Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки

Без заголовка

Я прошел "Тест на определение словарного запаса"

ВАШ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС - Результаты теста
Ваш словарный запас на очень высоком уровне! Превосходный результат! Вы правильно ответили на 32 вопроса из 35! Поздравляем!
Пройти "Тест на определение словарного запаса" здесь

В Мадриде выставили самую раннюю копию Джоконды

В Мадриде выставили самую раннюю копию Джоконды
В музее Прадо выставлена недавно открытая учеными самая ранняя копия Джоконды, создававшаяся одновременно с шедевром Леонардо да Винчи в его мастерской
Копия Джоконды была найдена под толстым слоем черного лака, покрывавшего картину долгое время. Ученые считали ее поздней копией Моны Лизы, созданной уже после смерти Леонардо. Однако, когда расчистили верхние слои краски, под ними оказался тосканский пейзаж, точь-в-точь, как на шедевре Леонардо.
В Прадо решили показать публике этот портрет, являющийся очень важным открытием для истории мировой живописи, проливающим свет на тайны, окружающие Мону Лизу.
В Мадриде картину можно увидеть до 13 марта, после чего она отправится в Лувр, где хранится Джоконда Леонардо да Винчи. Там портрет будет представлен на выставке Последний шедевр Леонардо: Святая Анна, которая откроется 29 марта.




Оригинал "Джоконды" из Лувра и копия из мадридского музея "Prado".



Копия мадридской "Моны Лизы" до реставрации. Виден темный фон картины

"Испанская "Джоконда"( публикация с сайта "Радио Свобода")
Копия картины Леонардо Да Винчи "Джоконда" или "Мона Лиза", хранящаяся в мадридском музее "Прадо", была создана одновременно с оригиналом в мастерской великого живописца одним из его учеников. К такому выводу пришли испанские исследователи после реставрации копии.

В дворцовой коллекции картин испанских королей копия "Джоконды" хранилась, похоже, с XVI века. Правда, первое письменное упоминание о ней было сделано столетием позже, точнее в 1666 году, когда во дворце была проведена опись художественной коллекции. В последствие копия вместе с другими картинами из дворца переехала в музей Прадо. Два последних века она хранилась в запасниках, но в последние десятилетия не раз демонстрировалась на различных выставках. Считалось, что особой ценности "Мона Лиза" из музея "Прадо" не представляет, поскольку в мире есть довольно много копий "Джоконды" – и ранних, и поздних. Данная копия, как предполагали, была сделана век спустя после создания оригинала неизвестным фламандским мастером. Напомним, что Леонардо создавал свой шедевр в самом начале XVI столетия – примерно с 1503 по 1505 год.

И вот испанские исследователи сделали неожиданное открытие. Они обнаружили с помощью специальных приборов, что по ходу написания копии ее автор делал такие же исправления, что и Леонардо, когда работал над оригиналом. Это и заставило сделать вывод, что речь идет о картине, которая писалась одновременно с оригиналом непосредственно в мастерской великого мастера. Хранитель музея "Прадо" Мигель Фаломир заявил: "Нам хорошо известно из письменных источников, что одновременно с работой Леонардо над "Джокондой", трудились каждый над своей копией его ученики. Теперь эти данные подтверждаются нашим открытием".

К аналогичному выводу приходит и заместитель директора "Прадо" Габриэле Финальди. Правда, он обращает особое внимание на пейзаж за портретом, – такой же, что и на подлиннике Леонардо. Пейзаж открыт только сейчас. Два с половиной столетия он был замазан черной краской, напомнил Финальди:

– Было обнаружено, что под черным фоном портрета, нанесенным в XVIII столетии, когда кто-то пытался "подновить" картину, находится пейзаж – берега реки Адда. Это и другие детали убеждают нас в том, что данная копия создавалась одновременно с работой Леонардо над его "Джокондой", – уверен Габриэле Финальди.

Копия – не шедевр. Это работа мастера средней руки, что сразу бросается в глаза. Однако, она сохранилась лучше оригинала, краски на котором, как хорошо известно, значительно выцвели и потемнели. На копии, к примеру, лучше виден пейзаж, детали и цвета одежды Джоконды. Так что копия может, к примеру, помочь реставраторам подлинника восстановить утраченные цвета. Кстати, в ближайшее время по просьбе французской стороны она отправится в парижский Лувр, где две работы вновь окажутся рядом, как некогда в мастерской Леонардо да Винчи.

Отдельный вопрос – авторство копии. Специалисты "Прадо" утверждают, что автором является один из двух наиболее известных итальянских учеников Леонардо – Андреа Салаи или Франческо Мельци. Однако, итальянские исследователи, которые, в принципе, очень довольны изысканиями своих испанских коллег, подобную версию отрицают. К примеру, профессор Пьетро Марани напоминает, что у маэстро были, по меньшей мере, два ученика-испанца: Фернандо Йанес де ла Альмедина и Фернандо де Льянос. Первый из них стал известным художником и работал в Испании. Профессор Марани полагает, что копия музея Прадо была выполнена именно им.

Промысел божий

(http://www.gazeta.lv/story/...)


В 1945 году в разбитом бомбардировками Дрездене сидел итальянец Ремо Джацотто и перебирал пыльные разрозненные нотные листы. Ему уже давно и сильно хотелось есть. А потому Ремо решил: еще один, последний лист – и надо пойти перекусить. Он потянулся к нотам, не подозревая, что от всемирной славы его отделяло одно мгновение.
Музыковед Ремо Джацотто заканчивал биографию композитора эпохи барокко Томазо Альбинони, в те годы известного лишь в очень узких кругах. Как и полагается в любой серьезной биографической работе, Ремо пытался найти как можно больше достоверных исторических материалов, связанные с творчеством композитора.
В Дрездене, в собрании Саксонской земельной библиотеки он и наткнулся нечаянно на неизвестное ранее произведение XVII века, которое посчитал медленной частью какой-то струнной сонаты. Ноты содержали только шесть начальных тактов мелодии Adagio и партию баса.
А дальше произошло невиданное и непонятное: Джацотто «досочинил» Adagio полностью в той форме, которая нам сейчас так хорошо известна. И выпустил в свет в 1958 году под таким названием: «Ремо Джацотто. Адажио соль минор для струнных и органа на основе двух фрагментов темы и цифрового баса Томазо Альбинони»
Успех у Адажио был ошеломляющим, мир узнал имя гениального итальянца Альбинони!
Джацотто умер в 1998 году. И все эти годы он хранил стойкое молчание относительно любых сомнений в авторстве Адажио. Тем самым подтверждая версию удачно дописанных им шести гениальных тактов Альбинони. Хотя специалисты сразу же подметили, что пьеса стилистически сильно отличалась от несомненных произведений барокко вообще и музыки Альбинони в частности.
Так оно и оказалось. Через год после смерти Джацотто известный музыковед, профессор Люнебургского университета Вульф Дитер Лугерт в соавторстве с коллегой Фолькером Шютцем в журнале «Praxis des Musikunterrichts» раскрыл тайну авторства Адажио. В статье утверждается, что, во-первых, какой либо музыкальный фрагмент Адажио из наследия Альбинони в собрании Саксонской земельной библиотеки отсутствует. Во-вторых, его там никогда и не было, а значит, никогда и никем оно обнаружено быть не могло. Вывод: музыка Адажио целиком и полностью принадлежит Джацотто.
Но зачем, а главное, как он это сделал?
Ответ на вопрос «зачем» Джацотто унес с собой в могилу. Можно лишь предположить, что понятное слушателю мелодичное и волнующее произведение должно было привести к возрождению славы Альбинони. Впрочем, его биограф лучше всех знал, что особой славы-то у Альбинони и не было: хотя он и написал около 50 опер, из них были поставлены лишь 28. И то, только в Венеции. И тем не менее, биографу было обидно, что Европа ХХ века напрочь забыла композитора, который писал хорошую музыку даже не век, не два, а три века тому назад! Так вот: благодаря Адажио Европа Альбинони вспомнила! После чего на концертах можно было услышать его сонаты, симфонии, даже отрывки из опер... но они только подтверждали, что по мощи своего воздействию на слушателя эта музыка и рядом не стояла с Адажио. Знатоки иронично говорили, что услышь Альбинони «свое» Adagio, он бы его просто не узнал.
А вот ответ на вопрос, «как» могло у ученого-биографа родиться столь прекрасное музыкальное произведение, не дал бы и сам Джацотто. Не иначе, промысел божий...
Послушать Адажио в исполнении, например, симфонического оркестра под управлением Герберта фон Караяна можно здесь
(http://classic.chubrik.ru/A...).
Но лучше всего найти пост Клипсы (http://www.gazeta.lv/story/...) и, найдя, получить сразу два удовольствия: послушать музыку Альбинони, то есть Джацотто, и посмотреть замечательный мульт Гарри Бардина.

Где Малахов?



Исчезновение телеведущего Геннадия Петровича Малахова стало одной из самых обсуждаемых тем прошлой недели. Леонид Каганов тоже не смог удержаться. http://kaganov.f5.ru/post/2...

Бульбо

Дамская сумочка, иногда, напоминает бермудский треугольник, потому что в ней можно потерять всё что угодно. Итальянский дизайнер Николь Озелла на собственном опыте убедилась, что для поисков предметов в дамской сумочке нужен свет и изобрела специалный фонарик, который назвала Bulbo.
Бульбо представляет собой полосу светодиодных фонарей, которая помещается в сумочку или карман.
Для зарядки снаружи сумочки висит устройство в виде небольшой сферы, которое вырабатывает энергию путём движения вперед-назад и заряжает батареи, которые позволяют светодиодам подсвечивать сумочку изнутри.





http://fashionology.co.uk/2...

Козьма Прутков

Козьма́ Петро́вич Прутко́в — литературная маска, под которой в журналах «Современник», «Искра» и других выступали в 50—60-е годы XIX века поэты Алексей Толстой (наибольший в количественном исчислении вклад), братья Алексей, Владимир и Александр Жемчужниковы, а также Пётр Ершов[1]. Сатирические стихи, афоризмы Козьмы Пруткова и самый его образ высмеивали умственный застой, политическую «благонамеренность», пародировали литературное эпигонство.

Знаменитые цитаты:

Никто не обнимет необъятного.
Первый шаг младенца есть первый шаг к его смерти.
Смерть для того поставлена в конце жизни, чтобы удобнее к ней приготовиться.
Бди!
Никто не обнимет необъятного.
Если у тебя спрошено будет: что полезнее, солнце или месяц? - ответствуй: месяц. Ибо солнце светит днём, когда и без того светло; а месяц - ночью.
Но, с другой стороны: солнце лучше тем, что светит и греет; а месяц только светит, и то лишь в лунную ночь!
Щёлкни кобылу в нос - она махнет хвостом.
Ногти и волосы даны человеку для того, чтобы доставить ему постоянное, но лёгкое занятие.
Смотри вдаль - увидишь даль; смотри в небо - увидишь небо; взглянув в маленькое зеркальце, увидишь только себя.
Если хочешь быть счастливым, будь им.
Что имеем - не храним; потерявши - плачем.
Человек раздвоен снизу, а не сверху, - для того, что две опоры надёжнее одной.
Плюнь тому в глаза, кто скажет, что можно обнять необъятное!
Если на клетке слона прочтёшь надпись "буйвол", не верь глазам своим.
Глядя на мир, нельзя не удивляться!
Самый отдалённый пункт земного шара к чему-нибудь да близок, а самый близкий от чего-нибудь да отдалён.
Бросая в воду камешки, смотри на круги, ими образуемые; иначе такое бросание будет пустою забавою.
Опять скажу: никто не обнимет необъятного!
Всё быть может, только того быть не может, чего вообще быть не может.

Избранный юмор от Жванецкого

Пусть лучше над тобою смеются, чем плачут.
Лучше промолчать и показаться дураком, нежели заговорить и не оставить на этот счет никаких сомнений.
Лучше семь раз покрыться потом, чем один раз инеем!
Лучше обед без аппетита, чем аппетит без обеда.
Пешеход всегда прав. Пока жив.
Перебегал улицу на красный свет и был сбит встречным пешеходом. С тех пор, как я стал водить машину, я стал осторожнее переходить дорогу.
Главное – не перейти улицу на тот свет.
Не водите машину быстрее, чем летает ваш ангел-хранитель.
В любом из нас спит гений. И с каждым днем все кpепче …
Ученье – свет, а неученье – приятный полумрак.
Мудрость не всегда приходит с возрастом. Бывает, что возраст приходит один.
Хочешь всего и сразу, а получаешь ничего и постепенно.
Все идет хорошо, только мимо …
Обидно, когда твои мечты сбываются у других!
Мало знать себе цену – надо еще пользоваться спросом.
В историю трудно войти, но легко вляпаться.
Как трудно ползти с гордо поднятой головой!
Чтобы начать с нуля, до него ещё надо долго ползти вверх.
Если сложить темное прошлое со светлым будущим, получится серое настоящее.
На своих ошибках учатся, на чужих – делают карьеру.
Чтобы спасти тонущего, недостаточно протянуть руку – надо, чтобы он в ответ подал свою.
Помню, у меня в 43-м так ноги болели!.. а купил 45-й и нормально.
Идеалист – это тот, кто, заметив, что роза пахнет лучше капусты, заключает, что и суп из нее будет лучше …
Рожденный ползать – везде пролезет.
Высшая степень смущения – два взгляда, встретившиеся в замочной скважине.
Одна голова хорошо, а голова с туловищем – лучше.
Как жаль, что вы наконец-то уходите …
Смех без причины – признак того, что вы или идиот, или хорошенькая девушка.
Воспитанный мужчина не сделает замечания женщине, плохо несущей шпалу.
Жизнь – как рояль: клавиша белая, клавиша черная… крышка.
Каждый человек – кузнец своего счастья и наковальня чужого.
Много хороших людей на свете… Но на том свете их больше.
Костюм «Евы» ей очень идет, только ушить нужно кое-где.
Сколько у государства не воруй – все равно своего не вернешь!
Знаете ли вы, что экономная хозяйка режет мясо для праздничного стола очень тонкими ломтиками? А хитрый гость жрет их сразу по пять.

Метки: Жванецкий

Код да Винчи


Код да Винчи
Егор ОРЛОВ. Опубликовано 25 Декабря 2008г.
Гений эпохи Возрождения писал шифровки по-армянски.

Пять столетий ученые ломают голову над тайнами великого Леонардо да ВИНЧИ. Титан оставил потомкам львиную долю своего письменного наследия в зашифрованном виде. Почти все расшифровано и переведено на многие языки. Но код к таинственным записям на некоторых картинах и ранних рисунках Леонардо ученые так и не подобрали.
Художница Армине ХАЧАТРЯН, умеющая одновременно писать обеими руками и при этом выводить буквы в зеркальном отображении, как это делал Леонардо, утверждает, что разгадала тайну своего кумира.


Армине еще ребенком могла часами неотрывно смотреть на репродукции картин да Винчи, и уже тогда видела то, чего не видели другие.
- Папа, гляди, тут внизу по-армянски написано, - однажды сказала дочка отцу, показывая на странные «иероглифы» под рисунком.
- Что ты выдумываешь? - не поверил папа, хотя все знали, что Армине может разглядеть мельчайшие детали на заинтересовавшем ее предмете.


Семеро врачей официально подтвердили невероятные способности Армине
Художница может писать одновременно двумя руками в разном направлении и зеркальном отображении

Вещий сон
- Мне 47 лет, глаза уже немного ослабли, - говорит Армине. - Но я все еще вижу так, как люди, смотрящие в бинокль с 10-кратным приближением. Если мне нужно рассмотреть что-то очень мелкое, то я как бы переворачиваю свой «бинокль», удаляя предмет на расстояние, позволяющее мне рассматривать его поверхность микрон за микроном. Ребенком я думала, что все видят так.
Армине окончила Армянский педагогический институт, факультет изобразительного искусства. Несколько лет работала учителем рисования. Но потом вместе с мужем и детьми покинула родину и перебралась в Липецк. Тут уж было не до рисования. Армине организовала фирму по продаже спецодежды.
- Мне некогда было отвлечься даже на телевизор. Засыпала, представляя любимые репродукции. Вдруг мне приснился Леонардо. Он стал убеждать снова взяться за кисти и научиться писать двумя руками одновременно, - рассказывает Армине. - Сон не давал покоя. Судьба будто вела меня к важному открытию.

Тайна сердца
В тот день, семь лет назад, Армине помчалась в книжный магазин. На полке стояла книга «Леонардо да Винчи».
- Я наугад открыла ее на странице с рисунком «Сердце». Вгляделась в репродукцию и ахнула, - вспоминает Армине. - Я отчетливо увидела в том месте, где изображено сердце, древнеармянские буквы! Их графика уникальна, хотя отдельные ее элементы уже использовались в разных системах письма: арамейско-пехлевийской, сирийской, эфиопской, греческой...
Армине купила книгу и помчалась домой. Обложившись справочниками, она начала читать надпись в углу репродукции:
«На лбу горы Масис
Страны Муш
Слышал я, что турки кастрировали
Маминых сестер».
Все записи были почему-то вверх ногами.

Армине высмотрела секрет Джоконды у неё на лбу

- Это не бесмыссленный набор слов, - предположила Армине. - На рисунке Лернардо изобразил не просто человеческое сердце в двух вариантах, как многие думают, а гору Масис - теперь Арарат, две вершины которой, по легенде, напоминают два сердца - взрослого и ребенка. Записи перевернуты, чтобы подчеркнуть - они велись от имени ребенка, передающего услышанное.
Справочники подтвердили ее догадку. Исследователи творчества да Винчи утверждали, что незаконнорожденный сын нотариуса и крестьянки Катерины провел с матерью только пять лет, а потом его у нее отобрали.


После перевода таинственные рукописи гения...

Тоскуя по ней всю жизнь, он пытался воссоздать ее образ на многих ранних рисунках и знаменитых полотнах. В то время, когда Леонардо рисовал свое «Сердце», Османская империя напала на Армению, которая сотни лет с короткими перерывами была ареной турецко-персидских войн. Об их ужасах, видимо, и хотел сказать да Винчи потомкам.
О своем открытии Армине рассказывать никому не стала, решив, что оно, наверное, было уже сделано кем-то до нее. Слишком легко, как ей казалось, читается запись.

Стеснительная Джоконда
- Спустя несколько месяцев я увидела по телевизору, как английская королева купила картину да Винчи «Ребенок в утробе матери», - продолжает Армине. - И вдруг ведущий говорит: «Жаль, никто не знает, что написано рядом с рисунком». Я удивилась. Как же так, ведь здесь ясно написано: «Пишу в страхе, чтобы мать не увидела».


...оказались малозначимыми записками на полях

Армине решила поделиться своими догадками со специалистами и обратилась к знаменитому арменисту Нерсесу Мкртчяну. Из-за проблем со зрением профессор не смог самостоятельно разглядеть записи да Винчи даже под лупой, и тогда Армине воспроизвела ему текст.
- Это действительно армянский язык XII века, - заключил профессор.
Армине недоумевала: почему никто не раскрыл код да Винчи? Родные тоже терялись в догадках - как Армине удалось расшифровать таинственные записи да Винчи, в которых ученые видели лишь беспорядочный набор странных букв. Пытаясь объяснить им, как она складывает их в предложения, липецкая художница выявила еще одну особенность своего зрения.
- Все оказалось просто. Известно, что многие свои записи на латыни Леонардо шифровал с помощью зеркал, - объясняет Армине. - Я же выросла перед зеркалом. В родительском доме стоял трельяж, за ним я делала уроки, рисовала, наблюдала за взрослыми. Оказывается, мои глаза за это время приспособились читать не только слева направо, но и справа налево, а также вверх ногами. Вдобавок последние годы я наловчилась писать так, как велел мне во сне Леонардо.


Гений желал смерти турецким оккупантам любимой Армении

Эти навыки, фотографическая память и врожденные особенности позволили Хачатрян сразу выхватывать взглядом однокоренные слова, знакомые по уже расшифрованным ею записям, и читать их, даже если какие-то буквы в слове художник написал небрежно.
Недавно Армине сделала сенсационное открытие - расшифровала по репродукции надписи на «Моне Лизе»:
- На лбу Джоконды художник написал по-армянски: «Стеснительная», а в углу картины: «Извини, крикунья». Видимо, стремясь запечатлеть момент появления улыбки на лице застенчивой девушки, да Винчи прибегал к различным уловкам. Мог, к примеру, ущипнуть натурщицу, заставляя ее смущаться. А потом увековечил свои извинения, намекая потомкам, как рождался образ Джоконды.

C молоком матери

Почему итальянский художник в XVI веке писал на армянском XII века, Армине объясняет так:
- Думаю, армянский язык Леонардо впитал с молоком матери. Это было все, что осталось ему от нее после того, как отец увез его во Флоренцию. Именно в XII веке была заключена уния между Римско-католической и армянской церквами. В результате в Армении произошел религиозный раскол. Многие армяне покинули родину и уехали в Европу. Осев там, они не приняли изменения, которые произошли в армянском языке, и передавали потомкам свой родной язык и письменность в неизмененном виде.

Эти навыки, фотографическая память и врожденные особенности позволили Хачатрян сразу выхватывать взглядом однокоренные слова, знакомые по уже расшифрованным ею записям, и читать их, даже если какие-то буквы в слове художник написал небрежно.
Недавно Армине сделала сенсационное открытие - расшифровала по репродукции надписи на «Моне Лизе»:
- На лбу Джоконды художник написал по-армянски: «Стеснительная», а в углу картины: «Извини, крикунья». Видимо, стремясь запечатлеть момент появления улыбки на лице застенчивой девушки, да Винчи прибегал к различным уловкам. Мог, к примеру, ущипнуть натурщицу, заставляя ее смущаться. А потом увековечил свои извинения, намекая потомкам, как рождался образ Джоконды.



Леонардо всю жизнь мечтал хоть одним глазком взглянуть на свою вторую родину и гору Арарат

Армине нашла еще одно доказательство армянских корней Леонардо да Винчи:
- В одной из записей Леонардо указывает: «Я - Вачис». В переводе с армянского это означает «мой сладкий, любимый, хороший». Это имя он мог получить при крещении. А фамилия художника по матери была Левасьинарде, что значит «лев великолепный».
Армине вычитала все эти секреты в записях самого Леонардо. И готова это доказать. Липчанка уже написала книгу, которая может стать научной сенсацией. Ей осталось только получить высококачественные фотографии полотен.

Кстати

Французский исследователь Жан Франк узнал и даже смог повторить ту технику, благодаря которой Джоконда кажется живой. По словам ученого, Леонардо использовал разработанную им технику «сфумато» (итальянское «sfumato», буквально - «исчезнувший, как дым»). Прием состоит в том, что предметы на картинах не должны иметь четких границ, все должно плавно перетекать одно в другое. Основная сложность этой техники заключается в мельчайших, около четверти миллиметра, мазках, не доступных для распознания.
Для написания картины да Винчи потребовалось несколько сотен сеансов. Изображение Джоконды состоит приблизительно из 30 слоев почти прозрачной масляной краски. Для такой ювелирной работы художнику, предполагает Франк, приходилось использовать лупу. Применением столь трудоемкой техники ученый объясняет долгое время работы над портретом - почти четыре года.



Семеро врачей официально подтвердили невероятные способности Армине

Малиновое желе


Оно настолько нежное, что в буквальном смысле слова дрожит, когда чувствует прикосновение вилки. Его любят все — и представители высшего общества, и обычные люди, и звезды шоу-бизнеса. Оно покорило весь мир, но предполагают, что родом это чудо из Франции. Имя этого блюда — желе.
Самое вкусное желе получается из ягод. А одна из самых вкусных и полезных ягод, безусловно, малина. В ней содержатся железо, медь (популярная составляющая антидепрессантов), калий, пектины, салициловая кислота (та самая, которая снижает температуру), витамины С, В1 и В12 (необходимые для упругости и хорошего цвета кожи), фолиевая кислота. Это просто бесценный клад, а не ягода, и при этом всего 40 ккал. Калорийность самого желе тоже невелика — около 80 ккал на 100 г.
Так что если вы сладкоежка, но при этом следите за здоровьем и фигурой, то лучшего десерта, чем этот ягодный десерт, вам не найти!
РЕЦЕПТЫ МАЛИНОВОГО ЖЕЛЕ
1 рецепт
Количество порций: 5
Время приготовления: 40 мин.
Тип блюда: Желе;
Национальная кухня: Русская кухня;

НЕОБХОДИМЫЕ ПРОДУКТЫ:
малина - 300 г
виноград - 150 г
желатин - 40 г
лимонная кислота - 1 г
сахар - 1 стакан
СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮДА:
Малину переберите и промойте. Отожмите сок, процедите его и охладите.
Желатин замочите в холодной кипяченой воде в соотношении 1:6 и оставьте на 30–40 минут, после чего прогрейте на водяной бане и процедите. Мезгу залейте 4 стаканами горячей воды, проварите в течение 5–10 минут, процедите, добавьте сахар и, помешивая, доведите до кипения. Охладите, соедините с распущенным желатином, лимонной кислотой и вновь доведите до кипения. Влейте отжатый сок и охладите. На дно каждой формы уложите несколько целых ягод, залейте желе и охладите до застудневания. Перед подачей желе освободите от форм, погрузив их на несколько секунд в горячую воду, и подавайте в вазочках. Оформите ягодами винограда.
2 рецепт
Продукты (на 6 порций): ♥ 1 бутылка недорогого шампанского (750 мл) ♥ 100 г сахара ♥ 2 ст. ложки сахарной пудры ♥ 500 г малины ♥ 15 г листового желатина ♥ 200 мл минеральной воды ♥ фрукты для соусов (в данном случае — манго и клубника)
1. Залить желатин водой так, чтобы она его полностью покрывала. Оставить до тех пор, пока он хорошенько не набухнет.

2. В кастрюлю налить 200 мл минеральной воды, добавить сахар, дать закипеть, затем влить шампанское. В кипящую смесь влить желатин, сразу убавить огонь до минимума и мешать до полного растворения желатина.

3. Разложить малину по силиконовым формочкам. Жидкость процедить сквозь мелкое сито или тряпичную салфетку. Залить ею фрукты.
4. Накрыть формочки пленкой, дать жидкости остыть и поставить желе на несколько часов в холодильник до полного застывания.

5. Манго очистить, нарезать кубиками и положить в блендер вместе с 1 ст. ложкой сахарной пудры. Перемолоть до состояния кашицы. То же самое сделать с клубникой.

6. Выложить желе на тарелку (если оно плохо вынимается из формочки, надо опустить ее на несколько секунд дном в горячую воду). Полить соусами.
3 рецепт

Ингредиенты:
1. Малина 300 гр.
2. Сахар 150-170 гр.
3. Желатин 35-40 гр.
4. Ванилин на кончике ножа
Приготовление:
1. Малину промойте, переберите, удалите плодоножки. Обсушите на бумажном полотенце.
2. Добавьте к малине сахар и пропустите ее через мясорубку или измельчите при помощи блендера. Либо же растолките при помощи толкушки.
3. Желатин замочите в ½ ст. кипяченой холодной воды и оставьте на 30-50 минут.
4. Желатин прогрейте на водяной бане до полного его растворения. Не доводите до кипения.
5. Смешайте малиновое пюре с желатином, вылейте получившуюся массу в формочки и поставьте в холодильник на 3-4 часа для полного застывания.
6. Перед подачей на стол желе освободите от формочек, погрузив их на несколько секунд в горячую воду. Можно такое желе подавать и в формочке или фужере, в котором оно застывало.
Рецепт: МАРМЕЛАД МАЛИНОВЫЙ

1 кг малины, 2 стакана сахара.
Ягоды перебрать, вымыть, сложить в кастрюлю и подогревать на слабом огне, пока они не пустят сок. Горячую массу протереть через сито. Сок смешать с сахаром и, постоянно помешивая, варить на сильном огне до готовности (загустения).
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О ЖЕЛАТИНЕ
• Желатин появился в Европе около пятисот лет назад. Тогда он был только белого цвета, назывался рыбьим клеем, а изготавливали его из плавательных пузырей осетров.
• В конце XIX века существовало четыре разновидности фруктового желе: апельсиновое, лимонное, клубничное и малиновое. А сегодня насчитывается 20 сортов этого десерта, включая такие необычные, как черничное и дынное.
• Желе обожали Наполеон и бывший президент Америки Билл Клинтон.
• Согласно опросу французского кулинарного журнала Gourmand, фруктово-ягодный вариант желе считается самым сексуальным десертом в мире.
• Японский студент по имени Сиота Кавагоэ решил модернизировать это блюдо, причем весьма экзотическим образом — добавив в него порошок из медузы. Газеты писали, что получилось очень даже недурно.
Одну из разновидностей желе — Jell-O — признают кошерным, несмотря на то, что делают его… из свинины.

Миллион алых роз - история любви

Миллион алых роз - история любви
admin » Вт авг 30, 2005 12:22
Все знают, что в основе сюжета известной песни Пугачёвой "Миллион Алых Роз" лежит реальная история любви грузинского художника Нико Пиросмани к певице Маргарите.
Но не многие слышали саму историю:

…Это раннее летнее утро было такое, как все другие. Всё было, как всегда: шумела река, звенели полупустые трамваи, спали невысокие деревянные дома. В одном из таких домов на втором этаже были открыты окна, где спала Маргарита. В общем, всё было, как всегда, если не считать, что это было утро дня рождения Нико Пиросманишвили.

В это утро на тихой улице, где жила Маргарита, появились арбы с необычным и лёгким грузом. Арбы были наполнены цветами. Они остановились рядом с домом Маргариты, и аробщики начали бросать эти цветы к двери дома. Целые озёра запахов-свежих, ярких, радостных и печальных запахов, которые были подарены цветам водой, солнцем и землёй, наполнили улицу.

У входа в улицу начали собираться люди. Они смотрели на непонятную картину. Каких цветов там только не было! Но особенно много было роз, роз всех размеров, всех цветов-от чёрной до белой, от золотой до розовой.

Маргарита открыла глаза и улыбнулась. Воздух был наполнен запахами праздника. Маргарита засмеялась, потом слёзы появились у неё на глазах. Она поняла, что этот праздник сделан для неё. Но кем? И почему? И тут вспомнила, что сегодня, кажется, день рождения Пиросмани. Может быть, эти горы цветов присланы им в память этого почти забытого ею дня? Но почему в день его, а не её дня рождения?

В это время высокий худой человек медленно пошёл по цветам к дому Маргариты. Люди узнали его: это был бедный художник Нико Пиросманишвили. Где он только взял столько денег, чтобы купить эти горы цветов? Столько денег!

Он шёл к дому Маргариты. Все видели, как из дома вышла к нему Маргарита.

"Почему, - спросила она- почему ты подарил мне эти горы цветов в свой день рождения? Я ничего не понимаю, Нико"

Пиросмани не ответил. Но Маргарита поняла и без ответа силу его любви и в первый раз крепко поцеловала Нико в губы. Поцеловала перед лицом солнца, неба и просто людей.

И люди подумали, что любовь Нико, наконец, нашла дорогу к холодному сердцу Маргариты, потому что все знали, что Пиросмани любил Маргариту, но она совсем не любила его.

Историю любви Пиросмани рассказывают по-разному. Но все эти рассказы имеют один печальный конец: Маргарита недолго любила Нико: скоро она нашла себе богатого возлюбленного и убежала с ним из Тифлиса. А Нико Пиросманишвили умер, как и жил, бедный, одинокий и всеми забытый, 5 мая 1918 года. Место, где он похоронен, неизвестно.

Кстати, а вот так Нико Пиросмани изобразил свою возлюбленную:


Актриса Маргарита

Юбки и брюки: единство и борьба

Юбки и брюки: единство и борьба
Поступило от: Promokasha в ср, 2010-07-07 23:25

Начну издалека. В те давние времена, когда на земле бродили мамонты, а люди были первобытными, все носили юбки. Потому что как ещё можно назвать кусок шкуры, обмотанный вокруг бёдер?

Брюки первыми придумали в Персии, вернее, они усовершенствовали неудобные для передвижения верхом юбки, перетянув их подолы между ног специальным ремнем.
Эту моду переняли скифы, галлы, немецкие племена. Римляне, облачённые в тогу, хитон и другие юбкоподобные наряды, презирали мужчину в брюках. Для обозначения такого непотребства служило слово “бракатус”. Иноземцы также назывались этим словом. Для представителей диких племен существовала кличка “гентиум бракаториум”, что в переводе означает “племя в штанах”. Зато женщины быстро оценили удобство такой одежды, тепло и гигиенично. Конечно, уважающий себя римлянин никогда не оденет бракатас (а слово брюки именно от этого термина), но постепенно и в Риме тоже стали носить штаны. Потому что удобно! В брюках комфортно ездить на лошади, они защищают от холода не только ноги, но и те нежные места, откуда ноги растут. Не смотря на гонения и официальные запреты со стороны императорской власти, а наказание было суровым, вплоть до конфискации имущества, ношение штанов остановить было невозможно.
И вот император победитель въезжает в город в пурпурных штанах.
Интересная связь времён: кто не помнит "красные революционные шаровары"?
Всё началось с юбки. А в средние века чётко закрепилось различие: мужчины - брюки, женщины - юбки. Одним из обвинений Жанны д’Арк было то, что она воевала в мужской одежде.
Вот такие штаны носили мужчины в средние века.
Для зрительного увеличения мужского достоинства надевался специальный мешочек с песком. И от долгого ношения мешочек протирался и песок высыпался через швы. Вот отсюда и пошло знаменитое "песок сыплется". А с неё? С неё песок сыпаться нк никак не может.

Ещё одно известное определение - "синий чулок" - сначала также относился к мужчине. В конце XVIII в в салоне леди Монтегю собирались мужчины и женщины для бесед на литературные и научные темы. Душою бесед был ученый Бенджамен Стеллингфлит, который, пренебрегая модой, при темной одежде носил синие чулки. Когда он почему-либо не появлялся в кружке, там повторяли: "Мы не можем жить без синих чулок, сегодня беседа идет плохо, - нет синих чулок!". А теперь синий чулок - это она!
Замечательное равновесие юбки - брюки нарушила война.
Во время Первой мировой войны женщины вынужденно заменили мужчин во многих видах деятельности, и уже никак нельзя было обойтись без брюк. И всё же хорошо забытое старое с трудом пробивало себе дорогу. Так, в 1931 году мэр Парижа попросил Марлен Дитрих покинуть город из-за того, что она позволила себе пройтись по набережной Сены в своих любимых широченных штанах из фланели. Говорят, знаменитость покидала город со словами: ”Если бы женщины знали, как удобны мужские брюки, они никогда не надели бы юбку”.

Дальнейшую судьбу дамских брюк связывают с появлением аргентинского танго. Дело в том, что танго сначала был танцем двух... мужчин! В портовых кабаках играл бандонеон:
Мужчины дрались, женщины наблюдали. И вот, однажды, когда на улице разыгралась драка, при появлении полиции музыканты решили не прекращать игру, пытаясь выдать потасовку за танцевальную вечеринку. Так, по одной из легенд, родилось танго – танец двух мужчин.
Женская борьба за право ношения брюк была полна драматизма. Вот у Сергея Довлатова :
“Председатель радиокомитета Филлипов запретил служащим женщинам носить брючные костюмы. Женщины не послушались. Было организовано собрание. Женщины, выступая, говорили:
- Это же мода такая! Это скромная, хорошая мода! Брюки, если разобраться, намного скромнее юбок. А главное – это мода. Она распространена по всему свету. Это мода такая…
Филлипов встал и коротко объявил: Нет такой моды”

Но прогресс налицо и теперь возможно всё! Как определить, кто мужчина и кто женщина? По юбке? Брюкам? По причёске? По поведению? Ничего не выйдет! Борьба закончилась. Единство победило.

Альфонс Алле

-Альфонс Алле (20 октября 185428 октября 1905) — французский журналист, писатель и эксцентричный юморист, известный своим острым языком и абсурдистскими выходками, на четверть века предвосхитившими
известные эпатажные выставки дадаистов и сюрреалистов 1910-х и 1920-х годов.
Альфонс Алле известен, как «тайный» родоначальник или предтеча концептуализма и минимализма. За четверть века доАльфонс Алле явился автором знаменитого «чёрного квадрата»,  созданого  за двадцать лет до рождения шедевра Малевича и почти за семьдесят лет  лет до пьесы "4’33"» Джона Кейджа (четыре минуты тридцать три секунды
молчания) сочинил и исполнил "Траурный марш для похорон великого
глухого" в котором не было ни одной ноты (1897 год)=
Картина перед вами называется "Битва негров в глубокой пещере тёмной
ночью"
="""/><
           Да и другие цветные квадраты он создал раньше Малевича.








Мораль

  Муж заходит в душ, в то время как его жена только закончила мыться.
Раздается дверной звонок. Жена наскоро заворачивается в полотенце и
бежит открывать. На пороге - сосед Боб. Только увидев её, Боб говорит: "Я дам
Вам 800 долларов, если Вы снимете полотенце". Подумав пару секунд,
  женщина делает это и стоит перед Бобом голая. Боб дает ей 800 долларов
 и уходит.
  Жена надевает полотенце обратно и возвращается в ванную. "Кто это был?"
спрашивает муж. "Боб, сосед", - отвечает жена. "Прекрасно, -говорит муж,
 - он ничего не говорил про 800 долларов, которые мне должен?"
   Мораль: делитесь с акционерами информацией о выданных кредитах, иначе Вы
можете оказаться в неприятной ситуации.










Вулкан


вулкан Молния полосы по небу, как потоки лавы с вулкана в Eyjafjallajokul 17 апреля 2010. (REUTERS  Лукас Джексон)
Маленький самолет (слева вверху) пролетает мимо дыма и пепла развевающейся от вулкана в Eyjafjallajokul, Исландия на 17 апреля 2010. (REUTERS  Лукас Джексон)


Первая из 3 фотографий Оливье
Vandeginste, на расстоянии 25
км от кратера Eyjafjallajokull  18 апреля 2010.  (© Оливье
Vandeginste
)



Вторая из 3 фотографии Оливье
Vandeginste, в 25 км
от кратера Eyjafjallajokull  18 апреля
2010. (© Оливье Vandeginste)



Третья из 3 фотографии Оливье
Vandeginste, в 10 км
к востоку от Hvolsvollur Исландии 18 апреля 2010. (© Оливье Vandeginste)



Здесь  фотки этого



И это всё о нём...

Поступило от: llja в сб, 2010-04-24 00:51Исландский топограф, третий день не появляющийся на работе, отказывается
признаваться в том, что при написании названия вулкана
Эйяфьятлайокудль, забыл переключить раскладку клавиатуры.

Исландцы выключат его, если стране простят долги

Последняя воля Исландии: "Развейте мой пепел над Европой".

Профсоюз пилотов солидаризируется с вулканом: "У нас одни и те же
цели".

Срочное сообщение: "Исландцы остановят вулкан только тогда, когда им
будут прощены долги".

Следующая шутка представляет собой игру слов: Исландцы что-то
недопоняли.

Мы просили: "Give us cash. Not: Give us ash" ("Дайте нам денег. А не
дайте нам пепла").

Мужик возвращается пьяный домой поздно ночью, его на пороге

встречает жена и кричит:

- Ты где шлялся, сволочь?!

- Милая, ты не поверишь - вулкан взорвался, всё как будто

в тумане - еле дорогу домой нашёл.

- Какой такой вулкан?!

- Эйяфьядоку... Эйяфьякудо... Блин! Да бухал я, бухал!!!

Приходит мужик трезвый домой. А жена ему говорит:

- Ты пьян!

- Нет!

- Скажи тогда: Эйяфьядлайокудль...

- Хорошо! Пьян!

Когда тебя так обзовут, еще и не так извергнешься.

Интересно: как перевести на албанский Эйяфьятлайокудль?

Пока все европейцы не выучат слово "Эйяфьятлайокудль", вулкан не
прекратит извергаться.

Испытание нового тектонического оружия "Эйяфьядлайокудль" признано
успешным. Основные претензии к создателям касаются названия и содержат
требование изменить его на более удобное.

Не вызывает сомнения, что это чекисты убили 22 тысячи поляков в
Катыни - на нашей территории и с нашей отлаженной карательной машиной
особого труда это не составило. Вполне вероятно, что они же подстроили
катастрофу самолета с польским руководством на борту - опять же, на
нашей территории, с нашей техникой и

оборудованием это сделать не сложно. Но вот как они сумели разжечь
исландский вулкан, чтобы сорвать полякам похороны - это остается полной
загадкой.

Совет директоров РЖД присвоил вулкану Эйяфьядлайокудль звание
"Заслуженный железнодорожник".

Премьер министром Исландии стала Йохана Сигурдардоттир, которая
открыто заявила о своей нетрадиционной сексуальной ориентации. С такой
фамилией и ориентацией даже вулкан не выдержал.

Источник
На одном из сайтов( bash.org.ru если слышали) упомянули еще
один вулкан с необычным названием,

который вызвал голод в России в
1601-1603 годах. Вулкан находится в Южной Америке а название у него...
Уайнапутина.
Но в рунете все называют его Хуйнапутина =)

КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР. БРАЗИЛИА (Бразилия)

КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР. БРАЗИЛИА (Бразилия)   Главный город Бразилии – Бразилиа – создан по проекту выдающегося архитектора XX века – Оскара Нимейера. Его называют
«последним модернистом», который, несмотря на преклонный возраст (102
года), продолжает работать.
 

Футуристический город, выросший за три года буквально на пустом
месте, заслужил имя «первой столицы современной цивилизации», поскольку
воплотил многовековую идею идеального города. Его официальное открытие
состоялось 21 апреля 1960 года.

 

Кафедральный собор столицы Бразилии считается выдающимся творением
Нимейера и достижением архитектурной мысли своего времени. Собор имеет в
плане форму круга, символизирующего терновый венец Христа. Он
ошеломляет неожиданными формами, непривычными применительно к культовому
сооружению. Дерзкие линии изогнутых колонн взметнулись в небо,
напоминая то ли факел, то ли инопланетный корабль… 

 
Над поверхностью земли виден лишь причудливый купол из бетона и
витражного стекла, основные помещения собора размещены под землей.
Интерьер украшен большими скульптурами ангелов, словно парящих в
воздухе. 


Архитектор однажды сказал: «Меня манит свободно изогнутая и
чувственная линия. Та линия, которая напоминает мне горы моей страны,
причудливые изгибы рек, высокие облака, тело любимой женщины».
При этом романтик и утопист Нимейер считал, что художник должен не
воспроизводить действительность, а пересоздавать ее, руководствуясь
идеями творческой свободы, индивидуального таланта, фантазии и
политической воли.

Без заголовка

Поступило от: Promokasha в пн, 2010-02-08 16:04


Труд переводчика тяжёлый и неблагодарный. Хорошая книга -
заслуга автора, плохая - вина переводчика. И всё же думаю, что вклад
переводчиков в мировую культуру настолько велик, что не подаётся оценке!
Особенно ошибки перевода. Меня всё время мучил вопрос: ну почему рога у
Моисея ? Только начав учить иврит, поняла, отчего у Моисея, который
светел был ликом, выросли рога. Слово карнаим на иврите означает и
рога и лучи. И вот великий Микеланджело ваяет Моисея с рогами.

Для увеличения нажми на меня!

Без заголовка

Поступило от: Voyager в ср, 2009-11-11 12:52



Оказывается,
вчера был день рождения... У компьютерного вируса. Испонилось 26 лет.
Такой молоденький. А как прославился... Вот уже точно, как в песенке -
"Кто людям помогает, тот тратит время зря - хорошими делами
прославиться нельзя»"

Для увеличения нажми на меня!

Как пишет Денис Борн, в своей статье:
Нет единого мнения относительно момента истории, который можно было бы
считать официальным днём появления вируса, как не существовало на заре
развития компьютерной индустрии и критериев, под которые можно было бы
подвести то или иное ПО и отличить исследовательские эксперименты от
целенаправленно написанной программы с вредоносными функциями.

Нет согласия и по поводу происхождения названия "компьютерный
вирус". По одной из версий, историческая дата – это 10 ноября 1983
года, когда аспирант Университета Южной Калифорнии (University of
Southern California) Фред Коэн (Fred Cohen) во время семинара по
безопасности в Пенсильвании показал элемент будущего цифрового мира –
продемонстрировал компьютерный вирус. Через четверть столетия
распространение вредоносного программного обеспечения приобрело
угрожающие масштабы, радикально снизить которые не представляется
возможным.

Коэн внедрил написанный им код в одну из Unix-команд, и в течение
пяти минут после запуска её на вычислительной машине получил контроль
над системой. В четырёх других демонстрациях полного доступа удавалось
добиться за полчаса, оставив поверженными все существовавшие в то время
защитные механизмы. Существует версия, что термином "вирус" назвал
копирующую саму себя программу научный руководитель аспиранта Лен
Алдеман (Len Adleman), стоящий за буквой "А" в названии
криптографического алгоритма RSA. Впрочем, Коэн определённо не был
новатором в этой области. Теоретические рассуждения о
распространяющихся копированием с компьютера на компьютер программах и
практическое их воплощение успешно осуществлялись и до него. Но именно
презентация Коэна заставила специалистов серьёзно заговорить о
потенциальном ущербе от намеренных атак.

В некотором смысле опередил Коэна 15-летний житель Пенсильвании Рик
Скрента (Rich Skrenta). Его излюбленным занятием было подшучивание над
товарищами путём модификаций кода игр для Apple II, которые приводили к
внезапному выключению компьютеров или выполняли другие действия. В 1982
году он написал Elk Cloner – самовоспроизводящийся загрузочный вирус,
инфицировавший Apple II через гибкий магнитный диск. Во время каждой
50-й перезагрузки ПК появлялось сообщение со словами: "Он завладеет
вашими дисками, он завладеет вашими чипами. Да, это Cloner! Он
прилипнет к вам как клей, он внедрится в память. Отправьте Cloner!"
Программа Скрента ввиду отсутствия тогда привычного сегодня термина не
называлась вирусом, да и не вышла далеко за пределы круга его друзей.
Лавры достались "шедевру" программистской мысли, появившемуся
несколькими годами позже. Brain ("Мозг") создали в 1988 году двое
братьев - выходцев из Пакистана, которым приписывается инфицирование ПК
через созданные ими нелегальные копии программы для мониторинга работы
сердца. Вирус содержал уведомление об авторском праве с именами и
телефонами братьев, поэтому пользователи заражённых машин могли
обратиться к напрямую к вирусописателям за "вакциной". За первой
версией Brain последовало множество модификаций.

В 1988 году аспирант Корнельского университета (Cornell University)
Роберт Теппен Моррис младший (Robert Tappan Morris Jr.), приходившийся
сыном главному научному сотруднику Агентства национальной безопасности
(National Security Agency chief scientist), выпустил в свет первый
широко распространившийся компьютерный червь, хотя экспериментальные
работы в этой области велись с конца 1970-х годов. Этот тип программ
чаще всего не производит никаких деструктивных манипуляций с файлами
пользователя и ставит целью как можно более быстрое и широкое
распространение, снижая эффективность работы сетей. По некоторым
оценкам, от 5% до 10% подключённых в то время к Сети машин, по большей
части принадлежавших университетам и исследовательским организациям,
были атакованы им. Червь использовал уязвимости нескольких программах,
в том числе Sendmail. Моррис стал первым осуждённым по обвинению в
преступлениях в компьютерной сфере и получил 3 года условно, а сейчас
является профессором Массачусетского технологического института (MIT).

Следующий большой шаг вредоносное ПО совершило в 1990-х годах с
ростом спроса на персональные компьютеры и количества пользователей
электронной почты. Электронные коммуникации предоставили гораздо более
эффективный путь инфицирования ПК, чем посредством носителей
информации. Образцом скорости стал вирус Melissa в 1999 году,
внедрившийся в 250 тыс. систем. Однако он был безвреден, за исключением
того, что каждый раз при совпадении времени и даты – например, 5:20 20
мая – на экране возникала цитата из The Simpsons. Годом позже появился
Love Bug, известный также как LoveLetter. Они был написан филиппинским
студентом и приходил в электронном сообщении с темой "I Love You". Как
только пользователь пытался открыть вложение, вирус через Microsoft
Outlook пересылал себя по всем адресам в списке контактов. Затем
скачивал троянскую программу для сбора интересующей филиппинца
информации. LoveLetter атаковал около 55 млн ПК и заразил от 2,5 млн до
3 млн. Размер причинённого им ущерба оценивался в $10 млрд, но студент
избежал наказания, поскольку Филиппины не имели в то время
законодательной базы для борьбы с киберпреступниками.


В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу