Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки

дотянуться до тебя


До чего же самовосприятие может отличаться от мнения окружающих! 15-летняя Савако Куронума – милая и мягкая девушка, желающая людям только добра. Но судьба и родители наградили ее внешностью героини пресловутого «Звонка», и одноклассники считают, что даже столкнуться с «Садако» - дурная примета, а стоит заговорить с ней - будешь проклят навеки. Скромность и застенчивость Савако тоже делу не помогают. Так бы и пропала девушка в старшей школе, если бы не Сёта Кадзэхая – всеобщий любимец, простой и открытый парень. Он первым начал разговаривать с Савако, которая, конечно же, давно питала к нему сильное чувство. За Кадзэхаей понемногу последовала вся его компания, и вот бывшей «золушке» уже волей-неволей пришлось тянуться за ними и открываться людям, при этом демонстрируя неожиданные таланты, вовсе не те, на которые намекали досужие сплетницы.

Основной вопрос сериала, конечно же, прост – смогут ли герои дотянуться друг до друга, одолеть нерешительность, предвзятость, ложные убеждения? А вы как думаете?

Новости аниме


Темный дворецкий 2oй сезон
Начинается новая история.

Наконец-то начинается 2й сезон «Темного дворецкого».

Новые герои появляются на сцене? А как же Себастьян? А Сиэль? Заинтересованная редакция решила высказать свои собственные предположения по этому поводу. (внимание, это всего лишь бредовые идеи) Всего лишь очень смелые очень предположения о втором сезоне!


Предположение №1 Главные герои полностью сменятся?! Себастьяна заменит Клод, а Сиэля – Алоис, а все старые герои заменятся похожими на них новыми. Тогда, на самом деле, это получится просто параллельная вселенная…. Короче говоря, новое повествование это повествование в духе SF? (подозреваю, что SF тут - это science fiction) Хмммм…..???



Предположение №2

Супер-контратака Лау В 20й серии первого сезона Лау предает Сиэля, за что был атакован Себастьяном. В новой истории он, став одним из главных героев, с новой силой затевает кровавую месть. Хм.. так как там толком нет дворецких, тогда название «Kuroshitsuji» должно смениться? К тому же, раз там есть Ран Мао, тогда название должно быть «Женщина-темный дворецкий»…это проблема…

 Второй сезон аниме Seikon no Qwaser
В новом выпуске журнала Champion RED издательства Akita Shoten было объявлено, что был дан зеленый свет производству второго сезона аниме Seikon no Qwaser. В работе будет задействована творческая команда из первого сезона

Токийские кошечки


Сюжет
Девочка 13 лет по имени Итиго Момомия гуляет в парке с парнем, в которого давно влюблена. Вдруг происходит взрыв и она теряет сознание. Во сне она видит кошку, которая входит в её тело. После пробуждения на неё нападает странный монстр-химера, но она видит двух молодых людей, Рё Сироганэ и Кэйитиро Акасаку, которые советуют превратиться в кошку. Превратившись, Итиго побеждает монстра. После этого Рё и Кэйитиро объясняют ей, что её ДНК и ДНК ириомотейской кошки слилось воедино, и что она теперь получеловек-полукошка. Кроме того, Итиго узнаёт, что подобные метаморфозы испытали и другие девочки, которые получили возможность превращаться в животных из Красной книги. После этого Итиго начинает испытывать побочные эффекты: она ведёт себя как кошка (то есть всё время спит, ест рыбу, может прыгать с большой высоты и предсказывать погоду). Впоследствии Итиго знакомится с высокомерной девочкой по имени Минт. Произведя не очень хорошее поведение, Итиго оказывается в гостях у Минт.

Чобиты


Сюжет

В Токио из глухой провинции приезжает молодой парень Хидэки Мотосува (яп. 本須和 秀樹 Мотосува Хидэки?), чтобы учиться на подготовительных курсах и попытаться ещё раз поступить в колледж. Он мало смыслит в современной технике, но, как и большинство его сверстников, мечтает о своём персокоме. Впрочем, шансы накопить достаточно средств на покупку весьма призрачны. Однажды по пути домой он находит девушку-персокома, лежащую без движения в груде мусора.

После включения персоком могла произнести лишь одно слово: «чи» (яп. ちぃ ти:?), поэтому Хидэки дал ей имя Чии. Сосед Хидэки предположил, что Чии — самодельный персоком, и познакомил героя с Минору Кокубундзи, 12-летним гением, специализирующимся на самодельных персокомах. Минору не смог проанализировать Чии и узнать что-либо о её прошлом, но предположил, что она может иметь отношение к чобитам.

Основную сюжетную линию произведения составляют попытки героев выяснить природу Чии, а также различные случаи отношений, завязывающихся между людьми и их роботами. Почти каждый из основных героев оказывается вовлечён в ту или иную историю, связанную с местом каждого в мире вынужденных уживаться людей и персокомов.

Главные герои: Чии и Хидэки — сталкиваются с необходимостью разбираться в возникающих у них чувствах и, в конце концов, определиться, кем они становятся друг для друга.

Розарио+Вампир


Завязка сюжета

Цукунэ Аоно — 15-летний японский школьник, заваливший вступительные экзамены в колледж, куда поступили его друзья. По счастливой случайности, отец Цукунэ поднял обронённый каким-то странным типом документ, оказавшийся вступительным билетом в «Академию Демонов». В это учебное заведение можно поступить с любыми оценками, и обрадованные родители отправляют Цукунэ туда. Странный пустой автобус с подозрительным водителем завозит Цукунэ в неизвестную местность, где не работает сотовый телефон, летает много летучих и разговаривающих мышей, где зеленоватое небо, красное море и зловещие скалы.

Сразу по прибытии Цукунэ встречает молодую красавицу Моку Акасию. Мока очень хочет найти друзей. Она настолько понравилась Цукунэ, что он влюбился в неё с первого взгляда и очень обрадовался, когда узнал, что они будут учиться в одном классе. Цукунэ сразу пообещал быть её другом. Когда Мока сказала, что она вампир, Цукунэ ей не поверил, но ответил, что в вампирах нет ничего плохого.

На первом же занятии Цукунэ понимает, что попал в школу для настоящих демонов. Автобус ходит только раз в месяц, и ему нужно было продержаться этот месяц, будучи среди не таких как он. Человеческий запах Цукунэ, который многие монстры способны почувствовать, привлекает к нему внимание. К счастью, в школе учат детей-демонов жить среди людей, поэтому ученикам запрещено публично принимать демонический облик и говорить кому-либо, какого вида демонами они являются. Лишь Моке Цукунэ открывает правду о себе, и девушка, также влюбившаяся в парня, начинает оберегать его от соучеников, хотя сама не может удержаться и периодически пьёт его кровь. Доброта Цукунэ и его человеческий запах привлекают к нему и других девушек и женщин академии, хотя некоторые из них просто хотят его съесть. Тем не менее, вокруг парня со временем собирается целый «фан-клуб» девушек-монстров, которые становятся его друзьями и постоянно пытаются сделать его своим парнем.

С Новым годом!

Поздравляю всех с Новым годом! И желаю всего самого лучшего! С Новым годом!!!!!

Глядя на полумесяц


Сюжет

История драмы происходит в провинциальной больнице, в которой проходят лечение два подростка: Юити Эдзаки и Рики Акиба. У Юити лёгкая форма гепатита, поэтому он не особо беспокоится о своём здоровье и часто убегает из больницы, за что постоянно получает нагоняи от медсестры Акико Танидзаки. От скуки и под влиянием Акико, Юити знакомится с Рикой, у которой серьёзные проблемы с клапаном сердца. Он влюбляется в неё, не подозревая, что той осталось жить совсем немного.

«Сердца пандоры»


Сюжет

Персонажи Pandora Hearts.

Жизнь Оза Безариуса, сына одного из самых влиятельных герцогов, омрачена постоянным отсутствием его отца, который как кажется окружающим, избегает своего сына. Ещё больше странностей принёс день совершеннолетия Оза — ему предъявляют обвинение, по которому грехом является сам факт его существования, после чего юношу отправляют в Бездну, параллельный мир с искажённым ходом времени, считающийся тюрьмой для тех, кто совершил тяжкие преступления. Там он встречает т. н. «цепь» — гигантского чёрного кролика, обернувшегося милой девушкой Алисой, которая помогает ему совершить побег. Вдвоём они пытаются ответить на загадки прошлого.

Что такое кавай ?

Что такое кавай ^_^ 
 

Всем известно слово кавай (или каваий)Так вот всем известно что оно означает, но не все знают его значение в культуре Японии.
Вот некоторая информация:

Каваий — японское слово, означающее «милый», «прелестный», «хорошенький», «славный», «любезный». Это субъективное определение может описывать любой объект, который индивидуум сочтёт прелестным.С 1970-х годов прелесть стала едва ли не повсеместно почитаемым аспектом японской культуры, развлечений, одежды, еды, игрушек, а также внешнего вида, стиля поведения и манер. В результате, слово «каваий» часто можно услышать в Японии, также оно встречается при обсуждении японских культурных явлений. Западные наблюдатели часто относятся к «каваий» с любопытством, так как японцы прибегают к такой эстетике, несмотря на пол, возраст и во множестве таких ситуаций, которые в западной культуре сочли бы неуместно инфантильными или легкомысленными (например, помимо прочего, в правительственных публикациях, коммунальных объявлениях и объявлениях о вербовке, в учреждениях, на пассажирских самолётах).



Распространение


Пикачу на борту самолёта All Nippon Airways


Элементы «каваий» встречаются в Японии повсеместно, в крупных компаниях и в небольших магазинчиках, в правительстве страны и в муниципальных учреждениях. Множество компаний, больших и малых, используют прелестные талисманы (маскоты) для представления публике своих товаров и услуг. Например:
Пикачу, персонаж «Покемонов», украшает борта трёх пассажирских самолётов авиакомпании All Nippon Airways;
Банк Асахи изображает Миффи, персонажа голландской серии детских книжек, на некоторых пластиковых картах;
Все 47 префектур имеют прелестных персонажей-талисманов;
Японская почтовая служба использует талисман в виде стилизованного почтового ящика;
Каждое подразделение японской полиции имеет свои забавные талисманы, многие из которых украшают кобаны (полицейские будки).

Прелестная сувенирная продукция чрезвычайно популярна в Японии. Два крупнейших производителя такой продукции — Sanrio (производитель «Hello Kitty») и San-X. Товары с этими персонажами имеют большой успех в Японии как среди детей, так и среди взрослых.

«Каваий» также может использоваться для описания восприятия моды индивидуумом, обычно подразумевая одежду, кажущуюся (если не обращать внимания на размер) сделанной для детей, или одежду, подчёркивающую «кавайность» носителя одежды. Обычно (но не всегда) используются гофры и пастельные тона, в качестве аксессуаров часто используются игрушки или сумки, изображающие персонажей мультфильмов.

Восприятие в Японии


«Каваий» как культурное явление всё в большей степени признаётся частью японской культуры и национального самосознания. Томоёки Сугияма, автор книги «Cool Japan», считает, что истоки «прелести» лежат в почитающей гармонию японской культуре, а Нобоёси Курита, профессор социологии токийского Университета Мусаси, утверждает, что «прелесть» — это «волшебное слово», охватывающее всё, что считают приятным и желанным.

С другой стороны, меньшая часть японцев скептически относится к «каваий», считая его признаком инфантильного склада ума. В частности, Хирото Мурасава, профессор красоты и культуры Женского университета Осака Сёин, утверждает, что «каваий» — это «образ мышления, порождающий нежелание отстаивать свою точку зрения <…> Индивидуум, решивший выделиться, терпит поражение».

Проявления за пределами Японии


Прелестная сувенирная продукция и другие «кавайные» товары популярны в других частях восточной Азии, включая Китай, Тайвань и Корею. Слово «каваий» хорошо известно и в последнее время часто используется поклонниками японской поп-культуры (включая любителей аниме и манги) в англоговорящих странах, в Европе и в России. Более того, слово «kawaii» начинает становиться частью массовой англоязычной поп-культуры, войдя, например, в видеоклип Гвен Стефани «Harajuku Girls» и в список неологизмов, составленный студентами и выпускниками Райсовского университета города Хьюстона (США).

Особенности употребления


В японском языке «каваий» также может относиться к чему-либо, что выглядит маленьким, иногда имея двойное значение «прелестный» и «маленький». Слово также может использоваться для описания взрослых, демонстрирующих ребяческое или наивное поведение.

При произношении и записи по-русски слово нередко используется в форме «кавай», более удобной для словоизменения (например, «о кавае», «кавайный»), но далёкой от общепринятой системы записи японских слов. В молодёжном сленге появилось слово «кавайность».

По аналогии со словом «каваий» и для создания комического эффекта часто употребляется слово «ковай» (яп. «страшный») и образованные от него «ковайный»,




А вот связанные с ним направления:


Бисёдзё ( бисё: дзё, «красивая девушка») — японский термин, обычно относящийся к молодым красивым девушкам, чаще школьницам старших классов. В аниме и манге, особенно среди западных отаку, термин может использоваться для обозначения стереотипного женского персонажа — красивой молодой девушки, сюжета с такими персонажами, определённого стиля изображения таких персонажей.

Бисёдзё в аниме и манге


Персонажи и стилистика бисёдзё применяются в различных по жанру произведениях, начиная с сёдзё и заканчивая меха, но особенно распространены в рэнай-играх и гаремном аниме.

Ва́би-са́би (яп. 侘び寂び, букв. «скромная простота») представляет собой обширную часть японского эстетического мировоззрения. «Ваби» ассоциируется со скромностью, одинокостью, неяркостью, однако внутренней силой. «Саби» (ржавчина) — с архаичностью, неподдельностью, подлинностью.
Ваби-саби трудно объяснить, используя западные понятия, но эту эстетику порой описывают как красоту того, что несовершенно, мимолётно или незаконченно. По сути, ваби-саби это понятие, характеризующие присущий японцам эстетический вкус, способность воспринимать прекрасное и предметы искусства в своём естестве, неподдельности и без излишеств.
По мнению Леонарда Корена, ваби-саби — наиболее заметная и характерная особенность того, что считается традиционной японской красотой и она «занимает примерно то же место в японском пантеоне эстетических ценностей, какое на Западе занимают греческие идеалы красоты и совершенства». Эндрю Джунипер утверждает, что «если объект или выражение могут возбудить в нас чувство светлой меланхолии и духовной жажды, тогда можно сказать, что этот объект есть ваби-саби». Ричард Пауэл подводит итог, говоря: «Подлинное научение ему (ваби-саби) происходит через осознание трёх простых фактов: ничто не вечно, ничто не закончено и ничто не совершенно».
Рассматривая значения отдельных слов «ваби» и «саби», можно найти чувства одиночества и запустения. В дзенском ощущении мира они видятся как положительные признаки, представляющие освобождение от материального мира и «трансцендентный» выход за его пределы к простой жизни. Сама дзенская философия, однако, предупреждает, что истинное понимание недостижимо посредством слов или языка, поэтому принятие ваби-саби через несловесные способы выражения может оказаться наиболее подходящим подходом.

Ваби-саби в японском искусстве

Многие виды японского искусства в течение последнего тысячелетия подвергались влиянию философии Дзен, в частности, концепциям восприятия несовершенства, постоянного течения и непостоянства всего. Такие виды искусств могут служить примером эстетики ваби-саби. Вот некоторые из них:
японские сады, дзенские сады, бонсай
икебана
японская чайная церемония
японская поэзия, в частности, хайку
японская керамика


И позвольте заметить что это не полный перечень связанного с кавай.

Кто такой анимешник?

Кто такой анимешник?


Одни зададут себе вопрос: «Кто они такие, эти анимешники, и чем они занимаются?» Другие же сразу ответят: «Это те взрослые люди, которые в свои двадцать лет до сих пор считают себя детьми и смотрят мультики с утра до ночи...»

Анимешник на самом деле чем-то похож на ребенка. Он может вести себя наивно и размышлять так же среди своих единомышленников. Но на самом деле это обыкновенный человек с обыкновенными проблемами и вопросами в его жизни. Он так же учится в школе, как и все дети, так же посещает лекции университета, как и все студенты, работает, как все взрослые люди... У него есть семья, домашние заботы, проблемы на работе или в школе. Все так же, как и у обычного человека...

«Только из-за того, что этот человек любит мультики, его называют анимешником? Я люблю фильмы, мой брат фанатеет от видеоигр, значит, мы тоже являемся чем-то схожим?..» – спросите вы. Как бы там ни было, что бы там ни говорили, но если человека «прозвали» анимешником, то он это «заслужил». Давайте выясним истинную причину этого «прозвища».Что такое аниме и манга?

Во-первых, термин аниме. Что это такое и с чем его едят? Если выразиться просто, то это японская мультипликация. Первые эксперименты над созданием аниме в Японии начались еще в далеком 1913 году, а первые анимационные фильмы появились в 1917. Как японцы не похожи на американцев, так и аниме не похоже на американский мультфильм. Различия находим первым делом в графике. Японцы довольно схематично делают прорисовку движений, но обычно не экономят времени на прорисовку фона и разработку графически сложных персонажей. В Европе, России и США все делается наоборот.

Аниме было бы неверно называть «мультипликацией» – у них совершенно разный подход. Само слово «мультипликация» происходит от англ. «умножать, размножать», а «анимация» – от «animate» – «оживлять».

У японского аниме имеется старшая «сестричка». Зовут ее манга (современные японские комиксы). С манги все и началось. История манги насчитывает более 1000 лет. Первые опыты с «историями в картинках» появились еще в Х веке. Как и с аниме, в манге японцы тоже отличились от Европы. Японская манга рисуется только черно-белой, а читают ее не только дети, но и взрослые. Небольшие томики манги издаются огромным тиражом и распродаются с невероятной скоростью. Жители Страны Восходящего Солнца читают мангу в метро, дома, на улице..., да где угодно! Истории о героях, так похожих на обыкновенных людей из реального мира, притягивают внимание даже самых серьезных взрослых людей. О детишках можно уже и не говорить.

Напимер, аниме-мания в Украине широко распространилась после появления на экранах в 2001-м многосерийного аниме «Bushido Senshi Sailor Moon» («Сейлор Мун»). После этого увлечение японской анимацией начало покорять все на своем пути. Поначалу в ежемесячных журнальчиках начали появляться небольшие объявления типа: «Любители аниме! Кто хочет вести дружескую переписку и приятное общение – пишите!..», «Люблю аниме. Ищу единомышленников...» и т. д. Далее начали появляться виртуальные группы любителей аниме, которые постепенно начали покорять и сеть Интернет. Ну, а в конце концов, начали находить место и встречи в реале.

Чем же занимаются анимешники?


Обычный человек, увлекающийся аниме, во-первых, смотрит аниме. Кто по телевизору, кто покупает диски на рынке (честно признаться, раньше было очень тяжело найти что-то подобное на DVD; ни один из продавцов даже малейшего понятия не имел, что такое это «аниме»; только несколько лет назад это увлечение стало столь популярным, что взрослые дяденьки начали зарабатывать на этом деньги). Во-вторых, он как-то пытается усилить свое увлечение: начинает рисовать героев аниме, писать продолжение любимого закончившегося сериала или же придумывать его новые сюжеты старых серий...

Еще анимешники интересуются мифологией, традициями Японии, мистическими существами и явлениями, астрономией, психологией и не только, ведь все это тесно связано с сюжетами аниме и его героями. Если анимешник, читающий мангу, уже никого не удивит, то переодетый в красочный костюм популярного аниме-персонажа, он уж точно привлечет к себе массу внимания. Такое чудачество называется косплей (с англ. «costume play» – «костюмированная игра»).

Если не обращать внимания на некоторые странности в их поведении, например, «ня’канье» при виде чего-то красивого и милого, или «ксо’канье», если что-то не получается (заметьте, только в компании себе подобных!), их вполне можно назвать самыми обыкновенными людьми, которые ничем не отличаются от окружающих. Они не носят ярко-розовые одежды и не красят волосы в такой же цвет, как эмо, не обвешиваются цепями и не облачаются в траурные тона, как готы или металлисты, не выделяются экстра-неординарной внешностью, как панки...

Изредка можно увидеть пару значков на сумке-почтальонке с разными аниме-картинками или футболку с мило улыбающейся мордашкой. А те, которые помимо просмотра аниме занимаются другой связанной с ним деятельностью и к тому же знают определенную лексику на японском, носят титул «отаку». Тру-отаку (те, кто полностью посвятил себя миру аниме) не сильно много, преобладают все же обыкновенные, скажем, просто-отаку.

Лексикон отаку


Тот, кто не знает, как сказать «привет» по-японски – далеко не отаку. «Охайо» – первое слово, произносимое друзьями-анимешниками при встрече, так же, как «Джане» («пока», «до встречи») – при прощании. Таких слов достаточно много, все их, конечно, запомнить невозможно, но многие как-то все же умудряются все это выучить. Некоторые даже посвящают себя серьезному изучению японского языка!

Вот, к примеру, самые часто употребляемые выражения:

Охайо – привет
Конничиуа – добрый день
Джане – пока, до встречи
Сайонара – прощай
Сугои – круто
Хидои – ужасно
Кире – красиво
Коуаи – страшно
Каваи – мило
Хай – да
Ие – нет
Бака – плохой (дурачок)

А еще анимешники часто употребляют смайлики, как в смс’ках, так и в школьных тетрадках или студенческих конспектах. Личности, что ни говорите, творческие. Даже если их творчество иногда проявляется не совсем в то время и в том месте.

P.S. Всегда жизнерадостные, эмоциональные, изобретательные, дружелюбные... Ну, немножко дети, а что тут плохого? Разве плохо смотреть на мир так, чтобы он в большей мере был светлым и радостным, нежели серым, серьезным и грустным?

Как бы там ни было, каждый сам выбирает себе путь, и каждый проживает свою жизнь так, как считает нужным. Анимешник – это тот, кто решил побыть в светлом мире мечтаний и грез немножечко дольше и насладиться его теплом до того, как придет пора взрослеть по-настоящему…

Чара-хранители


Аму Хинамори — главная героиня, младшая школьница Академии Сэйё. Одноклассники прозвали её «крутая и модная», хотя настоящая Аму — спокойная и застенчивая. Однажды ночью она загадала желание и попросила Ангела-Хранителя дать ей мужества, чтобы переродиться той, кем она хотела бы быть. Наутро Аму обнаружила в своей постели три яйца — красное, синее и зелёное. Из каждого яйца, впоследствии, «вылупляется» Чара-хранитель, который отражает одну из сущностей Аму и помогает ей. Хранителей зовут Ран, Мики и Су. Чары могут также временно изменять индивидуальность человека и его способности. Ран — помогает в любви, дружбе и спорте, Мики — в искусстве, а Су — в домашних делах. Теперь жизнь Аму переменилась, и она вступает в группу Защитников Академии Сэйё, где у каждого участника также есть собственный Чара-Хранитель.

