Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки

Как лучше перевести Träume sind Schäume

Как лучше перевести Träume sind Schäume

настроение: Любопытное

nikilin777@mail.ru

всем привет. Ищу людей с которыми совместно бы можно было учить немецкий язык. Если кто то не против чему либо научиться и чему либо научить добавляйтесь - nikilin777@mail.ru .

Рольмопс (сельдь под маринадом).

Для рецепта вам потребуется:  
  • сельдь - 100 г
  • лук - 15 г
  • морковь - 10 г
  • масло растительное - 5 г
  • уксус 3%-ный - 20 г
  • сахар - 1/2 ч.л.
  • лавровый лист, перец душистый, гвоздика, корица - по вкусу 
  • вода -1 ст.л.
  Сельдь разделать на филе.
Морковь для маринада нарезать ломтиками, лук нашинковать, положить в кипяток, добавить лавровый лист, перец, гвоздику, сахар и варить 15 минут. Затем добавить уксус и еще проварить.
Филе сельди слегка отбить. Смазав растительным маслом и положив на филе сваренные в маринаде лук и морковь, свернуть трубочкой. Для того чтобы трубочка филе не распалась, сделать в ней небольшой надрез и вложить в нее ножом узкий конец филе.
Приготовленные рольмопсы сложить в стеклянную или фаянсовую посуду залить маринадом и хорошо закрыть. Через сутки готовый рольмопс подавать на стол в салатнице, залив до половины маринадом. Блюдо украсить кружочками овощей из маринада.

Печенье Рейнское (Манделах)

Для рецепта вам потребуется:  
  • мука - 500 г
  • яйцо - 4шт
  • масло - 100 - 150 г.
  • сахар - 150 г.
  • кардамон и гвоздика - по 1/4 чайной ложки 
  • цедра лимона
  • соль
  • сухие дрожжи
  • жир для жаренья
  Яйца взбить с сахаром, прибавить пряности и муку. Масло растопить, осторожно смешать с мукой и добавить сухие дрожжи.
Тесто хорошо вымесить и с помощью чайной ложки разделить на небольшие шарики. Бросить их в кипящий жир и жарить, как пончики. Готовые шарики посыпать сахарной пудрой.

Гусь по- Берлински .

Для рецепта вам потребуется:  
  • гусь - 1 шт. (около 3 кг)
  • яблоки - 6 шт.
  • капуста (лучше краснокочанная) - 1 шт. (2 кг)
  • картофель - 10 шт.
для соуса:
  • мука кукурузная - 1 ст.л.
  • бульон - 1 стакан
  • майоран, соль - по вкусу 
  Тушку выпотрошить, опалить, промыть, посолить внутри, натереть сухим измельченным майораном и начинить очищенными от семенных коробочек яблоками. Тушку зашить и зажарить с оставшимися яблоками. Капусту стушить отдельно.
Для соуса: оставшийся после жарения гуся жир развести бульоном, прокипятить, добавить муку, перемешать, чтобы не образовались комочки и процедить.
Готовую тушку разделить на порционные кусочки, уложить в центр блюда и гарнировать печеными яблоками и отварным картофелем. Капусту и соус подать отдельно.

Претцели (немецкие крендели).

Претцели (немецкие крендели)
Что нужно:соль – 2 ч. л.



дрожжи сухие – 20 г



щепотка сахара



мука – 600 г



крупная морская соль – по вкусу



кунжут (семена) – 1 ст. л.



пищевая сода – 1 ст. л.



молоко – 450 мл




Что делать:Претцели (немецкие крендели). Шаг 0шаг 1В теплом молоке растворить дрожжи и сахар. Муку и соль просеять в миску, соединить с молочно-дрожжевой смесью, тщательно перемешать. Оставить тесто в теплом месте на 1,5 ч. Тесто обмять, еще раз вымесить и разделить на 12 частей. Скатать их в длинные колбаски и сложить в виде кренделей, перекрутив концы, как показано на картинке.



Претцели (немецкие крендели). Шаг 1шаг 2Вскипятить 1 л воды, растворить в ней соду. По очереди опускать претцели в воду на 40 сек.



Претцели (немецкие крендели). Шаг 2шаг 3Перекладывать претцели на смазанный маслом и присыпанный мукой противень. Посыпать морской солью и кунжутом. Выпекать 15–20 мин. при 200 °С.











Аахенский кафедральный собор . Германия.

Великолепное сооружение в Аахене было построено по заказу Карла Великого, и здесь же находится обширный реликварий и мощи великого императора.


Рождественские традиции. Германия.

Мир путешествийВ Германии, как и во всем мире, отмечают Рождество. Но, пожалуй, только там этот праздник считается самым главным и самым любимым. Подготовка к Рождеству начинается в Германии за месяц. Накануне первого Адвента начинают работать рождественские базары. У здания ратуши "вырастает" нарядная ель - главный символ приближающегося Рождества. На рыночной площади любого немецкого города появляются сказочные домики и теремки. Все украшено еловыми ветками и гирляндами огней. На каждом шагу можно согреться кружкой горячего, ароматного глинтвейна, отведать имбирный пряник или сладости из марципана (миндальное лакомство).Во многих немецких домах в этот день зажигается первая из четырех свечей на заранее приготовленном нарядно украшенном венке, и самые близкие друзья усаживаются за празднично накрытый стол, чтобы отведать гордость хозяйки - "штоллен" - дрожжевой кекс с душистыми пряностями, изюмом, цукатами и другими вкусностями.
Немцы любят праздники и отмечают их с особой торжественностью. В деревнях сохранилось много старинных обычаев и обрядов, особенно тщательно соблюдаемых при праздновании Рождества, которое считается самым большим праздником.
Рождество, или как его называют немцы, «Weihnachten», является тихим временем в Германии. Атмосфера праздника опускается на улицы городов задолго до его наступления. Свои дома немцы украшают сосновыми и еловыми венками, в которые ставят свечи, зажигая по одной в каждое воскресенье с первого декабря. А в день рождества горят все четыре свечи. После рождественской службы немецкая семья усаживается за праздничный стол, на котором главенствует, конечно же, традиционный гусь с яблоками и капустой. А, кроме того, немцы на Рождество обязательно ставят на стол блюдо с яблоками, орехами, изюмом и марципанами.
Закрываются окна и двери, начинается Святой Вечер, когда каждый стремится оказаться в кругу самых близких людей, насладиться радостью общения друг с другом. После месячной кутерьмы предпраздничных приготовлений два рождественских дня поражают тихой торжественностью и камерностью.


O Tannenbaum - немецкая песня о рождественской ёлочке!

Немецкой песней-сестрой наших "В лесу родилась ёлочка" или "Маленькой ёлочке холодно зимой" является песня о рождественской ёлке "O Tannenbaum, o Tannenbaum", уходящая своими корнями аж в 16-е столетие. Правда, текст в его сегодняшнем варианте существует с 1824 года.     O Tannenbaum.
O Tannenbaum, o Tannenbaum, 
Wie treu sind deine Blätter! 
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit, 
Nein, auch im Winter, wenn es schneit. 
O Tannenbaum, o Tannenbaum, 
Wie treu sind deine Blätter! 

O Tannenbaum, o Tannenbaum, 
Du kannst mir sehr gefallen! 
Wie oft hat schon zur Winterszeit 
Ein Baum von dir mich hoch erfreut! 
O Tannenbaum, o Tannenbaum, 
Du kannst mir sehr gefallen! 

O Tannenbaum, o Tannenbaum, 
Dein Kleid will mich was lehren: 
Die Hoffnung und Beständigkeit 
Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit! 
O Tannenbaum, o Tannenbaum, 
Dein Kleid will mich was lehren! 

 СЛОВАРИК.


der Tannenbaum / die Tannenbäume - рождественская / новогодняя ёлка 
treu - верный, преданный, надёжный 
das Blatt / die Blätter - лист, лепёсток 
grünen / grünte / gegrünt - зеленеть 
schneien / schneite / geschneit - (безличный глагол) es schneit - идёт снег 
erfreuen / erfreute / erfreut - радовать, обрадовать, порадовать 
das Kleid / die Kleider - платье, одежда 
lehren / lehrte / gelehrt - учить кого-либо чему-либу, обучать, поучать 
die Hoffnung / die Hoffnungen - надежда 
die Beständigkeit / die Beständigkeiten - стойкость, постоянство 
der Mut - смелость, мужество, храбрость 
die Kraft / die Kräfte - сила

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу