Все игры
Запись

Письмо юной итальянке


Нравится

Вы не можете комментировать, т.к. не авторизованы.


ЛЮДМИЛА ТЕМНИКОВА      06-03-2019 08:37 (ссылка)
Re: Письмо юной итальянке

Озябший февраль содрогнулся от снега…
Вдруг, зыбким дождем в углы крыш заглянул.
Молясь лепечу: Боже мой! Где ж та нега,
чтоб в пряном лесу я к фиалкам прильнул?

Над Францией, неба источник заплакал.
Под стылую дрожь мы растопим камин,
Мой мокрый Париж, прослезился в закатах,
Ваш Рим лишь в красе электронных картин…

Смотрю сквозь дерев почерневшие ветви,
Души вашей взор вняв за признак тепла,
Так синь ваших глаз, как фиалки в расцвете,
Сквозь чары Весны, мне под сердце легла…

Автоперевод

Февраль содрогнулся от мороза и снега;
Внезапный дождь поднял угол крыши;
И ты уже сказал: «Боже мой! когда я смогу
Иди и наконец выбери фиолетовый лес?

Наше небо плачет, и источник Франции,
Холодный, как зима, сидит возле углей;
Париж в грязи в прекрасный месяц или во Флоренции
Egrene его сокровища под электронной почтой газонов.

Смотри! почерневшие деревья обходят свои скелеты;
Ваша душа была ошибочно принята за ее сладкое тепло:
Твои голубые глаза все еще единственные фиалки,
А весна смеется только на твоей расцвете!

Вольный перевод с французского стихотворения
Теофиля Готье «A UNE JEUNE ITALIENNE»
" Юной итальянке"

Владимир Лапенко
"оф.-Илимчанка"