были люди с огромным жизненным, духовным и практическим опытом.

Сейчас семья разрушается, семья как основа народа уничтожена практически полностью, уничтожено крестьянство, которому нет сейчас даже названия в русском языке. Остались сельские жители, но это не крестьяне. В городах - деградация. Когда я был мальчишкой, было вполне нормально поднести пожилому человеку сумку, а сами пожилые люди обращались к молодым людям ласково: "сынок" или "доченька". А сейчас и обратиться страшно к молодежи, что они скажут в ответ, что сделают? Это страшное разрушение нравственных устоев народной жизни приводит к изменениям миропонимания, восприятия мира, поэтому мы и воспринимаем любую ерунду, вещаемую средствами массовой информации, поэтому нами так легко бывает управлять.

Возможно ли сейчас так воспитывать детей? С трудом представляется, что современные дети смогут так же осмысленно обсудить с родителями причину того, что им не разрешают пойти в храм…

Конечно, такое воспитание – прошлый век. В воспитании детей нужно начать с воспитания взрослых. Сегодня часто можно увидеть как ребеночек замахивается на мамочку. Это недопустимо, это нужно решительно и быстро пресечь! Не прекратив это, мать собирает своему ребенку гнев на день гнева. В Священном Писании сказано не только "Чти отца и матерь и благо тебе будет", но и "Злословящий отца и матерь смертию да умрет". Если мамочка не пресекает такое поведение сразу же, если говорит: "Ах, у меня такой ребеночек", значит, она сама подрывает свой авторитет в глазах ребенка, и не только свой авторитет, но и авторитет всех старших. Ребенок не виноват, он пока не понимает, что можно, а что нет, но родители должны сразу же определить, что можно, что нет. Ребенка за такое нужно, образно говоря, в бараний рог скрутить, сделать так, чтобы он больше никогда такого не повторил. Твори, выдумывай, пробуй, но повторить такое – нельзя.

"Скрутить в бараний рог" значит, что ребенка надо отшлепать за такое поведение?

- Нет, совсем не обязательно. Вспомните сказку "Малыш и Карлсон": когда Карлсон прогонял грабителей, он приговаривал: "Я привидение дикое, но симпатичное! Сейчас я вас настигну, и нам всем будет весело!". Так и воспитатель должен себя вести, он должен быть добрым, веселым, но при этом он может быть и очень строгим. Ты ребеночка любишь, но такого поведения ты не допустишь, вот что должен уяснить ребенок.

Воспитание основано на постоянном повторении. Ребенок может забыть, может не запомнить, может потерять самообладание – ничего страшного – нужно снова и снова повторить, стараясь это повторение сделать максимально эффективным. Талантливому педагогу одного раза хватит, но будь готов, что повторять придется не один раз.

Если хамский и грубый тон допустим в семье, то, значит, такая грубость –норма и для общества, поэтому и вырастает поколение людей, которое не представляет, что такое хорошо, что такое плохо. В какой-то мере это их беда, их так воспитали. Это хамство пронизывает всю нашу жизнь. Всем нам известна фраза "Я начальник, ты дурак. Ты начальник – я дурак". Ее произносят иногда серьезно, иногда в шутку. Эти слова демонстрируют пренебрежение всякими нормальными правилами человеческого общения. Ведь в нормальном обществе, если я начальник, я должен тебя выслушать и если ты прав, согласиться. В русской армии на военных офицерских советах, начинали совет с младшего, и далее каждый мог выразить свое мнение, а начальник говорил последним, и, выслушав все мнения, высказывал свое окончательное мнение последним.

Взаимоотношения со старшими братьями и сестрами ведь тоже закладывает основы отношения к старшим?

Безусловно. Младшие должны помогать старшим, а пока они еще маленькие, слушаться старших братьев или сестер. И в нашей семье мы стараемся поступать по Лермонтову. Помните, в "Песни… про купца Калашникова" есть такие строки: "Ты нам старший брат, нам второй отец".

Конечно, не надо старших братьев и сестер идеализировать, нам в семье, например, приходилось очень решительно бороться против дедовщины. Но авторитет старших детей, если он направлен в нужное русло, конечно, надо поддерживать. Старшего брата, надо слушать в отсутствие отца: при папе воспитывать его детей совершенно недопустимо! Никто не имеет права воспитывать родителей, делать замечания в резкой форме, так утрачивается доброжелательное и здравое отношение к друг другу. Тысячу раз подумав, очень мягко, очень деликатно, можно сделать замечание, но это, возможно, принесет больше вреда, чем пользы. Чтобы замечание было услышано, воспринято и исполнено, ты должен быть авторитетом для самого родителя.

Ребенок растет, становится подростком. Меняются жизненные ориентиры, меняется отношение к родителям. Неизбежна ли переоценка ценностей в подростковом возрасте?

Это совсем не обязательно, в нашей семье не все через это проходили, у девочек этот период более незаметный, чем у мальчиков. Многое зависит от характера и воспитания. Если родители с самого начала растили детей в разумной строгости, интересно, разносторонне, то, скорее всего, в тяжелый переходный возраст ребенок не будет обособляться, мнение родителей и их авторитет будут значительными, несмотря на такую серьезную мировоззренческую, и физическую перестройку, происходящую в ребенке.

Жизнь ребенка должна быть наполненной и трудной: можно перевести в более сильную школу, кружок, спортивную секцию. Многие сложности и беды, связанные с воспитанием детей начинаются, когда ребенок не может заставить себя заниматься чем-то серьезным, занимается ерундой, становится неуправляемым. Если найти то, что ему самому интересно, если ребенка увлечь, если детей учить чему-то важному и содержательному, то дети будут это воспринимать. Но для этого взрослые должны проводить сами над собой сложную напряженную работу, советоваться, читать книги о воспитании, искать то, чем можно увлечь ребенка.

Если время воспитания упущено, то нужно помнить: нет ничего непоправимого. Если человека испортили неправильным воспитанием, то воспитанием же его можно и исправить. Но если родители не научили своего ребенка почтительно относиться к старшим, значит, они позволяли себе не уважать окружающих и самих себя. Значит, начинать нужно с того, что внимательно и критически посмотреть на свой стереотип поведения и понять свои же ошибки. Если требовать от самих себя глубокого уважения к окружающим, то на нашем примере и дети будут учиться такому отношению, постепенно перестраивая свое привычное поведение.

Среди таких распространенных недостатков - излишняя мягкотелость. Воспитатель должен быть твердым, добрым, веселым, но в то же время спокойным, упорным, твердым. Можно привести классическое сравнение: у воспитателя должна быть железная рука в бархатной перчатке. Для этого ты должен твердо знать, чего хочешь, что хорошо, а что плохо. Зло нужно побеждать добром. Если подросток ведет себя по-хамски, нужно побеждать такое поведение активным мудрым добром. Различать добро и зло – плод духовных усилий. Если ты этого не знаешь – воспитателя из тебя не получится.

Батюшка, а к чему же может привести такое неуважение к старшим, которые мы сегодня видим повсеместно?

Оно уже привело к тому, что современная молодежь стала источником агрессии: страшно вечером и выйти на улицу. Утрачена чистота нравов, человек сам себе господин и хозяин, он живет, относясь к жизни потребительски. Почтительным уважением к старшим мы воздаем дань благодарности тому, что они подготовили нам возможность для жизни, создали культуру, удобства, а мы считаем, что заслужили это как некий дар, который можно принять готовым, принять неблагодарно. Значит и нам будут воздавать такую же дать в свое время. Неблагодарность - это негатив, такой негативный заряд приводит к тому, что и от жизни будет уже нечего ждать и зло умножится, а доброе будет теряться перед таким напором зла.

Приведу такой пример: в историческом музее есть один интересный экспонат: модель железнодорожной станции, которую сделали ученики реального училища в подарок Государю Императору ко дню коронации. Представьте себе: реальное училище – это современное ПТУ, Могут ли современные учащиеся ПТУ сделать не просто удивительной красоты модель, но такую тонкую, филигранную музейную работу? Утрата ценностей сказывается на всем, даже на мастерстве.

Отец Александр, а верно ли, что забвение, небрежность и невнимание к истории во многом способствует развитию такого хамски-циничного отношения к старшим? Знакомые рассказывали леденящую кровь историю, о том, как ветерана Великой Отечественной войны обокрали: поскольку брать в доме было нечего, воры унесли только парадный пиджак старика, на котором были прикреплены все его боевые награды. Как он пережил это – не знаю, знаем только, что на Парад Победы на 9 мая он не пошел: стыдно перед однополчанами было без боевых наград появиться. Это уже не просто неуважение, это словно надругательство над всей нашей историей…

Связь здесь прямая: историческая память выбита прочно, а этот провал не заполнен ничем. Недавно на лекциях в военном училище я спросил первокурсников, кто были современниками: Александр Невский, Батый или Дмитрий Донской. Один студент робко ответил, что, наверное, Батый и Александр Невский. А остальные промолчали. Это говорит о качестве образования в нашей средней школе. Школа должна прививать гордость за свою историю, а сейчас в головах у школьников черная дыра, в которой витают отдельные разрозненные мифы, в которых и царь Иван Грозный святой, и многие другие невероятные события представлены как правда.

Воспитание же на примерах исторических, на примерах доблести и отваги прошлого способно сформировать твердый характер и почтение к старшим.

А что значит "отцы, не раздражайте детей ваших!"?

Это значит, что каждый человек – личность, сотворенная по образу и подобию Божиему, поэтому в человеке, независимо от его возраста, нужно личность уважать. Ты можешь быть строгим, но если ты относишься с уважением, то ты не будешь провоцировать воспитанника, будешь стараться всеми силами его не раздражать, ведь и самые неприятные вещи можно говорить с уважением.

Последний вопрос о взрослых детях: что делать, если родители слишком настойчиво и требовательно вмешиваются в жизнь уже выросших детей?

Такие проблемы особенно отчетливы в тех семьях, где один ребенок и все внимание, все силы сосредоточены на нем. Конечно и в многодетных семьях могут возникнуть такие проблемы, многодетность – это не панацея от проблем, но конечно, во многом такие проблемы свойственны маленьким семьям. Инфантильность родителей и детей, эгоизм родителей, родивших одного ребенка – это то, с чем ребенок может не справиться. Важно одно: если молодая семья живет вместе со старшими, то нужно всеми силами разъезжаться. В этом не проявится никакого непочтения к родителям, которых обязательно нужно навещать, жить надо отдельно. И на Руси молодой семье всегда ставили новую избу: собственно, изба и приспособлена под жизнь только одной семьи – это большая комната, несколько семей в ней едва ли смогут жить. Когда появилась возможность влиять на общественную жизнь, нужно добиваться, чтобы общественные движения, власти, содействовали решению жилищных проблем.



Без заголовка

Что сохранило в России Православие, то в Японии сохранило "Буси-до"Уважение к старшим в японской культуреСадакацу Цчида
Садакацу Цчида родился в Токио в  1975 году. Вскоре  после рождения был крещен по католически именем Матфей. С 4-х лет начал заниматься музыкой: фортепиано, композиция, орган. Окончив Тохо-гакуэн музыкальное училище в 1994 году, приехал учиться в Москву в Московскую государственную консерваторию.
В 1997 году через исповедь и миропомазание стал православным, оставив имя Матфей. Окончил консерваторию с отличием в 2000 году в классе В. К. Мержанова. В 2002 году получил первую премию на третьем международном конкурсе им. Рахманинова. Много концертировал в городах России, Японии, Бангкоке и  Таиланде.

После консерватории учился в московской православной регентской школе у Е.С. Кустовского и в школе византийского церковного пения у К. Фотопулоса. В 2007 году выпустил в Японии компакт-диск "24 прелюдии" Рахманинова, посвященный своим учителям профессору  В. Мержанову, Канэмацу сэнсей и своему новорожденному сыну Канъичиро. 2-го апреля в 135-и летний день рождения Рахманинова готовится  сольный концерт в Рахманиновском зале Московской консерватории с программой: "24 прелюдии" Рахманинова.
 
Ныне преподает музыку на факультете дошкольного образования в Шокэй-гакуин университете в городе Сэндай северо-Японии. Кроме концертирования, занимается проблемами морального воспитания детей.
С  апреля 2008 года будет преподавать по специальности исполнение на фортепиано еще и в Мияги-гакуин университете в Сэндай.


Японская этика это некий синтез древних воззрений и идеалов конфуцианства, буддизма и даже  до некоторой степени христианства, это – "Буси-до". Тяга к идеалу Буси-до объясняется у японцев всенародной любовью к сакуре, символу красоты, которую издавна носили все японцы в своем сердце. Японцы стремились в своей короткой земной жизни реализовать красоту своего бытия так, как сакура - цветет прекрасно, хотя  и очень,  очень коротко. Наша этика основана на законе соблюдения пяти «постоянств»: человечности, долга, благонравия, мудрости, верности. Эти нормы глубоко укоренены в народе.

Из этих постоянств, прежде всего мне хочется отметить верность, так как именно это качество является для японской традиции основанием всего остального. Расскажу историю,  которую знают все японцы: историю одной верной собаки. Это случилось в начале 20-го века. Собаку звали «Хачи-коу». Хозяином ее был профессор токийского университета, проживавший в Сибуя в центре Токио. Собака была очень верна своему хозяину: каждое утро провожала его до станции Сибуя и каждый вечер там же  встречала его. Однажды профессор не вернулся с работы – он внезапно умер. А Хачи-коу, как всегда, встречала своего хозяина на станции, но как ни ждала, он не возвращался. Люди стали замечать собаку, которая продолжала ждать хозяина каждый вечер в  любую погоду в течение семи лет до самой своей смерти. Многих тронула эта собачья верность, история собаки стала известна всей Японии: о ней писали в газетах, создали фильм, даже в школьные учебники она попала.  Эта история рассказывается детям в каждой японской семье как образец верности. И на меня она в детстве произвела сильнейшее впечатление. Это настоящий пример верности, верности до конца. Позже я узнал, что таких примеров немало в истории Японии – верные своему господину самураи часто проявляли свою верность до конца. Иностранцы часто ошибочно понимают смысл харакири, не ведая о внутреннем расположении души самурая. Харакири не равнозначно самоубийству, хотя выглядит похоже. Для самурая оно было самым драгоценным самопожертвованием из всего, что только мог представить себе человек, и никогда не означало обычное «самоубийство» по отчаянию. До сих пор японцы, когда они приготовляют себя к чему-то очень высокому, превозмогающему свои силы, говорят: «делая харакири», этим выражая свою верность и готовность на все. Не был ли готов пожертвовать жизнью сына своего Исаака Авраам по верности Господу? Было ли это простое обычное убийство? Вовсе нет. И когда японцы совершали харакири по верности своему господину, они жертвовали не только собой, но и жизнью целого своего рода, пропитавшего их силою. Самураи понимали ценность не столько самой жизни, сколько ее красоты и качества.

История былинного русского богатыря тоже гласит, что пошел он не по десной дороге, на которой было указано богатство и не по шуей, на которой предлагалось земное счастье, а прямо вперед – с прямым указанием «на смерть». Известная книга по Буси-до «Хагакуре» начинается следующими словами, подтверждая вышесказанное: «Я постиг, что путь самурая – это смерть». Так что в основании харакири заложено чувство, наполненное верностью своему господину и своему предназначению, своему долгу, которое, по существу, есть корень японской духовной культуры, как мощная основа нашего народа. И, кстати говоря, в этом-то самом я находил в России то, что с  русскими нас роднило! Вспоминаются слова Евангелия: «Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих (Иоан. 15-13)». «Верный в малом и во многом верен (Лук. 16-10)».

Особо отмечу еще одно японское «постоянство» – чувство взаимной обязанности, любви и благодарности (по-японски «он») к родителям, которые вырастили, выкормили, и вообще к старшим (например, учителю, научившему читать и писать).

Японская культура для внешнего мира выглядит стройной и успешной в этом плане, хотя изнутри возможно найдутся изъяны. Знаете, в японской культуре есть две разные вещи: «хоннэ» (искреннее чувство) и «татэмаэ» (внешнее выражение). Иностранцы часто не различают их. Надо сказать, что у нас  высоко уважается, когда мы что-то совершаем молча или незаметно. Это считается большой и в то же время необходимой нашей добродетелью. Есть у нас понятие в общении с людьми: «Исин-дэнсин». В буквальном переводе это звучит так: «Сердцем сердце передать». То есть не приветствуется внешнее видимое выражение. Нет. Здесь важно только то, что настоящее. Поэтому уважение к старшим считается просто законом, соблюдаемым от естества сердца без всяких возражений. Конечно, современному миру не модно уважать старших. И в Японии тоже дует этот ветерок.

Но из собственного своего опыта я могу сказать, что в мире есть невидимая на первый взгляд «абсолютная власть», непоколебимо правящая всем и Богом поданная, и любые претензии или хоть малюсенький ропот на нее никому никогда не приносит никакой пользы. Расскажу подробнее: у меня с собственным отцом были очень трудные отношения, которые длились почти 15 лет. Причиной стало разногласие в мировоззрении, и я по своему неведению максимально сопротивлялся ему. Но как только Бог открыл, что я ошибся, и я перед отцом просил прощения, отношения с ним постепенно стали улучшаться. До сих пор у нас с ним разное осталось разным, но мое отношение к нему полностью изменилось. Теперь я глубоко чувствую, что как ни крути, отец имеет надо мною эту абсолютную власть, и уважать и любить его – это мой священный долг. А потом как только я начал работать, и на работе случилась та же самая ситуация с учителями. Тогда жизнь сама научила меня, и, хотя мне пришлось немного пострадать, но, благодарю Бога, что Он избавил меня от внутренней утаенной неудовлетворенности на них. Я осознал, что люди старшего поколения все без исключения имеют надо мною ту же самую абсолютную власть. Это есть закон естества – закон иерархии. Берешь ли ты от них проклятие или благословение – зависит только от тебя.

Как воспитать в человеке уважение к старшим? Я – музыкант, и приведу соответствующий пример. Один европейский музыковед сказал, что музыкальное воспитание ребенка лучше начать до рождения его за 10 месяцев. Весьма справедливо звучат эти слова не только в музыкальном воспитании, но и в общем. По этому поводу в Японии говорят: "Ребенок вырастает, смотря на спину родителей".  Важен образ жизни родителей.

Правда, европейцам больше известна другая японская поговорка: "Ребенок до семи лет в Руках Божьих". Она говорит о добром происхождении ребенка, о том, что главным в воспитании ребенка является любовь, но ни в коем случае для японца не значит, чтобы ребенку позволялось все, что ему заблагорассудится. Наше предание и традиционная культура учит обратному, и это нас удерживает от хаоса.

Глубоко изучая разные культуры, мы можем сделать очень важный вывод: что мы имеем один и тот же корень, что все мы действительно из Адамы и Евы. Каждая традиционная культура носит в себе небесный оттенок и того характер, который дает нам силу подняться ввысь.

Что сохранило в России Православие, то сохранило у нас "Буси-до". Общее у них - дело о самоотверженной любви.
 
Так что порадуемся тому, что и душа Японии на Небе, как и широкая русская душа!

Я хочу выразить свою глубокую благодарность тому, кто меня вел, кто верен в своем благонравии, кто показал мне истинную теплоту и любовь, сильному духовному отцу – отцу Анатолию (Хациеву), настоятелю храма Александра Невского в подмосковном Голицыне. Много в моей жизни совершалось чудес благодаря его же указанию в полном с моей стороны ему послушании.

Дорогим братьям и сестрам в России с острова восходящего солнца

Садакацу Цчида

Без заголовка

Среди множества песен о России – «старых песен о главном» – была когда-то такая, в которой говорилось: «Меня здесь русским именем когда-то нарекли...»

«Красу твою не старили ни годы, ни беда, – продолжала певица, обращаясь к Родине. – Иванами да Марьями гордилась ты всегда...» Кто же сомневается в том, что Иван и Марья – наши, родные, исконно русские имена! Но так было не всегда.

Первые иноязычные (не славянские) имена были принесены на Русь варягами-скандинавами. Три варяжских имени со временем вошли в число самых популярных: Игорь, Олег, Ольга. В Киевской Руси варяжские имена были исключительно княжескими, простой народ их не понимал и не использовал.

Но вот, спустя примерно 100 лет после появления на Руси варягов, в 988 году, киевский князь Владимир Святославич крестился в Константинополе. Этому событию предшествовала война. Русское войско вторглось в Крым, где были греческие колонии, и осадило город Корсунь (Херсонес). Владимир согласился снять осаду при условии, что ему отдадут в жёны сестру византийского императора, принцессу Анну. Он заключил мир с императором, женился и принял крещение, получив христианское имя Василий.

После торжественного возвращения князя в Киев произошло крещение киевлян, а затем и людей «во всей земле». Вместе с Владимиром и его дружиной приехали многочисленные византийские миссионеры, чтобы «крестить Русь». Осеняя крестом «рабов божьих», христианские священники объявляли, что воды крещения смывают «скверну языческой веры» и прежние языческие имена.

Вместо своих привычных славянских имён – Любим, Ждан, Храбр, Несмеяна, Прекраса – русские люди получали чуждые, непонятно звучащие имена, которые на первых порах и запомнить-то было не просто: И-о-анн... Фе-о-дор... Ки-рилл... Ев-до-ки-я... Вар-ва-ра... Новорождённых детей велено было называть в честь христианских святых. Но святые-то были иностранцами!

Никто на Руси в те времена не понимал смысла и значения христианских имён. Да что там – гораздо позднее, в конце XVI века, в 1596 году, составитель учёной книги под названием «Алфавит» сетовал: «Нам, словеном, неудобь ведомы (непонятны) нынешние свои имена, еже что толкуется (то есть «как надо понимать слово») Андрей, что Василий или Данила…» Он правильно объяснял, в чем тут дело: «Аще бо (если) святый – римлянин, то и в святцах имя ему по римски записано; аще же евреянин, то по еврейски…»

Писатель и языковед Лев Успенский, автор книги «Ты и твоё имя», подсчитал, что 90% наших имён, в том числе самые, казалось бы, исконно русские, на поверку оказываются имеющими иноязычные корни и происхождение. Больше всего имён заимствовано из трёх языков: греческого (Василиса, Екатерина, Ксения, София, Алексей, Андрей, Георгий, Кузьма, Фёдор), древнееврейского (Анна, Елизавета, Мария, Захар, Иван, Илья, Михаил) и латинского (Валентина, Клавдия, Марина, Виктор, Игнат, Константин, Лаврентий, Павел).

Надо было быть полиглотом – знатоком многих языков, – чтобы разобраться в том, что имя Никифор, например, означает по-гречески «победоносный», Даниил на древнееврейском языке – «суд божий», а Акулина по-латыни – «орлица».

Конечно, простые русские люди не хотели называться сами и называть детей «неудобь-ведомыми» прозваниями. Они, наряду с христианскими, сохранили и свои старые имена: Добрыня, Дружина, Купава. Князья-рюриковичи тоже не спешили расставаться со славянскими именами: Владимир Святославич, став «во святом крещении» Василием, в обычной жизни так и остался Владимиром, его младшие сыновья, рождённые от жены-гречанки и получившие христианские имена Роман и Давид, остались в истории Борисом и Глебом. Всеволод Большое Гнездо звался в крещении Дмитрием, а Владимира Мономаха церковь числит Феодором.

Без заголовка

образования в Японии организуется и развивается на вполне определенных теоретических и методологических основах. Мы имеем в виду философию образования, а также господствующие в системе образования педагогические концепции. Исходя из целей и задач данной книги, следует хотя бы кратко рассмотреть их сущность. Прежде всего — о философии образования. Мы употребляем здесь термин «философия образования» как калькированный перевод с английского — philosophy of education. Японцы широко пользуются этим термином с 40-х годов. В нашей педагогической литературе обычно используется аналог — «философия воспитания». Но это не совсем точно, так как philosophy of education охватывает проблемы и воспитания, и обучения. Сами японцы часто отождествляют это понятие с понятием «педагогическая мысль», хотя при анализе теоретического фундамента своей образовательной системы они склонны видеть в них известные различия.
В японской философии образования слились воедино исконно японские, классические восточные и западные мировоззренческие, этические и поведенческие установки. В качестве ее национально-психологического аспекта выступает конструкция синто-бусидо, причем синто образует духовный, а бусидо — поведенческий элемент.
В предыдущих главах (см. гл. II) мы уже рассмотрели сущность и некоторые особенности роли и синто, и бусидо в жизни японцев. Здесь целесообразно выделить функции этих регуляторов поведения в отношении образования.
Синто, как говорилось выше, учит японцев поклонению предкам и природе, но вместе с тем воспитывает у них национальный дух, национальную исключительность. Будучи с колыбели пропитанным идеями синто, японец на все иностранное смотрит с позиций этой системы верований и старается переработать его па «местный» лад. Так случилось и с педагогическими концепциями, которые волною нахлынули в Японию в конце XIX века. Они либо вылились в японский вариант, либо были отвергнуты.
Что касается бусидо, ориентирующего японца на воспитание у себя волевых черт характера и специфических норм поведения (см. гл. II), то самурайские доблести — верность, чувство долга, вежливость, мужество и скромность — культивируются с первых классов начальной школы. Взятые изолированно, без учета тех условий, в которых они были вскормлены, подняты на щит, доблести эти выглядят вполне ординарно: в любой иной культуре тоже воспитывают подобные качества. Однако в Японии они неизбежно пробуждают у школьников националистические настроения. При этом ни воспитанники, ни воспитатели порою и не подозревают, что речь идет о культивировании той самой морали, которую внедрило в Японии самурайское сословие.
Японских школьников восхищают подвиги самураев. Они проникаются неподдельным чувством сопереживания с литературными героями феодального эпоса, отдавшими жизнь ради сохранения самурайской чести, и к их родителям, вдохновившим своих детей на подвиги. Так, когда учащимся красочно рассказывают о поведении одного из таких героев — Насу, написавшего в минуту смертельной опасности письмо матери, и об ответе матери сыну, восторженная реакция класса воспринимается как нечто само собой разумеющееся. Вот эти письма:
Насу: «Если я паду в предстоящей битве, значит, я умру раньше своей родительницы и буду скорбеть об этом даже под могильной землей! Мое сердце в печали!».
Мать: «С древности и до сего дня те, кто рождается в домах воинов, заботятся о чести и не заботятся о жизни, думают об оставленной жене и детях, скорбят о разлуке с отцом и матерью, но все же не колеблются пожертвовать своей драгоценной жизнью, так как помышляют о своем роде и считают позором, если над ним будут насмехаться. Если ты сохранишь невредимым тело, которое ты получил от меня, — этим проявишь свою сыновнюю любовь; если исполнишь свой долг и прославишь свое имя на все времена, — проявишь эту любовь еще больше!» [100, с. 214].
Следует заметить, что прямая пропаганда в школе самурайских доблестей не одобряется. Однако демонстрируемые на уроках этики кино и телепередачи непременно несут в себе заряд самурайства. Да иначе и быть не может. Ведь сюжеты, которые разыгрывают перед учащимися марионетки или даже представители животного мира, буквально пронизаны традиционным национальным духом. Дух этот всемерно стараются сохранить в различных нормах социальной регуляции — правовых, этических, обрядовых. Бусидо в данном случае выступает как костяк поведенческой ориентации.
Не менее важную роль бусидо сыграло и в утверждении японского стиля обучения. Об этом можно судить и по некоторым разделам книги «Хагакурэ». Приведем здесь мысли о тренировке (см. Приложение № 4).
«Тренировке человека нет конца. Бывает так, что вы вдруг начинаете чувствовать себя достигшим полного совершенства и перестаете заниматься тем, чем занимались до сих пор. Между тем, кто хочет быть совершенным, тот всегда должен помнить, что он еще очень далек от этого. Только не довольствующиеся уже достигнутым и постоянно стремящиеся к достижениям будут почитаться потомством за лучших людей». На базе подобного рода идей и оформилась концепция «образования в течение всей жизни».
Буддизм и конфуцианство представляют мировоззренческий аспект японской философии образования. Из буддизма японские педагоги перенесли в учебные заведения идеи о самодисциплине, настойчивости, целеустремленности, ограничении желаний. Конфуцианство послужило основой разработки в 50-х годах системы этического воспитания «дотоку», а в 1962 году — «программы формирования человека» (хитодзукури). Хотя программа официально преследует две цели (повышение уровня научно-технической образованности населения и эффективности этического воспитания учащихся), именно вторая цель является главной. Этическая часть программы своим содержанием сильно напоминает «Императорский рескрипт об образовании» 1890 года. Идеи Конфуция об уважении родителей и старших, о долге, вежливости и почтительности и т. д. нашли в наши дни официальное закрепление в правительственных документах. Известные положения конфуцианства об интенсивном обучении и беспрерывной цепи экзаменов воплотились в предметные педагогические методики.
Четыре столпа японской философии образования (сицто, бусидо, буддизм, конфуцианство) явились тем оселком, на котором преподавательские круги и правительственные органы испытывали различные педагогические концепции, наводнившие страну в конце XIX века.
После реставрации Мэйдзи на арене просвещения в Японии обозначились две группы педагогов. Одна группа решительно протестовала против чрезмерного допуска западных идей. Во главе ее стоял Н. Мотода (1818—1891). Другая группа, во главе с А. Мори (1847—1889), выступала за их неограниченное восприятие. Сам Мори предлагал отказаться от многих привычных японцам норм поведения и даже ратовал за то, чтобы заменить японский язык английским [204]. Столь диаметральная противоположность не могла долго сохраняться. Постепенно указанные точки зрения начали сближаться на основе взаимных компромиссов, а ярые экстремисты оказались не у дел. Судьба А. Мори была поистине трагичной. Даже на посту министра народного просвешения он не смог добиться реализации своей программы, подвергся остракизму своих же сторонников и был убит ими. Известность в то время получили два новых вождя просвещения — Юкити Фукудзава и Кэйу Накамура.
Ю. Фукудзава считал, что Япония сама обрекла себя на неравенство, отстав от других стран в области научных знаний. Поэтому он ратовал за скорейшее и массовое овладение науками. «Наука, — говорил Фукудзава, — не заключается в том, чтобы запоминать трудные иероглифы, разбираться в малопонятных старинных книгах, наслаждаться старинной поэзией, сочинять китайские стихи, т. е. заниматься бесполезной для жизни литературой» [100, с. 262]. Это — старая наука, говорил Фукудзава. Такая наука не может вывести страну на уровень других стран. Нужно, утверждал он, распространять новую науку. Что же имел в виду этот японский просветитель?
«Прежде всего — это умение писать, умение составлять деловые письма, вести счет, обращаться с весами, а в дальнейшем — и многое другое». Вот это «многое другое»: география, естествознание, экономика, этика. Фукудзава агитировал за европейскую науку. «В каждой области знаний, — подчеркивал он, — в каждой науке брать практически нужное; изучая какую-нибудь вещь, какое-нибудь дело, исследуя законы этих вещей и дел, обращать их на нужды сегодняшнего дня» [100, с. 264]. Это была, по сути дела, программа общеобразовательной школы, точнее — содержание обучения и воспитания.
Кэйу Накамура в отличие от Фукудзавы делал упор на религиозные этические доктрины. Будучи последователем Конфуция, он всячески рекламировал конфуцианство. Новое просвещение представлялось ему сплавом морали и науки, способным улучшить человеческую природу. «Они, — утверждал Накамура, — все равно, что два колеса у колесницы, два крыла у птицы. Взаимно помогая друг другу, они ведут жизнь человеческую к благу» [100, с. 270]. В основном это было этическое направление в просвещении. Оно исходило из доктрин конфуцианства, но было сильно разбавлено идеями английского философа Смайлса, работы которого «Самопомощь» и «Характер» были выпущены в 1876 году в японском переводе.
Н. И. Конрад подметил у Фукудзавы и Накамуры два весьма существенных принципа. Это принцип «независимости и самоуважения» (докурицу — дзисон), выдвинутый Фукудзавой, и принцип «самопомощи и самосовершенствования» (дзидзё—дзисю), сформулированный Накамурой [100, с. 270]. Оба принципа также внесли определенный вклад и в концепцию «образования в течение всей жизни», и в «программу формирования человека». Ими же в свое время проверялись вторгавшиеся в Японию западные педагогические идеи, например, идеи И. Ф. Гербарта, Г. Песталоцци, Дж. Дьюи.
Поскольку все трое оказали заметное влияние на развитие японской системы образования, остановимся вкратце на основных положениях названных классиков педагогики.
В первые годы после реставрации Мэйдзи было особенно заметно влияние на японскую педагогику и школу идей немецкого философа и психолога И. Ф. Гербарта (1776— 1841). В Токийском университете в то время работал профессор Е. Гаускнехт, который пропагандировал доктрину Гербарта в своих лекциях. Она, в самом общем виде, сводилась к разделению педагогического процесса на три части — управление детьми, обучение и нравственное воспитание. В Японии были горячо восприняты гербартовские ступени обучения:
1. Ясность — изучаемый объект выделяется из окружающих предметов и подвергается изучению (рассказ, показ предмета).
2. Ассоциация — объект изучения сопоставляется с другими уже знакомыми предметами (сравнение).
3. Система — усвоение понятий, установление связи между понятиями, формулирование законов (обобщение, выводы).
4. Метод — применение полученных знаний на практике (решение задач, выполнение различных работ).
И. Ф. Гербарт считал, что эти ступени должны лежать в основе структуры любого урока, курса, учебной дисциплины. Эта мысль так покорила японских педагогов, что они на время оставили ориентировку на американцев, так как те в XIX веке не могли предложить что-либо более существенное. Надо сказать, что и до сих пор следы гербартовских воззрений продолжают встречаться в методиках учителей средних школ. Многие частные руководства по обучению до сего времени тоже следуют концепции гербар-товских ступеней.
В 1882—1883 годах в Японии получили известность идеи швейцарского педагога Генриха Песталоцци (1746— 1827). После опубликования японским педагогом С. Идзава книги «Педагогика», где популяризовались методы Песта-лоции, в Японии началось движение за внедрение их в систему школьного образования. Движение получило еще больший размах после выхода в 1897 году книги «Песталоцци», написанной японским педагогом Масатаро Сава-янаги. Г. Песталоцци постепенно затмил своим авторитетом всех других западных педагогов, в том числе и Гер-барта. Особенно сильно это стало заметным после русско-японской войны, когда развитие японского капитализма резко ускорилось и общеобразовательная школа начала испытывать потребность в обновленных методиках.
Известно, что Песталоцци разработал идею начального образования, согласно которой дети в школе должны усваивать основы научных знаний, мораль и приемы труда. При этом преподавание должно все время усложняться, побуждая детей развивать свои способности и вырабатывать такие черты характера, как настойчивость, самостоятельность, терпение. Большая заслуга Песталоцци состоит в развитии принципов преподавания, особенно принципа наглядности в обучении. Посредством наглядности, учил Песталоцци, легче связать образное и логическое мышление, что обеспечивает развитие ребенка. Кроме общих дидактических положений Песталоцци разработал эффективные приемы обучения родному языку, арифметике, теометрии, географии.
Книги Песталоцци, переведенные на японский язык, становились у японских педагогов настольными. Даже когда в первое десятилетие XX века в Японию завезли идеи других, получивших большую известность в Европе педагогов, авторитет Песталоцци оставался незыблемым. В это время японцы познакомились с педагогическими сочинениями Е. Паркхерст,Г. Кершенштейнера, Е. Меймапа, У. Лая и др. Идеи этих авторов находили в Японии своих сторонников и последователей. Некоторые средние школы и университеты устраивали по этим идеям диспуты и конференции. Тем не менее Песталоцци оставался ближе и понятнее большинству японских педагогов.
Популярность Песталоцци не уменьшилась и в наши дни. В 50—60-х годах в Японии вышло несколько работ, где его идеи рассматриваются через призму задач современной японской школы. В 1959 году Киити Ивасаки выпустил книгу «Песталоцци о человеке». Японские аедаго-гические ассоциации способствовали публикации ряда переводов из сочинений Песталоцци. Популярность Песталоцци в Японии можно сравнить разве только с популярностью американского философа и педагога Джона Дьюи (1859-1952).
Известно, что Дж. Дьюи в конце XIX века выступил с рядом работ по педагогической философии, в которых он резко обрушился на формализм и догматизм школьного обучения. Написанная Дж. Дыои в 1899 году книга «Школа и общество» быстро разлетелась по многим странам. Она попала и в Японию. Наибольшую известность Дж. Дьюи принесла, конечно, опубликованная в 1916 году книга «Демократия и образование». Японские педагоги зачитывались ею. Однако многое в доктрине Дж. Дыои японцам было непонятно. Поэтому они пригласили его в Японию. Он прибыл туда в 1919 году.
Дж. Дыои прочитал в Токийском университете восемь лекций, которые были записаны и размножены. Педагогическая общественность смогла тогда получить полное представление о сущности его доктрины. Основные положения ее сводились к следующему:
1. Образование должно строиться вокруг учащегося, он — центр учебно-воспитательного процесса. Учащийся сам определяет процедуру обучения.
2. Учитель отодвигается на второй план, он призван лишь давать ученику советы.
3. Процесс обучения должен быть направлен на решение проблемных задач, зазубривание порицается.
4. Образование — это сама жизнь. Человек должен учиться на всем ее протяжении.
5. В процессе обучения должно быть обеспечено сотрудничество со сверстниками. Соперничество между учащимися допускается как исключение.
6. Человек развивается в социальной среде, поэтому «образование и демократия» неотделимы друг от друга.
Японцы стали было усваивать доктрину Дж. Дьюи, но быстро убедились, что она во многом не укладывается в их концепцию образования и даже противоречит устоявшимся социальным ценностям. Так, привыкнув к неоспоримой роли авторитета учителя, многие даже ярые сторонники Дж. Дьюи не могли принять идею о том, что учитель должен оставаться на втором плане, а ученик руководить им. Кроме того, Дж. Дьюи, как мы видели, резко выступал против зазубривания, т. е. против того самого сложившегося на Востоке стиля обучения, в рамках которого зазубриванию всегда отводилась ведущая роль. Сам Дьюи объяснял на лекциях, что его положения в основном относятся к европейской цивилизации. Так или иначе, многое в его доктрине вызывало резкую критику. Вместе с тем ряд положений совпадал с основными идеями японской философии образования. Это идеи: а) о непрерывном образовании; б) о недопущении соперничества между отдельными учащимися; в) о необходимости социального воспитания. Именно эти идеи и получили наиболее полное освещение в японской печати.
В 1945—1946 годах, в период доминирования в Японии американских взглядов на систему образования, доктрина Дж. Дьюи оказалась на авансцене. В учебных заведениях стали распространять методы обучения, которые обеспечивали полную инициативу учащихся (например, «метод проектов», заключающийся в том, что учащийся сам выбирает себе какой-либо проект, а учитель помогает ему реализовать его). Соответствующую направленность обрела и подготовка учителей и администрации учебных заведений. В 1955 году в Японии была создана педагогическая ассоциация имени Дж. Дьюи. Выпускалось много специальных статей, брошюр, монографий. Тем не менее к концу 50-х годов слава Дж. Дьюи померкла. Причина вполне понятна: его доктрина в целом все-таки слишком далека от чисто японских представлений о содержании образования. Сказалась, как признают сами японцы, и аргументированная критика доктрины советскими педагогами.
Японцы начали присматриваться к советской педагогике и школе еще с 20-х годов. Им импонировали идеи Н. К. Крупской о воспитательной работе в школе, о политехническом образовании. Однако в период разгула японской военщины передовые педагоги Японии вынуждены были хранить молчание о советском опыте. Кроме того, засилье в японских учебных заведениях западных доктрин не оставляло места для популяризации советских идей. В послевоенные годы многие японские педагоги стали все настойчивее высказывать мысль о том, что по вопросам образования у них больше общего с русскими, чем с американцами. Толчок к подлинно научному пониманию теории и практики образования в нашей стране дала опубликованная в 50-х годах книга Токумицу Ягава «Философия образования в СССР».
В 50—60-х годах вышли работы и других авторов на эту тему. Вскоре были организованы поездки советских педагогов в Японию, а японских — в Советский Союз. Наши педагоги к своему удивлению заметили, что японская и советская школы имеют много общего: классно-урочная система, обязательное посещение занятий, экзамены по прослушанным курсам, наполнение классов (40—45 учеников в классе), унификация классных групп (отсутствие дифференциации по способностям, как, например, в США), перенесение центра тяжести в учебном процессе на педагога, централизованное управление школой и т. д. Для наших педагогов довольно неожиданным явилось то обстоятельство, что в японских школах нашли отражение идеи А. В. Луначарского о гармоничном образовании личности, включающем в себя, как известно, вопросы интеллектуального и физического развития, морального воспитания, эстетического и художественного совершенствования.
В условиях капиталистической действительности и специфической социокультуры все эти идеи о работе с детьми, конечно, профильтрованы через японскую философию образования, но, так или иначе, влияние их на школу ощущается повсеместно. Тяга японских педагогов к советской теории образования выразилась и в активной оппозиции японской педагогической общественности доктринам США. Предпринятая в 70-х годах попытка правящих кругов Японии реформировать общее образование на американский манер встретила единодушный отпор всех прогрессивных сил.
Известно, что под предлогом повышения эффективности учебного процесса предлагалось вести обучение в начальной школе в зависимости от проявляемых детьми склонностей. Практически это означало бы, что примерно в 12-летнем возрасте дети должны были бы сделать выбор, определяющий их будущее. Прогрессивная общественность отмечала при этом, что в условиях подобного обучения часть учащихся заранее лишалась возможности поступления в университеты [84, с. 386]. Для многих японских педагогов, как они это сами не раз подчеркивали, наглядным примером является советская школа, которая открывает дорогу в университет для каждого учащегося.
Факты неумолимо свидетельствуют о том, что советская педагогика и школа не только привлекли к себе внимание японской педагогической общественности, но и оказали влияние на развитие японской системы образования. Мы не утверждаем, конечно, что модель советской общеобразовательной школы скопирована японцами в деталях. Это далеко не так. Из нашей теории и опыта обучения и воспитания школьников воспринято лишь то, что не противоречит устоявшейся традиции То же самое проделано и с другими моделями — французской, западногерманской, английской, американской.
Подводя итог изложенному, можно сказать, что современная система образования в Японии в методологическом отношении зиждется па укоренившихся в стране религиозно-этических доктринах, а в теоретическом — на довольно известных в мировой педагогике концепциях. Первые определяют общую стратегию народного образования в стране, а вторые дают ему тактическое оснащение. Это оснащение является довольно действенным. В принципе оно обеспечивает успешное функционирование всех звеньев подготовки квалифицированных кадров.

Без заголовка

Словом «икудзи» японцы обозначают воспитание детей и методы, которыми они пользуются для наставления отпрысков на путь истинный, в полной мере отражают то своеобразие культуры, под влиянием которой эти методы сложились.

Современная японская культура уходит корнями в традиционную сельскую общину, в которой люди должны были очень тесно сотрудничать, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Поэтому детей воспитывали таким образом, чтобы они в первую очередь умели уживаться с другими людьми. Сотрудничество, а не индивидуализм, стояло на первом месте, поэтому члены группы защищались и поддерживались всей группой; самонадеянность, отстаивание своих притязаний рассматривались как неповиновение. Подобный подход разительно отличается от западного типа воспитания, особенно от американского, уделяющего больше времени воспитанию индивидуальности, креативности и уверенности в своих силах.

Японских родителей можно отнести к «вразумляющему» типу. Его характеризуют два главных признака, один из которых заключается в тенденции приучать детей учиться, имитируя поведение родителей, в большей степени, чем с помощью устных аналитических объяснений. Если взять то же сравнение с Америкой, то был проведен такой эксперимент, когда матерей из обеих стран попросили научить детей собирать пирамидку. Японские матери собирали её сами, показывая ребенку, что и куда ставить. Потом собирал сам ребенок, если он ошибался, то мать снова показывала, как правильно делать, и так до тех пор, пока ребенок самостоятельно и правильно не собирал требуемую пирамиду. Американские же матери делали упор на объяснении того, почему каждый блок пирамиды должен стоять именно там, где стоит, закрепляя внимание ребенка на каждой операции, прежде чем позволяя ему самому выполнить требуемую задачу.

Вторая особенность «предметного вразумления» заключается в том, что матери-японки не обладают той властью над своими детьми, каковой обладают матери-американки. Японки склонны изменять свое отношение к детям в зависимости от обстоятельств, чтобы избежать сколь-нибудь малого душевного отчуждения. Они также стараются сохранить привязанность, эффективную для воспитания «натаскиванием» в ущерб последовательности в соблюдении дисциплины.

Японцы редко приучают своих детей к дисциплине посредством силовых или властных методов, матери редко прямо просят своих детей сделать что-то и не принуждают к выполнению, если ребенок сопротивляется. В детских садах используются методы воспитания, направленные на развитие у детей самообладания и владение своими чувствами. Здесь и «ослабление контроля со стороны воспитателя» и «делегирование полномочий по надзору за поведением». Дети делятся на маленькие группки, внутри которых выполняют различные задания. При этом они делают свою часть и следят, чтобы другие выполнили свою.

Американки относятся к подобным ситуациям, как к подрыву родительской власти, уступкам детскому эгоизму и вообще демонстрации слабости взрослых.

Хотя кажется, что японские матери по сравнению с американскими балуют своих детей, на самом деле это вовсе не так. Их действия направлены на выработку идеального образа «хорошего ребенка». Со временем детям станет трудно идти против желания матери, они даже будут считать недостойным для себя поступать таким образом.

Следует отметить различия в образе «хорошего ребенка» в Японии и в Америке. Японки предпочитают придавать большое значение манерам, воспитанности, умению себя вести, тогда как американки делают упор на вербальное самовыражение. Японские матери воспитывают у ребенка с раннего возраста способность контролировать свои эмоции: сдержанность, послушание, воспитанность и способность заботиться о себе самом.

Американки ожидают от своих детей одарённости и умения словами выражать свое мнение. Другими словами, идеальный образ «хорошего ребенка» в Японии – он/она не будут что-либо менять в нормах поведения при совместном проживании в коллективе. Американские «хорошие дети» имеют собственное мнение и способны настоять на своём.

В обществе, ориентированном на групповое сознание, важно с пониманием, тактично относиться к окружающим, и японский стиль общения основывается на некоей разновидности умения «читать мысли». В воспитательных целях это используется таким образом: если, например, ребенок колотит ногами в дверь и повреждает её, японская мать постарается исправить его поведение выражением типа: «Дверь заплачет от боли». Американка в этом случае скорее скажет: «Нельзя так делать. Это нехорошее поведение». Другими словами, японки взывают к чувствам ребенка или даже ссылаются на «чувства» неодушевленных предметов, чтобы научить его правильно вести себя.

В Японии люди приучены считаться в первую очередь и больше с мнением и чувствами других, и это необходимая предпосылка для надлежащего поведения. Однако за счет этого получаются нерешительные взрослые, перекладывающие решение проблем на других, часто избегающие личной ответственности. Поэтому в настоящее время Япония сильно меняется, подгоняясь под запросы интернационального общества, для японцев становится важным развивать свои способности к индивидуальному мышлению, чтобы стать более независимыми. Однако просто копировать западную методику толку мало, поскольку чрезмерная независимость и индивидуализм также могут быть деструктивными, к тому же эти черты плохо усваиваются японцами. В Японии нужно создать такую систему воспитания подрастающего поколения, которая позволит детям развивать подлинную самостоятельность, иметь собственное мнение и будет способствовать выработке корпоративного духа в большей степени, нежели слепого и бездумного послушания.

Без заголовка

Всё большее число отцов в Японии принимают участие в воспитании своих детей. В универмагах сейчас предостаточно вещей для детей, спроектированных с учётом того, чтобы с ними было удобно обращаться и отцам. Создана даже информационная система поддержки, через которую мужчины могут обмениваться сведениями обо всём, что касается ухода за детьми. В русле тенденций к формированию общества равных возможностей, а также параллельно с переосмыслением пропорций между временем, затрачиваемым на работу и остальную жизнь, японские компании со всё большим пониманием относятся к необходимости выделения мужчинам некоторого оплачиваемого времени для ухода за детьми, выделяемого за счёт рабочего.
Детские товары для пап подтверждают свою востребованность
Combi, крупнейший японский бренд детских товаров, запустил в серию производство колясок с удлинёнными ручками для того, чтобы отцам было удобно прогуливаться с ними. Выпускаемые до сих пор коляски имели слишком короткие ручки, рассчитанные на женщин, так что большинству отцов детей необходимо было нагибаться для того, чтобы катить коляску вперёд. Новая конструкция позволит мужчинам почувствовать себя более комфортно. На прилавках магазинов появилось и пользуется большим спросом множество других принадлежностей для ухода за детьми, среди которых, например, слинги, или сумки для переноски детских вещей и аксессуаров, причём дизайн и цветовая гамма этих принадлежностей специально подобрана для мужчин. Приспособления для замены пелёнок, которыми обычно оснащаются лишь женские туалетные комнаты в универмагах и других местах, теперь установлены и в мужских уборных основного здания известного универмага Исэтан (Isetan) в Синдзюку. Это лишний раз свидетельствует о возрастающем количестве отцов, путешествующих с детьми на руках.
Уход за ребёнком в молодых полных семьях при работающей матери, что сейчас повсеместно распространено, превращается в большую проблему. Семей, в которых отец берёт на себя часть бремени по воспитанию ребёнка, становится всё больше, однако в действительности мужчинам трудно в течение продолжительного времени поддерживать оптимальный баланс между работой и остальной жизнью. Основная причина заключается в том, что отцы просто не могут регулярно выкраивать свободное время, а работодатели не всегда с пониманием относятся к заботам молодых родителей.
Сейчас описанные проблемы во весь рост встали перед обществом в целом, поэтому уже начинает формироваться система мер по поддержке отцов, занимающихся детьми. Изменилось также и отношение самих мужчин к вопросу об их участии в воспитании детей. В правительственном исследовании по вопросам воспитания детей, проведённом в прошлом году, 69,9% опрошенных отцов выразили готовность к тому в равной степени заниматься как работой, так и детьми", причём среди респондентов в возрасте ниже 34-х лет эта цифра ещё выше – 80%.
Результаты борьбы за оплачиваемые отгулы для занятий детьми
Правительство законодательным путём активно поощряет участие отцов в воспитании детей. Многие компании также приняли ряд мер по пересмотру взаимоотношений со своими работниками и готовы оплачивать краткосрочные перерывы в работе со стороны отцов семейств, в результате чего мужчины успешно совмещают свои должностные обязанности с обязанностями перед своими детьми. Растёт также количество компаний, идущих навстречу работникам-мужчинам с маленькими детьми путём введения укороченных рабочих дней, возможности работать удалённо, а также оплачиваемых отгулов.
Поддержка проявляется и в растущем количестве журналов по воспитанию детей, предназначенных для мужчин, а также в создании социальных сетей, в которых мужчины обмениваются информацией, делятся своими проблемами в этой области и даже вместе занимаются приготовлением пищи. Таким образом, с течением времени содействие мужским инициативам в вопросах воспитания детей в ближайшие годы будет приобретать в обществе всё больший масштаб.

Боевое искусство и воспитание в Японии

Боевые искусства и воспитание в Японии. Часть 1
На своих лекциях в университете, когда мы говорим о боевых искусствах, я часто привожу приведенную выше цитату основоположника школы Ягю синкагэ-рю - Ягю Сэкисюсай (1527-1606). Пятью добродетелями в Конфуцианстве считаются человеколюбие, долг, благодарность, ум и верность.
Именно этим ограничивается применение боевых навыков. Данное изречение относится к кэндо, тем не менее, оно применимо к любым видам боевых искусств, это предупреждение не раскрывать суть учения человеку, который не знаком с нормами этики и морали.
Из этого высказывания можно понять подлинную цель обучения кэндо, а также условия, при которых возможно передавать свой опыт вместе с техникой и понятием о духе. Время, когда жил Сэкисюсай, для Японии было эпохой «воюющих княжеств», когда буси (воины) безрассудно рисковали своей жизнью. Как и кэндо, остальные виды боевых искусств, несомненно, были призваны защитить, прежде всего, себя, уничтожив противника.
«Люди, чтобы выжить в те тяжёлые времена, пренебрегали моралью и человеколюбием», - утверждает Сэкисюсай. Но я хочу обратить ваше внимание на тот факт, что в то время, когда в воздухе пахло кровью от бесконечных сражений, начала складываться система моральных и гуманных ценностей в боевых искусствах. Боевые искусства призваны развивать технику ведения боя, чтобы победить соперника. Чтобы победить соперника, надо оттачивать технику и работать головой.
В результате мы видим, что для того, чтобы победить соперника, надо победить, прежде всего, себя. Что же значит «победить себя»?
Ответ на этот вопрос не лежит на поверхности. Этот вопрос люди задают себе уже много веков, пытаясь ответить на него с точки зрения и философии, и религии. Боевые искусства в Японии с момента зарождения прошли путь от техники ведения боя до системы закаливания духа и тела. Такое изменение сути будо несёт в себе очень много смысла.
В Японии воинов воспитывали так, что кроме умения сражаться, он должен был уметь слагать стихи, разбираться в поэзии. Сегодня я взял в качестве эпиграфа строки, сложенные 400 лет назад знаменитым воином Ягю Сэкисюсай, потому что, на мой взгляд, в этом изречении он коснулся одной важной и непреходящей составляющей будо. Я был бы рад, если бы вы это отчётливо поняли.
В связи с нехваткой времени, разрешите вкратце представить моё понимание сути будо, для чего прошу взглянуть на Устав будо. Данная редакция Устава была принята Советом японских боевых искусств в 1987 году. Здесь достаточно ясно написано, что такое будо.
Если мы обратимся к оригиналу на японском языке, то много интересного и важного сможем прочитать между строк, но сегодня, к сожалению, на это времени нет.
Сразу предлагаю обратиться к значению слова «будо», которое само по себе включает в себя много смысла, но в зависимости от веяния времени, и оно меняет своё содержание. В настоящее время мы, говоря «будо», имеем в виду тот смысл, который определил Ватанабэ-сэнсэй в следующем высказывании: «Одним словом, термин является общим для дзюдо, кэндо и др., а также для тех дисциплин, занимающихся развитием физической культуры, которые в основе своей имеют старые школы японских единоборств. Однако этот общепринятый сейчас термин появился в конце эпохи Мэйдзи (1868-1912)».
Дзюдо, кэндо, кюдо, сумо, каратэдо, айкидо, сюриндзикэмпо, нагината, штыковой бой и т.д. в настоящее время считаются боевыми искусствами, которые начали своё оформление в том виде, в котором они ныне существуют после 1868 года, их называют также «современные боевые искусства».


Боевые искусства и воспитание в Японии. Часть 2
С другой стороны, основой для современных боевых искусств стали так называемые «старые боевые искусства», унаследовавшие японские традиции, существовавшие до реставрации Мэйдзи (1868). Их также называют «старые техники ведения боя» или «старые школы ведения боя». Говорят, что в конце эпохи Эдо (середина 19 века) таких школ насчитывалось более 1000, сейчас предположительно - около 500. Что же такое «будо» одним словом - это индивидуальные навыки в технике, видимые невооруженным глазом, либо нечто, невидимое глазу, что имеет отношение к особенностям духовной культуры? В любом случае, этот вопрос требует тщательного рассмотрения. Во вводной части преамбулы Устава чётко сказано, что «будо является традиционной культурой», это значит, что будо представляет собой некую ось времени, соединяющую в себе прошлое настоящее и будущее. Далее указаны разделы Устава: «цели, тренировки, соревнования, додзё (место для тренировок), тренерское руководство и популяризация». Основная мысль, содержащаяся в преамбуле и всех шести разделах, выражается в следующих словах: «Будо используется для формирования личности, и эту мысль вы обязаны передавать из поколения в поколение».
Одним словом, не мастерство и количество побед являются целью, но достижение через тренировки единства духа, техники и тела, работа над личностью, когда умеренность и дисциплина - вот главное в будо.
Хочу обратить ваше внимание на четыре понятия, встретившиеся в преамбуле: «боевой дух, пришедший из далёкого прошлого Японии», «от техники к Пути», «передавать ученику смысл единства духа и техники», «закаливать дух». По-моему, эти понятия являются основными в концепции будо.
Кстати, когда я сам читал Устав, в моё сердце закралось небольшое сомнение. Как реалист, считаю, что оценивать в будо необходимо по уровню техники и количеству побед, «доказательства предпочтительнее теории», в боевых техниках разве не сила является главным? Однако если мы оглянемся на историю развития будо, то увидим, как сильно поменялось отношение к этому. Безусловно, сами по себе боевые техники очень разнообразны, и возникли как техники ведения боя. Это невозможно отрицать. Однако именно по этой причине было решено запретить воинственность. Суть будо надо искать в душевных качествах человека. Для того чтобы прекратить войну, воин - он же, до недавнего времени, участник схватки - должен был попробовать изменить своё сердце, сделать это никогда не поздно. Воины сами наложили запрет на воинственность в своём сердце, и это хороший пример в становлении будо.
«Душа сама легко может ввести себя в заблуждение, не позволяй своей душе запутать тебя». Это высказывание в Японии передаётся из поколения поколению с древности, я его часто цитирую. Думаю, оно стоит того, чтобы остаться в сердце каждого.
В Уставе подчёркивается роль будо как явления, формирующего личность, с другой стороны, в человеческом обществе сильна тенденция, когда победа достигается ради победы, и всё подчинено логике силы. Именно такая позиция сильна в мире боевых искусств. Возможно, это можно отнести к влиянию человеческих инстинктов, если смотреть на людей с точки зрения чувств и эмоций, но человеческий разум должен их сдерживать. Я думаю, что разум способен сдержать и такие чувства, как агрессивные инстинкты.
Устав можно по-разному читать, например, кто-то увидит предупреждение: «не надо конфликтовать». Я вижу в этом мысль о том, что интеллект способен остановить человека, когда он совершает опрометчивые поступки.


Боевые искусства и воспитание в Японии. Часть 3
Будо значительно влияет на всю жизнедеятельность японского общества. В очень широком смысле будо имеет отношение и к явным проявлениям изменений в обществе и к формированию скрытого от глаз других мировоззрения отдельно взятого человека. Причину такой значимости одним словом трудно определить, но если попытаться взять на себя такую смелость, то я бы назвал «образование (воспитание)». В том смысле, что будо является способом передачи необходимых навыков в воспитании человека, чтобы он обладал человеческими характеристиками. Будо в своём развитии преодолело несколько серьёзных кризисов. Первый кризис относится ко времени, когда закончилась эпоха воюющих княжеств, и началась эпоха Эдо (начало эпохи Эдо - 1603 год). В это время в Японии получило распространение огнестрельное оружие, вследствие чего навыки контактной борьбы утратили свою ценность, более того, в наступившее мирное время не осталось необходимости сокрушать врага. Все эти причины способствовали развитию концепции гуманизма и добродетели. Если бы такая тенденция сохранилась, то боевые техники вышли бы совсем из употребления, однако произошло обратное, воины углубились в теоретическую разработку системы передачи опыта, то есть воспитания. Второй кризис связан со временем, когда закончилась эпоха воинов, и началась эпоха Мэйдзи. Реформы эпохи Мэйдзи, начавшейся в 1868 году, привели к исчезновению самураев как сословия, а боевые техники лишились фундамента, на котором стояли, что привело к временному упадку.
Именно в это время появилась личность Кано Дзигоро (1860-1938), человека, создавшего на основе дзюдзюцу кодокан дзюдо (1882), приложившего много сил, чтобы внедрить новую систему в школьную программу воспитания физической культуры. Активность Кано по популяризации дзюдо распространялась далеко за пределы Японии. Созданная усилиями Кано система дзюдо возродила боевые техники, модернизировала имеющийся опыт поколений, и широко распространилась за границей. Поистине это убедительный пример преодоления серьёзного кризиса.
Одной из преследуемых Кано целей было использовать дзюдо в воспитательном процессе, для чего он исключил все опасные для жизни приёмы, сосредоточившись на безопасности, систематизировал имеющиеся знания. Идеологическим наполнением новой системы стали процветание общества и мирное сосуществование. Дзюдо и в боевом и в идеологическом смысле стало выше агрессии. Сейчас дзюдо стал олимпийским видом спорта, став популярным во всём мире, в Японии дзюдо является одним из широко распространенных видов спортивных состязаний, но это далеко не весь резерв дзюдо. Кано, «отец японской системы воспитания», «великий Учитель», говорил следующее: «Воспитание - это самое важное в нашей жизни. Знания и опыт одного человека, переданные другому, а затем следующему, могут распространиться на очень многих людей, что в итоге окажется вечным процессом». Эти слова очень любил повторять Кано. Думаю, что в них выражена и суть дзюдо.
Третий кризис произошёл после Второй мировой войны (1945). На некоторое время было запрещено преподавание дисциплин будо в школах. Такая жёсткая мера была связана с тем, что тренировки воспринимались, как часть военной подготовки. В это время возрождение будо стало возможным благодаря настоянию людей, что будо является частью национального спорта. Можно сказать на основании выше сказанного, что будо продолжает существовать благодаря тому, что сохраняет так необходимую для общества идею воспитания. Люди существуют в сообществе, в культурной среде, и мы не должны забывать об этом, изучая возможности «воспитания».


Японское воспитание


Японская мама приходит в парикмахерскую с маленьким сынишкой. Сначала карапуз терпеливо ждет, пока она закончит все процедуры, а потом, не выдержав скучного ожидания, начинает открывать баночки с кремами и рисовать на зеркале замысловатые узоры. Все смотрят на него с улыбкой, и никто не делает замечания: маленькому ребенку можно все.
Татьяна Тимофеева



Всему свое время
Период «вседозволенности» у малыша продолжается всего до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет – «как с рабом», а после 15 – «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток - это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам. В этом заключается парадокс японского воспитания: из ребенка, которому в детстве разрешали все, вырастает дисциплинированный и законопослушный гражданин. Однако торопиться с перенесением японских методов воспитания в российскую действительность не стоит. Было бы неправильно рассматривать их в отрыве от мировоззрения и образа жизни японцев.

Да, маленьким детям в этой стране разрешают все, но в 5-6 лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и поступить по-другому - означает «потерять лицо», оказаться вне группы. «Всему свое место» - один из основных принципов японского мировоззрения. И дети усваивают его с самого раннего возраста.


Традиции и современность
Традиционная японская семья – это мать, отец и двое детей. Раньше семейные роли были четко дифференцированы: муж – добытчик, жена – хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. В последнее время сказывается влияние западной культуры, и японские женщины все больше пытаются совмещать работу и семейные обязанности. Однако до равноправия с мужчинами им еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает.

Такое разделение ролей находит отражение даже в этимологии. Широкоупотребительным словом по отношении к жене является существительное канай, которое буквально переводится «внутри дома». А к мужчине принято обращаться сюдзин – «главный человек», «хозяин». Субординация прослеживается и в отношениях к детям. В японском языке нет слов «брат» и «сестра». Вместо них говорят ани («стрший брат») и отоото («младший брат»), анэ («старшая сестра») и имоото («младшая сестра»). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознание ребенка. Старшего сына заметно выделяют среди остальных детей, он считается «наследником престола», хотя престол – это всего-навсего родительский дом. У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей.

Раньше браки в Японии заключались по сговору: мужа и жену выбирали родители, принимая во внимание социальное и имущественное положение. Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии. Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями. В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже. Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных.

Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко. Амаэ – так называют матерей в Японии. Этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, высушивает его и кладет в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца.

В Японии редко увидишь плачущего кроху. Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода. Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет. Японская промышленность даже выпускает специальные куртки со вставкой на молнии, которая позволяет носить спереди ребенка. Когда малыш подрастет, вставка отстегивается, и куртка превращается в обычную одежду.

Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «опасно», «грязно», «плохо». Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла.

Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организуют детские игры, в которых сами становятся активными участницами.

Папы появляются на прогулке только в выходные, когда вся семья выезжает в парк или на природу. А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты.

Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: мужчина не должен заходить на кухню. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников – День мальчиков – в воздух поднимают изображения разноцветных карпов. Это рыба, которая может долго плыть против течения. Они символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.


Самое страшное – одиночество
Японцы никогда не повышают на детей голос, не читают им нотаций, не говоря уже о телесных наказаниях. Широко распространен метод, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребенка какой-то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», - говорит мама непослушному сынишке. И для него это действительно страшно, так как японец не мылит себя вне коллектива. Японское общество – это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, - проповедует японская мораль. - Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях». Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело, и отлучение от дома воспринимается как настоящая катастрофа.

Японка никогда не пытается утвердить свою власть над детьми, так как, по ее мнению, это ведет к отчуждению. Она не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное поведение. При возникновении конфликтов, японские мамы стараются не отстраниться от детей, а, наоборот, усилить с ними эмоциональный контакт. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности.


Отношение к раннему развитию
Японцы были одними из первых кто начал говорить о необходимости раннего развития. Полвека назад в стране вышла книга «После трех уже поздно», которая совершила переворот в японской педагогике. Ее автор, Масару Ибука – директор организации «Обучение талантов» и создатель всемирно известной фирмы «Сони». В книге говорится о том, что в первые три года жизни закладываются основы личности ребенка. Маленькие дети обучаются всему намного быстрее, и задача родителей – создать условия, в которых ребенок сможет полностью реализовать свои способности. В воспитании необходимо следовать следующим принципам: стимулировать познание через возбуждение интереса малыша, воспитывать характер, способствовать развитию творчества и различных навыков. При этом ставится задача не вырастить гения, а дать ребенку такое образование, чтобы «он имел глубокий ум и здоровое тело, сделать его смышленым и добрым». Сейчас такая точка зрения кажется очевидной, но в середине 1950-х она звучала революционно.


Идем в детский сад
Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недостаточно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. А в японской морали общественное всегда превалирует над личным.


Виды детских садов
Детские сады Японии делятся на государственные и частные. Хойкуэн – государственный ясли-сад, в который принимают детей с 3-х месяцев. Он открыт с 8 утра до 6 вечера и полдня в субботу. Чтобы поместить сюда ребенка, нужно обосновать это очень вескими причинами. В частности, принести документы о том, что оба родителя работают больше 4-х часов в день. Детей устраивают сюда через муниципальный отдел по месту жительства, а оплата зависит от доходов семьи.

Другой вид детских садов – етиэн. Эти сады могут быть как государственными, так и частными. Дети находятся здесь не более 7 часов, обычно с 9 утра до 2 часов дня, а мама работает менее 4-х часов в день.

Особое место среди частных садов занимают элитные, которые находятся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, то за его будущее можно не волноваться: после него он поступает в университетскую школу, а из нее, без экзаменов, в Университет. Университетский диплом является гарантией престижной и хорошо оплачиваемой работы. Поэтому попасть в элитный садик очень сложно. Родителям поступление ребенка в такое заведение стоит огромных денег, а сам ребенок должен пройти достаточно сложное тестирование.


Интерьер
Обстановка внутри детского сада выглядит, по нашим меркам, очень скромно. Войдя в здание, посетитель попадает в большой коридор, с одной стороны которого находятся раздвижные окна от пола до потолка, а с другой - раздвижные двери ( вход в комнаты). Как правило, одна комната служит и столовой, и спальней, и местом для занятий. Когда приходит время сна, воспитатели достают из встроенных шкафов футоны – толстые матрацы - и раскладывают их на полу. А во время обеда в эту же комнату из коридора вносят крошечные столики и стульчики.


Пища
Питанию в детских садах уделяется особое внимание. Меню тщательно разрабатывается и обязательно включает в себя молочные продукты, овощи и фрукты. Рассчитывается даже витаминно-минеральный состав блюд и их калорийность. Если детский сад отправляется на целый день на прогулку или экскурсию, каждая мама должна приготовить своему ребенку обэнто – коробочку с обедом. Но если мы в подобных случаях ограничиваемся котлеткой с овощами или просто бутербродами, то искусство японской мамы достойно восхищения. Такой обед должен соответствовать обязательным требованиям, а именно: включать в себя 24 (!) вида продуктов, рис при этом должен быть липким, а не разваливаться, не должна присутствовать свекла. Всю еду желательно не покупать в магазине, а приготовить своими руками и красиво разложить в коробочке, чтобы ребенок получил еще и эстетическое удовольствие.


Отношения в коллективе
Группы в японских детских садах маленькие: 6-8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой.

Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то воспитатель невзлюбил ребенка. А с другим педагогом сложатся хорошие отношения, и малыш не будет считать, что все взрослые его не любят.

Какие занятия проходят в детском саду? Детишек учат читать, считать, писать, то есть, готовят к школе. Если ребенок не посещает детский сад, такой подготовкой занимается мама или специальные «школы», которые напоминают российские кружки и студии для дошкольников. Но основная задача японского детского сада - не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе. В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества, поскольку победа одного может означать «потерю лица» другого. Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, - компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина – умение избегать противоречий. В ссоры детей не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе.

Важное место в системе обучения занимает хоровое пение. Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом.

После пения наступает очередь спортивных игр: эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми.

Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям. Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности

Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают тонкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов.

В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях – побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» - один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам.


Обратная сторона медали
Основная задача японской педагогики – воспитать человека, который умеет слажено работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо. Но перекос в сторону группового сознания приводит к неумению самостоятельно мыслить. Более того, идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто-то из них и высказывает собственное мнение, он становится объектом насмешек или даже ненависти.

Это явление сегодня особенно распространено в японских школах и получило название «идзимэ» (понятие, близкое нашей армейской «дедовщине»). Нестандартного ученика травят, часто избивают. Японцы и сами прекрасно видят негативные стороны своей педагогической системы. Сегодня в печати много говорится об «острой потребности в творческой личности» и необходимости выявлять одаренных детей уже в раннем возрасте. Но проблема пока остается нерешенной.

Наблюдаются в Стране Восходящего Солнца и явления, которые свойственны в том числе России: растет инфантилизм подростков, возникает неприятие молодежью критики со стороны взрослых, проявляется агрессия по отношению к старшим, в том числе и к родителям. Но чуткое и заботливое отношение взрослых к детям, внимание к проблемам нового поколения, ответственность родителей за судьбу ребенка – качества, которым вполне можно поучиться у японцев, несмотря на все различия в менталитете.

№03, 2005

Управление есть Опережающая реакция. Антикризис.


Управление есть Опережающая реакция. Антикризис.

«А теперь, дети, посмотрим дату творожка»
Д. Тихонов.

«А перископ наш был глазком вовнутрь»
Д.Тихонов.

Это у них кризис, у них и …экономика. А у нас ОБЫЧНЫЙ (т.е. ОЧЕНЬ ПОЛНЫЙ) ПИПЕЦ.

Страна - без Плана Б. Страна, как всегда, и со …всего одной попыткой. ОСОЗНАНИЕ ПРИДЕТ ПОПОЗЖЕ. Как всегда. Несмотря на бравурные марши (да, деньжат подкопили), в конце концов, придут к следующему:

НАЛОГИ НАДО СОБИРАТЬ. И добиваться их аккуратного декларирования – ЭТО ПЕРВИЧНО. А также НЕОБХОДИМОЕ и ДОСТАТОЧНОЕ УСЛОВИЕ.

СЕЙЧАС У НАС ДЕШЕВЛЕ ЗАПЛАТИТЬ (В. Вишневский).

Во «время ЮКОСА» («понимаешь, время было такое…») собрали дополнительно 258 млрд. рублей. Просто так. Они, эти деньги, просто «упали» в казну. НАЛОГИ – КАСКО БИЗНЕСА. Тем более, что и в процентом соотношении уж очень похоже (см. статью «Еще раз о налоговой оптимизации»)

И это источник (в ближайщей перспективе 2-3-х лет) доходной части бюджета, ЗНАЧИМОСТЬ КОТОРОГО БУДЕТ ТОЛЬКО ВОЗРАСТАТЬ. Тем более, что ОЖИВИТЬ ЭКОНОМИКУ МОЖНО ТОЛЬКО ПОНИЖЕНИЕМ НАЛОГОВОГО БРЕМЕНИ И ПООЩРЕНИЯ ИНИЦИАТИВЫ.

Достаточно посмотреть на страны …с экономикой. И вспомнить уроки Учителей: сначала Жертва – потом Власть. РАСПЯТИЕ – сначала. Власть – потом.

А нефть. Не только падает в цене, но и в объемах продаж. Такого спроса уже больше не будет. Не будет того американского автопрома ( с моделями монстрами: по отношению к расходу топлива). Появятся энергосберегающие технологии. Появятся быстро. Достаточно посмотреть с какой скоростью изменилась цена бензина в Америке. И …у нас. ЭТО У НИХ ЭКОНОМИКА. У НАС – ДИРЕКТИВЫ «УМНЫХ ДЯДЕЙ». Как там у Путина:» …ну, мы заставили их проплатить». Их – это про нефтяные компании и неадекватные (ставшие вдруг) экспортные тарифы. Здесь отмечу: что-то не было предусмотрено в законах (о бюджете, экспортной торговле и т.д.) ОПЕРАТИВНОГО МЕХАНИЗМА ОТКЛИКА НА ИЗМЕНЕНИЕ СИТУАЦИИ.

НЕ ЗАКЛАДЫВАЕТСЯ В СИСТЕМУ (и системно) РЕСУРС РАЗВИТИЯ. А сама она НЕ ОСМЫСЛИВАЕТСЯ НА ГЛУБИНУ (и ширину). НЕТ ИНТЕРЕСА (в этом). НЕТ И ОТВЕТСТВЕННОСТИ.

А ВЕСЬ интерес направлен на другое - «жрать конфеты сразу» (см. статью «Еще раз о налоговой оптимизации». Именно – еще раз).

Что тут скажешь? Не только у нас ошибаются («преступно халатничают»). Вот и Кипр не ожидал…такого ПРИХОДА.

===из новостных лент ======
…такого «снегопада» (денег из России) не было за последние 100 лет, всю новейшую историю Кипра, и историю Кипра, вообще…….
==== **** ===============

И ВЫ СПРАШИВАЕТЕ:» ГДЕ ВЕСЬ ЭТОТ СНЕГ?». У них страшен кризис. У нас – антикризисные меры.

Что делать? Знает тот, кто виноват (В.Вишневский). Занимаемся реинжинирингом в самом широком толковании, включая «мозги». Начать придется со смены ПАРАДИГМЫ МЫШЛЕНИЯ. Ибо Идеология опережает Технологию, как Мысль опережает Действие, как Рождение происходит ИЗНУТРИ НАРУЖУ.

Вся цивилизация, в этом контексте, попалась на Широкий Путь Эволюции Сознания (широкий значит для всех, включая слепых лидеров, ведущих остальных): «Поумнение»\Развитие через страдания. Красив Закон. Неумолим.

А у России, как всегда, особенная стать. И Путь. Единственно возможный Путь РЕАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ.

Государство вынуждено будет поменять ПАРАДИГМУ. Перестать БЫТЬ ОККУПАНТОМ СОБСТВЕННОЙ СТРАНЫ. ВЫНУЖДЕНО БУДЕТ СТАТЬ ПАРТНЕРОМ. А может и реальным (духовным) лидером. Дело не в том, что нравится или нет. Просто ДРУГОГО НЕ ДАНО. Опереться можно будет ТОЛЬКО НА СВОИХ, НА ВНУТРЕННЕЕ СВОЕ.

Государство вынуждено будет сократить свое присутствие (сократить функционал и персонал), одновременно повышая требования к квалификации этого самого персонала. Так будет. Поле для инициативы будет расчищено. Вопрос: стоит ли ждать так долго? Это «Программа 2020». Как известно, в России два срока – не срок.

Параллельные процессы, причем опережающими темпами, будут иметь место и в среде мелкого и среднего бизнеса. Этот сектор МОЖЕТ СТАТЬ РЕАЛЬНЫМ ЛОКОМОТИВОМ (и даже, как бы, бароном Мюнхаузеном всея Руси: кто еще сам себя за волосы вытащит) состава, идущего в НЕПОСИЛЬНУЮ ГОРУ и ТЕРЯЮЩЕГО ИНЕРЦИЮ.

КРУПНЫЙ БИЗНЕС (в контексте мировой коньюктуры) тех денег, которые закладывались в прогнозы доходной части бюджета УЖЕ НЕ ПРИНЕСЕТ НИКОГДА. Это всего лишь оценка.

Лечение сразу же после Анализа. Бизнес :сдавай кал на НДС.

ПЕРЕВЕРНУТОЕ СОЗНАНИЕ ЭПИЛЕПТИКА (и БИЗНЕСА).

Перевернутое сознание эпилептика….

Один мой клиент заказал составление бюджета для своего проекта, чтобы оценить возможные потери от перехода в «белое». У него приличная маржа – 50%. Для оптовика это ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ показатель.

Сумма корпоративных налогов составила 6,5 % от оборота (включая НДС). Я предсказывал 6%, т.к. знаю из опыта, что половину маржи (как минимум) «съедают» административные издержки, независящие от объема продаж и маржи. Для мелкого и среднего бизнеса РФ эта модель (на круг) верна.

Но был сюрприз. Для акционера. Когда я узнал, что закупками занимаются его родственники, которым ОН ОЧЕНЬ ДОВЕРЯЕТ, я вспомнил свою аудиторскую статистику: «черные закупки», при условии их осуществления через 3-х лиц (не лично), обходятся акционеру, в среднем, на 30% дороже, чем, если бы он их осуществлял «по белому». Такова человеческая природа….и природа денег.

Пока мы допивали кофе, я быстренько, на салфеточке, сделал расчет и предъявил акционеру следующую цифру: ПОТЕРИ ОТ СВОИХ, родственников, которым доверял, СОСТАВЛЯЮТ 11,5% от оборота.

Занимательная арифметика….для эпилептика.
ВЕСЬ МЕЛКИЙ И СРЕДНИЙ БИЗНЕС РФ ТАКОЙ. Страны, не вернувшейся …с войны…Рано еще петь на Дне Рождения …(это я - Игорю Талькову: песня у него чудесная есть…)

Второй пример, на этот раз психологический этюд, будет следующий.

- Я почти «белый» - слышу я часто от Бизнеса на первой консультации.

Очень замечательное - это «почти». Это из школьных еще авуаров (Сознания). Три с плюсом – почти четыре с минусом. НО НИКОГДА НАОБОРОТ.

Почти жив. Почти чемпион. Почти девственница. Почти честно. Почти умник.

- Ведомость на зарплату покажи – по этому вопросу «лечу» на месте. Сравнивать надо не с зарплатой сиделки, а с их же собственными вакансиями в Интернете (не конкретного ООО «Ромашка», а сегмента бизнеса в разрезе профессиональной функции).
- Ну, я это…А как же жить?....(слабая контратака).
- Ты хочешь, чтобы я поговорил с уволенными?....Вон их сколько, и они только и ждут, чтобы их спросили….

Ну, а если с ведомостью все в порядке – ПОИЩЕМ ТРАНСФЕРТ.

- А теперь, по «банку-клиенту», посмотрим куда уходят 80% выручки и…как часто эти стратегические партнеры меняются – последний вопрос утрирован (для соблюдения формата изложения). Но уверен: суть понятна.

Это очень характерный пример из жизни «почти белых»…почти бизнесменов…почти граждан…почти великой страны.

18 января 2009 г.

Концепция ТЕХНОЛОГИИ СВЕТА

dmitry_t@list.ru, 07-01-2013 15:13

Это не бизнес-план. Не рекомендации по выбору сегментов. Не гарантия того, что все пойдет «по накатанному». И уж, тем более, НЕ ХАЛЯВА.

Но пособие по структурированию Сознания, помощь в получении Опыта Стратегий, Опыта Реализаций Планов. Для овладения искусством Виденья и Различенья, основу что Стратегии являют.

И простенький пример космической эффективности структур Сознанья. У Демокрита как-то раз спросили:»Сложите, батенька, Вы цифры за минуту…от одного до ста, поскольку шибко умный Вы сограждень».
– Пять тысяч пятьдесят – ответ был моментальный Демокрита.
- О, что Вы говорите?
- Это просто. Смотрите сами (сукины сыны)…Берем мы сорок девять пар по сто, что образуют числа в «От одного до ста массиве»: 1-99, 2-98, 3-97…49-51 – ИТОГО 4900. И есть всего лишь два числа непарных, это 50 и 100. Все три (4900+100+50) дают нам ИТОГО В МОМЕНТЕ …Осознания структуры…

Вот то, ЧЕМУ УЧИТЬ ВАС СОБИРАЮСЬ. А не давать совет КАК ЗАРАБОТАТЬ? Для этого побольше Интернет-друзей Вы заводите, поскольку все они агенты сетевые: «Вы воду пьете?», «Кофе?», «Может БАДами интересуетесь, миледи?».

А Преграды (Трудности Пути, Трудности Роста, иногда видимые как Случайность) есть у Всех - Стражи Порога называются, или Кармы Возвращенье (то другое, с Порогами не путать).

Технологии Света имеют трех уровневую структуру в соответствии с трех-уровневой моделью Мироздания и Человека.

Мир Сверхтонкий Огненный - Мир Духа - Идеология \ Мысль \Концепция

БАЗОВЫЙ ВОПРОС (вибрация\тон\нота) – КУДА?

Мир Тонкий - Мир Души - Работа с персоналом: Мотивация и Администрирование

С КЕМ? И Для КОГО? (ведь Бизнес есть Служение)

Мир Материальный - Мир Тела - Технологии Администрирования (очень простые).

С ЧЕМ? Какие Технологии и Форма управления потоками, которых 3.

Если сложить все вместе (а Мироздание цельно; как и Человек), то получим ВЕКТОР:
Точку, Путь, и Направленье иль Цель.

Точка – Вы, Ваш Персонал и Состоянье Рынка.

Путь – Ваш Опыт, Опыт Персонала и Рынка, который Вы получите совместно, сотрудничая в рамках бизнес-сферы Реализации Проекта. Сравните Вы с моделью Жизни, в целом. Увидев Шарика Планеты сферу. А также уловите, что Стратегия Бизнеса есть Стратегии Жизни продолженье. Стратегия Жизни предполагает цепочку жизней, иль перевоплощений. Чем выше Горизонт, тем лучше. Трансцедентальностью, Эмоций избегая, очистку Вы мышления пройдете и Путь себе найдете адекватный
Вашему Опыту и Жизни Состоянью.

Направление – объединяющая всех идея: «Нам нужно молоко», иль «Свежий хлеб», или «Консалтинг, как нам организовать Потоки, что обслужат Хлеб и Молоко».

Как катится колесо модели Управленья? Картинка здесь нужна Живая. См. рисунок.

Технологии без Идеологии не работают. Поэтому сначала принимаешь сам. Потом "вытягиваешь" персонал и поддерживаешь их "своим огнем".

В Технологиях главное - ПЕРЕСТАТЬ ИМИТИРОВАТЬ - ОШИБКА ВСЕХ БУХГАЛТЕРИЙ: отсюда эти два лозунга "Это невозможно"и "Дайте людей".

Ну, а потоков три, с которыми работать (на каждом уровне модели), а именно:
ИНФОРМАЦИЯ иль Саттва
ЭНЕРГИЯ иль РАДЖАС
МАТЕРИЯ иль ТАМАС

ИНФОРМАЦИЯ – это то, чем занимается «офисная масса» - возгонка информации в ОТЧЕТ, иль распространение бюджетных цифр и описанья процедур (для внутренних Клиентов: служащих), иль описания продукта и услуг – то для Клиентов внешних, платит кто деньгами.

ЭНЕРГИЯ – два вида Живая и Концентрированная. Живая – Персонал, а концентрированная – Деньги.

МАТЕРИЯ – два вида. «Внутренняя логистика»: где аренда, кто банк, кто Стратегический партнер, технологии Управления, платформы информационого обеспеченья; сайта кто дизайнер: Артемий Троицкий или поталантливее кто, но подешевле.

И «Внешняя»: технологии закупок и продаж, системы инвентаризации товаров\работ\и обязательств по бизнес-операциям «Купи-Продай».

Эта система различения по группам операций в основу ляжет ДОКУМЕНТООБОРОТА, который будет лишь подложкой для БЮДЖЕТА и МЕТОДОВ ОПЕРАТИВНОГО КОНТРОЛЯ, включая ЭКСПРЕСС_АУДИТ, который является обязательным (первым шагом) при каждом платеже поставщику или рутине отчетности (подготовки). Но этого явленья (экспресс-аудит) Вы пока не знаете. Об этом позже.

Понятно, что каждое здесь объявив ПОНЯТИЕ мы разобрать должны подробней, ввинчиваясь в смысл досконально, АНАЛИЗ делая и СИНТЕЗ.

Вот, вкратце, Вводное ЖИВОЕ СЛОВО по предмету, что ТЕХНОЛОГИЕЙ я Света называю. Все начинается с мозгов акционера прочищенья. И эту ЧИСТОТУ поддерживать он сам обязан, вербуя персонал себе под ВЫЗОВЫ ПРОЕКТА.

Итак, от ПРИНЦИПОВ, что Духа есть схожденье в Материю, что дана нам в ощущеньях «хрустиков» в кармане. В деталях технологии восхождения опять (иль Управления) замечу:

От бумажек (документов), что каждую операцию он-лайн сопровождают, поскольку передача права собственности происходит ЗДЕСЬ_и_СЕЙЧАС (в контексте).

К цифре (реестра итого всех однотипных операций)

И далее, к ПРИНЦИПАМ опять…сравнив ИТОГ с ЗАВЕТНОЙ ЦИФРОЙ ОЖИДАНИЙ для ОСОЗНАНЬЯ ПРАВИЛЬНОСТИ ПРИНЯТОЙ МОДЕЛИ…и …ПРОДУКТИВНОСТИ ИДЕИ…БИЗНЕС ПРЕДПРИЯТИЯ.

Дмитрий Т.
21.03.2009

настроение: внимательное
хочется: да
слушаю: себя

Метки: создание бизнессплана

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу