Все игры
Discussions
Sort: by updates | by date | by rating Show posts: Full text | Headings
Valentina Kostyayeva, 14-06-2014 11:00 (link)

Музыкальное училище.


Туркменское государственное музыкальное училище имени Дангатара Овезова - первое среднее профессиональное музыкальное учебное заведение в Советском Туркменистане.Открытое в 1929 году, оно на протяжении полувека является главной кузницей квалифицированных музыкальных кадров в республике. Училище сыграло исключительную роль в становлении и развитии туркменского музыкального искусства.Оно создало необходимые условия для появления музыкальных произведений различных жанров и форм, о которых еще пятьдесят лет назад не имел представления туркменский народ.

За годы занятий в музыкальном училище в классе очень внимательного и чуткого педагога Аллы Ивановны Катаевой я открыла прекрасный мир музыки: от тайн певческого исполнения до постижения сокровищниц мировой вокальной музыкальной культуры.У меня открылось нежное и мягкое лирическое сопрано. Алла Ивановна учила меня умению лридавать музыкальному образу психологическую глубину, наполнять звук дыханием жизни, передавать посредством музыки движение человеческой души. Сподвижниками для меня стали замечательные концертмейстеры - Эмма Арамовна Туниева, Маргарита Ахмедова и Римма Дмитренко.
В 50-60-е годы наши оперные звезды - Аннагуль Аннакулиева, Майя Кулиева, Ираида Сокольская, Медениет Шахбердыева, Айдогды Курбанов, Бяшим Артыков чаще выступали не только с Владимиром Николаевичем Сапегиным, но и с Риммой Дмитренко. Их "соучастие" в концерте всегда было проникнуто особыми красками и яркой эмоциональностью.
Такими воспитанниками, как народная артистка СССР Медениет Шахбердыева, народный артист ТССР Айдогды Курбанов, заслуженные деятели искусств ТССР Аман Агаджиков, Нуры Мухатов, Ата Эсадов, заслуженные артисты ТССР Роза Удеева-Грехова, Нина Шумская, Роза Тураева, Аннагельды Джульгаев, Нина Педько, Мурад Садыков, заслуженные работники культуры ТССР Дурды Нурыев, Мями Чарыев, лауреат премии ВЛКСМ Чары Нурымов, лауреаты премии Ленинского комсомола Туркменистана Реджеп Аллаяров, Оразгельды Бердыев, по праву гордится училище."
(Из предисловия к книге "Кузница музыкальных кадров Советского Туркменистана")

Valentina Kostyayeva, 20-11-2013 09:57 (link)

Юленька



И вот один эпизод фильма, где нас угощают дограмой. Мы сидим вокруг разостланной на полу скатерти - сачака.
Свое отношение к угощению мы должны были проявить, ничего не оставив в кясе...

Valentina Kostyayeva, 20-11-2013 09:52 (link)

Юленька



А вот на праздник Курбан-байрамы основным праздничным блюдом у туркмен,считается дограма -

крошеные пресные лепешки,смешанные с луком и вареным мясом, заливаемые мясным бульоном.

Это очень и очень вкусно. Все это готовят для большого количества людей,
ведь на праздничный обед приглашают не только родственников и соседей, но и просто прохожих.

Valentina Kostyayeva, 20-11-2013 09:35 (link)

Юленька: стоп-кадр



Перед нами с Юлей, отдельно для каждой, поставили большие чашки с дограмой. Мы с большим удовольствием ели угощение, а нас в это время снимали. Но вдруг нам говорят:" Этот дубль необходимо переснять."
И опять перед нами поставили два кясе, вновь наполненные!
Снимали еще два раза! А Юле объяснили, чтобы все выглядело правдиво и достоверно -
ей необходимо всегда кушать. И вот ей пришлось "играть в правду" -
чуть ли не давиться, но есть.....

Valentina Kostyayeva, 07-11-2013 09:25 (link)

Я ВЫШЛА В ОТКРЫТОЕ МОРЕ!!!

новое сообщение
Ваше сообщение сохранено и появится на сайте в течение нескольких часов после проверки администратором.
До окончания проверки вы не сможете писать новые сообщения.
Извините за доставленные неудобства.

Убедительная просьба подписываться благозвучными именами и отправлять содержательные сообщения, которые будет интересно читать другим посетителям.
Нецензурные и оскорбительные сообщения, а также короткие реплики, отправленные с одного компьютера под разными именами, будут незамедлительно удаляться.
Не приветствуется бессмысленный флуд, обсуждение политики и личной жизни публичных людей.
Запрещена публикация сообщений, содержащих ссылки на "пиратский" контент (фильмы, музыка и т.п.).
№ 12 Костяева Валентина Ивановна, @e-mail (Ашхабад,Туркменистан) 8.11.2013 08:50
 


Проза  Ирины Грековой. Мастерство и яркость описания.
 


"Дамский мастер"
      "... Кассирша в голубом от белизны халате зевнула, вынула зеркальце и, напряженно растянув рот, стала ваксить толстые ресницы..."
     
 ".. Рядом с очередью стоял паренек, лет 18-ти, с хохолком на макушке.
 Весь какой-то не то, чтобы просто тощий, а узкий. Узкое бледное лицо, тонкие  до острых локтей голые руки, и на  бледном диковатом лице - горящие глаза. Не то  олененка, не то волчонка ".... 

Эпистолярный пассаж для истории России:

ТРИ ПИСЬМА НА ОДНУ ТЕМУ

Одно из них написано самой И.Грековой.

цитата из него: "Повесть "На испытаниях", которую вы предполагаете осветить в своей дипломной работе, подверглась весьма и весьма грубой критике... "Далее читайте в моем блоге. Это очень интересно.

Ниже его адрес:
http://blogs.mail.ru/mail/k...
сообщение было отредактировано в 09:16

цитировать • редактировать • сообщить модератору№ 11 Антон РАКИТИН, @e-mail (Екатеринодар) 24.04.2013 02:39
"Фазан" - психологически сильная, глубокая повесть о трагедии человека, который в нормальном обществе, без лжи и подавления личности, мог бы стать ярким и талантливым.
цитировать • сообщить модератору№ 10 телеман 15.05.2012 21:00
Как-то Елена Сергеевна поехала на работу,но долго стояла на остановке,а автобуса все не было.Когда подошел,толпа оттеснила ее от двери."Помогите"--взмолилась Елена Сергеевна,"я профессор Академии Жуковского,мне на лекцию нужно".Но ее никто не слушал."Я известная писательница"Ноль внимания."Я ветеран войны,у меня награды есть"Тут народ обратил на нее внимание,но к двери не подпускал.И тогда Елена Сергеевна сказала:"Я вдова генерала"Народ расступился
цитировать • сообщить модератору№ 9 елена терлецкая, @e-mail (москва) 15.05.2012 17:44
Скажите,пожалуйста, кто-нибудь читал роман "Пороги" и повесть "Маленький Гарусов" ?
цитировать • сообщить модератору№ 8 елена терлецкая, @e-mail (москва) 15.05.2012 17:40
Я тоже люблю повесть "Кафедра",зачитываюсь ею. Характеры,действительно,прописаны интересно и глубоко. Чего стоит один только образ профессора Завалишина! А его дневниковые записи, размышления о жизни, встреченных им людях,событиях,чувствах... А две подружки-студентки,которые вдвоём растят малыша! Образы преподавателей института, судьбы,все такие разные и порой непростые,обычные житейские конфликты,любовь... Всё это не устареет никогда и потому,наверное,хочется всё-время возвращаться к героям повести,как к своим старым знакомым.
цитировать • сообщить модератору№ 7 Мария Микулина, @e-mail (Москва) 10.05.2012 17:37
Елена, а еще я с удовольствием прочитала повесть "Кафедра")) Очень здорово передана атмосфера института, герои прекрасно прописаны. Что характерно - как и в "Хозяйке гостиницы" большое внимание уделяется женской дружбе, искренней женской дружбе, когда две женщины вместе растят детей, живут одной семьей. Очень понравилось))

Игорь, с "Ириной" это вы верно подметили - логичнее, если псевдоним звучит И. Грекова, от "игрек'а")
цитировать • сообщить модератору№ 6 елена терлецкая, @e-mail (москва) 8.05.2012 17:15
Мария Микулина, согласна с Вами. Меня тоже раздражает инфантилизм главной героини.Абсолютное подчинение мужу,её жизненная позиция- пусть он всё решает за меня. По-моему,это не проявление великой любви,а обыкновенное безволие.Так удобнее. Впрочем,не все согласятся со мной. Тут у каждого своё мнение. А вот как человек Верочка мне очень симпатична.
цитировать • сообщить модератору№ 5 Виктор Васильевич, @e-mail (новокубанск) 16.02.2012 20:05
Только что закончил читать "Хозяйку гостиницы". Очень понравилась эта вещь. Скачал из Интернета на электронную книгу, и теперь читаем с женой, отнимая друг у друга книгу. Собираюсь найти другие ее произведения. Очень оптимистичная, с долей юмора. Написана очень живо, динамично.
цитировать • сообщить модератору№ 4 Игорь. Ру, @e-mail (Красноярск) 16.12.2011 15:13
Непонятно, откуда взялась ИРИНА Грекова? Псевдоним Елены Вентцель был И.Грекова (от "игрек"), без расшифровки инициала.
цитировать • сообщить модератору№ 3 Мария Микулина, @e-mail (Москва) 15.12.2011 14:05
Елена, я прочитала повесть "Хозяйка гостиницы" позавчера. Практически за одну ночь - не могла оторваться. Это очень сильное произведение, и когда я узнала подробности биографии Ирины Грековой, то поразилась, как один человек может стать специалистом в технической области и таким талантливым прозаиком.
Честно скажу: некоторые моменты героиня раздражала невероятно. Абсолютное подчинение мужу, бесконечная жертвенность - это не признаки любви, это проявления садомазохистских отношений. В любви двое должны быть равны, а если кто-то главнее, то он должен прислушиваться к мнению другого. Не зря в конце повести, встретив, наконец, любовь, Вера говорит, что это "в первый раз". Потому что без уважения любовь невозможно. Это, конечно, мое субъективное мнение.
Одно дело, когда жертвой любовного ослепления становится сама Вера, это ее свободный выбор. Но когда страдают дети: нерожденный ребенок и сын мужа, покорность героини начинает отдавать инфантилизмом. Что муж сказал, то и сделаю.
цитировать • сообщить модератору№ 2 Фатя, @e-mail (Ардон) 19.10.2011 15:16
Я считаю экранизация произведений всегда разочаровывает. Книги, в которых выносятся на первое место внутренние переживания героев, их характер, а не сам сюжет всегда трудно экранизировать. Поэтому, чтобы не разачаровываться я всегда смотрю фильм, а затем читаю книгу. Я тоже очень люблю книги Ирины Грековой. Только что прочла Кафедру. Сильная повесть. Когда умер мой папа, мы с мамой прочли Вдовий пароход. Мама сказала, что эта книга была созвучна с ее тогдашним настроением и маме стало полегче.
цитировать • сообщить модератору№ 1 елена терлецкая, @e-mail (москва) 31.05.2011 19:24
Приглашаю всех желающих к обсуждению произведений Ирины Грековой. Очень люблю все её книги,в моей жизни они занимают совершенно особое место. Любимое произведение - "Хозяйка гостиницы". Экранизация сильно разочаровала. Впрочем,я и не питала иллюзий. Книга слишком глубока и многогранна. Как и другие произведения писательницы. Заранее благодарна тем,кто откликнется и напишет здесь своё мнение!

Дорогие друзья!
Мы приглашаем вас принять самое живое и непосредственное участие в формировании нашего сайта!
Покопайтесь в своей памяти, в своих впечатлениях, и вы обнаружите бесценные сокровища!
Увы, все наши и ваши чувства и мысли постепенно уходят, заземляются, а с ними вместе наши любимые фильмы, спектакли, артисты.
Так же нельзя, друзья!
Одумайтесь, пока еще не поздно - присылайте свои статьи, впечатления, воспоминания по этому адресу на наш сайт, который ставит своей задачей формирование обширной базы памяти наших соотечественников.
Творите вместе с нами и помните - в вас нуждаются!

Valentina Kostyayeva, 05-11-2013 18:21 (link)

Эпистолярный пассаж для истории России

ПРЕЛЮДИЯ. Ашхабад. Гос.университет.

Я СТУДЕНТКА.

После моего успешного участия в конкурсе дикторов на Туркменском телевидении меня приняли на должность диктора-практиканта. Не проработала и года, как мне предложили перейти в редакцию музыкальных передач, и это было очень кстати, ведь я к тому времени уже окончила музыкальное училище.

Работа мне очень нравилась, ведь музыка меня влекла и сопровождала всегда. Но вот на одной из летучек объявили, что все сотрудники телевидения , кто не имеет высшего образования, обязаны окончить ВУЗ.
Я очень огорчилась, так как у меня было среднее музыкальное образование, да и как школу закончила минуло лет 10, но я очень постаралась и поступила на факультет русской филологии Туркменского
государственного университет имени Горького, а ныне - имени Махтумкули.. Шел 1968 год - я студентка дневного отделения. В 1969 году я перевелась на зочное отделение.

Мне очень не хотелось терять свою работу на телевидении. Учась на дневном отделении я продолжала работать, но не в студии , а артисткой хора Туркменского телевидения и радио, где я как бы отрабатывала свой диплом музыкального училища. Как и этот хоровой коллектив при Гостелерадио также были созданы и эстрадно-симфонический оркестр, вокально-инструментальный ансамбль "Гунеш", оркестр народных инструментов, уникальная группа бахши и дутаристов.
Даже не заметила, как прошли студенческие годы, как пришло время защиты диплома в Университете..

Дипломную работу выбрала по литературе. Мой научный руководитель - старший педагог Лидия Кириловна Валиева обратила мое внимание на творчество писательницы Ирины Грековой. .
Период написания дипломной работы был сложен, так как я не сразу могла найти необходимую мне литературу. Я написала письмо по совету руководителя в журнал "Звезда", где печатались тогда произведения И.Грековой.. Ответ я получила очень даже быстро. И сложился документальный сюжет - бесценное свидетельство литературной жизни советской поры".




Литературная Россия: документы


МОСКВА - АШХАБАД  АШХАБАД - МОСКВА МОСКВА - АШХАБАД    



ТРИ ПИСЬМА НА ОДНУ ТЕМУ 

 

А. Смолян. Москва, 17 августа 1973 года



"Уважаемая товарищ Костяева!
Писательница И.Грекова, автор печатавшейся у нас повести "Маленький Гарусов", а также ряда других повестей, рассказов и статей, печатавшихся в 60 годах в журналах "Новый мир", "Наука и жизнь" и "Звезда", живет в Москве. Адрес ее таков: 125319, Москва, А-319, ул.Черняховского,4, кв.101, И.Грековой.

Нет ничего удивительного, дорогая коллега, что адресное бюро Москвы и Ленинграда не смогли сообщить Вам этот адрес. Они не виноваты. Дело в том, что никакой "Ирины Николаевны Грековой" в природе , во всяком случае, в этих двух городах, не существует.

"И.Грекова" - это писательский псевдоним. Происходит он от названия латинской буквы "Игрек".Связано это в данном случае не только с тем, что игреком часто обозначают неизвестную величину, или неназванное лицо.Но и с тем, что по основной своей профессии эта замечательная писательница является математиком и, кстати, это выдающийся ученый, один из крупнейших авторитетов в таких областях как теория вероятности, исследования операций и другие.

Что касается имени "Ирина", а тем более отчества "Николаевна", то это, как Вы теперь видите, не имеет никакого отношения не только к подлинному имени писательницы, но даже и к ее псевдониму. Это всего лишь отписка, выдумка для выходных данных сборника "Под фонарем". Видимо, эти выходные данные и ввели Вас, или тех, кто Вас информировал в заблуждение.
Если будете писать И.Грековой, можете называть ее Еленой Сергеевной - это ее подлинное имя.

С искренним приветом - Член редколлегии журнала "Звезда" А. Смолян. (подпись)".

...

В. Костяева. Ашхабад, 25 августа 1973 года

"Уважаемая Елена Сергеевна!
Пишет Вам из г.Ашхабада Туркменской ССР редактор музыкальной редакции студии телевидения Костяева Валентина.
В 1972 году, когда мы стали писать курсовые работы по литературе, я выбрала понравившиеся рассказы Ирины Грековой «Под фонарем". Первая работа была написана по произведению «Дамский мастер», а вторая - «Под фонарем».

Теперь я должна охватить в третьей курсовой работе повести «Маленький Гарусов" и " На испытаниях».
Мне бы очень хотелось к своей дипломной работе «Творчество И.Грековой» иметь маленькую автобиографическую справку, так как ни в каких справочниках, каталогах данных о Вас я не встречала. Когда накопилось немало вопросов и появилась надобность Вам написать, а адреса у меня не оказалось.

Адресное бюро Москвы и Ленинграда в ответ на мои неоднократные запросы не давало утвердительного ответа. Тогда я написала в редакцию журнала «Звезда» и через неделю получила адрес.
Я Вас очень прошу рассказать немного о начале творческого пути. Я перечислю те произведения, что были прочитаны мною, хотелось, чтобы Вы назвали новые и где они напечатаны. Это «Под фонарем», сборник рассказов, «Маленький Гарусов», « На испытаниях».
Слышала, что появилась повесть «Генерал Сиверс», но в каком издании журнала его напечатали не знаю.

В этом году я была в командировке в Москве и заходила в библиотеку имени Ленина, где переписала библиографию, но повесть «Маленький Гарусов» не была еще внесена в общую картотеку.
Я слежу за вашими работами, которые появляются в печати: «Полемика и ее издержки», «Не так все просто».
Очень жду Вашего ответа.

С уважением к Вам Костяева".

...

И. Грекова. Москва, 20 октября 1973 года

"Глубокоуважаемая тов. Костяева, к сожалению, Вы не написали своего имени и отчества! Я получила Ваше письмо, правда, с некоторой задержкой, так как не была в Москве, когда оно пришло. По странному совпадению, я была в это время как раз в Ашхабаде, где у нас проходил семинар по методике преподавания математики в высших технических учебных заведениях.
По роду деятельности, основному, я не писатель, а работник высшей школы, профессор, доктор технических наук, настоящее мое имя - Вентцель Елена Сергеевна / только не вздумайте об этом писать в Вашей работе! Можете смутно упомянуть , что я научный работник /.. Мои книги - "Теория вероятностей", "Исследование операций" и другие хорошо известные студентам / и об этом тоже не надо писать/. Я Вам это все сообщаю для того, чтобы Вы представили себе, что литература - далеко не главное мое занятие. И это очень хорошо, потому что меня последние годы не печатают / только статьи, и то редко / .

Как прозаик, я последние 3 года не выступаю, хотя предлагала неоднократно мои рукописи во многие журналы. Думаю, что Вы не очень-то удачно выбрали тему своей дипломной работы - имя И.Грековой не очень-то будет способствовать ее официальному успеху.
Повесть "На испытаниях", которую вы предполагаете осветить в своей дипломной работе, подверглась весьма и весьма грубой критике сразу же после ее появления. Поищите критические статьи в газетах и журналах 1968 года.
Критических выступлений по поводу этой повести было несколько десятков В то время меня очень рьяно защищал ныне покойный К.И. Чуковский. Его статью по поводу произведений И.Грековой и ее критиков Вы можете найти в 6-ом томе его полного собрания сочинений. Статья эта - ответ на статью - донос некоего Скворцова Л., напечатанную в том же 1968 году в журнале "Русская речь".

Если Вы посмотрите критические статьи по поводу моей повести, Вы поймете, что, если Вам покажется нужным сказать не очень-то ругательные слова по этому поводу, Вы ставите себя под удар. Другое, конечно, дело, если Вы будете писать о повести в том же разгромном стиле, в котором ее "критиковали" в печати. Что касается меня, то я с критикой не согласна и до сих пор пребываю в нераскаянном состоянии.

Повести "Генерал Сиверс" у меня нет, возможно, под таким названием появлялся перевод на какой-нибудь язык. Повесть "На испытаниях" вообще очень много раз переводили. Считаю, мне очень повезло с переводами на иностранные языки, чего не могу сказать про публикации на моем родном.
Вы просите рассказать о начале моего творческого пути. Это очень трудно, так как я много писала. Всю жизнь я публиковала как научные труды, так и научно-популярные произведения.
В области беллетристики стала я выступать очень поздно - в 1962 году, уже в очень солидном возрасте. В 1966 году меня приняли в Союз писателей. Что касается самого творчества, то я им занималась с незапамятных времен, в частности, много писала для внуков - своих собственных, но почти не печатала своих детских" вещей. Нужно ко всему добавить, что я очень занятой человек.

В данный момент я работаю профессором Московского института инженеров транспорта, а до того 33 года работала совсем на другом поприще. Вы сможете понять, если прочтете повесть "На испытаниях". Все время я занята и могу писать "беллетристику" только во время летнего отпуска.
Желаю Вам всего самого хорошего.

И. Грекова, 20.10 1973 года".






ФИНАЛ. Ашхабад. Гос.университет.

УРА!!! Я ГОТОВА К ЗАЩИТЕ


 Отзыв о дипломной работе 

студентки 6 курса заочного отделения факультета русской филологии 

Костяевой В.И. на тему: "Рассказы Ирины Грековой"


Тема, выбранная студенткой Костяевой В., на наш взгляд, актуальна и заслуживает внимания.
Писательница И.Грекова в своей прозе сосредоточивает свое внимание на жизни людей особого круга - людей современной науки, их взаимоотношениях, не забывая, что профессиональные интересы ученого тесно сплетены с проблемами нравственными.
Данная работа является естественным продолжением курсовой работы студентки о своебразии прозы И.Грековой.
В своей работе, анализируя наиболее интересные в художественном плане рассказы писательницы, дипломница Костяева В. обращает особое внимание на жанровое своеобразие ее прозы.

Нужно отметить самостоятельность в работе. По творчеству И.Грековой нет серьезных критических разработок.
Критический материал представлен, в основном, небольшим количеством газетных и журнальных статей, разноречивых по своему содержанию. Несомненную помощь оказал студентке завязанный контакт с писательницей.
Дипломная работа Костяевой В. отличается глубиной содержания, композиционной четкостью, обоснованными выводами.
Выполненная работа вполне может быть допущена к защите.

Научный руководитель Валиева Л.К
14/06- 1974 г.".



Tags: И.Грекова

Valentina Kostyayeva, 23-08-2013 17:39 (link)

кумиры

Кумиры.
В этом блоге собрано немало интересной информации, которые познакомят вас с некоторыми событиями из моей жизни. . Мне захотелось вновь заглянуть в то далекое прошлое, именно своими глазами увидеть это, ведь для меня это прошлое когда-то было настоящим. Представленная здесь подборка воспоминаний, естественно не претендует на воссоздание широкой картины того периода. Да и цели такой, соответственно, я не ставила. И тем не менее, история предстоит в них как живая жизнь, имеющая продолжение в сегодняшнем дне.

Туркменское телевидение .. 60-е годы. Это начало пути, но оно уже стало популярно, привлекает своим своеобразием и новизной, тем, что действительно помогает "далеко" видеть, ведь теле - значит "далеко". Ежедневно тысячи телезрителей собирались тогда у голубых экранов.
       Музыкальной редакции Туркменского телевидения во все времена была отведена важная роль в пропаганде богатого музыкального наследия туркменской и мировой классики.
Задача туркменских тележурналистов была - донести до современников всю чарующую прелесть столь разнообразной музыки. А ведь это, к тому же, тогда способствовало и формированию личности, воспитанию чувств, приобщению своего поколения к классической музыке - великому искусству всех времен и эпох.
В чем был успех наших музыкальных программ?
Прежде всего в творческой фантазии ее авторов, в тонком понимании ими образного строя музыкального произведения, в умении сохранить дух и колорит каждого сочинения.
А это было вполне подвластно нашей творческой группе - автору, редактору, и режиссеру, и художнику, которые мастерски подходили к пониманию самой природы искусства телевидения.

Прошли годы... И вот случай свел нас, бывших работников Туркменского телевидения вновь , за дружеской беседой и Анна Глухова на это событие написала стихотворение. Эпиграфом для которого послужили поэтические строчки стиха моего супруга Георгия Константиновича  Костяева, тоже увлекавшегося поэзией. 
  
Мы ли не грустим ночами,
Вспоминая прожитые дни,
Засыпая с первыми лучами,
Гасящими звездные огни...
/Г.К. Костяев/

Подругам - телестудийцам.

Ашхабад.Телестудия. Вышка.
Как магнитом тянуло туда.
Жизнь была как открытая книжка,
Как мы молоды были тогда.
Передачи, просмотры, летучки
И ночные задержки домой.
Получали от близких взбучки,
Потерявших терпенье порой...
Оформленья. Сценарии. Пленки .
Напряженный, но творческий труд.
Знали мы - результата съемок
Ашхабадские зрители ждут.
Нас работа так близко сроднила,
Что свадьбы вместе, печаль и досуг.
Придавали нам в жизни силы
Теплота и поддержка подруг.
Годы мчались. Мы стали иные..
Поседевшие, не молодые,
Но в душе отпечатался след
Телевышки немеркнущий свет.

                      02. 09. 2013 г.




Оперный


Для многих, даже далеких от музыки ,каждая встреча с оперным театром - праздник. В мою жизнь оперный театр вошел, когда япоступила в 1961 году в Туркменское музыкальное училище имени Дангатара Овезова.Тогда я впервые услышала оперу и просто была ошемлена,что дома до поздней ночи не могла заснуть от глубины полученных впечатлений. Мне повезло: я приобщилась к оперному театру, когда в нем творила плеяда удивительно выдающихся деятелей туркменской национальной сцены. Это были не просто прекрасные мастера, а художники, хранившие верность лучшим традициям русского и туркменского национального искусства. За пультом в то время выступали элегантные фигуры - Дангатара Овезова, Хидыра Алланурова, Мене Мередова. Это были необычайно и разносторонне одаренные музыканты - дирижеры, талантливые композиторы, педагоги, посвятившие свою жизнь оперной сцене, открывших целую эпоху музыкальной истории оперного театра.
Влюбленные в русскую классику, яркие пропагандисты национальной музыки - умели объединить, сплотить его участников верой в силу любимого дела.. Хидыр Аллануров - воплощал в себе качества главного дирижера и подлинного художественного руководителя коллектива. Требовательность, строгость, необыкновенная энергия - эти качества не могли не вызвать глубокого уважения.

Это и прекрасные мастера оперной сцены - Ирина Сокольская, .... Масумов, Акджемал Алашаева, Владимир Вадан, Майя Кулиева, Аннагуль Аннакулиева, Гочмурад Халмурадов, Мурад Диванаев, .....Королев, Нина Шумская, Роза Тураева и многие, многие другие.

2013 год, 5 сентября. В музыкальном театре имени Махтумкули открытие очередного театрального сезона спектаклем "Гер-оглы" на музыку народного артиста Туркменистана композитора Худайназара Амангельдыева. В основу сюжета оперы положен популярный народный эпос о Гер-оглы - борце за свободу и счастье народа. Гер-оглы в переводе означает - сын слепца. Гер-оглы не только мужественный предводитель повстанцев, но он и вдохновенный ашуг - народный певец, импровизирующий под аккомпанемент дутара. Эта героическая опера насыщена развернутыми массовыми сценами,здесь масса является не только фоном, но и главным действующим компонентом. Танцевальные композиции, сочиненные балетмейстером, раскрывают духовную красоту туркменского народа, его смелость и порыв к прекрасной мечте. Музыка композитора - веселая, мелодичная, доминирует танцевальными ритмами. Артисты чувствуют себя свободно , естественно и в жизнерадостной стихии музыки и и в танце, в атмосфере народной жизни.

Спектакль закончился и публика, заполнившая зал музыкального театра имени Махтумкули, в едином порыве встала со своих мест, приветствуя артистов. Вспектакле заглавные партии исполняли студенты Туркменской государственной консерватории: партию Гер-оглы исполнял Дидар Сарыков, а его возлюбленную - Нигир - Лиля Гурчага. Великолепно исполнили свои партии народные артисты Атагельды Карьягдыев, Аннареджеп Аннареджепов.



Гос.университет

В 1968 году я поступила на заочное отделение факультета русской филологии Туркменского государственного университете имени А.М. Горького, в будущем - имени Махтумкули.

74400, Ашхабад, Туркменское телевидение, В. Костяевой.
Уважаемая товарищ Костяева!
Писательница И.Грекова, автор печатавшейся у нас повести "Маленький Гарусов", а также ряда других повестей, рассказов и статей, печатавшихся в 60 годах в "Новом мире", "Науке и жизни" и "Звезде", живет в Москве. Адрес ее таков: 125319, Москва, А-№!(, ул.Черняховского,4, кв.101, И.Грековой.
Нет ничего удивительного, дорогая коллега, что адресное бюро Москвы и Ленинграда не смогли сообщить Вам этот адрес. Они не виноваты. Дело в том, что никакой "Ирины Николаевны Грековой" в природе , во всяком случае, в этих двух городах, не существует.
"И.Грекова" - это писательский псевдоним. Происходит он от названия латинской буквы "Игрек".Связано это в данном случае не только с тем, что игреком часто обозначают неизвестную величину, или неназванное лицо.Но и с тем, что по основной своей профессии эта замечательная писательница является математиком и, кстати, это выдающийся ученый, один из крупнейших авторитетов в таких облстях как теория вероятности, теория вероятности, исследования операций и другие.
Что касается имени "Ирина", а тем более отчества "Николаевна", то это, как Вы теперь видите, не имеет никакого отношения не только к подлинному имени писательницы, но даже и к ее псевдониму. Это всего лишь отписка, выдумка для выходных данных сборника "Под фонарем". Видимо, эти выходные данные и ввели Вас, или тех, кто Вас информировал в заблуждение.
Если будете писать И.Грековой, можете называть ее Еленой Сергеевной - это ее подлинное имя.
С искренним приветом- Член редколлегии журнала "Звезда" А. Смолян. (подпись)



Ответ намое письмо И.Грековой

Глубокоуважаемая тов. Костяева /к сожалению, Вы не написали своего имени и отчества! \ Я получила Ваше письмо- правда, с некоторой задержкой, так как не была в Москве, когда оно пришло.Пр странному совпадению, я была в это время как раз в Ашхабаде, где у нас проходил семинар по методике преподавания математики в высших технических учебных заведениях. По роду деятельности / основному\ я не писатель, а работник высшей школы, профессор, доктор технических наук, настоящее мое имя - Вентцель Елена Сергеевна / только не вздумайте об этом писать в Вашей работе! Можете смутно упомянуть , что я научный работник\ . Мои книги - "Теория вероятностей", "Исследование операций" и другие хорошо известные студентам \и об этом тоже не надо писать/.Я Вам это все сообщаю для того, чтобы Вы представили себе, что литература - далеко не главное мое занятие. И это очень хорошо, потому что меня последние годы не печатают/ только статьи, и то редко\ .
Как прозаик, я последние 3 года не выступаю, хотя предлагала неоднократно мои рукописи в журналы. Думаю, что Вы не очень-то удачно выбрали тему своей дипломной работы - имя И.Грековой не очень-то будет способствовать ее официальному успеху. Повесть "На испытаниях", которую вы предполагаете осветить в своей дипломной работе, подверглась весьма и весьма грубой критике сразу же после ее появления. Поищите критические статьи в газетах и журналах 1968 года. Критических выступлений по поводу этой повести было несколько десятков В то время меня очень рьяно защищал ныне покойный К.И. Чуковский. Его статью по поводу произведений И.Грековой и ее критиков Вы можете найти в 6-ом томе его полного собрания сочинений. Статья эта - ответ на статью - донос некоего Скворцова Л., напечатанную в том же 1968 году в журнале "Русская речь".
Если Вы посмотрите критические статьи по поводу моей повести, Вы поймете, что, если Вам покажется нужным сказать не очень-то ругательные слова по этому поводу, Вы ставите себя под удар. Другое, конечно,дело, если Вы будете писать о повести в том-же разгромном стиле, в котором ее "критиковали" в печати. Что касается меня, то я с критикой не согласна и до сих пор пребываю в нераскаянном состоянии.
Повести "Генерал Сиверс" у меня нет, возможно, под таким названием появлялся перевод на какой-нибудь язык. Повесть "На испытаниях" вообще очень много раз переводили. Считаю, мне очень повезло с переводами на иностранные языки, чего не могу сказать про публикации на моем родном.
Вы просите рассказать о начале моего творческого пути. Это очень трудно, так как я много писала. Всю жизнь я публиковала как научные труды, так и научно-популярные произведения. В области беллетристики стала я выступать очень поздно - в 1962 году, уже в очень солидном возрасте. В 1966 году мненя приняли в Союз писателей. Что касается самого творчества, то я им занималась с незапамятных времен, в частности, много римала для внуков - своих собственных, а потом и для внуков, но почти не печатала своих своих детских" вещей. Нужно ко всему добавить, что я очень занятой человек. В двнный момент я работаю профессором Московского института инженеров транспорта, а до того 33 года работала совсем на другом поприще. Вы сможете понять, если прочтете повесть "На испытаниях". Все время я занята и могу писать "беллетристику" только во время летнего отпуска.
Желаю Вам всего самого хорошего.
20.10.73 г. И.Грекова.




Отзыв
о дипломной работе студентки 6 курса заочного отделения факультета русской филологии Костяевой В.И. на тему: "Рассказы И.Грековой".

Тема, выбранная студенткой Костяевой В., на наш взгляд актуальна и заслуживает внимания.
Писательница И.Грекова в своей прозе сосредоточивает свое внимание на жизни людей особого круга - людей современной науки, их взаимоотношениях, не забывая, что профессиональные интересы ученого тесно сплетены с проблемами нравственными.
Данная работа является естественным продолжением курсовой работы студентки о своебразии прозы И.Грековой.
В своей работе, анализируя наиболее интересные в художественном плане рассказы писательницы, дипломница Костяева В. обращает особое внимание на жанровое своеобразие ее прозы.

Нужно отметить самостоятельность в работе. По творчеству И.Грековой нет серьезных критических разработок.
Критический материал представлен, в основном, небольшим количеством газетных и журнальных статей, разноречивых по своему содержанию. Несомненную помощь оказал студентке завязанный контакт с писательницей.
Дипломная работа Костяевой В. отличается глубиной содержания, композиционной четкостью, обоснованными выводами.
Выполненная работа вполне может быть допущена к защите.

Научный руководитель Валиева Л.К.
14/06- 1974 г..





Valentina Kostyayeva, 23-06-2013 17:47 (link)

кино


Новую страницу в историю Туркменского телевидения вписал в 2001 году многосерийный фильм "Туркменбаши Сердарым", снятый режиссером Нургулы Ораздурдыевым. Фильм рассказывает о независимом и нейтральном Турменистане -современном демократическом, светском государстве с динамично развивающимся обществом. На экране - сквозь призму восприятия Луизы, американской журналистки, работающей в Туркменистане, воссоздаются реальные события из жизни туркменского народа.

Меня пригласили на роль матери главной героини - Луизы. Ее сыграла артистка молодежного театра "Алп Арслана" Биби Юлдашева.




Мне предстояло сыграть настоящую американскую леди







На роль дочери Луизы, утвердили девочку, которая, буквально, перед съемками серьезно заболела. И роль Нэнси сыграла моя внучка - Юлия.





Неотъемлемой чертой всех народных празднеств является, наряду с веселыми обрядами, национальными играми и конноспортивными состязаниями, щедрый дастархан.
В кадре - праздник Курбан-Байрамы... .



Здесь представлено гуляние в одном из самых живописных уголков столицы - в Парке независимости.
Юноши и девушки собрались у больших празднично украшенных качелей - это качели счастья,качели обновления.





Говорят,что катаясь на качелях, люди сбрасывают с себя грехи, которые они совершили за год.





На качелях - мисс-американка с молодежью, а внучка Нэнси стоит рядом с мамой - Луизой.


Глаза девочки полны слез, да еще какими - самыми настоящими. Ведь она расстроена тем, что ей не разрешают покататься на качелях.



Этой сцены,что вы сейчас видите, в сценарии не было. Дело в том,что на таких больших качелях маленьким детям кататься воспрещадось, а Юлии очень уж хотелось покататься.И когда ей это сказали, она обиделась и сразу расплакалась.Это было так естественно, что решили этот момент ввести в фильм.


А мне тоже в фильме пришлось испытать тревогу, беспокойство. Это было в сцене, когда слушая "Новости" по ТВ узнаю, что моя дочь находится в регионе, где проходят военные действия, я очень обеспокоена сложившейся ситуацией до слез... Мне тогда на ресницы капнули капельки глицерина... и мои слезы выглядели очень даже достоверно.
Меня потом спрашивали друзья, как же я это так сразу смогла "выдавить слезу?


Удивительно прекрасный национальный праздник представлен в этом телефильме - Новруз-байрамы - праздник не только пробуждения и обновления природы,наступления весны,но это и праздник торжества высоких нравственных качеств - добра и милосердия,которые являются неотъемлемыми качествами национального характера туркмен.
Приготовление и употребление в пищу в этот день пророщенных семян злаковых культур, по поверью, приносят удачу и благополучие в дом,а потому и сегодня, тысячелетия спустя, главным блюдом, украшающим дастарханы в каждой туркменской семье, остается - "семени", приготовленное из ростков пшеницы..




Традиционно семени начинают готовить накануне Новруза и варят его всю ночь до рассвета, когда на востоке нарождается небесное светило, окрашивая горы и долины в нежно-розовые оттенки зари. Приготовление блюда доверяли самым уважаемым женщинам- искусным мастерицам либо многодетным матерям. Считалось, что созидающая сила Новруза сродни животворящему материнскому началу.
Семени - не просто праздничное блюдо, это особый обрядовый ритуал, традиция, формировавшаяся в русле древних верований.




А вот на праздник Курбан-байрамы основным праздничным блюдом у туркмен,считается дограма - крошеные пресные лепешки,смешанные с луком и вареным мясом, заливаемые мясным бульоном. Это очень и очень вкусно. Все это готовят для большого количества людей, ведь на праздничный обед приглашают не только родственников и соседей, но и просто прохожих.

И вот один эпизод фильма, где нас угощают дограмой. Мы сидим вокруг разостланной на полу скатерти - сачака. Свое отношение к угощению мы должны были проявить, ничего не оставив в кясе..

.

Перед нами с Юлей, отдельно для каждой, поставили большие чашки с дограмой.





В первом дубле мы с большим удовольствием поели немного, но нам говорят; " Этот дубль надо повторить." И опять перед нами поставили вновь наполненные кясе!.. Повторяли еще два раза!



А Юле объяснили, чтобы все выглядело правдиво и достоверно - ей необходимо всегда кушать. И вот ей пришлось "играть в правду" - чуть ли не давиться, но есть.....

2


Свободный народ независимой страны сегодня широко и торжественно отмечают национальные праздники, дает садака, исполняет все унаследованные от предков национальные обычаи и обряды. Для туркмен праздники Курбан - байрамы и Новруз - байрамы всегда были почитаемыми праздниками, отражающими многовековые традиции единения, добролюбия и милосердия.

Valentina Kostyayeva, 06-06-2013 13:32 (link)

Внукам в завет

"... чтобы стать счастливой, нужна судьба, но этого недостаточно, потому что судьба не само счастье, а лишь предпосылка. Господь дает судьбу, но готового счастья не дает, счастье человек должен заработать себе сам, своим трудом. В этом смысле счастье - умение сделать самого себя, трудиться так, чтобы самому было по душе.Чтобы каждый,непременно сам,добивался своего счастья..." (цитата из журнала)

  

Внуки


Ангелина    Ярослав       Лиза                 Олег                 Вова               Юля            Вера            Аня


      Блог о том,

КАК БЫВШАЯ МАРЫЙСКАЯ ПИОНЕРКА
РАСПОРЯДИЛАСЬ СВОИМ ТАЛАНТОМ...

      Валентина Костяева,автор


Веб - мастер - Олег Костяев     

Valentina Kostyayeva, 05-06-2013 15:56 (link)

Музыкальное училище

у было по душе .Чтобы каждый - непременно сам - добивался своего счастья...Прочла в газете. Автора цитаты не помню - В.К.

Туркменское государственное музыкальное училище имени Дангатара Овезова - первое среднее профессиональное музыкальное учебное заведение в Советском Туркменистане.Открытое в 1929 году, оно на протяжении полувека является главной кузницей квалифицированных музыкальных кадров в республике. Училище сыграло исключительную роль в становлении и развитии туркменского музыкального искусства.Оно создало необходимые условия для появления музыкальных произведений различных жанров и форм, о которых еще пятьдесят лет назад не имел представления туркменский народ.И хоть не стала профессиональной певицей, и я, при случае, тоже говорю, что пела всегда...и продолжаю петь, неся по жизни святую к музыке любовь…



За годы занятий в музыкальном училище в классе очень внимательного и чуткого педагога Аллы Ивановны Катаевой я открыла прекрасный мир музыки: от тайн певческого исполнения до постижения сокровищниц мировой вокальной музыкальной культуры.У меня открылось нежное и мягкое лирическое сопрано. Алла Ивановна учила меня умению лридавать музыкальному образу психологическую глубину, наполнять звук дыханием жизни, передавать посредством музыки движение человеческой души. Сподвижниками для меня стали замечательные концертмейстеры - Эмма Арамовна Туниева, Маргарита Ахмедова и Римма Дмитренко.
В 50-60-е годы наши оперные звезды - Аннагуль Аннакулиева, Майя Кулиева, Ираида Сокольская, Медениет Шахбердыева, Айдогды Курбанов, Бяшим Артыков чаще выступали не только с Владимиром Николаевичем Сапегиным, но и с Риммой Дмитренко. Их "соучастие" в концерте всегда было проникнуто особыми красками и яркой эмоциональностью.
Такими воспитанниками, как народная артистка СССР Медениет Шахбердыева, народный артист ТССР Айдогды Курбанов, заслуженные деятели искусств ТССР Аман Агаджиков, Нуры Мухатов, Ата Эсадов, заслуженные артисты ТССР Роза Удеева-Грехова, Нина Шумская, Роза Тураева, Аннагельды Джульгаев, Нина Педько, Мурад Садыков, заслуженные работники культуры ТССР Дурды Нурыев, Мями Чарыев, лауреат премии ВЛКСМ Чары Нурымов, лауреаты премии Ленинского комсомола Туркменистана Реджеп Аллаяров, Оразгельды Бердыев, по праву гордится училище."
(Из предисловия к книге "Кузница музыкальных кадров Советского Туркменистана")


быкновенная







Годы шли.
В 1999 - 2000 годах на Туркменском телевидении начались съёмки первого многосерийного телефильма "Великий Сердар", состоящего из 46 серий... Меня пригласили на роль матери главной героини -американской журналисткиЛуизы. А моей внучке Юлии - выпало счастье сыграть в этом фильме дочь главной героини . Всё было для нас тогда необычно, интересно и ново.

А в 2004 году был открыт первый Международный телевизионный канал Туркменистана... - ТВ-4. Я стала его редактором и диктором. Мой голос услышал мир... .

Т олько от желания петь я так и не освободилась.Мой голос хорошо сохранился, его тембр был все еще красив и свеж. И мне так хотелось петь. Как-то записывая концерт артистов Туркменской госфилармонии имени Мыллы Тачмурадова, я разговорилась с певицей Кларой Гельдыевой, от которой узнала, что в свободное от работы время, она посещает клуб ветеранов педагогического труда, где ответственна за музыкальную часть. . . И она приглашает меня в этот клуб. И вот где я обретаю и сцену... и своих зрителей-поклонников.. Мне тогда посвятили стихотворение: " Ах,Валентина, Валечка!
С ней случай был такой -
Пришла ты клуб наш, сероглазая,
С открытою душой.
Ну,а еще все убедились мы,
Что вы певица "высший класс!"
А если кто и сомневается,
Послушайте сейчас. Романс Константина Листова "Я помню чудное мгновенье". Аккомпанирует Римма Дмитренко.


Меня часто в клубе спрашиваю почему я не даю открытых концертов... Ну что я могу на это ответить?..


Многие знаменитые певцы о своих первых шагах в искусстве говорят, что сколько помнят себя - всегда пели.
И хоть не стала профессиональной певицей, и я, при случае, тоже говорю, что пела всегда...и продолжаю петь, неся по жизни святую к музыке любовь…


Оперный театр

Для многих, даже далеких от музыки ,каждая встреча с оперным театром - праздник. В мою жизнь оперный театр вошел, когда япоступила в 1961 году в Туркменское музыкальное училище имени Дангатара Овезова.Тогда я впервые услышала оперу и просто была ошемлена,что дома до поздней ночи не могла заснуть от глубины полученных впечатлений.Мне повезло: я приобщилась к оперному театру, когда в нем творила плеяда удивительно выдающихся деятелей туркменской национальной сцены. Это были не просто прекрасные мастера, а художники, хранившие верность лучшим традициям русского и туркменского национального искусства. За пультом в то время выступали элегантные фигуры - Дангатара Овезова, Хидыра Алланурова, Мене Мередова. Это были необычайно и разносторонне одаренные музыканты - дирижеры, талантливые композиторы, педагоги, посвятившие свою жизнь оперной сцене, открывших целую эпоху музыкальной истории туркмнского музыкального театра.
Влюбленные в русскую классику, яркие пропагандисты национальной музыки - умели объединить и сплотить его участников верой в силу любимого дела.. Хидыр Аллануров - воплощал в себе качества главного дирижера и подлинного художественного руководителя коллектива. Требовательность, строгость, неоэнергия - эти качества не могли не вызвать у каждого глубокого уважения

Valentina Kostyayeva, 12-03-2013 13:23 (link)

Помню, я ещё молодушкой была..."




Рассказывать о себе всегда  трудно и рискованно.Трудно потому,что надо быть предельно честнoй и беспристрастной,чтобы тебе  поверили,не обвинили в необъективности. У ребят моего поколения было,я бы сказала,повышенное чувство ответственности за себя, за семью. Мы сами  выбирали  себе судьбу. Недаром говорят:"Человек-это характер,а характер-это судьба".    
Творческий путь - это всегда инициатива,энтузиазм,новаторство.У нее свои законы-она  выбирает  людей решительных,не робеющих перед трудностями.
Помню ли я свое первое знакомство с музыкой? И помню ли  я те настроения, мысли,которые она вызывала  во мне?.Многие артисты, вспоминая свои первые  шаги в искусство часто  говорят,что сколько помнят себя - всегда пели; Во мне это вызывало недоумение.А сейчас,когда это коснулось меня, я, словно окунувшись в детство, вспоминаю,что очень любила музыкальные занятия уже в детском садике в родном городе - в Мары.

  

С  С чего начинается певец?
С уроков вокального мастерства, постановки голоса, упражнений, вокализов?
Или раньше...с первой песенки, разученной в детском садике...
А может быть, с народной песни,
запавшей ненароком в слух... Для меня такою стала русская народная песня  ; "Помню, я ещё молодушкой была..."
В. Ее впервые я спела на школьном вечере, когда училась в 7 классе. Очень старательно и с чувством я старалась поведать о о  cемерых дочках, которых замуж отдала... Зал рукоплескал...
Мое пение встретили тепло и доброжелательно.

 
 

Очень любила ходить во Дворец пионеров... Когда была уже в 8 классе, участвуя в одном из концертов детских коллективов, получила первую рецензию прессы . Обо мне написали в областной газете "Марыйская правда",где отметили мое выразительное исполнение русской народной песни. Здесь же была помещена и моя фотография - я была в русском национальном костюме. Аккомпанировал мне  пианист-виртуоз, всеми любимый - "дядя Леша"... он был слепой.



Но о том, .чтобы серьезно заняться музыкой не думала. Окончив школу, решила поступать в Марыйское медицинское училище, 
да встретила учительницу русского языка Людмилу Афанасьевну. Уж очень ей нравился мой голос. Она удивилась,что я не поехала в Ашхабад поступать в музыкальное училище. 
Она убедила меня, что я должна петь на сцене... для этого у меня есть все данные.

Tags: молодушка

Valentina Kostyayeva, 11-03-2013 18:31 (link)

Альма-Матер



Туркменское государственное музыкальное училище имени Дангатара Овезова - первое среднее профессиональное музыкальное учебное заведение в Советском Туркменистане.

Открытое в 1929 году, оно на протяжении полувека является главной кузницей квалифицированных музыкальных кадров.

Училище сыграло исключительную роль в становлении и развитии туркменского музыкального искусства.Оно создало необходимые условия для появления музыкальных произведений различных жанров и форм, о которых еще пятьдесят лет назад не имел представления туркменский народ.

Такими воспитанниками, как народная артистка СССР Медениет Шахбердыева, народный артист ТССР Айдогды Курбанов, заслуженные деятели искусств ТССР Аман Агаджиков, Нуры Мухатов, Ата Эсадов, заслуженные артисты ТССР Роза Удеева-Грехова, Нина Шумская, Роза Тураева, Аннагельды Джульгаев, Нина Педько, Мурад Садыков, заслуженные работники культуры ТССР Дурды Нурыев, Мями Чарыев, лауреат премии ВЛКСМ Чары Нурымов, лауреаты премии Ленинского комсомола Туркменистана Реджеп Аллаяров, Оразгельды Бердыев, по праву гордится училище."

(Из предисловия к книге "Кузница музыкальных кадров Советского Туркменистана")





Tags: училище

Valentina Kostyayeva, 11-03-2013 16:08 (link)

Королева сольфеджио


Это мой первый концертмейстер в музыкальном училище - Эмма Арамовна Туниева вместе со мной.


И Музыкальную грамоту мне пришлось постигать с азов на вечернем отделении Туркменского государственного музыкального училища им.Дангатара Овезова у очень строгого и талантливого теретика и музыковеда Вячеслава Петровича Смирнова, а вокальному искусству я училась в классе прекрасного педагога Аллы Ивановны Катаевой.


Алла Ивановна Катаева , педагог по вокалу, обладательница наикрасивейшего крепкого сопрано.

Мой голос -" колоратурное сопрано" серебристого оттенка". Так, после отчетного концерта студентов музыкального училища было написано в "Туркменской искре" - центральной в ту пору газете Туркменистана.
...Днём я работала в Проектном институте"Туркменгипроводхозе", где был сильный коллектив художественной самодеятельности - неоднократный победитель многих конкурсов и смотров. Наши руководители - Геннадий Глушко - прекрасный музыкант и дирижер, Виктор Саркисов-инженер и прекрасный аккордеонист. В институте этом было немало солистов с красивыми голосами. Это - Геннадий Пряхин. Валентина Малахова, Галина Трефилова, Нина Макушева, Лена Саркисова. Мне очень нравилось как они пели - удивительно свободно, легко. Мы любили петь русские народные песни и песни советских композиторов, а также   лирические и трогательные романсы.
Немало я знала прекрасных песен из музыкальных фильмов отечественного и зарубежного кинопроизводства. Чудные мелодии лирических песен тех лет и сегодня во мне. Они возвращают меня в то далёкое прекрасное прошлое. Ведь я в основе своей - лирик...
Я благодарна многим людям, которые приняли  участие в становлении моей музыкальной судьбы, и моим слушателям, что одаривали меня аплодисментами... призывая  продолжать петь их любимые произведения...

О Однажды участников  художественной самодеятельности   проектного  института "Туркменгипроводхоза " пригласили принять участие  в музыкальной телевизионной программе, где мы не только пели, но и рассказывали немного о себе.  Это был мой первый выход на большую публику. После концерта  ко мне  подошли  дикторы Туркменского телевидения Аман Аширов и Герман Валиев и предложили мне принять участие в  конкурсе дикторов. В этом конкурсе приняло участие около 150 человек. Это был конец 1964 года - шел третий год работы Ашхабадской студии телевидения.
Я  очень волновалась, но  сумела преодолеть своё волнение - прошла все три тура...  Отобрали нас только двоих - второй  была красавица-сероглазка Сона Непесова. Мы были  зачислены дикторами- - практикантами.Так мой голос получил новое звучание. В 1966 году мне предложили перейти в редакцию музыкальных программ редактором, но мне приходилось быть и теlлеведущей. На Туркменском телевидении я проработала более сорока лет. Готовила концертные программы с участием мастеров искусств Туркменистана, артистов  Госфилармонии, учащихся  музыкальных школ и  Государственного музыкального училища имени Дангатара Овезова, студентов института культуры.  Первое время я еще пела,меня приглашали из других редакций,но вскоре мне сказали: выбирайте - то ли вы диктор, то ли вы певица.   Но я выбрала работу в музыкальной редакции,хотя записывая в студии  музыкальные передачи , я испытывала большое желание  петь. Но мне был вручен исключительный инструмент - жезл масс-медиа. Я стала тележурналистом с прекрасной миссией: воспеть свою музу. Музыкальная жизнь Туркменистана тогда была очень насыщенной... А  теперь петь мне оставалось только лишь  в кругу своих друзей и близких людей.

Годы шли.
В 1999 - 2000 годах на Туркменском телевидении начались съёмки первого многосерийного телефильма "Великий Сердар", состоящего из 46 серий... Меня пригласили на роль матери главной героини -американской журналистки Луизы. А моей внучке Юлии - выпало счастье сыграть в этом фильме ее дочь. Всё было для нас тогда необычно, интересно и ново.

А в 2004 году был открыт первый Международный телевизионный канал Туркменистана - ТВ-4. Я стала его редактором и диктором. Мой голос услышал мир....

Только от желания петь я так и не освободилась.Мой голос хорошо сохранился, его тембр был все еще красив и свеж. И мне так хотелось петь... Как-то записывая концерт артистов Туркменской госфилармонии имени Мыллы Тачмурадова, я разговорилась с певицей Кларой Гельдыевой, от которой узнала, что в свободное от работы время, она посещает Клуб ветеранов педагогического труда. . . И она приглашает меня в этот клуб. И вот здесь я обретаю и сцену... и своих благодарных зрителей, и поклонников..


Многие знаменитые певцы, вспоминая свои первые шаги в искусство говорят, что сколько помнят себя - всегда пели. И хотя профессиональной певицей я не стала, но музыка меня сопровождала всегда. Но я, при случае, тоже говорю, что пела всегда...и продолжаю петь, неся по жизни святую к музыке любовь...

Четвёртый слева-Вячеслав Петрович Смирнов, назвавший меня
"Королевой сольфеджио".
Третья слева сижу я - В.К.

Tags: королева

Valentina Kostyayeva, 09-03-2013 18:40 (link)

Форма и содержание

диктор Туркменского телевидения редактор Туркменского телевидения


Солнце красит землю, а человека труд. Моя профессия не самая будничная и примечательного в ней немало.Но ведь в том-то, наверное, и есть секрет истинного призвания,чтобы дело всей жизни превратить в творчество, которое потом с лихвой одарит тебя.
Это вовсе не громкие слова и моя жизнь в какой-то степени тому свидетельство. В детстве я не знала и не думала, что когда-то буду журналистом.. Ведь я всегда мечтала петь, любила танцевать и мне прочили - быть тебе посему - певицей..
Да, профессиональной артисткой я не стала, но музыка всегда шла рядом со мною.



"Войдите в мир музыки". - рекламная заметка в газете "Вечерний Ашхабад". На фото - нештатный автор передачи Елизавета Шаманова, режиссер Анна Глухова, редактор Валентина Костяева.

О, сколько вызывают ассоциаций и воспоминаний наши программы.. С какой же любовью и старанием мы открывали мир высоких искусств для наших телезрителей в каждом выпуске...

Ниже дается перечень наших телевизионных рубрик. Он, конечно, неполный, но и простое перечисление музыкальных передач, может сложить представление о содержании работы музыкальной редакции Туркменского телевидения:
"Музыкальное творчество народов СССР", "Гитара и гитаристы", "Любителям романсов", "Мастера оперного", "Концерты классической музыки", "Вечера симфонической музыки", "Любителям оперетты", "Молодые голоса", "С песней по жизни".
Особый интерес вызывали у зрителей очерки о творчестве молодых талантливых композиторов и музыкантах, о певцах - лауреатах городских и Всесоюзных телевизионных конкурсов, а также передачи о лучших коллективах художественной самодеятельности.
"Наши гости". Это особая программа,которая была интересна людям всех возрастов.Она знакомила их с ведущими мастерами искусств из Москвы, Прибалтики, Грузии, Узбекистана, Таджикистана, Молдавии, Украины и многих других.

ветеран Туркменского телевидения.

Tags: форма

This group may contain posts available to members only.
Join the group to read them