Блог. Элеф
Отписывайтесь от событий, которые не интересны
Чтобы отписаться от новостей другого пользователя, щелкните на значке настроек в этом событии и выберите нужный пункт.
Блог. Элеф
community-post.html
Скоро август...
Не смейте говорить, что Майкл мёртв. Ещё вчера он был для вас живее всех живых. Вы лили слёзы, говорили много красивых (теперь уже понятно пустых слов), благодарили его...
Он не мертв, просто он умер в вашем сердце...Теперь там живут другие. Но надолго ли? Человек жив, пока он живёт в сердце. И тело физическое здесь ни при чём.
Вот заметила, кто больше всех поёт соловьём, тем быстрее они же сами забывают свои же слова. Вернее, переадресуют их другим....
Не смейте говорить, что Майкл мёртв. Ещё вчера он был для вас живее всех живых. Вы лили слёзы, говорили много красивых (теперь уже понятно пустых слов), благодарили его...
Он не мертв, просто он умер в вашем сердце...Теперь там живут другие. Но надолго ли? Человек жив, пока он живёт в сердце. И тело физическое здесь ни при чём.
Вот заметила, кто больше всех поёт соловьём, тем быстрее они же сами забывают свои же слова. Вернее, переадресуют их другим....
7 comments
Евгения Шишова
Аделина, поддерживаю, у меня то же самое!
12 September 2014 at 23:00
НравитсяErna Lenz
для Adelina M: У МЕНЯ ТОЖЕ ТАК БЫЛО И БУДЕТ ДО КОНЦА ДНЕЙ МОИХ!
14 September 2014 at 23:33
Нравится
Блог. Элеф
community-post.html
http://www.liveinternet.ru/...
To Be Loved/ Diana Ross
Быть любимым
(Перевод Bonikid)
Нужен кто-то, кто бы думал о тебе,
Кто-то, кто бы разделил
Одинокие,
Унылые часы.
Быть любимым, быть любимым!
О, что за чувство –
Быть любимым!
Нужен кто-то, кто бы целовал,
Кто-то, кто бы по тебе скучал,
Когда ты далеко,
Каждый день бы с нетерпеньем ждал.
Одни мечтают о короне,
Другим богатство, славу подавай.
Но быть по-настоящему любимым –
Вот самый бесценный клад.
Нужен кто-то, кто бы целовал,
Кто-то, кто бы по тебе скучал,
Когда ты далеко,...
To Be Loved/ Diana Ross
Быть любимым
(Перевод Bonikid)
Нужен кто-то, кто бы думал о тебе,
Кто-то, кто бы разделил
Одинокие,
Унылые часы.
Быть любимым, быть любимым!
О, что за чувство –
Быть любимым!
Нужен кто-то, кто бы целовал,
Кто-то, кто бы по тебе скучал,
Когда ты далеко,
Каждый день бы с нетерпеньем ждал.
Одни мечтают о короне,
Другим богатство, славу подавай.
Но быть по-настоящему любимым –
Вот самый бесценный клад.
Нужен кто-то, кто бы целовал,
Кто-то, кто бы по тебе скучал,
Когда ты далеко,...
Блог. Элеф
community-post.html
http://www.liveinternet.ru/...
You’re Nobody Till Somebody Loves You/ Supremes
Кто ты есть без чьей-то любви?
(Перевод Bonikid)
Кто ты есть без чьей-то любви?
Кто ты есть без чьей-то заботы?
Ты можешь стать королём,
И весь мир у тебя будет в кармане,
Все его злата,
Но сокровища не принесут тебе счастья,
Когда в твои двери стучится старость.
Мир, как и прежде - всё тот же,
Тебе его не изменить.
И так же верно, как эти звёзды сияют над нами,
Ты никто без чьей-то любви.
Поэтому нужно кого-то любить…
You’re Nobody Till Somebody Loves You/ Supremes
Кто ты есть без чьей-то любви?
(Перевод Bonikid)
Кто ты есть без чьей-то любви?
Кто ты есть без чьей-то заботы?
Ты можешь стать королём,
И весь мир у тебя будет в кармане,
Все его злата,
Но сокровища не принесут тебе счастья,
Когда в твои двери стучится старость.
Мир, как и прежде - всё тот же,
Тебе его не изменить.
И так же верно, как эти звёзды сияют над нами,
Ты никто без чьей-то любви.
Поэтому нужно кого-то любить…
Блог. Элеф
community-post.html
http://www.liveinternet.ru/...
Crazy Little Thing Called Love
(Freddie Mercury)
(special guest Brian May)
Сумасшествинка, именуемая любовью
(Творческое прочтение Bonikid)
Вот так штука любовь – я просто растерян.
Мне надобно собраться – вот это да!
Всё никак не приду в себя,
Ну и ну, пустячок под названием любовь сводит с ума.
Это нечто!!!
(Зовётся любовью)
Вопит,
Словно в люльке малое дитя.
Всю ночь круть-верть в ритме свинга,
Сплошной джайв.
Точно медуза – всем телом трясётся,
Мне вроде даже в кайф.
Такой пустячок, что зовётся любовью, а сводит с ума!...
Crazy Little Thing Called Love
(Freddie Mercury)
(special guest Brian May)
Сумасшествинка, именуемая любовью
(Творческое прочтение Bonikid)
Вот так штука любовь – я просто растерян.
Мне надобно собраться – вот это да!
Всё никак не приду в себя,
Ну и ну, пустячок под названием любовь сводит с ума.
Это нечто!!!
(Зовётся любовью)
Вопит,
Словно в люльке малое дитя.
Всю ночь круть-верть в ритме свинга,
Сплошной джайв.
Точно медуза – всем телом трясётся,
Мне вроде даже в кайф.
Такой пустячок, что зовётся любовью, а сводит с ума!...
Блог. Элеф
community-post.html
http://www.liveinternet.ru/...
Love Child/ Supremes
(R. Dean Taylor, Frank Wilson, Pam Sawyer, Deke Richards)
Дитя любви
(Перевод Bonikid)
Жилые трущобы…
По-твоему, я не люблю тебя?
Но то, что я чувствую к тебе, и есть настоящая любовь.
В глазах других я вижу отраженье -
Неприятие, боль, презренье.
Дитя любви, не хотело себе такой судьбы.
Дитя любви, родиться в нищете.
Дитя любви, какая тяжкая судьба!
Дитя любви, взгляни на меня!
В убогой, холодной халупе моя жизнь началась.
Отец ушёл, так и не женившись на маме.
Я, как и мать, чувствовала себя виноватой....
Love Child/ Supremes
(R. Dean Taylor, Frank Wilson, Pam Sawyer, Deke Richards)
Дитя любви
(Перевод Bonikid)
Жилые трущобы…
По-твоему, я не люблю тебя?
Но то, что я чувствую к тебе, и есть настоящая любовь.
В глазах других я вижу отраженье -
Неприятие, боль, презренье.
Дитя любви, не хотело себе такой судьбы.
Дитя любви, родиться в нищете.
Дитя любви, какая тяжкая судьба!
Дитя любви, взгляни на меня!
В убогой, холодной халупе моя жизнь началась.
Отец ушёл, так и не женившись на маме.
Я, как и мать, чувствовала себя виноватой....
Блог. Элеф
community-post.html
http://www.liveinternet.ru/...
I'm Livin' In Shame/ Supremes
(Pam Sawyer/R. Dean Taylor/Frank Wilson/Berry Gordy/Henry Cosby)
Теперь мне стыдно
(Перевод Bonikid)
Мама то и дело хлеб пекла
С повязанным на голове потрёпанным шарфом,
С обвисшими гармошкою чулками на ногах.
Она просто не понимала,
Что неряшливо одета.
О, вечно она, как бы ни старалась, сорила за столом –
Без вилки и тарелки прямо из кастрюли ела.
Я всякий раз боялась, что мои богатые друзья её увидят,
Переживала, что однажды, повзрослев, стану, как она.
Среди студентов,
Вдали от дома я за другую выдала себя,...
I'm Livin' In Shame/ Supremes
(Pam Sawyer/R. Dean Taylor/Frank Wilson/Berry Gordy/Henry Cosby)
Теперь мне стыдно
(Перевод Bonikid)
Мама то и дело хлеб пекла
С повязанным на голове потрёпанным шарфом,
С обвисшими гармошкою чулками на ногах.
Она просто не понимала,
Что неряшливо одета.
О, вечно она, как бы ни старалась, сорила за столом –
Без вилки и тарелки прямо из кастрюли ела.
Я всякий раз боялась, что мои богатые друзья её увидят,
Переживала, что однажды, повзрослев, стану, как она.
Среди студентов,
Вдали от дома я за другую выдала себя,...
Блог. Элеф
community-post.html
http://www.liveinternet.ru/...
What a Wonderful World
Луи Армстронг
Мир прекрасен
(перевод Денисовой Анны, Санкт-Петербург)
Зелень яркой листвы... Роз красота
В каплях чистой росы... И все это для нас...
Явлен мир волшебством, как же жить хорошо!
По лазури небес плывут облака,
Дней божественный блеск, ночей темнота...
Явлен мир волшебством, как же жить хорошо!
Пусть радуга украсит собою небосвод,
Пусть доброта людская на лицах расцветет.
И в простых словах пусть живет любовь,
Нам нужны друзья, чтоб обняться вновь!
Стихнет детский плач, дети растут,...
What a Wonderful World
Луи Армстронг
Мир прекрасен
(перевод Денисовой Анны, Санкт-Петербург)
Зелень яркой листвы... Роз красота
В каплях чистой росы... И все это для нас...
Явлен мир волшебством, как же жить хорошо!
По лазури небес плывут облака,
Дней божественный блеск, ночей темнота...
Явлен мир волшебством, как же жить хорошо!
Пусть радуга украсит собою небосвод,
Пусть доброта людская на лицах расцветет.
И в простых словах пусть живет любовь,
Нам нужны друзья, чтоб обняться вновь!
Стихнет детский плач, дети растут,...
Блог. Элеф
community-post.html
http://www.liveinternet.ru/...
Louis Armstrong
A Kiss To Build A Dream On
(Hammerstein/Kalmar/ Ruby)
Поцелуй - надежда на мечту
(Прочтение Bonikid)
Подари мне поцелуй, и мечта моя прорастёт,
Даст корни, бурным цветом расцветёт.
Любимая, прошу всего один лишь поцелуй.
Поцелуй – надежду на мечту.
Поцелуй меня, прежде чем уйдёшь,
И моё голодное сердце насытится мечтой.
После нашей разлуки мне остаётся лишь одно:
Поцелуй – моя надежда на мечту.
Оставшись один, в своих фантазиях я буду с тобой.
Сочиню любовный роман и поверю в него.
На мгновенье губ моих коснись,...
Louis Armstrong
A Kiss To Build A Dream On
(Hammerstein/Kalmar/ Ruby)
Поцелуй - надежда на мечту
(Прочтение Bonikid)
Подари мне поцелуй, и мечта моя прорастёт,
Даст корни, бурным цветом расцветёт.
Любимая, прошу всего один лишь поцелуй.
Поцелуй – надежду на мечту.
Поцелуй меня, прежде чем уйдёшь,
И моё голодное сердце насытится мечтой.
После нашей разлуки мне остаётся лишь одно:
Поцелуй – моя надежда на мечту.
Оставшись один, в своих фантазиях я буду с тобой.
Сочиню любовный роман и поверю в него.
На мгновенье губ моих коснись,...
Блог. Элеф
community-post.html
http://www.liveinternet.ru/...
Летние деньки (Колыбельная)
(Прочтение Bonikid)
Летние деньки,
Жизнь так беспечна,
Плещется рыбка,
Хлопок растёт вовсю на полях.
Твой папа богач,
А мама красотка,
Так что, тихо, малыш, успокойся,
Не плачь.
Одним таким утром
Ты поднимешься с песней,
Расправишь крылья,
И устремишься ввысь, к небесам.
А пока этим утром,
С тобой ничего не случится,
Папа и мама тебя защитят.
Летние деньки,
Жизнь так беспечна,
Плещется рыбка,
Хлопок растёт вовсю на полях.
Твой папа богач,
А мама красотка,
Тихо, малыш, успокойся,
Не плачь...
Летние деньки (Колыбельная)
(Прочтение Bonikid)
Летние деньки,
Жизнь так беспечна,
Плещется рыбка,
Хлопок растёт вовсю на полях.
Твой папа богач,
А мама красотка,
Так что, тихо, малыш, успокойся,
Не плачь.
Одним таким утром
Ты поднимешься с песней,
Расправишь крылья,
И устремишься ввысь, к небесам.
А пока этим утром,
С тобой ничего не случится,
Папа и мама тебя защитят.
Летние деньки,
Жизнь так беспечна,
Плещется рыбка,
Хлопок растёт вовсю на полях.
Твой папа богач,
А мама красотка,
Тихо, малыш, успокойся,
Не плачь...
Блог. Элеф
community-post.html
http://www.liveinternet.ru/...
Scared of the Moon
(written by Michael Jackson)
Луны боится
(Творческое прочтение Bonikid)
Совсем одна… лежит и ждёт…
Ночь вокруг…
Комната расписана тенями…
Их так много…
Окно…свет из окна
Рассекает тьму…
Девчушка застыла неподвижно в кровати -
Луны боится.
Натянув одеяло,
Она вся в страхе дрожит –
Спряталась
От картинок, написанных светом.
Этот свет струится в окно
Прямо с неба.
Вот почему она жалобно плачет -
Луны боится.
Всё в порядке
Не волнуйся – ей говорят.
Это лишь фантазии детские
В твоей голове.
Опасаться нечего –
Ещё рано....
Scared of the Moon
(written by Michael Jackson)
Луны боится
(Творческое прочтение Bonikid)
Совсем одна… лежит и ждёт…
Ночь вокруг…
Комната расписана тенями…
Их так много…
Окно…свет из окна
Рассекает тьму…
Девчушка застыла неподвижно в кровати -
Луны боится.
Натянув одеяло,
Она вся в страхе дрожит –
Спряталась
От картинок, написанных светом.
Этот свет струится в окно
Прямо с неба.
Вот почему она жалобно плачет -
Луны боится.
Всё в порядке
Не волнуйся – ей говорят.
Это лишь фантазии детские
В твоей голове.
Опасаться нечего –
Ещё рано....
Блог. Элеф
community-post.html
Strange Fruit
Перевод Bonikid
Странный фрукт
На юге, на деревьях - странные плоды,
Кровь на листве, кровь у корней.
Чёрное тело раскачивается на ветру –
На тополе висит необычный фрукт.
Сельский пейзаж – живописный юг…
Вывалившиеся из глазниц глаза, перекошенный рот…
Аромат магнолий – сладкий, бодрящий…
И вдруг - обгоревшей плоти зловонье.
Вот он, фрукт…
Его вороны клюют,
Дождь поливает,
Ветер иссушает,
Он под солнцем гниёт,
Дерево по капле выпьет его кровь...
Вот он, странный ... горький урожай…
http://www.liveinternet.ru/...
Перевод Bonikid
Странный фрукт
На юге, на деревьях - странные плоды,
Кровь на листве, кровь у корней.
Чёрное тело раскачивается на ветру –
На тополе висит необычный фрукт.
Сельский пейзаж – живописный юг…
Вывалившиеся из глазниц глаза, перекошенный рот…
Аромат магнолий – сладкий, бодрящий…
И вдруг - обгоревшей плоти зловонье.
Вот он, фрукт…
Его вороны клюют,
Дождь поливает,
Ветер иссушает,
Он под солнцем гниёт,
Дерево по капле выпьет его кровь...
Вот он, странный ... горький урожай…
http://www.liveinternet.r
Ошибка загрузки страницы. Повторная попытка через 5 сек.