Это Король — Тадасэ Хотори, Дама — Надэсико Фудзисаки, Валет — Кукай Сома и Туз — Яя Юики . Сама же Аму заняла пост Джокера — «козырной карты» Защитников. Аму получает мистический замок Хампти, сила которого позволяет ей перевоплощать характер, используя более 120 % силы чара-хранителей. Задача Защитников — поиск Эмбриона (особого яйца души, способного исполнить любое желание) и защита яиц души обычных людей от организации «Пасха», которая тоже охотится за Эмбрионом. Но не только из-за Пасхи Аму придется пострадать… Чувствовать себя неопределившейся в чувствах (Аму сомневается в том, что испытывает чувства только к Тадасэ), потерять лучшую подругу, да и много чего еще придется вынести Джокеру.

Новые обзоры аниме Lovely Complex


Во-первых, нестандартная ситуация: романтические отношения развиваются между девушкой 170 см ростом и парнем всего лишь 156 см. Разница очень небольшая, верно? Отсюда, видимо, и название - "Трогательный комплекс". По поводу своего роста комплексуют оба, и делают это весьма и весьма забавно. Опять же из-за роста возникают проблемы принятия отношений - элемент "как мы смотримся со стороны". Но постоянная рефлексия в целом не портит общей атмосферы.

Во-вторых, в аниме очень много юмора: связано это все с той же разницей в росте и переживаниями по поводу.

В-третьих, порадовала графика: нарисовано очень симпатично, в ярких красках и неплохо прорисованы движения. Особенно понравились "рожи" - сменяющиеся выражения лиц, типа смущения, раздражения и т.п. взято это явно из оригинальной манги и смотрится очень весело!

Сюжет не слишком оригинален: он, она и развитие их отношений. Однако, не стоит убирать это аниме на дальнюю полку к сотням подобных. Лавли Комплекс ярко выделяется на общем фоне и дарит зрителю незабываемые впечатления.

Мнение:

В общем, всем любителям лирических комедий и просто позитивного, доброго и трогательного аниме рекомендуется. Нестандартные решения, оригинальные персонажи, резкие повороты сюжета заставят даже самого скептически настроенного критика проникнуться атмосферой этого замечательного аниме.

Обзоры аниме

GTO: Great Teacher Onizuka

По сюжету действие разворачивается в Токио. Основное и несомненно самое колоритное действующее лицо - великий и ужасный Экичи Онизука, 22 года. В прошлом - неустрашимый лидер уличной банды Они-Баку, мастер второго дана каратэ, неподдающийся какому-либо воспитанию неисправимый разгильдяй, хулиган, алкоголик и тунеядец. Ныне - выпускник токийского педагогического университета. Молодой, харизматичный, импозантный, в меру ненормальный преподаватель старших классов. Онизука мягко говоря "холост" и по этому, а также в силу своего возраста, находясь в отличной физической форме, не прочь приударить за молоденькими старшеклассницами, которые почему-то не отвечают взаимностью.




С самого начала учебной практики под руководство Онизуке определили самый "трудный" класс. Его ученики обладают очень не простым характером. На протяжении всего фильма "величайший из учителей" сталкивается с порой совсем не детскими проблемами воспитанников Школы Святого Леса, куда он не без труда устроился на работу. Используя свой жизненный опыт, которого несмотря на юный возраст накопилось немало, Онизука помогает своим ученикам преодолевать, встающие на их пути трудности. Оказывая посильную помощь, он утверждается как преподаватель, обзаводится новыми друзьями среди ученического и преподавательского состава, а также с легкостью обходит расставленные недоброжелателями (в лице вице-директора Учиямады) ловушки. Рефреном через всю сюжетную линию проходят отношения между Онизукой и его коллегой по научному цеху - молодой учительницей Фуютски. Эти взаимоотношения интересны своей неопределенностью: герои просто созданы друг для друга - зритель ощущает взаимоприязнь молодых людей, однако за весь фильм никто из них так и не решается открыть свои чувства.

Еще одной характерной чертой сериала является своеобразное подшучивание создателей над мировыми брендами и торговыми марками. В кадре то и дело появляются такие названия, как: "Is ozu", "Hon ta", "So my". Подобная игра букв не может остаться не замеченной, однако остается за рамками "ненужной" рекламы и разумеется, вызывает очередную искреннюю улыбку у зрителя.

Аниме просто переполнено всевозможными курьезностями. Главный герой, благодаря своей неисчерпаемой энергии молодости, постоянно попадает в неловкие ситуации, однако уникальная смекалка и врожденный пофигизм позволяют Онизуке, поблескивая пирсингом в обоих ушах, с легкостью находить выход из них.

Создатели сериала постарались на славу, и в результате получился один из лучших анимационных фильмов. Захватывающий сюжет, добродушный юмор, оригинальный стиль повествования - все это аниме Great Teacher Onizuka.

Вердикт: смотреть всем! Фильм - просто находка для поклонников комедийного сенена.

Настоящий ценитель и почитатель аниме просто обязан увидеть Онизуку своими глазами.

Кто что?

Мне вот интересно стало-кто что смотрит и о чем аниме?

История аниме


История аниме берет начало в XX веке, когда японские кинорежиссёры начинают первые эксперименты с техниками мультипликации, изобретёнными на Западе. Основоположником традиций современного аниме стал Осаму Тэдзука, часто называемый «королём аниме и манги» — он заложил основы того, что позднее преобразовалось в современные аниме-сериалы. Например, Тэдзука заимствовал у Диснея и развил манеру использования больших глаз персонажей для передачи эмоций; именно под его руководством возникали первые произведения, которые можно отнести к ранним аниме.

За почти вековую историю аниме прошло долгий путь развития от первых экспериментов в анимации, фильмов Тэдзуки до нынешней огромной популярности по всему миру. С годами сюжеты аниме, первоначально рассчитанного на детей, становились всё сложнее, обсуждаемые проблемы всё серьёзней.


Появились аниме-сериалы, рассчитанные на подростковую аудиторию — юношей и девушек старше четырнадцати лет. Эти сериалы нашли поклонников и среди взрослых, в редких случаях вплоть до преклонных лет. В своём развитии аниме немного отставало от манги, которая зародилась на несколько лет раньше и к тому времени уже завоевала популярность среди всех кругов населения Японии.

Сегодня аниме представляет собой уникальный культурный пласт, объединяющий как сериалы для детей (жанр кодомо) — аниме в его изначальном понимании, так и подростковые произведения, зачастую, достаточно серьёзные и для просмотра взрослыми — сёнэн (аниме для юношей), сёдзё (аниме для девушек) и даже полноценное «взрослое» аниме. В отдельное направление выделились хентай — аниме порнографической направленности, яой и юри — аниме, повествующее об отношениях (как правило романтических) между людьми одного пола — мужчинами либо женщинами соответственно.

Вершиной аниме принято считать работы режиссёра Хаяо Миядзаки. Его «Унесенные призраками» стали первым и единственным анимационным фильмом, получившим премию Берлинского кинофестиваля, как «Лучший фильм», а не «Лучший мультфильм»

Аниме


Аниме (['anʲɪmə, ənʲɪ'mɛ] ср., нескл., яп. アニメ (info) [anʲime], от англ. animation — анимация[1]) — японская анимация. В отличие от анимации других стран, предназначаемой в основном для просмотра детьми, бо́льшая часть выпускаемого аниме рассчитана на подростковую и взрослую аудитории, и во многом за счёт этого имеет высокую популярность в мире.[2] Аниме отличается характерной манерой отрисовки персонажей и фонов.[1] Издаётся в форме телевизионных сериалов, а также фильмов, распространяемых на видеоносителях или предназначенных для кинопоказа. Сюжеты могут описывать множество персонажей, отличаться разнообразием мест и эпох, жанров и стилей.[1]

Источниками для сюжета аниме-сериалов чаще всего являются: манга (японские комиксы), ранобэ (лайт-новел), или компьютерные игры (как правило, в жанре visual novel). При экранизации обычно сохраняется графический стиль и другие особенности оригинала. Реже используются другие источники, например, произведения классической литературы. Есть также аниме, имеющие полностью оригинальный сюжет (в этом случае уже само аниме может послужить источником для создания по нему книжных и манга-версий).

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу