![]() |
|
Viktoriya Shuplyak
26-05-2011 00:46 (ссылка)
Alexander Ashkinazi
26-05-2011 08:35 (ссылка)
Прекрасная песня. Мне кажется к ней применимы и дословный и песенный варианты твоего перевода. Каждый из них по-своему прав один для глубокой оценки второй для души, когда хочеться раскатисто вскрикнуть что все мы Dust in the wind.
Комментарии запрещены
Немного слова переиначили-и уже совершенно другой смысл получился...
"...За все деньги мира и минутки не купить..."-это точно...