Элвис Пресли
Элвис Пресли...
уже долгое время - 75 лет - его нет на свете. Долгие года идут словно секунды,сцена меняет
своих звёзд как игрушки на ёлке, но об Элвисе помнят везде и всегда.
При одном только имени этой звезды рок-н-ролла многие улыбаются,краснеют,вздрагивают,или
поют какой-либо его знаменитый хит.
До сих пор юные девушки влюбляются в него,до сих пор молодые люди - пусть даже не все -
с удовольствием и радостью слушают его диски...
Неизвестно,из-за чего он погив в тот роковой август 1977-го года. Может быть, он ещё жив,
может уже давно покоится в своём особняке,может просто в земле - но память о нём всегда
жива.
Элвис, мы любим тебя!
уже долгое время - 75 лет - его нет на свете. Долгие года идут словно секунды,сцена меняет
своих звёзд как игрушки на ёлке, но об Элвисе помнят везде и всегда.
При одном только имени этой звезды рок-н-ролла многие улыбаются,краснеют,вздрагивают,или
поют какой-либо его знаменитый хит.
До сих пор юные девушки влюбляются в него,до сих пор молодые люди - пусть даже не все -
с удовольствием и радостью слушают его диски...
Неизвестно,из-за чего он погив в тот роковой август 1977-го года. Может быть, он ещё жив,
может уже давно покоится в своём особняке,может просто в земле - но память о нём всегда
жива.

настроение: Влюбленное
слушаю: Элвис Пресли - Unchined melodi
Анастасия Верижникова,
14-07-2011 11:16
(ссылка)
Кого предпочитаем?
Здесь мы пишем,кто из этих двух людей нам больше нравится и почему,желательно причины писать в столбик.
Анастасия Верижникова,
13-07-2011 16:26
(ссылка)
Обсуждение творчества Далиды
З_десь мы обсуждаем что и главное Как делала Далида...
Анастасия Верижникова,
30-07-2011 17:20
(ссылка)
Что бы вам хотелось здесь видеть по части Далиды?
Высказываем свои пожелания,капризы и другие предложения по поводу того,что можно сделать ещё по части Далиды)))
Анастасия Верижникова,
08-03-2012 10:01
(ссылка)
А у нас весна!
Поздравления нам,девушкам с 8-ым марта!
Анастасия Верижникова,
14-07-2011 11:26
(ссылка)
Тексты песен Далиды(без перевода на русский)
Сюда добавляем тексты на том языке,на котором песня была спета,если на нескольких языках-вообще отлично!
Dalida
JE SUIS MALADE
Je ne rêve plus je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Je n'ai plus envie de vivre dans ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'aie plus de vie et même mon lit
Ce transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade parfaitement malade
T'arrive on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous
Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué je suis épuisé
De faire semblant d'être heureuse quand ils sont là
Je bois toutes les nuits
Mais tous les whiskies
Pour moi on le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout
Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent avant ta peau
Cet amour me tue
Si ça continue je crèverai seul avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix qui chantera
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade
C'est ça je suis malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Et j'ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends je suis malade
Dalida
JE SUIS MALADE
Je ne rêve plus je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Je n'ai plus envie de vivre dans ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'aie plus de vie et même mon lit
Ce transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade parfaitement malade
T'arrive on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous
Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué je suis épuisé
De faire semblant d'être heureuse quand ils sont là
Je bois toutes les nuits
Mais tous les whiskies
Pour moi on le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout
Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent avant ta peau
Cet amour me tue
Si ça continue je crèverai seul avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix qui chantera
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade
C'est ça je suis malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Et j'ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends je suis malade
Анастасия Верижникова,
19-07-2011 16:40
(ссылка)
Высказывания Далиды
"Le meilleur somnifère, c'est un homme. Hélas, je dors seule."
"Je suis une femme seule, complètement seule. Tous mes amours ont été des échecs. Je n'ai jamais connu le véritable amour."
"Une femme qui vit à fond sa féminité est par là même l'égale des hommes."
"Les
garçons aux cheveux longs me flattent car ils m'imitent. Il y a
maintenant dans la rue non seulement des Dalida filles mais aussi des
Dalida garçons."
"J'ai deux dîners de travail par semaine et on me fiance à chaque fois!"
"Est-ce qu'il y a plus emmerdeuse que moi? Oui, Marlene Dietrich."
"J'ai
voulu mourir sans aucune haine contre moi. J'ai voulu mourir comme on
fait un pensum : résolue, appliquée, sans me vouloir de mal. Je ne
mourrai plus jamais."
"Quand on dit 'je t'aime', on veut dire 'aime-moi'."
"Je suis mieux dans ma peau. Notre métier, c'est merveilleux pour ça. J'ai transformé cette souffrance en une carrière."
"Le bonheur, je ne sais pas que ce que c'est."
"Je
cherche l'amour, le vrai. Je peux dire que j'ai eu beaucoup d'hommes
dans ma vie parce que je cherchais cet amour et je ne l'ai pas trouvé."
"Pourquoi toujours choisir si on peut avoir tout?"
"J'ai réussi dans la vie, mais ma vie, c'est quoi?"
"Le Yé-Yé m'a rendu la vie dure, mais il a sauvé le music-hall de la mort lente."
"Je n'étais pas une femme, mais une industrie de la chanson."
"La politique, je m'en sors d'un pied, j'y retourne de l'autre."
"Je reste insatisfaite. Il faut que je replonge en enfer pour découvrir pourquoi."
"Je ne regrette absolument pas ce que j'ai fait. Je regrette ce que je ne peux pas faire, ce que je n'ai pas fait..."
"Pardonnez-moi, la vie m'est insupportable."
"I
failed to become the movie star I always wanted to be ... but what
happened to me in real life could only have happened in a movie."
"I've come up in the world and achieved a lot, but my life ... just hasn't worked out."
"Those who don't hesitate, don't search. To be hesitant is a way to never stop in your self-development."
"I've deserted the meretricious glitter of show business to learn. I am 34 years old and it's time I got an education."
"Je suis une femme seule, complètement seule. Tous mes amours ont été des échecs. Je n'ai jamais connu le véritable amour."
"Une femme qui vit à fond sa féminité est par là même l'égale des hommes."
"Les
garçons aux cheveux longs me flattent car ils m'imitent. Il y a
maintenant dans la rue non seulement des Dalida filles mais aussi des
Dalida garçons."
"J'ai deux dîners de travail par semaine et on me fiance à chaque fois!"
"Est-ce qu'il y a plus emmerdeuse que moi? Oui, Marlene Dietrich."
"J'ai
voulu mourir sans aucune haine contre moi. J'ai voulu mourir comme on
fait un pensum : résolue, appliquée, sans me vouloir de mal. Je ne
mourrai plus jamais."
"Quand on dit 'je t'aime', on veut dire 'aime-moi'."
"Je suis mieux dans ma peau. Notre métier, c'est merveilleux pour ça. J'ai transformé cette souffrance en une carrière."
"Le bonheur, je ne sais pas que ce que c'est."
"Je
cherche l'amour, le vrai. Je peux dire que j'ai eu beaucoup d'hommes
dans ma vie parce que je cherchais cet amour et je ne l'ai pas trouvé."
"Pourquoi toujours choisir si on peut avoir tout?"
"J'ai réussi dans la vie, mais ma vie, c'est quoi?"
"Le Yé-Yé m'a rendu la vie dure, mais il a sauvé le music-hall de la mort lente."
"Je n'étais pas une femme, mais une industrie de la chanson."
"La politique, je m'en sors d'un pied, j'y retourne de l'autre."
"Je reste insatisfaite. Il faut que je replonge en enfer pour découvrir pourquoi."
"Je ne regrette absolument pas ce que j'ai fait. Je regrette ce que je ne peux pas faire, ce que je n'ai pas fait..."
"Pardonnez-moi, la vie m'est insupportable."
"I
failed to become the movie star I always wanted to be ... but what
happened to me in real life could only have happened in a movie."
"I've come up in the world and achieved a lot, but my life ... just hasn't worked out."
"Those who don't hesitate, don't search. To be hesitant is a way to never stop in your self-development."
"I've deserted the meretricious glitter of show business to learn. I am 34 years old and it's time I got an education."
Анастасия Верижникова,
16-11-2011 15:04
(ссылка)
Это было недавно...это было вчера
Сюда мы выкладываем видео с Далидой/Элвисом либо ссылки на них.
настроение: Апатичное
хочется: Музыки
слушаю: Далиду
Анастасия Верижникова,
04-08-2011 14:12
(ссылка)
Биография Далиды
Иоланда
Джильотти, будущая Далида, родилась 17 января 1933 года в Каире в семье
итальянских иммигрантов. Второй ребенок и единственная дочь, она
растет, окруженная заботой двух братьев: старшего Орландо и младшего
Бруно. Отец семейства, Пьетро Джильотти, по профессии музыкант – первая
скрипка в оркестре Оперного театра Каира.
Подростком
Иоланда готовится стать секретарем. Но жизнь берет свое: в 1951 году,
втайне от семьи, она участвует в конкурсе красоты, а еще через три года
завоевывает титул “Мисс Египет” и получает приглашение на роли в
нескольких фильмах, съемки которых проходят в Каире,
кинематографической столице Ближнего Востока. Для работы в кино Иоланда
берет псевдоним – Далила. На нее обращает внимание находящийся в Египте
французский кинорежиссер. Начинающая актриса мечтает о Париже и 24
декабря 1954 года отправляется в столицу Франции. В семье ее отъезд
вызывает двойственные чувства.
В
Париже она сталкивается с первыми трудностями: французский кинематограф
ее не ждет, а зарабатывать на жизнь как-то надо. Иоланда-Далила берет
уроки пения и устраивается выступать в кабаре на Елисейских полях, а
затем и в клубе Villa d’Este,
где ее представляют как “восходящую звезду французской песни”. По
совету друга она меняет одну букву в своем сценическом имени, и на свет
появляется Далида.
Между
тем Бруно Кокатрикс, недавно приобретший старый парижский кинотеатр
Олимпия, организует в нем серию эстрадных представлений под названием
“Звезды завтрашнего дня”. Выступления транслируются по радио Европа-1.
В одном из таких концертов приглашают участвовать Иоланду-Далиду. Можно
исполнить только одну песню, и она выбирает “Etrangere au Paradis”.
Среди слушателей в зале присутствуют музыкальный редактор радио
Европа-1 Люсьен Морис и владелец фирмы грамзаписи Эдди Баркле. Молодые
люди ищут талантливого исполнителя, “открыв” которого они могли бы
“раскрутить” каждый свое дело. Похоже, на эту роль может подойти Далида.
На фирме Эдди Баркле она записывает свою первую пластинку, “Madonna”. Однако в мире шоу-бизнеса ее имя впервые громко зазвучит чуть позже, под аккорды “Bambino”: новая песня будет иметь грандиозный успех.
1956
год оказывается исключительно удачным для Далиды. Она дебютирует на
сцене Олимпии, в программе, предваряющей концерт Шарля Азнавура.
Зрители принимают ее тепло: “Bambino” никого не
оставляет равнодушным, и по требованию публики она несколько раз
исполняет его на бис. В сентябре Далида снова в Олимпии. Она уже
признанная звезда, вокруг ее выступления создается ажиотаж и на входе в
концертный зал чудом удается избежать давки. Отныне журналы регулярно
посвящают певице центральные статьи, ее фотографии появляются на
обложках. 17 сентября 1957 года специально для нее учрежден новый приз
в мире звукозаписи – Золотой диск. В отношениях Люсьена Мориса и Далиды
наступает полная идиллия: безумно влюбленный в нее, он наконец
добивается взаимности. В 1958 году певице вручают Оскар Радио
Монте-Карло; он будет присуждаться ей восемь лет подряд. В том же 1958
году певица отправляется в мировое турне, а по его окончании с триумфом
выступает на сцене парижского мюзик-холла Bobino.
Люсьен
Морис исключительно удачно подбирает песни для записи новых альбомов,
они пользуются невероятным успехом. Далида поднимается на вершину
музыкального рейтинга и лидирует в хит-парадах, обойдя Эдит Пиаф и Жака
Бреля...
После нескольких
лет колебаний и многочисленных проволочек Люсьен Морис и Далида наконец
женятся. Долгожданное событие происходит 8 апреля 1961 года в Париже.
Певица приглашает свою семью переехать из Каира в столицу Франции,
устраивает их на новом месте и сразу же после свадьбы отправляется в
турне. Увы, медовый месяц остается несбыточной мечтой.


У
Далиды очень плотный рабочий график, Люсьен не дает ей ни минуты
отдыха. Это отражается на их семейной жизни: отношения становятся
напряженными, молодая жена чувствует себя покинутой. Через несколько
месяцев после свадьбы, во время поездки с друзьями в Канны, она
знакомится с Жаном Собьески. Любовь вспыхивает с первого взгляда.
Далида все больше отдаляется от Люсьена. Она признает, что обязана ему
своей карьерой, но в личной жизни хочет снова обрести свободу. Молодому
супругу непросто смириться с этим.
Далида наслаждается жизнью с новым возлюбленным, но ни на секунду не забывает о работе. Францию захлестывает волна певцов “yeh-yeh”.
В декабре 1961 года Далида снова выходит на сцену Олимпии, зал которой
вмещает более двух тысяч зрителей. Успех вовсе не гарантирован: она уже
не начинающая певица, и рассчитывать на снисхождение публики не
приходится. И тем не менее ее выступление превращается в триумф. Для
певицы и поклонников ее таланта это большая победа. В течение месяца
она дает концерты в Олимпии, а затем отправляется в очередное турне: ее
путь лежит через Гонконг и Вьетнам, где к ней относятся очень трепетно.
Летом 1962 года Далида выносит на суд публики новую песню, “Petit Gonzales”.
Прием восторженный, успех не покидает ее. В этом же году она
обустраивается на Монмартре, в одном из самых популярных кварталов
Парижа. Ее новый дом похож на замок Спящей Красавицы, возвышающийся над
городом.
Официально
оформив развод с Люсьеном Морисом и окончательно перебравшись на новое
место, она в конце концов расстается с Жаном Собьески. Ей необходимо
время, чтобы разобраться в себе. Постепенно Далида преображается,
набирается жизненного опыта, ее вкус становится более утонченным, она
постоянно работает над собой, очень много читает. 4 августа 1964 года
знаменует собой рождение нового образа певицы, превращение ее в
блондинку.
3
сентября 1964 года она снова в Олимпии. По результатам опросов Далида –
самая популярная певица во Франции, ей удалось выжить в окружении
исполнителей в стиле “yeh-yeh” и сохранить любовь европейских зрителей. В 1965 году Далида представляет песню “La danse de Zorba”
Микиса Теодоракиса, автора музыки к новому нашумевшему фильму “Грек
Зорба”. И снова успех. Певица мечтает создать семью с достойным
человеком, но кандидатов пока нет. Все свое свободное время, между
гала-концертами и студийными записями, она посвящает работе над
песнями. В конце 1966 года продвижением карьеры Далиды начинает
заниматься ее младший брат Бруно, взявший в качестве творческого
псевдонима имя старшего брата Орландо. Их двоюродная сестра Рози
становится секретарем певицы. Отныне Далида работает в окружении
близких.


В октябре 1966 года итальянская звукозаписывающая фирма RCA
представляет Далиде очень талантливого начинающего
композитора-исполнителя Луиджи Тенко. Темпераментный молодой человек,
резко критикующий современные нравы, производит на певицу сильное
впечатление. В RCA разрабатывают новую
рекламную кампанию для итальянского рынка и решают, что Далида должна
участвовать в Фестивале в Сан-Ремо. Луиджи берется написать для ее
выступления песню. Подготовка подразумевает тесное общение, в пылу
работы между ними вспыхивает страсть. Они решают вместе представлять
новую песню, “Ciao Amore”, на гала-концерте
Фестиваля в январе 1967 года. Атмосфера накалена: Далида – признанная
звезда в Италии, а Луиджи Тенко лишь начинающий певец и композитор.
Своим близким они объявляют, что в апреле собираются пожениться. Увы,
сбыться этому не суждено. Заключительный вечер Фестиваля оборачивается
трагедией. Луиджи крайне возбужден. От алкоголя и транквилизаторов ему
становится только хуже. Он не может смириться с тем, что ни он, ни
Далида не получили призового места. Он обвиняет жюри Фестиваля в
предвзятости и продажности. Испытывая отвращение к происходящему,
чувствуя себя непонятым, он кончает жизнь самоубийством в номере отеля.
Далида убита горем. Спустя несколько месяцев, в отчаянии, она тоже
пытается покончить с собой, приняв большую дозу снотворного.
Это
поворотный этап в карьере певицы, начало “периода Мадонны”, выходящей к
зрителям в белом платье до пят. Пресса называет ее “Святой Далидой”,
публика, похоже, бесконечно преданна ей. Время легких песенок а-ля “Bambino”
прошло. Далида много читает, интересуется философией, с упоением
изучает труды Фрейда, осваивает основы йоги. Отныне весь смысл жизни
заключается для нее в самосовершенствовании. Однако она ни на секунду
не забывает о работе: возвращается в Италию, где участвует в популярной
телепередаче, а 5 октября 1967 года снова выходит на сцену Олимпии, и
публика становится свидетелем ее триумфального возрождения. Весной 1968
года Далида отправляется в новое заграничное турне и в Италии получает
высшую награду среди исполнителей, Canzonissima.
В
стремлении к самопознанию Далида совершает несколько поездок в Индию,
чтобы следовать наставлениям мудреца. Одновременно с этим она начинает
курс психоанализа по методу Юнга. Казалось бы, все это должно было
отдалить ее от мира шоу-бизнеса, но она ни на миг не забывает о
карьере, и в августе 1970 года ее новая песня, “Darla dirladada”,
становится очередным хитом. Осенью того же года, на одной из передач
итальянского телевидения, она знакомится с Лео Ферре и по возвращении в
Париж записывает его песню “Avec le temps” с
намерением добиться ее широкого признания у публики. Отныне она решает
выбирать для исполнения только красивые поэтические тексты, интересные
по содержанию. Бруно Кокатрикс, владелец Олимпии, не верит в ее новый
репертуар. Видя его нерешительность в выборе даты для ее выступлений,
Далида решает сама снять у него концертный зал – на три недели в конце
1971 года. Ей бы очень хотелось рассчитывать на моральную поддержку
Люсьена Мориса, который вывел ее на Олимп, но он покончил с собой в
сентябре 1970 года. Перед выходом на сцену певицу терзают страшные
сомнения. И напрасно, успех сокрушительный, снова успех.


В
1973 году Далида и Ален Делон, добрые друзья с незапамятных времен,
пережившие в 1960-е годы период бурных романтических отношений,
сохранившие об этом времени самые теплые воспоминания и понимающие друг
друга с полуслова, записывают дуэт “Paroles paroles”. Всего за несколько недель он поднимается на верхнюю строку хит-парадов во Франции, Европе и Японии.
В
начале 1970-х годов профессиональная жизнь певицы особенно
разнообразна. Далида находит все больше возможностей для творческого
роста, окрыленная заботой и вниманием своего нового возлюбленного,
человека со странностями, но безгранично преданного ей, Ришара Шанфре,
который представляется всем как “граф Сен-Жермен”. Рядом с ним она
снова обретает вкус к жизни. Карьера певицы выходит на новый виток,
“звезды Голливуда”: яркие концертные номера ставятся так, чтобы в
полной мере раскрыть обаятельный женский образ.
Записанная в конце года песня “Il venait d’avoir 18 ans”
занимает первое место в хит-парадах девяти стран, в том числе Германии,
где пластинка расходится тиражом 3,5 млн. экземпляров. 15 января 1974
года Далида снова в Олимпии. В конце спектакля зрителей ждет сюрприз:
написанный специально для закрытия концерта номер, “Gigi l’Amoroso”. Он длится 7 мин. 30 сек., это одновременно и песня, и оживленный диалог, перемежающийся хором из нескольких голосов. “Gigi l’Amoroso” пользуется грандиозным успехом во всем мире и поднимается на вершину хит-парадов в двенадцати странах.
Следующей
строкой программы – длительное турне по Японии. Затем, в конце 1974
года, концерт в Квебеке, а всего несколько месяцев спустя – большое
турне по городам Канады, после чего певицу ждет Германия. В феврале
1975 года она получает премию Французской академии звукозаписи.
И
вот уже, поражая всех уверенной легкостью и красотой, Далида задает тон
в новом, только зарождающемся стиле диско. Такого от нее никто не
ожидал. Именно ей принадлежит пальма первенства в популяризации этого
стиля во Франции: “J’attendrai” в версии 1975 года становится первым французским шлягером в стиле диско.


В
1970-е годы появляется много телепередач, посвященных эстраде. Далида
купается в лучах славы: ее часто приглашают на телевидение, не только
во Франции, но и за границей.
Певицу
невероятно почитают в странах арабского мира. Всем известно, что она
родом из Каира, и публика считает ее своей, ощущает особую связь с ней.
Возвращение с концертами в Египет в 1970-е годы и многочисленные
поездки в Ливан заставляют Далиду задуматься о подборе репертуара на
арабском языке. В 1977 году она вдыхает новую жизнь в расхожую в Египте
народную песню “Salma Ya Salama”. Премьера
проходит во Франции и на Ближнем Востоке. Успех головокружительный.
Песня будет переведена и появится в записях на пяти языках.
Но
Далида идет еще дальше: она осмеливается потеснить мэтров жанра на их
собственной территории, первой предложив французской публике попурри на
тему своих песен, “Generation 78”,
представленное – тоже впервые – в форме видеоклипа. Завораживающая
шоу-вуман в шикарных, усыпанных блестками платьях, с разрезом юбки до
бедра, никого не оставляет равнодушным.
Американская
аудитория в восторге от артистов, сочетающих в себе внешний шик и
профессионализм. Далида получает приглашение выступить с концертом в
Нью-Йорке. 29 ноября 1978 года она выходит на сцену Карнеги-Холла.
Зрительный зал взрывается овациями. Певица представляет публике новый
номер, который сразу же находит отклик в сердцах слушателей. Это “Lambeth Walk”,
избитый шлягер 1920-х годов. Нью-йоркская пресса восторженно отзывается
о песне. Далида наслаждается своим триумфом в Америке.
Вернувшись во Францию, она снова работает в студии звукозаписи, и летом 1979 года на свет появляется новый шлягер, “Monday Tuesday”.
Певица легко и изящно парит на крыльях стиля диско, в очередной раз
опережая время, становясь законодательницей мод. В июне она дает
несколько долгожданных концертов в Египте. Ее принимают с восторгом. По
такому случаю Далиду удостаивает аудиенции Президент Египта Анвар
Садат. За выступлениями в Египте следует турне по Арабским Эмиратам и
наконец возвращение домой, во Францию.
1980-е
годы начинаются феерически. Далида находится на вершине славы. С 5 по
20 января в парижском Дворце спорта она дает серию представлений в
стиле американских шоу. Спектакль грандиозный, длится более двух часов,
в течение которых певица поочередно появляется перед публикой в 12
разных костюмах, украшенных стразами и перьями. Она выступает в
окружении 11 танцоров под аккомпанемент оркестра из 30 музыкантов.
Специально для новой программы поставлены танцы в стиле бродвейских
шоу. Каждый вечер аншлаг. Далида первой из представительниц слабого
пола отважилась выйти на столь знаковую сценическую площадку, где до
сих пор безраздельно господствовали исполнители-мужчины. Отработав 18
спектаклей во Дворце спорта, она везет новое шоу в турне, которое
продлится до осени и окажется невероятно успешным.
В
1981 году, после нелегко давшегося ей разрыва с графом Сен-Жерменом,
Далида, как и всегда в таких случаях, с головой уходит в работу, чтобы
не думать о неудачах в личной жизни, о том, что все отношения с
мужчинами заканчиваются одинаково: она снова остается одна. В марте
1981 года она переносит программу, поставленную для Дворца спорта, на
сцену Олимпии. На премьерном спектакле Далиде вручают – впервые в мире
– диск, инкрустированный бриллиантами. Эта новая награда была учреждена
специально для певицы в ознаменование ее многолетней успешной карьеры в
мире шоубизнеса: к моменту начала шоу в Олимпии в мире было продано 85
млн. пластинок с ее записями, она удостоилась 55 Золотых дисков за
песни, записанные на семи языках. Неутомимая в работе, профессионал
высокого класса, Далида опять отправляется в турне.
Она
открыто поддерживает нового Президента Республики Франсуа Миттеррана.
Ее шаг, скорее дружеский, чем политический, вызывает шквал негодования,
и в течение двух лет возможности для профессионального самовыражения
певицы оказываются резко ограниченными.
В 1983 году она записывает новый альбом. Среди вошедших в него песен – “Mourir sur scene” и “Lucas”.
20 июля того же года на нее обрушивается новый удар: Ришар Шанфре, граф
Сен-Жермен, покончил с собой в курортном городке Сан-Тропе на юге
Франции. Далида близко к сердцу принимает уход из жизни своего бывшего
возлюбленного. Она теряет интерес к работе: былой азарт угас, энергия
уже не бьет ключом.
В
1984 году, в ответ на многочисленные просьбы своих почитателей, Далида
снова отправляется в турне по Франции, по окончании которого дает серию
концертов в Саудовской Аравии. В 1985 году она вынуждена согласиться на
две офтальмологических операции, что навевает ей крайне неприятные
воспоминания из глубокого прошлого.
За
37 лет профессиональной карьеры, не знавшей провалов, Далида сумела
найти время для участия в съемках нескольких фильмов, однако серьезную
драматическую роль, под стать ее таланту, ей предложили только в 1986
году. Она не колеблясь согласилась “состариться” перед кинокамерой,
чтобы сыграть пожилую женщину в фильме Юсефа Шаина “Шестой день”, и
проявила себя великой трагедийной актрисой. Кинокритики высоко оценили
ее игру.
Однако
даже богини, поднявшиеся на недосягаемую для простых смертных высоту,
не защищены от душевных мук и страданий. Далида не стала исключением.
Маховик легенды о грандиозной, но трагической судьбе певицы запущен. За
долгие годы изнурительного труда она ни разу по-настоящему не отдыхала
и теперь чувствует себя физически опустошенной. Далида все острее
ощущает свое одиночество и все четче осознает, что, добившись
невероятного успеха как певица, она потерпела полное фиаско в личной
жизни: у нее нет ни мужа, ни ребенка, годы начинают тяготить ее.
В одной из ее песен этого периода есть такие слова: “Moi, je veux mourir sur scene...” (“Я хочу встретить смерть на сцене”).
Однако,
придя к заключению, что от жизни ей ждать больше нечего, ночью 2 мая
1987 года Далида решает забыться вечным сном. Своим близким она
оставляет записку: “Простите меня, жизнь мне невыносима.”

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу