Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки

Poets of the fall - Carnival of rust перевод

Срывается ли с губ твоих имя спасителя твоего в черный час,
И чувствуешь ли ты привкус вины, если уж вкус напоминает жадность,
Скрытый смысл, туманные намеки и злую волю, пока ты уже не в состоянии лежать неподвижно
В этом хаосе, до тех пор пока палач и меч не изготовятся к убийству

Напои же дождь
Потому что я умираю от жажды по твоей любви, танцующей под небом похоти

Да, напои дождь
Потому что без твоей любви моя жизнь всего лишь карнавал тлена

Это все игра, бегство от неудач, когда истинные краски истекают кровью
Все во имя запретных плодов и все, что нам не нужно
Я страстно хочу, чтобы наступило «потом», когда никакое несчастье нас больше не коснется
И больше, чем когда-либо, я надеюсь никогда не попасть туда, где нам не будет хватать того, что было раньше

Напои же дождь…

Не уходи, не уходи, когда весь мир в огне.
Не уходи, не уходи, когда сердце жаждет

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу