![]() |
|
07-05-2012 04:47 (ссылка)
А посетив его
возможно и найдешь ее...
(хотя бы след)
УЛЫБНИСЬ- ТЫ ПРЕКРАСНА!

А посетив его
возможно и найдешь ее...
(хотя бы след)
УЛЫБНИСЬ- ТЫ ПРЕКРАСНА!
Комментарии запрещены
Владимир Поболь
07-05-2012 19:59 (ссылка)
ГОРДОСТЬ И как по-детски я была горда\ Соизволению являться на дом\ К нему и освежать его больной\ Рассудок и здоровый организм\ Своей предельно неуместной страстью. Полина Барскова Из сборника «ЭВРИДЕЙ И ОРФИКА» Ахматовой
ГОРДОСТЬ И не было гордости\ выше,\и не было доблести\ выше —\ведь кроме\желания выжить\есть еще\мужество\жить!\Навстречу раскатам\ ревущего грома\мы в бой поднимались\светло и сурово.\На наших знаменах\ начертано слово\Победа!\Победа!! Роберт Рождественский РЕКВИЕМ (Поэма)
ГОРДОСТЬ И не то чтоб очень зябкий,—\Просто гордость у меня.\Потому, боец без шапки —\Не боец. Как без ремня. Александр Твардовский Василий Теркин\10. О ПОТЕРЕ
Гордость и робость - родные сестры,\Над колыбелью, дружные, встали.\"Лоб запрокинув!" - гордость велела.\"Очи потупив!" - робость шепнула.\Так прохожу я - очи потупив -\Лоб запрокинув - Гордость и Робость. Марина Цветаева Гордость и робость - родные сестры,
Гордость и робость - родные сестры,\Над колыбелью, дружные, встали.\"Лоб запрокинув!" - гордость велела.\"Очи потупив!" - робость шепнула. Марина Цветаева
Гордость и робость – родные сёстры. Цветаева
ГОРДОСТЬ И с вашего раздолья \Низриньтесь вихрем орд \На нивы подневолья, \Где раб упрягом гoрд. Вячеслав Иванов Из сборника ‘’ПРОЗРАЧНОСТЬ’’ КОЧЕВНИКИ КРАСОТЫ
ГОРДОСТЬ И страсти необузданные – плод\Надменных помыслов, что порождают\Безумье гордости. Итуриил\Чуть прикоснулся дротом к Сатане:\Касание субстанции небесной\Невмочь снести притворству, не приняв\Свой настоящий облик; Враг вскочил,\Ошеломленный тем, что обличен. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
ГОРДОСТЬ И теперь горды ребята —\Пионеры, октябрята,—\Что знакомы с дядей Степой,\С настоящим моряком. Сергей Михалков ДЯДЯ СТЕПА
ГОРДОСТЬ И, может быть, вот погоди-ка,\Услышишь когда-нибудь, мать,\Как с гордостью будет великой\То имя народ называть. Александр Твардовский Ты робко его приподымешь:
Гордость исчезла - время сожрало\ Надпись златую, знатные титла - Камень остался один.\ Высокомерный! зри те гробницы,\ Сколь они пышны! Верно со треском\ Скоро исчезнут, падут. Гавриил Каменев 1796 КЛАДБИЩЕ
ГОРДОСТЬ Как на войне –\ в обидной непригодности\ того, чья плоть бессильна и больна,\ не пристегнуть мне бесполезной гордости\ к размытому понятию: \ страна. Римма Казакова «Слово\Word» 2008, №58 … И поняла я\\ в непривычной праздности
гордость Как скоро ты смуглянкой стала И к Спасу бедному пришла, Не отрываясь целовала, \А гордою в Москве была. Осип Мандельштам
Гордость Когда весь мир, доступный нам,\ Князь гордости открыл очам\ Спасителя с горы и там\ Сказал: "Мне поклонись, и дам\ Все царства я тебе земные", -\ Средь пышности, ласкавшей взор,\ Нежданный возникал отпор,\ Где моря Мертвого простор\ Рябил под ветром, - до сих пор\ Тебе чужой, о Ниневия. ДАНТЕ ГАБРИЭЛЬ РОССЕТТИ(1828-1882). Перевод Т.Кладо БРЕМЯ НИНЕВИИ
Гордость края моего -\ Он Кан_а_ри - да!\ В мире встретили его\ Горе и нужда;\ Он, умея побеждать,\ Сел букварь учить,\ Всё затем, чтобы опять\ Греции служить!"\ Дружно, дети! все зараз:\ Буки-аз! Буки-аз!\ Счастье в грамоте для вас. Пьер-Жан Беранже. Перевод Василия Курочкина 1858 УРОК
гордость Кто властвовал гордо над сердцем своим,\ Пусть любит он снова — и будет любим!\ О, верьте! Желанное сбудется с вами,\ И счастье придет к вам стопой неуклонной,\ И розы увидите лик благовонный,\ От смелого взора не скрытый шипами, —\ И бодрость вдохнете душой исцеленной! АЛЕКСАНДР ЧАВЧАВАДЗЕ Перевод С.Спасского
Гордость Мой же сон - в нем управляет\ Тень прелестная одна,\ Взор правдивый отражает\ Душу, чистую до дна,\ Гордость, мудрость в нем видна;\ Сердце знает,\ Как любовь ее верна. ДАНТЕ ГАБРИЭЛЬ РОССЕТТИ(1828-1882). Перевод Т.Кладо НОКТЮРН ЛЮБВИ
ГОРДОСТЬ Мой соотечественник твердости\ не проявляет в день получки,\ и, позабыв про чувство гордости,\ целует продавщице ручки. Владимир Салимон «Интерпоэзия» 2007, №2 Мой соотечественник твердости
ГОРДОСТЬ Мой черед настал. Походкой твердой\Захожу. Здороваюсь. Сажусь.\Я, вообще-то с детства парень гордый,\Я уколов этих не боюсь! Юрий Гарин БАРДЫ РУ День донора\\Как-то раз ко мне после работы
Гордость Москвы - голубой эскалатор -\Приватизировал кооператор\Кооперировал эксплуататор,\Экспроприировал приватизатор.\Эта клоака, эта помойка -\Все, что народу дала перестройка? Дмитрий Демин ПОДЗЕМНЫЙ ПЕРЕХОД
ГОРДОСТЬ Моя иудейская гордость пела,\Как струна, натянутая до отказа...\Я много дал бы, чтобы мой пращур\В длиннополом халате и лисьей шапке,\Из-под которой седой спиралью\Спадают пейсы и перхоть тучей\Взлетает над бородой квадратной... Эдуард Багрицкий ФЕВРАЛЬ
гордость На тяжком жизненном пути\ Исколесил ты верст немало.\ Ведь скоро, гордость затая,\ Искать начнешь ты спутника иль крова...\ Я старость, я пришла без зова,\ Подруга новая твоя! Алексей Апухтин 1886 СТАРОСТЬ
гордость Нам есть чем гордиться и есть что беречь,-\И хартия прав, и родимая речь,\И мир, охраняемый нами.\И доблесть народа, и доблесть того,\Кто нам и родней, и дороже всего,\Кто — наше победное знамя!Анна Ахматова1941
ГОРДОСТЬ Напевом гордости да будет та хвалима,Чьи очи строгие нежнее всех очей,\Чья плоть - безгрешное дыханье херувима,\Чей взор меня облек в одежду из лучей! Шарль Бодлер. Перевод Эллиса
ГОРДОСТЬ Не в силах мстительная гордость Противостать тому кольцу, Чьи равнодушие и твердость Встречают смерть лицом к лицу. Александр Блок 1905
ГОРДОСТЬ Не виноват никто ни в чем:\Кто гордость победить не мог,\Тот будет вечно одинок,\Кто любит,- должен быть рабом. Дмитрий Мережковский Одиночество в любви
ГОРДОСТЬ Не тем, что полстолетья будут сцены\изображать солдатский наш уют;\не тем, что в двадцать два узнали цену\тому, что люди в сорок узнают;\не сединой, что, может, слишком рано\легла походной пылью на виски,когда мы, жизнь примерив на броски,\считали мины, не считая раны;\... Гордимся мы, что в наш двадцатый век, - на той земле, где дни не дни, а даты, - \в семнадцатом родился человек\с пожизненною метрикой солдата.\Григорий Поженян Не тем, что полстолетья будут сцены
ГОРДОСТЬ Не хватит доблести\пережидать в ночи, пока содом не стих.\Не хватит гордости\себе ногой уверенной на горло стать.\Но хватит тупости\руками зацепившись за уступ, ползти\и за собой вести\пятьсот таких же, без стыда и совести. Эли Бар-Яалом 1997 БАРДЫ РУ Народная авторская песня \\Не хватит честности
ГОРДОСТЬ Нет, не горжусь ни нацией, ни полом,\ ведь эту суть не выбирал я сам,\ каким родился сморщенным и голым,\ таким уйду, седея, к небесам. Платон Кореневский 2000-2003 Я возрасту не изменял ни разу
ГОРДОСТЬ Никогда все же\ Так горд он не бывает, до небес счастлив,\ Поэзией своей он упоен, право.\ Но будем откровенны! Таковы все мы,\ Немножко от Суффена ты найдешь в каждом.\ Смешны мы все, у каждого своя слабость.\ Но за своей спиной не видать сумки. КАТУЛЛ(Около 87-54 гг. до н. э.). Перевод А.И. Пиотровского НА МОГИЛЕ БРАТА Мой Вар, Суффена ты наверняка знаешь!
ГОРДОСТЬ Но все-таки я б руку отдала,\Сказав, что смертный не имеет права\Держать себя так величаво;\Не ангел — лучший из людей,\Не самый худший превзойдет чертей,\И надо прятать гордость нашу, право! Роберт Браунинг. 1841 Перевод Николая Гумилёва Пиппа проходит\поэма
ГОРДОСТЬ Но гордость -\Это не покой,\Когда идет сраженье.\У нас от гордости такой\Побаливает шея. Василий Федоров 1962 ТРУДНАЯ ГОРДОСТЬ
ГОРДОСТЬ И не было гордости\ выше,\и не было доблести\ выше —\ведь кроме\желания выжить\есть еще\мужество\жить!\Навстречу раскатам\ ревущего грома\мы в бой поднимались\светло и сурово.\На наших знаменах\ начертано слово\Победа!\Победа!! Роберт Рождественский РЕКВИЕМ (Поэма)
ГОРДОСТЬ И не то чтоб очень зябкий,—\Просто гордость у меня.\Потому, боец без шапки —\Не боец. Как без ремня. Александр Твардовский Василий Теркин\10. О ПОТЕРЕ
Гордость и робость - родные сестры,\Над колыбелью, дружные, встали.\"Лоб запрокинув!" - гордость велела.\"Очи потупив!" - робость шепнула.\Так прохожу я - очи потупив -\Лоб запрокинув - Гордость и Робость. Марина Цветаева Гордость и робость - родные сестры,
Гордость и робость - родные сестры,\Над колыбелью, дружные, встали.\"Лоб запрокинув!" - гордость велела.\"Очи потупив!" - робость шепнула. Марина Цветаева
Гордость и робость – родные сёстры. Цветаева
ГОРДОСТЬ И с вашего раздолья \Низриньтесь вихрем орд \На нивы подневолья, \Где раб упрягом гoрд. Вячеслав Иванов Из сборника ‘’ПРОЗРАЧНОСТЬ’’ КОЧЕВНИКИ КРАСОТЫ
ГОРДОСТЬ И страсти необузданные – плод\Надменных помыслов, что порождают\Безумье гордости. Итуриил\Чуть прикоснулся дротом к Сатане:\Касание субстанции небесной\Невмочь снести притворству, не приняв\Свой настоящий облик; Враг вскочил,\Ошеломленный тем, что обличен. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
ГОРДОСТЬ И теперь горды ребята —\Пионеры, октябрята,—\Что знакомы с дядей Степой,\С настоящим моряком. Сергей Михалков ДЯДЯ СТЕПА
ГОРДОСТЬ И, может быть, вот погоди-ка,\Услышишь когда-нибудь, мать,\Как с гордостью будет великой\То имя народ называть. Александр Твардовский Ты робко его приподымешь:
Гордость исчезла - время сожрало\ Надпись златую, знатные титла - Камень остался один.\ Высокомерный! зри те гробницы,\ Сколь они пышны! Верно со треском\ Скоро исчезнут, падут. Гавриил Каменев 1796 КЛАДБИЩЕ
ГОРДОСТЬ Как на войне –\ в обидной непригодности\ того, чья плоть бессильна и больна,\ не пристегнуть мне бесполезной гордости\ к размытому понятию: \ страна. Римма Казакова «Слово\Word» 2008, №58 … И поняла я\\ в непривычной праздности
гордость Как скоро ты смуглянкой стала И к Спасу бедному пришла, Не отрываясь целовала, \А гордою в Москве была. Осип Мандельштам
Гордость Когда весь мир, доступный нам,\ Князь гордости открыл очам\ Спасителя с горы и там\ Сказал: "Мне поклонись, и дам\ Все царства я тебе земные", -\ Средь пышности, ласкавшей взор,\ Нежданный возникал отпор,\ Где моря Мертвого простор\ Рябил под ветром, - до сих пор\ Тебе чужой, о Ниневия. ДАНТЕ ГАБРИЭЛЬ РОССЕТТИ(1828-1882). Перевод Т.Кладо БРЕМЯ НИНЕВИИ
Гордость края моего -\ Он Кан_а_ри - да!\ В мире встретили его\ Горе и нужда;\ Он, умея побеждать,\ Сел букварь учить,\ Всё затем, чтобы опять\ Греции служить!"\ Дружно, дети! все зараз:\ Буки-аз! Буки-аз!\ Счастье в грамоте для вас. Пьер-Жан Беранже. Перевод Василия Курочкина 1858 УРОК
гордость Кто властвовал гордо над сердцем своим,\ Пусть любит он снова — и будет любим!\ О, верьте! Желанное сбудется с вами,\ И счастье придет к вам стопой неуклонной,\ И розы увидите лик благовонный,\ От смелого взора не скрытый шипами, —\ И бодрость вдохнете душой исцеленной! АЛЕКСАНДР ЧАВЧАВАДЗЕ Перевод С.Спасского
Гордость Мой же сон - в нем управляет\ Тень прелестная одна,\ Взор правдивый отражает\ Душу, чистую до дна,\ Гордость, мудрость в нем видна;\ Сердце знает,\ Как любовь ее верна. ДАНТЕ ГАБРИЭЛЬ РОССЕТТИ(1828-1882). Перевод Т.Кладо НОКТЮРН ЛЮБВИ
ГОРДОСТЬ Мой соотечественник твердости\ не проявляет в день получки,\ и, позабыв про чувство гордости,\ целует продавщице ручки. Владимир Салимон «Интерпоэзия» 2007, №2 Мой соотечественник твердости
ГОРДОСТЬ Мой черед настал. Походкой твердой\Захожу. Здороваюсь. Сажусь.\Я, вообще-то с детства парень гордый,\Я уколов этих не боюсь! Юрий Гарин БАРДЫ РУ День донора\\Как-то раз ко мне после работы
Гордость Москвы - голубой эскалатор -\Приватизировал кооператор\Кооперировал эксплуататор,\Экспроприировал приватизатор.\Эта клоака, эта помойка -\Все, что народу дала перестройка? Дмитрий Демин ПОДЗЕМНЫЙ ПЕРЕХОД
ГОРДОСТЬ Моя иудейская гордость пела,\Как струна, натянутая до отказа...\Я много дал бы, чтобы мой пращур\В длиннополом халате и лисьей шапке,\Из-под которой седой спиралью\Спадают пейсы и перхоть тучей\Взлетает над бородой квадратной... Эдуард Багрицкий ФЕВРАЛЬ
гордость На тяжком жизненном пути\ Исколесил ты верст немало.\ Ведь скоро, гордость затая,\ Искать начнешь ты спутника иль крова...\ Я старость, я пришла без зова,\ Подруга новая твоя! Алексей Апухтин 1886 СТАРОСТЬ
гордость Нам есть чем гордиться и есть что беречь,-\И хартия прав, и родимая речь,\И мир, охраняемый нами.\И доблесть народа, и доблесть того,\Кто нам и родней, и дороже всего,\Кто — наше победное знамя!Анна Ахматова1941
ГОРДОСТЬ Напевом гордости да будет та хвалима,Чьи очи строгие нежнее всех очей,\Чья плоть - безгрешное дыханье херувима,\Чей взор меня облек в одежду из лучей! Шарль Бодлер. Перевод Эллиса
ГОРДОСТЬ Не в силах мстительная гордость Противостать тому кольцу, Чьи равнодушие и твердость Встречают смерть лицом к лицу. Александр Блок 1905
ГОРДОСТЬ Не виноват никто ни в чем:\Кто гордость победить не мог,\Тот будет вечно одинок,\Кто любит,- должен быть рабом. Дмитрий Мережковский Одиночество в любви
ГОРДОСТЬ Не тем, что полстолетья будут сцены\изображать солдатский наш уют;\не тем, что в двадцать два узнали цену\тому, что люди в сорок узнают;\не сединой, что, может, слишком рано\легла походной пылью на виски,когда мы, жизнь примерив на броски,\считали мины, не считая раны;\... Гордимся мы, что в наш двадцатый век, - на той земле, где дни не дни, а даты, - \в семнадцатом родился человек\с пожизненною метрикой солдата.\Григорий Поженян Не тем, что полстолетья будут сцены
ГОРДОСТЬ Не хватит доблести\пережидать в ночи, пока содом не стих.\Не хватит гордости\себе ногой уверенной на горло стать.\Но хватит тупости\руками зацепившись за уступ, ползти\и за собой вести\пятьсот таких же, без стыда и совести. Эли Бар-Яалом 1997 БАРДЫ РУ Народная авторская песня \\Не хватит честности
ГОРДОСТЬ Нет, не горжусь ни нацией, ни полом,\ ведь эту суть не выбирал я сам,\ каким родился сморщенным и голым,\ таким уйду, седея, к небесам. Платон Кореневский 2000-2003 Я возрасту не изменял ни разу
ГОРДОСТЬ Никогда все же\ Так горд он не бывает, до небес счастлив,\ Поэзией своей он упоен, право.\ Но будем откровенны! Таковы все мы,\ Немножко от Суффена ты найдешь в каждом.\ Смешны мы все, у каждого своя слабость.\ Но за своей спиной не видать сумки. КАТУЛЛ(Около 87-54 гг. до н. э.). Перевод А.И. Пиотровского НА МОГИЛЕ БРАТА Мой Вар, Суффена ты наверняка знаешь!
ГОРДОСТЬ Но все-таки я б руку отдала,\Сказав, что смертный не имеет права\Держать себя так величаво;\Не ангел — лучший из людей,\Не самый худший превзойдет чертей,\И надо прятать гордость нашу, право! Роберт Браунинг. 1841 Перевод Николая Гумилёва Пиппа проходит\поэма
ГОРДОСТЬ Но гордость -\Это не покой,\Когда идет сраженье.\У нас от гордости такой\Побаливает шея. Василий Федоров 1962 ТРУДНАЯ ГОРДОСТЬ
Комментарии запрещены
Сергей Георг Сретенский
08-05-2012 00:07 (ссылка)
Прекрасное честное и мелодичное произведение
Комментарии запрещены
Владимир Поболь
11-05-2012 09:16 (ссылка)
Re: ГОРДОСТЬ.
ГОРДОСТЬ О Тибби, ты была горда\ И важный свой поклон\ Тем не дарила никогда,\ Кто в бедности рожден. Роберт Бернс. Перевод С.Маршака К ТИББИ
ГОРДОСТЬ Громко воскликнул, гордяся, блистательный сын Ликаонов:\ "Други, вперед! ободритесь, трояне, бодатели коней!\ Ранен славнейший аргивец; и он, уповаю, не может\ Долго бороться с стрелою могучею, ежели точно\ 105 Феб сребролукий меня устремил из пределов ликийских!" Гомер. Илиада. Перевод с древнегреческого Н. Гнедича ПЕСНЬ ПЯТАЯ.ПОДВИГИ ДИОМЕДА.
ГОРДОСТЬ Гамарджоба, генацвале!\ Хорошо бы спеть на свадьбе!\ Спеть на свадьбе хорошо бы, Генацвале, гамарджоба!\Не успевая на свет родиться,\Мы начинаем собой гордиться,\Не отличая орлов от голубей, ей-ей!\Мир, генацвале, чудно устроен:\Жить хорошо без царя на троне.\Жить не совсем хорошо без царя в голове. Леонид Семаков БАРДЫ РУ Песня старого птицелова (Гамарджоба)
ГОРДОСТЬ Кто эта гордая гречанка,\ что пала на пол, словно куль?\ И отчего взволнован Жюль,\ схватившись за сердце, как Данко?\ Читатель! Коли ты следил\ за поворотами сюжета —\ конечно, про себя решил:\ «Ну, разумеется, Одетта!»\ И не ошибся. Прав ты был. Исаак Розовский Французский роман Топос 2003
ГОРДОСТЬ Кто эта гордая гречанка,\ что пала на пол, словно куль?\ И отчего взволнован Жюль,\ схватившись за сердце, как Данко?\ Читатель! Коли ты следил\ за поворотами сюжета —\ конечно, про себя решил:\ «Ну, разумеется, Одетта!»\ И не ошибся. Прав ты был. Исаак Розовский Французский роман Топос 2003
ГОРДОСТЬ Нет, ни крохи садизма, ни гордости зверской,\ ни жажды кровавой, ни злобы, ни гордости,\ ни ликованья,\ никаких выдающихся чувств не звучало в рассказе его.\ Повествует, казалось, он скажем, о матче по регби,\ что не очень-то был интересен ему\ и в котором он даже не знал, за кого и болеть-то. Эйс Криге. Перевод Е.Витковского ЗАХВАТ ВЫСОТКИ
ГОРДОСТЬ Смирися, гордый человечек, \ среди бушующих стихий, \ среди святого Вита свечек, \ и, светлячок ли ты, разведчик, \ а в клочья рвет твои стихи \ на промокательной бумаге, \ обмокнутой в чернильной влаге, \ где ни полслова не видать, \ и ни к какой твоей отваге \ ни благовест, ни благодать Наталья Горбаневская
гордость ... и там она была\ пустая комната\ полная\безумия и любви\ пахнущая красками и картоном\ ... вверху и внизу\ в пазах и щелях\ шевелились дышали\ гордились вещами Генрих Сапгир Из цикла «Розовый автокран» Стихи 1993 г. КОМНАТА
гордость ... и там она была\ пустая комната\ полная\безумия и любви\ пахнущая красками и картоном\ ... вверху и внизу\ в пазах и щелях\ шевелились дышали\ гордились вещами Генрих Сапгир Из цикла «Розовый автокран» Стихи 1993 г. КОМНАТА
гордость ... и там она была\ пустая комната\ полная\безумия и любви\ пахнущая красками и картоном\ ... вверху и внизу\ в пазах и щелях\ шевелились дышали\ гордились вещами Генрих Сапгир Из цикла «Розовый автокран» Стихи 1993 г. КОМНАТА
ГОРДОСТЬ а гордиться\удастся\соорудить\чего-нибудь\чего не очень стыдиться\будет\и погордиться\авось\чем\если очень захочется\ вот\а покуда гордиться\приходится погодить\погодить типа\тогда\придется тут\пока\так\как-то Всеволод Некрасов. Стихи 90-х годов
ГОРДОСТЬ а гордиться\удастся\соорудить\чего-нибудь\чего не очень стыдиться\будет\и погордиться\авось\чем\если очень захочется\ вот\а покуда гордиться\приходится погодить\погодить типа\тогда\придется тут\пока\так\как-то Всеволод Некрасов. Стихи 90-х годов
ГОРДОСТЬ И гордость нового крещенья Мне сердце обратила в лед. Ты мне сулишь еще мгновенья? Пророчишь, что весна придет? Александр Блок
ГОРДОСТЬ И гордость нового крещенья Мне сердце обратила в лед. Ты мне сулишь еще мгновенья? Пророчишь, что весна придет? Александр Блок
ГОРДОСТЬ Как горд преуморительно Я в новом был кругу И \как потом почтительно Стал гнуть себя в дугу. Как прежде, чем освоился Со \службой, все краснел, А после успокоился, Окреп и потолстел. Как гнаться стал за \деньгами, Изрядно нажился, Детьми, и деревеньками, И домом завелся... Николай Некрасов 1845 ГОВОРУН Записки петербургского жителя А. Ф. Белопяткина
ГОРДОСТЬ Мари была дана поэту Б.\ Что тут поделаешь? Ни гордость королевы,\ Ни время не смогли ее укрыть.\ Завидную выказывая прыть,\ Он уложил ее одною левой.\ Он слезы лил над ней, и он зарыть\ Не позволял ее, и, боже правый,\ Он целовал у ней рубец кровавый\ Отрубленной прекрасной головы\ Горгоны - без щита - а вы\ Не дрогнули бы перед страшной лавой? Елена Фанайлова Из сборника "Путешествие" 1994 СТИХИ К МАРИИ С.
ГОРДОСТЬ Ты тоже этим\ был бы горд...\ Уезжай-ка от нас поскорей,\ милорд.\ А еще я пою\ в глубокой печали\ о путах, которыми\ нас связали.\ ...Моя песнь была\ еще в самом начале,\ а его уже\ поминай как звали! Эйс Криге. Перевод Е.Витковского ПЕСНЬ О ДЕРЕВНЕ БОСЯКОВ
гордость Я холоден и горд; и даже злым\ Толпе кажуся; но ужель она\ Проникнуть дерзко в сердце мне должна?\ Зачем ей знать, что в нем заключено?\ Огонь иль сумрак там -- ей все равно.\ Темна проходит туча в небесах,\ И в ней таится пламень роковой; Михаил Лермонтов 1831-го ИЮНЯ 11 ДНЯ
Гордость "Во прах и Новгород и Псков,\Конец их гордости народной.\Они дышали шесть веков\Во славе жизнию свободной". Владимир Раевский ПЕВЕЦ В ТЕМНИЦЕ 1822
ГОРДОСТЬ …Любовь \Пошла парламентером - \Над нею белый \Заметался флаг.Полотнище, конечно, \Не защита. \Но шла Любовь \Не опуская глаз \И, безоружная, \Была добита... \Зато из праха \Гордость поднялась. Юлия Друнина Белый флаг
ГОРДОСТЬ Ах как гордились мы Загорсками, да Суздалями.\И туда стекались горстками да издаля мы.\А нынче, если и стекаются, то кровь да деньги.\Иногда туда, где каются, - обмыть ступеньки. Сергей Арно 1995 БАРДЫ РУ Старые русские
ГОРДОСТЬ В страданьях гордость позабыв,\ Я гнул колени пред тобою\ И длил униженной мольбою\ Давно свершившийся разрыв.\ В какой-то призрачной надежде\ Шептал я нежные слова,\ Так много значившие прежде.\ Теперь понятные едва. Николай Минский В страданьях гордость позабыв,
ГОРДОСТЬ Видим чёрное, слышим белое,\Помним жёлтое с синевой.\Мало думаем, много делаем\С гордо поднятой головой. Леонид Сергеев БАРДЫ РУ Лезут в голову мысли серые...
ГОРДОСТЬ Видно, под сердце кольнуло,\Видно, своё отыграл\И в напряжении скулы\Горстью бессилья зажал. Михаил Басаев 1986 БАРДЫ РУ Фотография
Гордость внушающий нам, шумный заступник любви! Александр Пушкин
ГОРДОСТЬ Вчера увидел я плакат.\На нем,\Порвав с покорностью,\Рабочие вперед глядят\С повышенною гордостью. Василий Федоров 1962 ТРУДНАЯ ГОРДОСТЬ
ГОРДОСТЬ Вчера увидел я плакат.\На нем,\Порвав с покорностью,\Рабочие вперед глядят\С повышенною гордостью. Василий Федоров 1962 ТРУДНАЯ ГОРДОСТЬ
ГОРДОСТЬ Выбросив окурочек с балкона,\С гордым видом местных алкашей.\Я вступаю в новый день законно,\С мелочью в кармане и в душе.\Делаю с усилием прыжочек,\Чтобы оторваться от проблем.\Отрываясь только на вершочек\С песнями по радио FM.\Вот оно какое – притяжение\У асфальта серого.\Копим раздражение,\Аж до срыва нервного. Алексей Аполинаров БАРДЫ РУ Про притяжение
ГОРДОСТЬ Где ты, моя былая гордость —\И было бы гордиться чем — \Что сильных мелкие невзгоды\Поплакать на моем плече\Склонили. Вот оно стремленье — \С души своей свалив каменья,\На шею ближним их повесить\И подтвердить свои права: Rara Avis. 1999 Ты иногда бываешь грустным.
ГОРДОСТЬ Дядей Степою гордится\Вся милиция столицы:\Степа смотрит сверху вниз,\Получает первый приз. Сергей Михалков Дядя Степа — милиционер
ГОРДОСТЬ И думаешь в тиши:\Вот скоро, скоро\Она придет\И сердце воскресит.\Идешь навстречу\С гордостью в груди\И на пути — господь не приведи!—\С двумя пустыми ведрами\Встречаешься... Иосиф Бухбиндер. Перевод Е. Аксельрод «Случается, мой друг…»
ГОРДОСТЬ И как по-детски я была горда\ Соизволению являться на дом\ К нему и освежать его больной\ Рассудок и здоровый организм\ Своей предельно неуместной страстью. Полина Барскова Из сборника «ЭВРИДЕЙ И ОРФИКА» Ахматовой
ГОРДОСТЬ И не было гордости\ выше,\и не было доблести\ выше —\ведь кроме\желания выжить\есть еще\мужество\жить!\Навстречу раскатам\ ревущего грома\мы в бой поднимались\светло и сурово.\На наших знаменах\ начертано слово\Победа!\Победа!! Роберт Рождественский РЕКВИЕМ (Поэма)
ГОРДОСТЬ Громко воскликнул, гордяся, блистательный сын Ликаонов:\ "Други, вперед! ободритесь, трояне, бодатели коней!\ Ранен славнейший аргивец; и он, уповаю, не может\ Долго бороться с стрелою могучею, ежели точно\ 105 Феб сребролукий меня устремил из пределов ликийских!" Гомер. Илиада. Перевод с древнегреческого Н. Гнедича ПЕСНЬ ПЯТАЯ.ПОДВИГИ ДИОМЕДА.
ГОРДОСТЬ Гамарджоба, генацвале!\ Хорошо бы спеть на свадьбе!\ Спеть на свадьбе хорошо бы, Генацвале, гамарджоба!\Не успевая на свет родиться,\Мы начинаем собой гордиться,\Не отличая орлов от голубей, ей-ей!\Мир, генацвале, чудно устроен:\Жить хорошо без царя на троне.\Жить не совсем хорошо без царя в голове. Леонид Семаков БАРДЫ РУ Песня старого птицелова (Гамарджоба)
ГОРДОСТЬ Кто эта гордая гречанка,\ что пала на пол, словно куль?\ И отчего взволнован Жюль,\ схватившись за сердце, как Данко?\ Читатель! Коли ты следил\ за поворотами сюжета —\ конечно, про себя решил:\ «Ну, разумеется, Одетта!»\ И не ошибся. Прав ты был. Исаак Розовский Французский роман Топос 2003
ГОРДОСТЬ Кто эта гордая гречанка,\ что пала на пол, словно куль?\ И отчего взволнован Жюль,\ схватившись за сердце, как Данко?\ Читатель! Коли ты следил\ за поворотами сюжета —\ конечно, про себя решил:\ «Ну, разумеется, Одетта!»\ И не ошибся. Прав ты был. Исаак Розовский Французский роман Топос 2003
ГОРДОСТЬ Нет, ни крохи садизма, ни гордости зверской,\ ни жажды кровавой, ни злобы, ни гордости,\ ни ликованья,\ никаких выдающихся чувств не звучало в рассказе его.\ Повествует, казалось, он скажем, о матче по регби,\ что не очень-то был интересен ему\ и в котором он даже не знал, за кого и болеть-то. Эйс Криге. Перевод Е.Витковского ЗАХВАТ ВЫСОТКИ
ГОРДОСТЬ Смирися, гордый человечек, \ среди бушующих стихий, \ среди святого Вита свечек, \ и, светлячок ли ты, разведчик, \ а в клочья рвет твои стихи \ на промокательной бумаге, \ обмокнутой в чернильной влаге, \ где ни полслова не видать, \ и ни к какой твоей отваге \ ни благовест, ни благодать Наталья Горбаневская
гордость ... и там она была\ пустая комната\ полная\безумия и любви\ пахнущая красками и картоном\ ... вверху и внизу\ в пазах и щелях\ шевелились дышали\ гордились вещами Генрих Сапгир Из цикла «Розовый автокран» Стихи 1993 г. КОМНАТА
гордость ... и там она была\ пустая комната\ полная\безумия и любви\ пахнущая красками и картоном\ ... вверху и внизу\ в пазах и щелях\ шевелились дышали\ гордились вещами Генрих Сапгир Из цикла «Розовый автокран» Стихи 1993 г. КОМНАТА
гордость ... и там она была\ пустая комната\ полная\безумия и любви\ пахнущая красками и картоном\ ... вверху и внизу\ в пазах и щелях\ шевелились дышали\ гордились вещами Генрих Сапгир Из цикла «Розовый автокран» Стихи 1993 г. КОМНАТА
ГОРДОСТЬ а гордиться\удастся\соорудить\чего-нибудь\чего не очень стыдиться\будет\и погордиться\авось\чем\если очень захочется\ вот\а покуда гордиться\приходится погодить\погодить типа\тогда\придется тут\пока\так\как-то Всеволод Некрасов. Стихи 90-х годов
ГОРДОСТЬ а гордиться\удастся\соорудить\чего-нибудь\чего не очень стыдиться\будет\и погордиться\авось\чем\если очень захочется\ вот\а покуда гордиться\приходится погодить\погодить типа\тогда\придется тут\пока\так\как-то Всеволод Некрасов. Стихи 90-х годов
ГОРДОСТЬ И гордость нового крещенья Мне сердце обратила в лед. Ты мне сулишь еще мгновенья? Пророчишь, что весна придет? Александр Блок
ГОРДОСТЬ И гордость нового крещенья Мне сердце обратила в лед. Ты мне сулишь еще мгновенья? Пророчишь, что весна придет? Александр Блок
ГОРДОСТЬ Как горд преуморительно Я в новом был кругу И \как потом почтительно Стал гнуть себя в дугу. Как прежде, чем освоился Со \службой, все краснел, А после успокоился, Окреп и потолстел. Как гнаться стал за \деньгами, Изрядно нажился, Детьми, и деревеньками, И домом завелся... Николай Некрасов 1845 ГОВОРУН Записки петербургского жителя А. Ф. Белопяткина
ГОРДОСТЬ Мари была дана поэту Б.\ Что тут поделаешь? Ни гордость королевы,\ Ни время не смогли ее укрыть.\ Завидную выказывая прыть,\ Он уложил ее одною левой.\ Он слезы лил над ней, и он зарыть\ Не позволял ее, и, боже правый,\ Он целовал у ней рубец кровавый\ Отрубленной прекрасной головы\ Горгоны - без щита - а вы\ Не дрогнули бы перед страшной лавой? Елена Фанайлова Из сборника "Путешествие" 1994 СТИХИ К МАРИИ С.
ГОРДОСТЬ Ты тоже этим\ был бы горд...\ Уезжай-ка от нас поскорей,\ милорд.\ А еще я пою\ в глубокой печали\ о путах, которыми\ нас связали.\ ...Моя песнь была\ еще в самом начале,\ а его уже\ поминай как звали! Эйс Криге. Перевод Е.Витковского ПЕСНЬ О ДЕРЕВНЕ БОСЯКОВ
гордость Я холоден и горд; и даже злым\ Толпе кажуся; но ужель она\ Проникнуть дерзко в сердце мне должна?\ Зачем ей знать, что в нем заключено?\ Огонь иль сумрак там -- ей все равно.\ Темна проходит туча в небесах,\ И в ней таится пламень роковой; Михаил Лермонтов 1831-го ИЮНЯ 11 ДНЯ
Гордость "Во прах и Новгород и Псков,\Конец их гордости народной.\Они дышали шесть веков\Во славе жизнию свободной". Владимир Раевский ПЕВЕЦ В ТЕМНИЦЕ 1822
ГОРДОСТЬ …Любовь \Пошла парламентером - \Над нею белый \Заметался флаг.Полотнище, конечно, \Не защита. \Но шла Любовь \Не опуская глаз \И, безоружная, \Была добита... \Зато из праха \Гордость поднялась. Юлия Друнина Белый флаг
ГОРДОСТЬ Ах как гордились мы Загорсками, да Суздалями.\И туда стекались горстками да издаля мы.\А нынче, если и стекаются, то кровь да деньги.\Иногда туда, где каются, - обмыть ступеньки. Сергей Арно 1995 БАРДЫ РУ Старые русские
ГОРДОСТЬ В страданьях гордость позабыв,\ Я гнул колени пред тобою\ И длил униженной мольбою\ Давно свершившийся разрыв.\ В какой-то призрачной надежде\ Шептал я нежные слова,\ Так много значившие прежде.\ Теперь понятные едва. Николай Минский В страданьях гордость позабыв,
ГОРДОСТЬ Видим чёрное, слышим белое,\Помним жёлтое с синевой.\Мало думаем, много делаем\С гордо поднятой головой. Леонид Сергеев БАРДЫ РУ Лезут в голову мысли серые...
ГОРДОСТЬ Видно, под сердце кольнуло,\Видно, своё отыграл\И в напряжении скулы\Горстью бессилья зажал. Михаил Басаев 1986 БАРДЫ РУ Фотография
Гордость внушающий нам, шумный заступник любви! Александр Пушкин
ГОРДОСТЬ Вчера увидел я плакат.\На нем,\Порвав с покорностью,\Рабочие вперед глядят\С повышенною гордостью. Василий Федоров 1962 ТРУДНАЯ ГОРДОСТЬ
ГОРДОСТЬ Вчера увидел я плакат.\На нем,\Порвав с покорностью,\Рабочие вперед глядят\С повышенною гордостью. Василий Федоров 1962 ТРУДНАЯ ГОРДОСТЬ
ГОРДОСТЬ Выбросив окурочек с балкона,\С гордым видом местных алкашей.\Я вступаю в новый день законно,\С мелочью в кармане и в душе.\Делаю с усилием прыжочек,\Чтобы оторваться от проблем.\Отрываясь только на вершочек\С песнями по радио FM.\Вот оно какое – притяжение\У асфальта серого.\Копим раздражение,\Аж до срыва нервного. Алексей Аполинаров БАРДЫ РУ Про притяжение
ГОРДОСТЬ Где ты, моя былая гордость —\И было бы гордиться чем — \Что сильных мелкие невзгоды\Поплакать на моем плече\Склонили. Вот оно стремленье — \С души своей свалив каменья,\На шею ближним их повесить\И подтвердить свои права: Rara Avis. 1999 Ты иногда бываешь грустным.
ГОРДОСТЬ Дядей Степою гордится\Вся милиция столицы:\Степа смотрит сверху вниз,\Получает первый приз. Сергей Михалков Дядя Степа — милиционер
ГОРДОСТЬ И думаешь в тиши:\Вот скоро, скоро\Она придет\И сердце воскресит.\Идешь навстречу\С гордостью в груди\И на пути — господь не приведи!—\С двумя пустыми ведрами\Встречаешься... Иосиф Бухбиндер. Перевод Е. Аксельрод «Случается, мой друг…»
ГОРДОСТЬ И как по-детски я была горда\ Соизволению являться на дом\ К нему и освежать его больной\ Рассудок и здоровый организм\ Своей предельно неуместной страстью. Полина Барскова Из сборника «ЭВРИДЕЙ И ОРФИКА» Ахматовой
ГОРДОСТЬ И не было гордости\ выше,\и не было доблести\ выше —\ведь кроме\желания выжить\есть еще\мужество\жить!\Навстречу раскатам\ ревущего грома\мы в бой поднимались\светло и сурово.\На наших знаменах\ начертано слово\Победа!\Победа!! Роберт Рождественский РЕКВИЕМ (Поэма)
Комментарии запрещены
Вера Безуглая
12-05-2012 10:14 (ссылка)
Ох, эта гордость! С ней трудно... без нее нельзя.
Комментарии запрещены

19-05-2012 15:03 (ссылка)
Спасибо! и два стихотворения обожаемых мною поэтов...
Марина Цветаева
Тоска по родине! Давно
Разоблачённая морока!
Мне совершенно всё равно —
Где совершенно одинокой
Быть, по каким камням домой
Брести с кошёлкою базарной
В дом, и не знающий, что — мой,
Как госпиталь или казарма.
Мне всё равно, каких среди
Лиц ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной — непременно —
В себя, в единоличье чувств.
Камчатским медведём без льдины
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться — мне едино.
Не обольщусь и языком
Родным, его призывом млечным.
Мне безразлично — на каком
Непонимаемой быть встречным!
(Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен…)
Двадцатого столетья — он,
А я — до всякого столетья!
Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся от аллеи,
Мне все? — равны, мне всё — равно,
И, может быть, всего равнее —
Роднее бывшее — всего.
Все признаки с меня, все меты,
Все даты — как рукой сняло:
Душа, родившаяся — где-то.
Тaк край меня не уберёг
Мой, что и самый зоркий сыщик
Вдоль всей души, всей — поперёк!
Родимого пятна не сыщет!
Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И всё — равно, и всё — едино.
Но если по дороге — куст
Встаёт, особенно — рябина…
3 мая 1934
Юнна Мориц
Тоска по родине свирепа
На родине!.. С тоской вдвоём
Мы бьём и выбьем двери склепа,
Где замурованы живьём!
Тоска по родине, как воздух,
Нам задохнуться не даёт
На родине!.. Тоска стервозных
Событий – задом наперёд.
Тоски по родине так много
На родине!.. За облака
Уходит взгляд, - его дорога
И есть по родине тоска.
с офиц.сайта Ю.М.
Тоска по родине! Давно
Разоблачённая морока!
Мне совершенно всё равно —
Где совершенно одинокой
Быть, по каким камням домой
Брести с кошёлкою базарной
В дом, и не знающий, что — мой,
Как госпиталь или казарма.
Мне всё равно, каких среди
Лиц ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной — непременно —
В себя, в единоличье чувств.
Камчатским медведём без льдины
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться — мне едино.
Не обольщусь и языком
Родным, его призывом млечным.
Мне безразлично — на каком
Непонимаемой быть встречным!
(Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен…)
Двадцатого столетья — он,
А я — до всякого столетья!
Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся от аллеи,
Мне все? — равны, мне всё — равно,
И, может быть, всего равнее —
Роднее бывшее — всего.
Все признаки с меня, все меты,
Все даты — как рукой сняло:
Душа, родившаяся — где-то.
Тaк край меня не уберёг
Мой, что и самый зоркий сыщик
Вдоль всей души, всей — поперёк!
Родимого пятна не сыщет!
Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И всё — равно, и всё — едино.
Но если по дороге — куст
Встаёт, особенно — рябина…
3 мая 1934
Юнна Мориц
Тоска по родине свирепа
На родине!.. С тоской вдвоём
Мы бьём и выбьем двери склепа,
Где замурованы живьём!
Тоска по родине, как воздух,
Нам задохнуться не даёт
На родине!.. Тоска стервозных
Событий – задом наперёд.
Тоски по родине так много
На родине!.. За облака
Уходит взгляд, - его дорога
И есть по родине тоска.
с офиц.сайта Ю.М.
Комментарии запрещены