Ди Маслова,
16-03-2012 21:29
(ссылка)
Как Вы относитесь к персонажу Атосу в книге Три мушкетера?
Атос - это человек души и преданности ,доброты и легендарной смелости,не так ли?
Диана Лунит,
26-09-2011 02:34
(ссылка)
Рассказ спящей красавицы
Помню, что я в любую погоду
Про святую мечтала любовь,
Что я встречу тебя непременно
И навеки останусь с тобой.
Ты совсем не из этого века,
О тебе я, читая роман
Всё узнала, и верила твёрдо
В то, что грёзы мои - не обман.
Я могла бы с тобой повстречаться,
Лет четыреста жить бы назад,
Я смогу это дело уладить,
Звёзды в небе мне так говорят.
Вот о нашем свидании первом
Мне приснился прекраснейший сон,
Знаю я, что Рауль твоё имя,
Был ты раньше в Луизу влюблён.
А потом ещё долгие ночи
Ты дарил мне букеты цветов,
Я дарила стихов океаны,
Глубже делая нашу любовь.
Каждый раз я к тебе прижималась,
Тебе руку кладя на плечо
И уста твои страстно целуя,
Намекая на что-то ещё.
Спросят завтра: "Ну, что тебе снилось?"
Отвечу, не скрыв ничего,
Что я повстречала Рауля
И спутницей стала его.
И дочка у нас родилась с ним,
Она получилась вполне
Похожая на Эсмеральду,
Давно так хотелося мне.
А в жизни, наверно, придётся
Быть спящей красавицей мне,
С виденьями этими будто
Сто лет прибываю во сне.
Всем спящим красавицам мира
Теперь пожелать я должна,
Чтоб в жизни они повстречали
Любовь, что пробудит от сна.
Про святую мечтала любовь,
Что я встречу тебя непременно
И навеки останусь с тобой.
Ты совсем не из этого века,
О тебе я, читая роман
Всё узнала, и верила твёрдо
В то, что грёзы мои - не обман.
Я могла бы с тобой повстречаться,
Лет четыреста жить бы назад,
Я смогу это дело уладить,
Звёзды в небе мне так говорят.
Вот о нашем свидании первом
Мне приснился прекраснейший сон,
Знаю я, что Рауль твоё имя,
Был ты раньше в Луизу влюблён.
А потом ещё долгие ночи
Ты дарил мне букеты цветов,
Я дарила стихов океаны,
Глубже делая нашу любовь.
Каждый раз я к тебе прижималась,
Тебе руку кладя на плечо
И уста твои страстно целуя,
Намекая на что-то ещё.
Спросят завтра: "Ну, что тебе снилось?"
Отвечу, не скрыв ничего,
Что я повстречала Рауля
И спутницей стала его.
И дочка у нас родилась с ним,
Она получилась вполне
Похожая на Эсмеральду,
Давно так хотелося мне.
А в жизни, наверно, придётся
Быть спящей красавицей мне,
С виденьями этими будто
Сто лет прибываю во сне.
Всем спящим красавицам мира
Теперь пожелать я должна,
Чтоб в жизни они повстречали
Любовь, что пробудит от сна.
хочется: чтобы узнали мои "Московские комедии" и некоторые стихи
слушаю: Вивальди
Продолжение романа-2, или Сказка про нас
Простую сказку о любви
Уже всем рассказала –
Что воплотилось, что сбылось
Всё то, о чём мечтала.
С тобой друг друга мы нашли
В салоне, где читают
Стихи, а может быть, в бою
Тебя от ран спасла я,
И жизнь другая у тебя
Со мною начиналась,
Как будто бы пришёл рассвет,
А в прошлом тьма осталась.
А ты детей мне подарил,
Пришла я в восхищенье,
Твоей небесной красоты
В них было отраженье.
Найти мне надо бы для них
Все сказки о счастливой
Любви, чтоб на ночь прочитать
Под светом звёзд красивых.
2006
Уже всем рассказала –
Что воплотилось, что сбылось
Всё то, о чём мечтала.
С тобой друг друга мы нашли
В салоне, где читают
Стихи, а может быть, в бою
Тебя от ран спасла я,
И жизнь другая у тебя
Со мною начиналась,
Как будто бы пришёл рассвет,
А в прошлом тьма осталась.
А ты детей мне подарил,
Пришла я в восхищенье,
Твоей небесной красоты
В них было отраженье.
Найти мне надо бы для них
Все сказки о счастливой
Любви, чтоб на ночь прочитать
Под светом звёзд красивых.
2006
хочется: любимого человека рядом и детей с ним
слушаю: питер fm
Продолжение романа
«И вот наконец выяснилось, что в первоначальном варианте романа
«Виконт де Бражелон» конец был совсем другим! Это сенсационное
открытие сделал известный французский издатель – литературовед
Мишель Абажур. Две недели назад этот выдающийся исследователь
опубликовал в Париже найденное им оригинальное окончание знаме-
нитого романа».
(взято из Интернета)
«В результате этих бесед я понял, что любить женщину есть смысл
только в том случае, если она отвечает взаимностью. Или если есть
хотя бы надежда на взаимность. А если, как в случае с Луизой, налицо
факт измены и надежды никакой нет, зачем же тратить понапрасну свои
душевные силы? Лучше найти какую-нибудь другую женщину, более
достойную любви».
Рауль де Бражелон (в первом варианте романа Александра Дюма
«10 лет спустя»)
Но почему же в первом варианте
Роман отставлен был и канул в Лету?
Одно лишь здорово – теперь он найден
И вот дошёл до нас по Интернету.
Но почему же версия вторая
Вдруг общепринята, официальна?
Была бы первая, и продолженье
Писать моей мечтой было хрустальной.
Ты ждал бы ту, которая полюбит
Тебя, чтоб нежный свет любви дарила,
Хотела б стать я ей хоть на бумаге,
Но в вымышленный образ превратила
Её, любовь у вас была б взаимна,
Детей она бы родила, конечно,
Таких как ты красивых, мне, безумной,
Ночами видится почти что вечность,
Что это я была твоей женою
(Я, собственно, её с себя списала).
Взгляну в окно я на ночь, и представлю
Нас под Луной, что нас и обвенчала.
«Виконт де Бражелон» конец был совсем другим! Это сенсационное
открытие сделал известный французский издатель – литературовед
Мишель Абажур. Две недели назад этот выдающийся исследователь
опубликовал в Париже найденное им оригинальное окончание знаме-
нитого романа».
(взято из Интернета)
«В результате этих бесед я понял, что любить женщину есть смысл
только в том случае, если она отвечает взаимностью. Или если есть
хотя бы надежда на взаимность. А если, как в случае с Луизой, налицо
факт измены и надежды никакой нет, зачем же тратить понапрасну свои
душевные силы? Лучше найти какую-нибудь другую женщину, более
достойную любви».
Рауль де Бражелон (в первом варианте романа Александра Дюма
«10 лет спустя»)
Но почему же в первом варианте
Роман отставлен был и канул в Лету?
Одно лишь здорово – теперь он найден
И вот дошёл до нас по Интернету.
Но почему же версия вторая
Вдруг общепринята, официальна?
Была бы первая, и продолженье
Писать моей мечтой было хрустальной.
Ты ждал бы ту, которая полюбит
Тебя, чтоб нежный свет любви дарила,
Хотела б стать я ей хоть на бумаге,
Но в вымышленный образ превратила
Её, любовь у вас была б взаимна,
Детей она бы родила, конечно,
Таких как ты красивых, мне, безумной,
Ночами видится почти что вечность,
Что это я была твоей женою
(Я, собственно, её с себя списала).
Взгляну в окно я на ночь, и представлю
Нас под Луной, что нас и обвенчала.
хочется: любимого человека рядом и детей
слушаю: питер fm
Раулю
Неблагодарный мир слепой!
Рыдай со мной: моею скорбью мерю
Ведь и твою великую потерю.
Франческо Петрарка «На смерть мадонны Лауры»
Молил поэт Петрарка небеса
И слёзно самого просил Амура,
Не веря в царство смерти на Земле,
Дать знать ему, где ждёт его Лаура.
Вот так и я в ночную даль воззрю,
А звёзды там в ветвях давно заснули,
Спрошу я также этот звёздный свет,
Где мир, в котором встречу я Рауля.
Молчит весь этот небосвод пустой,
Тогда я жалуюсь тебе, Эрато,
Поплачем вместе, пусть прольётся дождь,
Оплачет мир великую утрату,
Прекраснейшее сердце, что любить могло
И безответную любовь во мне зажгло.
Рыдай со мной: моею скорбью мерю
Ведь и твою великую потерю.
Франческо Петрарка «На смерть мадонны Лауры»
Молил поэт Петрарка небеса
И слёзно самого просил Амура,
Не веря в царство смерти на Земле,
Дать знать ему, где ждёт его Лаура.
Вот так и я в ночную даль воззрю,
А звёзды там в ветвях давно заснули,
Спрошу я также этот звёздный свет,
Где мир, в котором встречу я Рауля.
Молчит весь этот небосвод пустой,
Тогда я жалуюсь тебе, Эрато,
Поплачем вместе, пусть прольётся дождь,
Оплачет мир великую утрату,
Прекраснейшее сердце, что любить могло
И безответную любовь во мне зажгло.
хочется: любимого человека рядом, детей и литературного успеха
слушаю: "Питер FM"
Злата Привалова,
26-05-2010 16:53
(ссылка)
Вопрос
Читал ли кто-нибудь произведение А. Дюма "Джузеппе Бальзамо или Записки врача"? Какой период истории в нём описан? Заранее спасибо за ответ.
Злата Привалова,
18-03-2010 16:08
(ссылка)
Люблю и восхищаюсь!
Когдя я читаю произведения, созданные пером этого великого человека, меня охватывают противоречивые чувства: я смеюсь и плачу, завидую и восхищаюсь. Дюма - неразгаданный гений, который до сих пор повергает в восторг всех читателей своих произведений. Достаточно просто представить себе, сколько историй пересказано эти человеком, сколько эпох открываются по-новому, когда перелистываешь страницы, не в силах подавить неумолкающее желание, нет! не узнать что-то новое, а утолить жажду каждой строчкой, которую, подобно живой капле, впитывает душа. Я печатаю эти строки и лечу в мир отважных мушкетёров, коварных интриг Екатерины Медичи; прекрасную Голландию и неповторимый Санкт-Петербург, воспетые Александром Дюма. Я закрываю глаза и......передо мной храбрец Бюсси, благородный Рауль, прекрасные Ла Моль и Коконас. Я преклоняюсь перед красотой и силой таких великих женщин, какими были Диана де Меридор, Марго Валуа, Констанция Бонасье. Это может продолжаться бесконечно!!!!! Я восхищаюсь, нет! я безгранично обожаю всё, что вышло из под пера ВЕЛИКОГО АЛЕКСАНДРА ДЮМА!
*°Enlik° *,
11-12-2009 21:48
(ссылка)
книги а.Дюма
я хотела бы найти его книги в интеренете,но не знаю сайты.кто знает подскажите мне)))заранее Мерси...
Без заголовка
Биография Александр Дюма родился в 1802 году в семье генерала Тома-Александра Дюма и Марии-Луизы Лабурэ, проживавших в небольшом городе Виллье-Котре. Своё детство, отрочество и юность Дюма провёл в родном городе, а затем направился в Париж. Несмотря на бедность, семья всё же имела хорошую репутацию и аристократические связи, которые помогли двадцатилетнему Александру получить должность в Пале-Рояле (Париж) в канцелярии при герцоге Орлеанском.
В июле 1830 года во Франции произошла Июльская революция, свергнувшая Карла X и утвердившая буржуазное королевство. На престол вступил герцог Орлеанский под именем Луи-Филиппа. Александр Дюма был среди инсургентов, штурмовавших королевский дворец Тюильри. Впоследствии в своих «Мемуарах» он писал:
5 июня 1832 года в Париже хоронили генерала Ламарка. Дюма был лично знаком с ним, поэтому по просьбе родственников покойного генерала он возглавил колонну артиллеристов, следовавшую за траурным катафалком. Вскоре полиция стала разгонять толпу, но произошло то, чего и следовало ожидать: траурное шествие послужило началом революционного восстания. Через несколько дней оно было жестоко подавлено. Одна из роялистских газет напечатала ложное сообщение о том, что Александр Дюма с оружием в руках был схвачен полицейскими и в ту же ночь расстрелян. В действительности этого не произошло, но Дюма угрожал арест. По совету друзей он покинул Францию и направился в Швейцарию, где прожил несколько месяцев, подготавливая к изданию свой первый историко-публицистический очерк «Галлия и Франция» (1833).
В 1840 женился на актрисе Иде Ферьер, но продолжал связи с многими другими женщинами, результатом которых были три внебрачных ребенка (один из них, узаконенный отцом Александр-сын, тоже стал успешным писателем и драматургом). Дюма зарабатывал много денег, но постоянно тратил их на роскошный образ жизни. Издавал журналы и создал свой театр — и то, и другое закончилось неудачно. В опале после переворота 1851 г., бежал в Брюссель (Бельгия) от кредиторов. Провёл два года в России (1858—1859), посетил Петербург, достопримечательности Карелии, Москву, Царицын[1][2], Закавказье. Три года участвовал в борьбе за объединённую Италию.
Известие о первых поражениях французов во время франко-прусской войны Дюма воспринял как личное горе. Вскоре его настиг первый удар. Полупарализованный он успел добраться до дома сына, где и скончался. В 2002 г. прах Дюма был перенесён в парижский Пантеон. Его произведения были переведены на множество языков и служили материалом для многочисленных театральных постановок и кинофильмов.
Творчество
Свою литературную деятельность писатель начинает во время Реставрации, когда восторжествовала монархия Бурбонов, пытавшаяся привлечь на свою сторону представителей буржуазии и осуществлявшая политику искоренения всех важнейших преобразований, совершённых во Франции в период буржуазной революции 1789—1794 годов. Король Людовик XVIII, не имея возможности полностью восстановить дореволюционные порядки, был вынужден ввести конституцию. Новый французский парламент состоял из двух палат: в палате пэров заседали назначенные королём высокопоставленные лица, а палата депутатов избиралась самыми богатыми слоями населения Франции. Наиболее консервативные круги дворянства в ту пору добивались восстановления былых привилегий и боролись за полное торжество монархического деспотизма. Здесь же будущий автор «Графа Монте-Кристо» достаточно осмысленно воспринял курс государственной политики, дав о нём представление уже в первых главах своего произведения.
В начале 20-х годов во Франции происходили бурные споры о формах и содержании нарождавшейся романтической литературы, соответствовавшей духовным запросам XIX века. Сравнительно небольшая группа поэтов и прозаиков во главе с Виктором Гюго объявила себя приверженцами нового направления во французской литературе. Прогрессивное течение романтизма выражало собой оппозицию передового французского общества феодально-дворянской реакции времён Реставрации.
Среди романтиков оказался и Александр Дюма, который первым добился большого успеха и полного признания своего драматургического таланта как автор исторической драмы «Генрих III и его двор».
«Генрих III» — историческая драма, в которой автор развенчал культ монархической власти, была поставлена в 1829 году на сцене театра Французской Комедии. О значении этой драмы Андре Моруа писал:
Александр Дюма расширил круг знаний благодаря изучению трудов известных французских историков П.Баранта, О.Тьерри, Ж.Мишле. Разрабатывая в своих произведениях национально-историческую тематику, он разделял во многом взгляды Огюстэна Тьерри, который в своих исследованиях стремился проследить закономерную последовательность происходивших в определённую эпоху событий, определить содержание сочинений, признанных стать подлинной историей страны.
Книга Дюма «Галлия и Франция» (1833) свидетельствовала об осведомлённости автора в вопросах национальной истории. Рассказывая о ранней эпохе становления галльского племени, борьбе галлов с франками, Дюма цитирует многие труды по французской истории. В заключительной главе книги автор выразил критическое отношение к монархии Луи Филиппа. Он написал, что при новом короле трон поддерживает элита фабрикантов, землевладельцев, финансистов, предсказывал, что во Франции в будущем возникнет Республика как форма широкого народного представительства. Положительный отзыв об этом произведении Тьерри окрылил автора, и он ещё с большим усердием принялся за изучение многих трудов французских историков.
В 30-х годах у Дюма возник замысел воспроизвести историю Франции XV—XIX веков в обширном цикле романов, начало которому было положено романом «Изабелла Баварская» (1835). Исторической основой послужили «Хроника Фруассара», «Хроника времён Карла VI» Ювенала Юрсина, «История герцогов Бургундских» Проспера де Баранта.
Историю Франции он также показал в двух исторических романах-жизнеописаниях: «Людовик XIV» и «Наполеон».

Д'Артаньян на постаменте памятника Дюма в 17-м округе Парижа
Известнейшие книги
В июле 1830 года во Франции произошла Июльская революция, свергнувшая Карла X и утвердившая буржуазное королевство. На престол вступил герцог Орлеанский под именем Луи-Филиппа. Александр Дюма был среди инсургентов, штурмовавших королевский дворец Тюильри. Впоследствии в своих «Мемуарах» он писал:
Я видел тех, которые совершали революцию 1830 года, и они видели меня в своих рядах… Люди, совершившие революцию 1830 года, олицетворяли собой пылкую юность героического пролетариата; они не только разжигали пожар, но и тушили пламя своей кровью.С первых же дней революции Александр Дюма принял деятельное участие в общественной жизни и выполнил несколько важных поручений генерала Лафайета, стоявшего тогда во главе национальной гвардии.
5 июня 1832 года в Париже хоронили генерала Ламарка. Дюма был лично знаком с ним, поэтому по просьбе родственников покойного генерала он возглавил колонну артиллеристов, следовавшую за траурным катафалком. Вскоре полиция стала разгонять толпу, но произошло то, чего и следовало ожидать: траурное шествие послужило началом революционного восстания. Через несколько дней оно было жестоко подавлено. Одна из роялистских газет напечатала ложное сообщение о том, что Александр Дюма с оружием в руках был схвачен полицейскими и в ту же ночь расстрелян. В действительности этого не произошло, но Дюма угрожал арест. По совету друзей он покинул Францию и направился в Швейцарию, где прожил несколько месяцев, подготавливая к изданию свой первый историко-публицистический очерк «Галлия и Франция» (1833).
В 1840 женился на актрисе Иде Ферьер, но продолжал связи с многими другими женщинами, результатом которых были три внебрачных ребенка (один из них, узаконенный отцом Александр-сын, тоже стал успешным писателем и драматургом). Дюма зарабатывал много денег, но постоянно тратил их на роскошный образ жизни. Издавал журналы и создал свой театр — и то, и другое закончилось неудачно. В опале после переворота 1851 г., бежал в Брюссель (Бельгия) от кредиторов. Провёл два года в России (1858—1859), посетил Петербург, достопримечательности Карелии, Москву, Царицын[1][2], Закавказье. Три года участвовал в борьбе за объединённую Италию.
Известие о первых поражениях французов во время франко-прусской войны Дюма воспринял как личное горе. Вскоре его настиг первый удар. Полупарализованный он успел добраться до дома сына, где и скончался. В 2002 г. прах Дюма был перенесён в парижский Пантеон. Его произведения были переведены на множество языков и служили материалом для многочисленных театральных постановок и кинофильмов.
Творчество
Свою литературную деятельность писатель начинает во время Реставрации, когда восторжествовала монархия Бурбонов, пытавшаяся привлечь на свою сторону представителей буржуазии и осуществлявшая политику искоренения всех важнейших преобразований, совершённых во Франции в период буржуазной революции 1789—1794 годов. Король Людовик XVIII, не имея возможности полностью восстановить дореволюционные порядки, был вынужден ввести конституцию. Новый французский парламент состоял из двух палат: в палате пэров заседали назначенные королём высокопоставленные лица, а палата депутатов избиралась самыми богатыми слоями населения Франции. Наиболее консервативные круги дворянства в ту пору добивались восстановления былых привилегий и боролись за полное торжество монархического деспотизма. Здесь же будущий автор «Графа Монте-Кристо» достаточно осмысленно воспринял курс государственной политики, дав о нём представление уже в первых главах своего произведения.
В начале 20-х годов во Франции происходили бурные споры о формах и содержании нарождавшейся романтической литературы, соответствовавшей духовным запросам XIX века. Сравнительно небольшая группа поэтов и прозаиков во главе с Виктором Гюго объявила себя приверженцами нового направления во французской литературе. Прогрессивное течение романтизма выражало собой оппозицию передового французского общества феодально-дворянской реакции времён Реставрации.
Среди романтиков оказался и Александр Дюма, который первым добился большого успеха и полного признания своего драматургического таланта как автор исторической драмы «Генрих III и его двор».
«Генрих III» — историческая драма, в которой автор развенчал культ монархической власти, была поставлена в 1829 году на сцене театра Французской Комедии. О значении этой драмы Андре Моруа писал:
Была ли его пьеса исторической? Не больше и не меньше, чем романы Вальтера Скотта. История полна тайн. У Дюма всё оказалось ясным и определённым. Екатерина Медичи держала в руках нити всех интриг. Генрих III расстраивал планы герцога де Гиза. Впрочем, Дюма и сам отлично понимал, что в действительности все эти приключения были куда более сложными. Но какое это имело для него значение? Он хотел лишь одного — бурного действия. Эпоха Генриха III с её дуэлями, заговорами, оргиями, с разгулом политических страстей напоминала ему наполеоновскую эпоху. История в обработке Дюма была такой, какой её хотели видеть французы: весёлой, красочной, построенной на контрастах, где Добро было по одну сторону, Зло — по другую. Публика 1829 года, наполнявшая партер, состояла из тех самых людей, которые совершили великую революцию и сражались в войсках империи. Ей нравилось, когда королей и их дела представляли в «в картинках героических, полных драматизма и поэтому хорошо им знакомых».Вслед за «Генрихом III» Дюма пишет ряд известных драм и комедий, пользовавшихся в своё время громкой славой. К ним относятся: «Христина», «Антони», «Кин, гений и беспутство», «Тайны Нельской башни».
Александр Дюма расширил круг знаний благодаря изучению трудов известных французских историков П.Баранта, О.Тьерри, Ж.Мишле. Разрабатывая в своих произведениях национально-историческую тематику, он разделял во многом взгляды Огюстэна Тьерри, который в своих исследованиях стремился проследить закономерную последовательность происходивших в определённую эпоху событий, определить содержание сочинений, признанных стать подлинной историей страны.
Книга Дюма «Галлия и Франция» (1833) свидетельствовала об осведомлённости автора в вопросах национальной истории. Рассказывая о ранней эпохе становления галльского племени, борьбе галлов с франками, Дюма цитирует многие труды по французской истории. В заключительной главе книги автор выразил критическое отношение к монархии Луи Филиппа. Он написал, что при новом короле трон поддерживает элита фабрикантов, землевладельцев, финансистов, предсказывал, что во Франции в будущем возникнет Республика как форма широкого народного представительства. Положительный отзыв об этом произведении Тьерри окрылил автора, и он ещё с большим усердием принялся за изучение многих трудов французских историков.
В 30-х годах у Дюма возник замысел воспроизвести историю Франции XV—XIX веков в обширном цикле романов, начало которому было положено романом «Изабелла Баварская» (1835). Исторической основой послужили «Хроника Фруассара», «Хроника времён Карла VI» Ювенала Юрсина, «История герцогов Бургундских» Проспера де Баранта.
Историю Франции он также показал в двух исторических романах-жизнеописаниях: «Людовик XIV» и «Наполеон».
Д'Артаньян на постаменте памятника Дюма в 17-м округе Парижа
Известнейшие книги
- «Учитель фехтования» (1840)
- Трилогия о трёх мушкетерах:
- «Три мушкетера» (Les Trois Mousquetaires, 1844)
- «Двадцать лет спустя» (Vingt ans après, 1845)
- «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя» (Le Vicomte de Bragelonne, ou Dix ans plus tard, 1847)
- «Граф Монте-Кристо» (Le Comte de Monte-Cristo, 1845—1846)
- «Две Дианы» (Les Deux Diane, 1846)
- Трилогия о Генрихе Наваррском:
- «Королева Марго» (La Reine Margot, 1845)
- «Графиня де Монсоро» (La Dame de Monsoreau, 1846)
- «Сорок пять» (Les Quarante-Cinq, 1847)
- Серия о французской революции:
- «Джузеппе Бальзамо или Записки врача» (Joseph Balsamo, 1846—1848)
- «Ожерелье королевы» (Le Collier de la Reine,1849-1850)
- «Анж Питу» (Ange Pitou,1853)
- «Графиня де Шарни» (La Comtesse de Charny,1853-1855)
- «Шевалье де Мезон-Руж» (Le Chevalier de Maison-Rouge,1845)
- «Чёрный тюльпан» (La tulipe noire, 1850)
- «Асканио»
- «Людовик XIV. Биография»
- «Наполеон. Жизнеописание» (1840)
- «Тысяча и один призрак»
- «Надежда умирает последней»
- «Семейство Ченчи»
- «Карл Занд»
- «Мария Стюарт»
- «Мюрат»
- «Семейство Борджа»
В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу