Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки

откуда

все записи откуда-нибудь "украдены"...


во всех текстах указаны обладатели прав, а в самом низу (первой записью) адреса тех мест, откуда я позаимствовала тексты


З.Ы. надеюсь, вы пришлете свои пьесы и они появятся на странице

Без заголовка





Прорабы
жизни.



А.Протасова



 


Действующие лица:


Он


Она


 


Сумерки, дорога за
городом, по ней проезжают автомобили  и
грузовики. У дороги кафе, каких множество на любой трассе, в беспорядке стоят пластиковые
столы и стулья, на обочине валяется мотоцикл «Урал».



 


Она (примерно 40,
рельефная фигура одета в рваные джинсы и линялую футболку)сидит спиной к зрителям
и раскачивается на стуле, кругом ни души.



ОНА: Фу, какая гадость
(опрокинув стакан в рот). Бр-э-э. (Допивает остаток из горлышка
бутылки, ставит её на землю).



Дочь моя!   Наконец-то ты свободна! (толкает бутыль
ногой от себя, пустая тара со звоном катится по асфальту.)



Господа! (тише) Люди!
Люди! (зовет) Ну хоть официант здесь есть? (Громко). Мерзейшая
забегаловка.



Появляется Он  уставший и слегка помятый, во взоре претензия
на элегантность.



 


ОН: (монотонно, протягивая
меню) Что будем заказывать?



ОНА: (чокается своими
кулаками).



 ОН: Шампанское закончилось!


ОНА: (отворачивается и
изображает рвотную реакцию).



ОН: (монотонно) Водка
только импортная.



ОНА: (в ответ вновь  рвота). Какой ты нудный! Пошел к черту...
Забыла спросить, неужели я тебе совсем-совсем не правлюсь.



(Он молчит и
отступает)



Она: Что, старая и
беззубая, а тебе надо молодую и...



(Он молчит).


ОНА: Проколупай глазки и оббей свое лицо об асфальт. А то, меня не
вдохновляют твои пожёванные глаза.



(Он молчит).


 Ну да, не Афродита, но ведь и не так страшна,
если сильно  не приглядываться.



 ОН: Господи, как мне всё надоело.


ОНА:  Секрет, если ты молчишь, то вызываешь просто
бурю положительных эмоций. Послушай, я хочу танцевать! Я не поняла, где мой
личный автомобиль, где оркестр, и приглашенные гости? (спокойно официанту) Где
гости? Я сказала,  пусть стучат в
барабаны, ритм пробуждает в людях животные чувства, и еще пусть играю скрипки,
я так люблю скрипки...



ОН: Прекратите, или
мне придется позвать охрану.



ОНА: И-и-и-и (визжит) Хочу праздника. А сейчас престарелая тапочка
исполнит, специально для вас юноша зажигательный танец страшной эротической
силы, для покинутых   интеллектом сообщаю, что это стриптиз .



( Забирается на стол, пытается
загнуть джинсы до колен и максимально закатывает рукава футболки).



ОНА: Кажется, я
застряла в собственных джинсах, или джинсы на мне! Ну и черт с ними, (поет и
танцует нечто, напоминающее канкан).            
Частица черта в нас,



                                                                                
В сияньи наших глаз.



                                                                               
 Коварный женский взгляд,



                                                                                 В душе рождает ад.


                                                                                
Любви, любви желанный час…



                                                            
(кружится) Водки! Водки! Водки!



ОН: Не пищи, сейчас
принесу.



ОНА: Подожди, малыш,
прыгай ко мне на стол и мы станцуем.



ОН: На столе?  Да вы девушка отчаянная.


ОНА: Знаешь, как это
здорово чувствовать, что под тобой  трясется
земля



 ОН: Я не могу, я на работе.


 ОНА: А боитесь упасть в грязь лицом


ОН: Не обобщайте, скажите,
что грязь не дерьмо - пережить можно.



ОНА: А ты носик заткни, и не бойся испачкаться, иногда это даже
полезно. И мы полетим с тобой вверх.



ОН: А, дак это вы так
летаете, запрыгнув на стол.



ОНА: Ты даже на такой
поступок не способен: «Ой, я на работе! А вдруг меня накажут материально?»
Ай-ай-ай-я-я-яй.



2



 



ОН: Вы хотите, чтобы завтра весь город говорил, что я  глотнул 
касторки, а потом бегал, ища бумажку?



ОНА: Ты дурак. (слезает состола)


Мне тебя очень жаль  


ОН: А не жалей.
Жалость вообще плохое чувство! (выпивает).



 


Пауза.


 


ОНА: Ладно, перейдем к
делу. Сколько ты хочешь? Молчи, не торгуйся, я этого не переношу. Главный
вопрос, куда пойдем?



ОН: Думаешь, если я
выпил, то меня можно лапать..



ОНА:О, ой, ой. Пирожочек,
ты мой надкушенный.



ОН: Девушка ты моя
переспевшая.



ОНА: Мы уже на «ты» с
вами. Какой вы резвый, однако.



ОН,:
Ну что, вам от меня надо? Только и думаете, как хапнуть кусок по-больше.
Неважно, переварите  его или срыгнёте.



ОНА:
Ну и напрасно, ты подумай, хотя при твоей попке голова, нужна лишь для
соблюдения пропорций телосложения.



ОН: Я очень вас прошу,
убирайтесь отсюда.



ОНА: Ты уже завелся,
правда. Расценки я знаю, так что не волнуйся, все будет отлично.



ОН: Порнухи насмотрелись.
Дешево играете.



ОНА: Ты в жизни
перешагивал границы дозволенного? Аморальное не всегда плохо, ведь так.



ОН: Кажется, сейчас я  ударю женщину. И получу столько удовольствия,
что хватит до самой пенсии.



ОНА:
Выход нереализованной сексуальной энергии. А знаешь, в этом есть определенная
прелесть, чувствовать, что человек, который рядом разрывается между
наслаждением и болью.



ОН: А я всегда просто
хотел провести ладонью по щёчке любимой девушки, а потом долго-долго гладить её
волосы, и чтоб они были обязательно темные и прямые.



ОНА:  У вас проблемы?


ОН:
Да нет никаких проблем. Ведь если любишь, хочется ее просто обнять и
почувствовать запах ее духов и кожи. Ходить в этом мареве весь день и
чувствовать, что она  с тобой, вошла в
каждую твою клетку.



ОНА:
Да, |ты ,наверно, с девочками за ручку гулял. С возрастом есть один большой
плюс: на многие вещи смотришь проще. Я вот сейчас могу сказать, что мужчина нужен
для адреналина и   и стимула иногда
удалять  растительность на ногах. И если
от него не таранит пивом, и он не будет мне противен, то все у нас всё кончится
благополучно.



ОН:
 А я так не могу, если три раза пересплю
с девушкой, то начинаю привязываться, а вот когда изменяю, то всё легче.



ОНА: Это уже называется  «кирдык».  Не надо в жизни ни за что держаться. Все
будет так, как должно быть.



ОН: Может  ты и права, но ведь совсем ничем не дорожить
в жизни тоже страшно.



ОНА:
Ты, видать, в жизни еще не встречал девушку, которая смотрит тебе в глаза так
преданно-преданно, а потом вдруг начинает покупать шторки, деревянные
лопаточки, прибьет в твоем доме кучу полочек, на них поставит свои
разнокалиберные баночки…



ОН:
Прекрати меня путать, я же не идиот, который хочет пролежать всю жизнь под
одеялом с единственной женщиной.



ОНА:
Куда вам мужикам до таких рекордов. Максимум на что вы способны, так это
написать на стене своё имя, когда мочитесь.



ОН:
Примите к сведению, что я тружусь официанта, а  подрабатывать писающим мальчиком не собираюсь.



ОНА: Ну конечно, пару красивых слов и
букет полевых фиалок из вас можно выдавить, используя военную  хитрость, но чувства ваши сморщатся, если
вдруг у девушки заурчит  живот.



ОН: Вы  телепат-любитель, и
знаток всего мужского населения планеты Земля. Не боитесь так всех ногами
забить.



ОНА: Да я же видела, как у
тебя зрачки расширились, когда ты ко мне подошел в первый раз,  тебя трясло как, как… как с похмелья.



 ОН: Пошлая метафора.


ОНА:
Вам, употребляющим непомерное количество пива и ковыряющим ногтями в своих
зубах трудно понять человека...



Он:  Ты говорить так, будто женщины не икают, не
ругаются матом и не ковыряют в носу.



ОНА: Но, ни одна из
них, не будет сморкаться в собственную ладонь.



3



( Пауза).












ОНА: Выпьем, малыш?               


ОН:   Пожалуйста, не называй меня так, я очень
тебя прошу.



ОНА:
Если хочешь, я буду называть тебя зайчик.



ОН:
Ни зайчик, ни солнышко, ни пупсик, ни котёнок, ни медвежонок, ни мой



сладкий.


ОНА: Тогда официально,
по имени отчеству, а может просто мсье.



ОН: Благодарю и  задыхаюсь 
в глубоком  пардоне, что не
обозвали дядей.



ОНА: Милый, милый мой
мальчик, вечно бунтующий. Давай с тобой плеснём в хайло, как говорят



филологи.


ОН: Взорвём, наконец,
этот город и потопим его в вине.



ОНА: Встряхнём эту
вялотекущую реку под названием жизнь. Пей, водка



Ликвидирует  лишние изгибы в мыслях. Знаешь, что самое
страшное



в
жизни, это когда не с кем поскандалить.



ОН:
Правда иногда так страшно становится от этой пустоты. Она кусает тебя,



а ты отмахиваешься,
пока совсем не обессилишь. И, наконец, хватаешься за



руку первого
попавшегося человека. Пускай три с половиной минуты, но вы



будете вместе...


ОНА: Не на много же
тебя хватает… Не обижайся. Самое страшное,



начинается после
очередного темпераментного замеса, когда



чувствуешь, что спина
храпящего рядом мужчины абсолютно чужая тебе.



ОН:
Тогда ты прижимаешься к одной, пятой, двадцатой, а в голове ноет не то,



не то, не то… И тогда
хочется завыть, что бы хоть кто-нибудь услышал.



ОНА:
Давай повоем вместе?



ОН:
Запросто.



ОНА: Приготовились,
три - четыре (делают вместе вдох, но она молчит).



ОН: (Тихо-тихо ) У - У
-у-у-у-у-у-у.



ОНА: Не буду скрывать,
это было мощно. Давай лучше вместе три- четыре



(воют вначале вдвоём,
потом он один с всё возрастающей силой).



ОНА: Да вы у нас
герой.  Полегчало?



ОН:
Немного.



ОНА: Ну а теперь я
сделаю вам пошлое предложение.



ОН:
Сопротивляться не буду.



ОНА: Я знаю способ,
как избавиться от пустоты и одиночества. Поехали со



мной.
Ну, зачем тебе всю жизнь держатся за помойную тряпку и ждать, когда



щеки лопнут от
фальшивой улыбки?



ОН: Как оказывается у
вас всё в жизни просто. Плюхнулся на мотоцикл и



помчался
на встречу солнцу и счастью. «Морская пена плещет в лицо и блики



солнца
спорят на глади воды кто из них ярче»…



ОНА:
Беда, здесь нет моря. Ну, что ты трусишь, прорвёмся. Я торжественно обещаю тебе
на свете



всё,
что угодно, кроме спокойствия.



ОН:
Это глупость, мы просто не выживем.



ОНА: Ну, если мне и
суждено подохнуть, так это только от отравления



варёными
макаронам.












ОН: Тебя кто-то травил
синюшными макаронами по утрам?



ОНА: А, волнуешься за
свой чересчур эмоциональный желудок?



ОН: Уж не хотите ли вы
сговориться со мной на жареной картошке.



Предупреждаю,
этот номер у вас не выйдет.



ОНА:
Ну, а как вы представляете утро нового дня.



ОН: Ты поднимаешься
первой, принимаешь  душ, причёсываешься,
и



напевая от восторга,
готовишь нам завтрак: стакан апельсинового сока, яйцо,



 всмятку, и намазываете бутерброд маслом так
тоненько-тоненько а



сверху  толстенный кусок сыра.


 


 











4



ОНА: Погоди милый, не
лети так быстро.  Должна заметить, что я
люблю на свете три вещи: Родину, природу
и томатный сок, в неограниченном количестве.



ОН: Он же жутко
солёный. Я плохо понимаю такие извращения.



ОНА: Но вы позволяете
даме по утрам употреблять томатный сок, и
сами с восторгом и радостью пьёте, сей напиток, который наполняет вас
энергией и оптимизмом.



ОН: Похоже на дешёвую
рекламу. Промолтером не подрабатывали:



                                                                                         Томатный
сок всегда везде,



                                                                                        
Свети нам ярче на земле.



                                                     (Играют  в 
«идеальную» семью.)



ОНА:
«По вашим глазам, я угадываю, что вы просто жаждете каждое утро всей семьёй пить томатный сок».



ОН: «Ах, милый лучше
почитай газету, или вздремни после завтрака и не отвлекайся на  разговоры. Я ничего не желаю слышать о твоей
работе и новом директоре...».



 ОНА: «Что ты, моя девочка, я очень хочу
узнать, какой тебе снился сон. Наверное, к глобальным переменам, думаю, это
была вода, но не мутная, а прозрачная, льющаяся огромным потоком. А если тебе
приснилась живая рыба, то это непременно к
рождению ребёнка. Ты ведь знаешь, лапочка, как я мечтаю об этом моменте,
ведь если появляется ребёнок, то два человека соединяются навсегда ».



ОН: (перебивает) В
этот момент ты с уверенность говоришь: «Нет, мой солнечный мальчик, нам ещё не пришло время обзаводиться
детьми. У нас ещё будет масса возможностей, а пока мы чуточку подождём».



 ОНА: Но в этот момент ты возопил: «А пусть он
будет, я хочу взять его на руки, и подкинуть к солнцу и чтоб он улыбнулся
только мне».



ОН : (шумно выдохнув)
А пусть правда будет, с руками, ногами и головой, сморщенный и похожий на
резиновую куклу, с тоненькими пальчиками и ноготками-капельками.



ОНА:
Я знаю, что мой ребёнок будет самым радостным малышом на земле.



 ОН: Когда он подрастёт, то станет рассказывать
мне все свои проблемы, и я его буду понимать,
нет,  даже чувствовать.



ОНА:
Я никогда не ударю его. Мой сын будет самостоятельным и смелым. Он ничего не будет бояться, ведь его всегда поддержат
родители.                                                          



ОН: Мне почему-то
всегда хотелось дочку, с чёрными кудрями и озорным взглядом.



ОНА: Хватит женщин на земле,
надо улучшать качество мужской породы.



 ОН: Рискнём? 



ОНА: Скажи честно, мы ещё
успеем? Я смогу вед ещё родить ребёнка, ты не думай, я слышала, сейчас и в 42
года первого рожают, так, что я смогу.



 ОН: Ну, ты
что совсем раскисла, давай собирайся в кучку.



 ОНА: Я
очень хочу мальчика с кудрявыми волосами и античным профилем.



ОН:  Начиталась псевдонаучных статей о зависимости
формы носа и длинны полового члена, так я
тебе могу с полной уверенностью заявить, что это чушь.



ОНА: Пошляк, это будет только моё и никуда не
денется, и не бросит меня. А ещё у нас в доме никогда не будет заканчиваться туалетная
бумага. 



ОН: Ты - идеалистка.


ОНА: Ты прав на счёт
туалетной бумаги это совсем что-то нереальное.



 ОН: Ещё мы
не будем с тобой сориться, когда я буду задерживаться, и поздно возвращаться
домой ты не станешь задавать глупых вопросов: где ты был, а просто
обнимешь меня крепко и скажешь, что сильно соскучилась.



ОНА: А ты будешь везде
ходить со мной под рук












у и гордиться этим, мы
не будем ни от кого прятаться и врать, что ты мой двоюродный племянник. Ты
знаешь, меня никто и никогда не называл женой, и у меня никогда не было свадьбы. Ну, как у всех людей: «мне нужно с тобой
поговорить серьёзно».



(
Разыгрывают предложение руки и сердца, поменявшись ролями. )



ОН: « Я даже не знаю,
что-то случилось». А сами давно догадываются.



 ОНА: « Как начать я даже не представляю».


ОН: « Ты меня
пугаешь».



ОНА: « В принципе
ничего страшного, просто я хотел узнать: ты выйдешь за меня замуж?».



ОН:
«Неужели ты действительно этого хочешь».



 ОНА: « Да, лапочка моя, я хочу быть только с..


.











 


5



ОН: Я могу
расценивать это, как официальное












предложение с вашей
стороны.



 ОНА: Да
я делаю вам предложение, глупое и 
нахальное:  женитесь на мне,
пожалуйста.



(Пауза).


 



ОНА:  Я не
подхожу вам, как это всё глупо. Поверили, мне это абсолютно не нужно, пьяные
гости, платье, заляпанное майонезом, и в довершении вечера потерявшийся жених.
В сущности, пустая трата денег на примитивную пьянку.



ОН: Но если вам так
хочется...



ОНА:
Мне уже ничего не хочется, рада бы да не выходит, не фурычит что-то.



 ОН: Но,
мы же можем с вами сбежать, помните свобода, ветер, мотоцикл и дорога.



 ОНА: Да, в некуда, в одиночество и страх.


 ОН: Мы же решили взорвать всё в тартарары.
Земля снимается с якоря и летит в
бесконечность, а мы мчимся навстречу свободе. Будем обыкновенными счастливыми
людьми



ОНА: Разве не могут
простые люди быть счастливыми?



ОН:
Ты же сама стремилась к этому, так здорово отплясывала на столе и стала для меня близким человеком, как же я буду один?



ОНА: Ты не умрёшь без
меня, да и я не издохну. Так всплакну, высморкаюсь и побегу дальше.



ОН: Бред. Вначале она
почти насильно делает мне предложение, а теперь, я, оказывается, не нужен,
нормально.  Любви захотелось. Да, что вам
всем нужно: слёз, терзаний, самоубийств, тогда вы поверите. Разбитые сердца вам
нужны или разорванные струны.



 ОНА: Ты меня не любишь. Жалеешь, уважаешь или
попросту пытаешься понять




кафе появляется новый посетитель, маленькая, хрупкая  женщина с горбом
на спине она тихо подходит и садится за столик ОН и ОНА её не замечают)



ОН:
Ну что ты глупенькая, ты для меня самый дорогой и близкий человек, дороже тебя у меня никого нет. Иди ко мне.



ОНА:
Ты не бойся, мы ещё всё успеем. Самое главное: 
мы свободны, сможем объехать весь мир, а потом напишем книгу и станем
знаменитыми. Сейчас, только полные идиоты
не публикуют свои воспоминания или дневники. Точно, выпустим книгу и назовём
«Моя карманная обсерватория»



ОН: Причём здесь «обсерватория».


Она: Какая разница,
пока они будут разбираться, книга разойдётся огромными
тиражами. И мы напишем уже продолжение: «Обсёр 2», «Обсёр З».



 ОН: Какие гадости вы с утра говорите, милая моя
фантазёрка, назовём лучше наши путевые
заметки «Шелуха», просто и ненавязчиво.



 ОНА: Вот и будешь всю жизнь жирной тряпкой
чужие харчки сметать.  Просто и
ненавязчиво.



 ОН: У вас
потрясающий талант портить всё к чему вы прикасаетесь, если вас не
устраивает, что я простой официант, то вы свободны.



 ОНА: Понятно, испугались и решили
дезертировать, ну и валите к чёрту, маленький, паршивый трус.



                                      ( Пауза).


ОН: Да, хризантема
медленно увядала в банке с надписью «Хрен столовый».



 











ОНА: Ведь так всё
светло начиналось.



 ЖЕНЩИНА: (тихо) Иди ко мне.


 ОН: Простите, увлёкся, что будем заказывать,
пиво, чай.



 ЖЕНЩИНА:
Куда ты бежишь всё время, я боюсь, что когда-нибудь не успею за тобой и
тогда останусь совсем










одна.


ОН: (обращается к женщине) Я здесь и вы ещё успеете
отдохнуть у нас, мы работаем с 8 до 23 ежедневно и предоставляем своим
посетителям самый большой выбор прохладительных напитков в летнюю жару, плюс к
этому внимательное обслуживание персонала. Женщина: Помидорчик мой, сядь со
мной рядом, мне казалось иногда, что



мы с тобой никогда не
увидимся.



ОН: (садится рядом и
обнимает женщину) Мамочка, мамочка 
(Пауза, гул



проезжающих
машин).  Простите, простите меня,
пожалуйста, я не знаю, что со



мной случилось. (отстраняется)
Глупость, на долю секунды вы мне напомнили мою маму



Она
сейчас далеко отсюда и я не знаю, что такое произошло, хотя внешне вы



абсолютно
разные. Можно,  я просто посижу рядом и
подержу вашу руку,



смешно,
правда.



ЖЕНЩИНА: Зачем ты
ушла?



ОНА: Я хотела убежать
и жить, как все нормальные люди.



ЖЕНЩИНА:
Понравилось?



ОНА: Да. Я устала
прятаться по углам и вечно быть виноватой.



ОН:
Вы простите меня, мне просто необходимо было подержать чью-то руку. (Садиться
рядом и обнимает руку женщины).



ОНА: Твоё чахлое тело
пугает меня в потёмках. Я задыхаюсь от стыда и



обиды.


ЖЕНЩИНА: Я знала, что
увижу тебя, пусть даже в следующей жизни.



ОНА: Какая у тебя
сейчас красная рожа от возбуждения, мне хочется тебя



рвать.


ЖЕНЩИНА: Мы с тобой
ещё всё станцуем, слышишь.



ОНА: Я не могу рядом с
тобой сидеть, мне хочется тебя рвать.



ЖЕНЩИНА:
Ну, тресни мне по роже.



ОНА:
Ты вся поёшь от своей любви, а я не могу больше зарывать нос в землю.



Когда мои знакомые  узнали о нас с тобой, они просто перестали со
мной



разговаривать, понимаешь...


ЖЕНЩИНА: Если я
держусь, значит, и ты не сломаешься.



ОНА: Как обычно, будем
выходить из подъезда по одному, и называть друг



друга
по телефону «Мой пупсик».



ЖЕНЩИНА: Это наш
танец. Мы или врастём в асфальт или будем



ползти
дальше.



ОНА:
Ты вся поёшь, а мне хочется тебя рвать.



ЖЕНЩИНА:
Тихо, я с тобой.



ОНА: Зачем всё это, у
нас не будет детей, друзья и знакомые обречёно глядят



нам вслед и называют
«помидорками». Это ведь ты придумала так меня



называть. А я тебя
«простоквашей» потому, что ты очень любила спать.



ЖЕНЩИНА:
Когда  я хотела прикоснуться к тебе, ты
истошно вопила, что



сегодня
нельзя, так как у тебя проблемы.



ОНА: Ты приучила меня
к себе, а потом я не могла уже спать одна, в нашей



Постели, и тот бок,
рядом с которым ты обычно лежала, съедал холод.



ЖЕНЩИНА: А я могла без
тебя, даже с мужиками, только мне не хотелось.



ОНА: Сердобольная ты
моя, никому никогда не отказывала.



ОН: (встаёт,
собирается уходить) Я всё понимаю, так иногда бывает.



ОНА: Что ты можешь
понимать про свет, плавая в дерьме.



ОН:
Идите я всё понял.



 


Затемнение, звучит запись голосов. Всё действие
оказалось сериалом, идущим по телевизору.



 


Мужской
голос: Блин, ну или реклама идёт или мутатень какую-нибудь показывают.



Женский
голос: Не нравится, не смотри.



Мужской голос: Как
хоть сериал назывался



Женский голос: Не
помню, кажется «Хозяйка судьбы».



Мужской голос: Давай
посмотрим, что по третьему каналу.



Женский голос: Лучше
бы приготовил жрачку на завтра.



Женский
голос: Встал бы и сделал, кто мешает.



Мужской
голос: Задолбала со своими макаронами и соплеобразными



сериалами.


 




Сказка "Про бездельницу царевну". Пьеса для антрепризы.

«Про бездельницу царевну».

                   Сказка.

               (для антрепризы)

 

Надежда Самородина.

Пьеса по мотивам сказки Л. Дьяконова.

 

 

Действующие лица: Царевна.

Царь.

Марко.

Мать Марко.

Стрелец.

Служанка.

 

Интермедия.

 

Звучат фанфары. Музыка. Выбегают актеры. 
 

Марко: - Веселись честной народ! Не жалей ладошки!
Царь:   - Сказку вам покажем! Во! Не жалейте ножки!
Служанка: - В сказке есть один намек! Всем бездельникам – урок!
Царевна: - В нем ленивым нету мест – кто ленится, тот не ест.
Служанка: - В сказке есть еще и мать – буду я ее играть!
Царь: – Я сыграю и стрельца, удалого молодца!
Марко: - Дом родной мой – он в конце.
Царь.   – А сейчас мы во дворце!
Марко: - Может хватит нам болтать! Время – сказку начинать!
               
 

 

  Светелка во дворце. Царевна любуется собой в зеркало.  В сторонке, ожидая приказа, с одеждой и туфлями в руках, стоит служанка.

 

                  Царевна.   (Любуется собой). - Не видел свет таких красивых!
Служанка. (В сторону). - Не видел свет таких ленивых!
Царевна. – Да такую красоту
Разглядят и за версту.
Нет, поди так, верст за двести,
Разглядят во мне невесту!
Служанка. - Царевне скоро 20 лет,
А женихов, все нет и нет.
Нет принцев, нет царевичей,
Нет знатных королевичей….  
Наш царь и рад бы дочь отдать.
Да не хотят лентяйку брать.
Сидит, глядит, уставится….
Царевна. – Какая я красавица!!!
Служанка. – Смотрите, как красуется!
Весь день собой любуется…
Царевна.   – Эй, что встала там, невежда?
Быстро, мне подай одежды.
 

Служанка подбегает с одеждой, туфлями в руках.

 

 

Царевна. – Вот, обуй, теперь одень...
Ох, какой тяжелый день.
Не царапай мою кожу…
Ну-ка, глянь! О, что за рожа?
И в таком вот окружении,
Я живу со дня рожденья.
Нет, бежать отсюда надо…
Служанка.  – То-то все мы будем рады... (Надевает платье).
Царевна.  – Ты там что-то промычала!?
Служанка. – Боже правый! Я молчала.
(Как бы, спохватилась, услужливо). Что-то делать собрались? 
 Царевна. – С дури, что ли? Ты, окстись.
   «Шопинг» буду совершать.
Служанка.   – Эт, что ль платья покупать?
Так их, вона, шкаф битком.
Царевна.      – Хочешь по спине кнутом?
Принеси конфет и чаю.
Я устала – засыпаю.
Нет, неси мне кофею,
Я от чая устаю. (Спит сидя).
 

 

 Вбегает царь, смотрит досадливо на дочь.

 

Царь. (Ласково, с сарказмом). – Что, дитя мое, устала?
Знать, вчера весь день жевала? (Входит служанка вносит конфеты, чай).
Не успела и поспать,
Вот опять жевать, глотать...    
Так всю жизнь и проживешь,
То поспишь, то пожуешь....
Я решил, что хватит спать,
Жениха пора искать.
Царевна. – А чего его искать?
Сам он должен прискакать.
Царь.      – Сам, конечно. В идеале.
Если б ты под одеялом,
До обеда не валялась,
А делами б занималась.
Слухи разнеслись по свету,
«Что ленивей тебя, нету».

Царевна. – Ну и пусть! Зато красива!
Царь.      - Нынче, красота - не диво.
В моде тот, кто не ленивый.
Ну-ка, встань, да глянь в окно,
Заросла травой давно,

К нашему дворцу тропа.
Или доча, ты слепа?
Все обходят за версту,
Твою, эту – красоту.
Чё-й т не вижу на дороге,
Женихов чтоб было много
(С досадой отворачивается от окна)
 Где принцы и царевичи!?
Где, эти, как их… королевичи!?
Даже мерзкому Кощею,
Ты не люба, а затею,
Тайно я в мозгу лелеял…
Не нужна ты даже Змею,
А Горыныч, этот гад!
Женится на всех подряд. (И, тут царя осенило).
А пошлю-ка я  стрелка,
Пусть ловит дочке жениха. (Зовет).
Стрелец! (Откликается: «Слушаю, батюшка – царь»). Бегом беги !
Стрелец, кругом гляди!
И, кто там первый встретится,
Пусть на царевне женится!
(Царевне). Ну-ну, поплачь! Я не шучу,
В общем, внуков я хочу.
 

 
 

 

Уходит. Царевна плачет, служанка ее утешает, как может.

 

 

Царевна. – Папка-царь меня не любит!
 Муж меня работой сгубит.
Не хочу я щи варить…
Служанка. – Да, еще коров доить…
Царевна. – Что!? Поди, и шить и мыть,
Служанка. – На речку по воду ходить…
Царевна. – Что, самой мне умываться?
Служанка. – Обуваться, наклоняться…
Царевна. – Чай самой варить и пить?
Служанка. – Если мужа полюбить…
Царевна. – Что, не надо щи варить?
Служанка. – Станет радостью работа…
Царевна. – Нет, не верится мне что-то…
                   Нет, такого не бывает.
Служанка. (Многозначительно, мечтательно). – Кто полюбит – тот узнает!
Царевна.  – Так сказала, будто знаешь…
Говори! О ком вздыхаешь?
Служанка. – Лучше парня в мире нет…
Как поет он! Он – поэт!
Царевна.   – Он царевич?
Служанка. – Землю пашет.
Царевна. (Разочаровалась).   – Так он пахарь, не из наших.
                      Это нам не интересно.
Служанка.  – В тыщу раз, он принцев пресных,
Ваших краше, в нем есть сила…
                      Есть…(Показывает жестами мускулы) и стать!
Царевна. -   Образ ты рисуешь милый…
                     Как зовут его?
Служанка. (Лукавит). – Как звать?
Царевна.  – Ну, скажи, тебе что, жалко…
Служанка. – Ладно, я скажу, он - Марко.
Царевна.   – Он жених твой?
Служанка. – Что вы, нет…                    
Царевна.  – Признавайся, чей портрет,
                    Прячешь на груди? Его?
Служанка – Его. О, нет…
Царевна. (Царевна отбирает портрет у служанки.). – Покажи! Хочу взглянуть,
                    На того, кто и заснуть
                    Не дает тебе ночами….(Разглядывает портрет Марко).

                    Этот что ли? Между нами,
                    Шарма в нем не вижу я…
                    Пусть побудет у меня.
                    Здесь под троном ему место…
                    Все иди! Не ты невеста.
                                      
 

 

Выбегает запыхавшийся стрелец. Смотрит вдаль и по сторонам. Навстречу идет Марко.

 

 

Стрелец. – Уже пол дня бегу, ищу,
Ох, как мне парень жарко!
Марко. (Протягивает стрельцу кувшин с водой). – Вот, на, испей, (Стрелец бежит на месте, Марко останавливает его, удерживая руками)… да ты постой.
Стрелец. (Попил воды).  – Ты кто такой?
Марко. -  Я? Марко!
Стрелец. – Я вижу парень ты простой. Женатый?
Марко. – Нет, я холостой.
Стрелец. (Скручивает ему руки).– Ну, все! Нашел то, наконец,
Сейчас пойдем мы во дворец…
Марко. – Да в чем вина моя, постой?
Стрелец. – Лишь только в том, что холостой.
Марко. – И что, за это во дворец?
Стрелец. – С царевной ждет тебя венец.
Чего поник ты головой?
Сам царь теперь папаша твой!
Марко. – Царевна, слышал я, ленива.
Стрелец. – И что с того, зато красива.
 

 

На троне сидит и зевает царевна. Выталкивают Марко. Он, буквально, падает к ногам царевны. Поднимается, смотрит на неё  и, обалдевший от такой красоты не сводит с нее глаз. Марко поет:

 

Можно ездить кругами по свету,
Океаны проплыть и моря.
Не найти красоты, вот как эта…
Ты прекрасна, как утром заря.
 

Поет Царевна:

 

Фи, какие от вас ароматы,
Тратишь, пахарь, ты время зазря,
Говорю и, надеюсь, понятно,
Спать хочу, когда утром заря.
 

Царевна делает вид, что  засыпает. Марко в недоумении.

 

 

Марко. – Уж коли ты судьба моя,
               С твоею ленью справлюсь я.                                                
Когда то я стихи учил,
И вот, на счастье, не забыл.

Марко. (Громко декламирует). – Ты вся гармония и диво,
Не опускай глаза стыдливо,
Такой красы не видел свет…
Царевна. (Царевна слушает, как завороженная). - Вот скукотища! Ты поэт?!
 

              Отталкивает Марко, он не держит равновесие и падает у трона.
 

Марко. – Как не вежлива ты, право,
Здесь у всех такие нравы? (Замечает портрет под троном).
Это что у нас такое?
Фото твоего героя?
(Царевна пытается вырвать снимок у Марко. Он не позволяет ей отобрать портрет, прячет за спину, поэтому не успевает увидеть, что на нем. Поднимает портрет высоко над головой, царевна прыгает, пытается достать).

Царевна. – Брать чужое неприлично!!!
Марко.    -  Как ты прыгаешь! Отлично!
Вот, еще…нет, бесполезно,
Знаешь, прыгать ведь полезно.
Попроси меня любезно…
Царевна. – Ну, пожалуйста, отдай...
Марко.    -  Уже лучше, продолжай…
                   Что на фото? Должен знать я…
Царевна. – Не смотри, там просто платье.
Модельер нарисовал,
Из Италии прислал.
Марко.  -  Так вот прыгать из-за платья?
(В зал). Нет, попробую узнать я.
(Отворачивается, быстро смотрит на портрет. В зал.).

Да ведь это мой портрет…
(Отдает царевне снимок).

Мне не нужен твой секрет.
Я ведь парень из народа,
И мне эта, твоя мода…
Мне она не интересна,
Для работы неуместна.
 

Царевна. – Что ж там носят ваши дамы?
Марко.    -  Наши дамы? Сарафаны.
Вышивают их красиво,
Все воспитаны, учтивы,
Слова грубого не скажут…
Царевна. (Насмешливо.). – По ночам то шьют, то вяжут…
Марко.   -  По ночам все отдыхают.
А вот ты, все это знают,
До утра балы танцуешь…
   Но, со мной не забалуешь,
   Когда станешь мне женой…
Царевна. – Вот наивный, вот простой!
Ужас! Слушай, ты, нахал!
Ты! Тебе кто право дал?
Называть меня женой.
Что б в деревню? Я? С тобой?
Лучше в омут с головой.
Лучше сразу застрелить.
Мне? Чтоб сарафан носить?!
Принцы коль про то узнают?!
Ужас! Папа! Убивают!
 

Вбегает царь.

 

Царь. – Я вижу, сладилось у вас!
Царевна. – Но, папа?!
Царь. –  Слушайте указ!
Марко. – Я сбегаю домой вначале…
Царь. – До свадьбы, посидишь в подвале.
Не так уж дочь моя плоха,
Чтоб ей сидеть без жениха!?
Я ж вам пол царства подарю!
Ты мне не веришь? Мне – царю!?
Женись, коль я тебе велю! (Громко читает указ)
Пусть зазвонят колокола!
Пусть будет свадьба – весела!
Марко. (Падает на колени, просит). – Стрельца пошлите к нам домой,
За матушкой моей родной,
 Позволит ли сыночку,
 Взять в жены вашу дочку.
Царь. – Да побеседуй. Бога ради!
Быть свадьбе, при любом раскладе.
 

Мать и Марко. Марко со связанными руками.

 

Мать. – Тебе бы взять хозяйку,
Ведь я уже стара,
А ты берешь лентяйку
С богатого двора.
Марко. – Зато она красива!!!
Мать.   -  Так, что же в том, сынок.
Красива – всем на диво.
Какой в лентяйке прок.
Она не сесть, она не встать,
Она не ткать, она не прясть,
Она не шить, она не мыть…
Как будем мы с лентяйкой жить?
Марко. – А я возьму бездельницу и,
Знаешь почему?
Красавица исправится
У пахаря в дому.
Мать. – Ну, так и быть
Скажу, как мать.
Тебе с ней жить.
Тебе – решать.
 

 

Выходит стрелец и громко вещает в зал.

 

 

Стрелец. – Звенят, гремят колокола!!!
А свадьба все ж не весела.
Царевна – королевна
Ревет исподтишка.
Не хочется царевне,
Жить в маленькой деревне,
Идти за мужика.
 

 
 

Дом Марко. В центре комнаты стол. На лежанке спит царевна. Мать подходит к царевне, пытается ее разбудить.

 

 

Мать. – Всё, пиры отпировали,
Просыпайся, солнце встало.
(Царевна отмахивается).

 Белоручка и лентяйка.
 Ну же, доченька, вставай-ка.
На дворе уж белый день.
Царевна. – Ну и что, отстань, мне лень.
Мать.    – Землю пашет муж твой Марко,
День задался нынче жаркий,
Ты холодненькой водицы,
Отнеси ему напиться…
От жары его спасешь
И обед вот, отнесешь.
Царевна. – Не пойду, пусть сам придет,
 Ест обед и воду пьет.
(Отворачивается к стене).

Мать.    - Я сама бы, да стара,
Вон, устала уж с утра.
Щи варила, стол накрыла,
Чисто в хате прибрала. (Царевна не реагирует).
Сарафан тебе пошила…
Царевна. (Царевна, едва взглянула на сарафан).- Ужас, лучше бы купила.
Мать. (Обиделась).    - Время нет мне разговоры,
Здесь вести с тобой и споры.
Но, смотри, ведь пожалеешь,
Что весь день от лени млеешь. (Уходит).
Царевна. – Ой, боюсь! Ой, напугала!
Слава Богу, хоть отстала. (Падает на подушку и продолжает спать).
 

Мать смотрит в окошко, спохватывается.

 

Мать.   – Марко наш домой идет. (Расставляет на столе тарелки, кладет в тарелки еду). 
Все готово, ужин ждет.
 

Входит Марко. Мать дает ему полотенце, он вытирает руки идет к столу.

 

Марко. – Поработали на славу
Можно и поесть по праву.
Ух, как пахнет пирожок,
Полезай-ка в рот дружок…
 

Марко с аппетитом, причмокивая, ест. Царевна спрыгивает с постели, тянет руку, чтобы взять со стола пирожок.

 

Царевна. - Дайте мне! (Протягивает руку за пирожком).  Я есть хочу!
(Марко слегка бьет ее по руке). Вот сейчас как закричу…
Марко. (Нарочито, сердито). – Я когда голодный – гневный! (Обращается к матери).
Что здесь делала царевна?!
Мать. (Нарочито, со страхом). – Ой, да что же мне сказать?
Не хотела даже встать.
Провалялась целый день,
А подняться, было лень.
Ночь - лежит, и день – лежит…
А за стол бегом бежит.
Не ругай царевну! Марко!  
Марко. (Царевне). – Мне тебя совсем не жалко.
Нет бездельникам здесь мест,
Кто ленится – тот не ест.
Царевна. (С угрозой). – Ты! Тебе я покажу!
Я все папе расскажу!
Марко.  – Говори. Мне все-равно.
Царевна. – Все ж пол-царства нам дано.
Марко.     – Ну и что с того, оно,
                  Все запущено давно.
                  Если не трудиться в нем.
   Скоро по миру пойдем.
   Там не пахано лет двести…
Царевна. – Как же быть?
Марко.    – С тобою вместе, справимся,
                   И край родной,
                   Расцветет уже весной.
Царевна. – Лучше справлюсь я домой….
 

 

Царевна плачет. Мать обнимает, ведет царевну к постели.

 

 

Мать.  -  Лучше не реви, не злись,
Спать тихонечко ложись…
Завтра с зорькой поднимись.
Царевна. (С ужасом). – Что, с утра доить корову?
Мать.      - В общем, да…Сними корону.
Царевна.  - Это здесь совсем не модно?
Мать.      -  Можно помереть голодной.
 

Мать к залу: - Ох, на нас царевна злится!
Спать без ужина ложится.
А как зорька занялась,
Марко встал, пошел трудиться, 
И, царевна поднялась.
 

 

Царевна пытается надеть сарафан. Торопится, поэтому, у нее это плохо получается. Она не знает, куда приспособить фартук. Подходит к матери.

Мать помогает правильно повязать фартук.

 

Царевна. - Мама, мама, я уж встала,
Я бы вам, бы, помогала….
Кабы веник отыскала….(Ищет веник).
Я бы хатку подметала... (Находит веник. Метет в разные стороны, только пыль подняла).

(Довольная). – Вот и подмела я хатку.
Мать.     -  Принеси-ка дров охапку. (Царевна убегает).
Я пока тут приберу,
За царевной подотру
 

Грохот, шум. Царевна вбегает, в волосах щепки, прутья.

 

Царевна. (Счастливая).  – Там! Зеленая трава!
На траве растут дрова.
 

Царевна хватается за чугунок. Хочет надеть на голову.

 

Царевна. – Шляпка ваша? Здесь так модно.
Мать.      -   В ней мы кашу варим сроду.
Царевна. – Кашу в шляпке? Как? Откуда?
Мать.       -  Это, доченька посуда.
 

 

 

Мать. (Ставит перед ней чугунок и кладет картофель). – Вот, почисть в него картошку.
 

Царевна срезает с картофеля, чуть не половину.

 

Мать.     – Да не так, вот…(показывает) понемножку.
Не забудь воды налить,
Без воды нам не сварить. (Царевна чистит картофель. У нее это хорошо и быстро получается).

Царевна. - Я коров доить хочу!
Мать.      -  Завтра утром научу.
Царевна. – А когда мы будем шить?
Мать.      -  Вот научишься доить…
Царевна. – А теперь, мы варим щи?
Мать.       – Да, послушай не трещи.  
Что и как, я обещаю,
Научу всему, что знаю.
Все готово в печь неси… (Царевна берет чугунок несет за кулисы. Мать крестит ее вслед).

Бог ее там упаси.
                  
 

 
Царевна возвращается с корытом.

 

Царевна. (Радостно). – Мама, я нашла корыто.
Что не стирано, не мыто?
Мать.      – Там в сенях одежда Марко… (Царевна уходит с корытом).
                  В общем то, одежду жалко.
                  После я перестираю,
                  Но, со временем, я знаю,
                  Будет девочка хозяйкой!
 

                  (В зал).Поиграем в «Угадай-ка!»
 

Играет с залом:

 

Грязная стоит посуда! Нужно делать, что? (Помыть).
 

Дырка в платье и, откуда! Нужно делать, что? (Зашить).
 

Грязное белье скопилось! Нужно делать, что? (Стирать).
 

Все в квартире запылилось! Нужно делать, что? (Вытирать).
 

Кушать захотелось что-то! Нужно делать, что? (Варить, жарить,…).
 

Голодная мама вернулась с работы! Нужно делать что? (Кормить).
 

Дождик и грязными стали дороги,
Не чищена обувь, стоит у порога! Нужно делать, что? (Почистить).
 

Выбегает Царевна, как ошалелая, кричит.

 

Царевна. – Марко мой домой идет!!!!
Все готово. Ужин ждет. (Смотрит на себя в зеркало, вскрикивает, убегает).
 

Входит Марко.

 

Марко.  – Где царевна, где жена?
(Ищет на кровати, под кроватью). Где же спряталась она?
Мать.   -   Вон, гляди, она стирает,
Марко. -  Ой, смешно как, выжимает…
Понесла белье во двор…
Мать.     - Весь увесила забор.
Марко.  – Мам, я это…за женой… (Убегает и ведет царевну)
Милая, идем домой.
Для тебя всегда есть место.
За столом втроем не тесно.
 

Царевна поет:
Можно ездить кругами по свету,
Океаны пройти и моря,
Не найдешь, счастья лучше чем это,
Как прекрасна здесь утром заря.
 

Ветерок мои щечки румянит,
Пахнут косы цветами лугов.
И ничто во дворцы не заманит.
Здесь нет места для лени и снов.
 

 

Марко в зал: – Снова утро наступило!
Солнце землю осветило!
Царь прислал указ – посланье.
Мол, приедет на свиданье,
Надоел ему дворец,
И он все-таки отец.
 

Царь. (С шумом, и стуком).   – Вот и хата! Где хозяйка!?
 

 Выходит Мать, за ней царевна. Царь садится  на стул, как на трон.

 

Царь.   – Ну, хозяйка, отвечай-ка,
Как здесь дочь моя живет?
Что здесь ест, и что здесь пьет?
Мать.  -  Нам, батюшка, не верится,
Что это дочь твоя.
Была она бездельница,
А стала рукодельница,
Все делает, как, я .
Она у нас работница,
И ткать, и прясть охотница,
И шить, и мыть,
И щи варить, коров доить,
На речку по воду ходить…
Царь. (На царевну, удивленно, радостно). -  Ой! Глядите застыдилась!
Слыша вашу похвалу.
Мать.   -  Что ж ты доченька смутилась,
Встала столбиком в углу.
Царь. (С распростертыми объятьями двигается к царевне). Здравствуй дочка! Вот и я!
Здравствуй, милая моя!
 

Царевна подходит к отцу, строго и обстоятельно.

 

Царевна.- Здравствуй папа. Очень рада.
Побеседовать бы надо…
Только, некогда сейчас,
Много дел с утра у нас.
Я пойду доить корову,
Ну а ты, сними корону…
Помоги-ка нам отец,
Наруби-ка нам дровец.
Если дров ты не нарубишь,
С нами ужинать не будешь.
Нет бездельникам здесь мест,
(Хором все). Кто ленится – тот не ест.
 

Конец.

 

06. 04. 2011 год, г. Новосибирск.
E-mail: artivana@yandex.ru  Scype: nadineivanova
Тел. +7 (383) 913 466 7567
 Автор защищен РАО.

Без заголовка

Кто  знает где можно скачать "у ковчега в восемь" У.Хуба?

ПЬЕСЫ 2010 ГОДА

 
Новогодняя сказка для театра "РЕМОНТ ЧАСОВ"
http://www.sergeiplatonov.ru/tale3.php

Мелодрама для традиционного театра "ШАРКУНОК"
http://www.sergeiplatonov.ru/tale4.php

Mailto автора: sergei_platonov@mail.ru
 

Метки: пьесы

ПЛАТА ЗА ЛЮБОВЬ...





 


                                         (ПЬЕСА
ДВУХ ДЕЙСТВИЯХ)


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:


Андрей Давыдов – нефтяной магнат


Инна Алексеевна – бывшая жена нефтяного магната  


Настя – дочь 20 лет


Жанна – любовница Давыдова


Геннадий – дворецкий 54 года


Нина Семеновна – кухарка


Верочка – домработница


Александр – нефтяной магнат (жених Кати)


Павел -  любимый
человек Насти


Софья Александровна – бабушка


Телохранитель Кати


Все герои и происходящие событие пьесы вымышленные.  Грустная история о любви, двух любящих людей,
которые не смогли поднять друг друга. 
Чаще всего это происходить в нашей жизни.  Мы делаем ошибки, а потом приходиться за них
платит. 


 ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ


ПЕРВАЯ КАРТИНА


Вечер…   Тихо…   Дует легкий ветерок, на небе светились
миллионы звезд, а лунный свет освещал все вокруг.    Вот молодая 
пара стоит у моста, внизу течет река 
Волга.    Как хорошо им вдвоем, не
хотелось расставаться, так бы стояли, всю жизнь обнявшись…


Паша.   Настенька,
солнышко мое!  Я очень сильно тебя люблю!  Без тебя, милая моя мир пуст для меня…    (Целует ее) 
Настенька хочешь, я тебе прочту стихи Есенина?


Настя.   Хочу!  Конечно же, хочу!  (Смущенно смотрит ему в глаза).


Павел.  ( Читает стихи
Есенина)


Ну, целуй меня, целуй,


Хоть до крови, хоть до боли.


Не в ладу с холодной волей


Кипяток сердечных струй.


Опрокинутая кружка


Средь веселых не для нас.


Понимай, моя подружка,


На земле живут лишь раз!


Оглядись спокойным взором,


Посмотри: во мгле сырой


Месяц, словно желтый ворон,


Кружит, вьется над землей.


Ну, целуй же! Так хочу я.


Песню тлен пропел и мне.


Видно, смерть мою почуял


Тот, кто вьется в вышине.


Увядающая сила!


Умирать - так умирать!


До кончины губы милой


Я хотел бы целовать.


Чтоб все время в синих дремах,


Не стыдясь и не тая,


В нежном шелесте черемух


Раздавалось: "Я твоя".


И чтоб свет над полной кружкой


Легкой пеной не погас -


Пей и пой, моя подружка:


На земле живут лишь раз!


 


Страстно целуются.


Настя.  (Стесняется)  Любимый мой! Какие замечательные стихи, спасибо!


Паша.   Для тебя все,
что угодно, любимая!  Я бы тебе всю жизнь
читал стихи! (Обнимает ее за талию).


Настя.    Паша,
знаешь, что я хотела тебе сказать… 
(опустив грустные глаза).


Павел.  Что,
милая?  (Поднимая ее голову, смотрит в
глаза).


Настя.    Завтра мой
отец пригласил на ужин своего магната, 
за которого хочет выдать меня замуж за Александра.    Я не хочу (плачет).    Забери меня Паша, забери, прошу тебя…   Я люблю тебя, родной мой!    Я без тебя, жить не хочу и не буду, готова
на все, чтобы ты был со мной рядом… 
(впадает в истерику). 


Павел.  Успокойся, Настенька милая, успокойся!  (обнимает ее).    Я не отдам тебя никому, слышишь
никому!  Солнышко, не плачь милая моя, я
не должен тебя опустит…  Ты моя судьба,
без тебя моя жизнь не имеет значение… (минуты молчание) она принадлежит тебе.
Поверь, я, что-то придумаю, но пока не знаю? 
Ты только не плачь.  Я тебя очень
сильно люблю, ты будешь моей! Никому не позволю разрушить наше счастье.  Любимая моя,  родная моя!  
(Трогает ее локоны)  твои волосы
такие мягкие, красавица моя!  Ну,
улыбнись же, я рядом с тобой и всегда рядом буду!


Настя.   Забери меня, укради!   (Закрывает лицо ладонью).  Я не хочу выходить замуж за не любимого, для
меня лучше смерть, чем эта мука.   Паша,
я люблю тебя! Давай сбежим?


Павел.  Тише, тише дорогая!  Бежать? 
Дорогая о чем ты?  Бежать - это не
выход.  Завтра же пойду к твоему отцу
попрошу твоей руки.


Настя.  Он не отдаст меня за тебя, я слишком хорошо
знаю своего отца. У него на первом месте, как получить выгоду из этого брака, а
остальное потом… он не позволит нам месте быть.     


Павел.   Милая, 
его уговорю, он отец.  А отец
своему ребенку желает только добра, он не будет ломать счастье своей собственной
дочери.   Мы будем вместе на веки, никто
нас не сможет разлучить. (Целует ее).  Успокойся
Настенька моя!  Послушай, я тебе прочту
стихотворение Пушкина, словно Александром Сергеевичем Пушкином для тебя
написано эти великолепные стихи: «Я помню чудное мгновенье…»  (Читает стихи).   


Я помню чудное
мгновенье:

Передо мной явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.



В томленьях грусти безнадежной

В тревогах шумной суеты,

Звучал мне долго голос нежный

И снились милые черты.



Шли годы. Бурь порыв мятежный

Рассеял прежние мечты,

И я забыл твой голос нежный,

Твой небесные черты.



В глуши, во мраке заточенья

Тянулись тихо дни мои

Без божества, без вдохновенья,

Без слез, без жизни, без любви.



Душе настало пробужденье:

И вот опять явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.



И сердце бьется в упоенье,

И для него воскресли вновь

И божество, и вдохновенье,

И жизнь, и слезы, и любовь.


 


Настя.  (Со слезами на
глазах).  Спасибо любимый, очень красивые
стихи, я тебя Пашенка люблю!  
(Целуются).  Боже, время сколько?
Мне пора, если отец узнает… ой что будет…


Они, молча, попрощались.   И Настя
побежала домой.


                                                             
Пауза


Настя пришла домой, села у окна и задумалась.  Любовь… почему так все сложно и не понятно.   Любим, но страдаем, почему, же так
получается?  Другие решают за нас… нет-нет
не хочу так… Я не должна его потерять, без него моя жизнь пуста…


Утро.  Заходить в
комнату Насти Андрей Давыдов.


Андрей Давыдов. 
Анастасия, доченька просыпайся! Кто рано встает, тому бог подает!  Не забывай, сегодня к нам на ужин придет
Александр мой будущий зять.  Надеюсь, что
ты будешь сегодня примерной девочкой! Ты же, не хочешь расстраивать своего
папочку?  (Целует ее в щечку, погладывая
ей голову).  Какая же, ты доченька моя
уже взрослая и при этом очень красива! 
Ты будешь самой замечательной женой Александра!   И пожалуйста, дочь, надень самое красивое
платье то, что я привез тебе из Парижа. А я пойду, скажу дворецкому, чтобы он
для тебя заказал парикмахера.  Моя дочь
должна быть сегодня королевой!


Катя.  (Вскочила с
постели)  папа я люблю Павла!


Андрей Давыдов.  Настя?
(повысил  голос).   Ты любишь этого недоростка?  Да как ты смеешь перечить родному отцу?  Который один вырастил и воспитал тебя с
любовью, когда твоя мать шлялась с любовником по теплым странам.   Я не позволю тебе сломать жизнь из-за
какого-то самозванца.  Поняла?


Настя.  Нет-нет я без
Паши жить не буду…  Нравится тебе или
нет, но я не выйду за Александра замуж, никогда, я люблю другого.  (Плачет).


Андрей Давыдов.  Что
из пеленок выросла, слишком умная стала? 
Плачь хоть не плачь, все равно, по-моему, будет!  Ишь, ты, вздумала перечить отцу.


Сильно захлопывая дверь уходить.


Настя.  (Плачет в
подушку).  Господи за что мне все
это?  Почему все так несправедливо?  


Дворецкий заходит в комнату Насти.   


Геннадий.  Настенька, Настенька,
почему ты плачешь? Что случилось?   А
ну-ка утри-ка слезы!


Настя.  Дядя Гена,
почему мой отец такой упрямый?  Он меня
слушать не желает, все по-своему поступает. 
Ну почему он делает?


Геннадий.  Ну, что ты
говоришь девочка моя?  (Гладит ей по
головке).  Твой отец желает тебе только
добра, не суди его.


Настя.  Я люблю
Павла!  (Плачет, обнявшись подушку).  Ну, как же вы, все этого не понимаете?


Геннадий.   Девочка
моя ты слишком молода, чтобы понять нас. 
Ты много еще не понимаешь, я тебе расскажу свою историю, и может быть,
ты помнешь меня…                                                                    
Был я молод.  Я влюбился в девушку,
примерно в твоем возрасте она была.  Иван
Петрович ее отец самый богатый человек, мэр города был.  А мой отец был грузчиком завода Ивана
Петровича.  Дашеньку я очень сильно любил
и она меня тоже, наверное.   Мы хотели пожениться,
но ее отец не позволил нам.  Он считал,
что я бедный человек, не смогу дать того, что Дарья хочет, много денег, тому,
что она привыкла к роскоши.  Потом он ее отдал,
замуж за бизнесмена и они уехали в Италию. 
Но спустя полгода она умерла от побоев мужа.  Эх, Дарья моя, Дарья!   Как же я ее любил…  Но отец ее Иван Петрович скончался в больнице
от инфаркта.


Настя.   Дядя Гена как же так?  Неужели ты даже не попытался бороться за свою
любовь?


Геннадий.   Нет, Настенька,
а зачем?


Настя.   Как это
зачем? Ты же ее любил…   А за любовь надо
бороться.


Геннадий.  Если бы ты
знала девочка моя, как это ни легко, когда другой человек отвергает твою любовь.  Я за Дарью бороться не стал, потому что она
сама не захотела.  Она не могла,
ослышится своего отца.  В наши времена
все очень строго было, дети не могли перечить родителям.


Настя.  Ну, ведь
сейчас в наше время все по-другому.  И
что теперь мне делать?  Из-за отца мне
несчастной быть?   Вы оба с отцом ничего
не понимаете, я люблю и любима другим человеком Пашой.


 Геннадий.  Почему же несчастной?  Павла, я советую его забыть, он не твоя
партия!  Александр очень хороший человек,
ты будешь с ним самая счастливая на свете! 
Поверь, мне глупышка!  (Посмотрел
на часы)  ой, что-то я заболтался с тобой
Настенька!  Мне пора, надо все успеть к
приходу Александра.  А ты спускайся,
завтрак готовь!  Скоро парикмахер
придет.  (Уходит)


 


Вторая картина.


Все готовятся к приходу Александра.


Андрей Давыдов.  Гена
зайди ко мне кабинет.


Входят в кабинет.


Геннадий.  Да
Андрей  Сергеевич?


Андрей Давыдов.   Как
там моя дочь, опять бушует?              


Геннадий.  Нет, Андрей
Сергеевич. Настенька успокоилась!


Андрей Давыдов.  Когда
я к ней зашел такой бунт подняла.  Словно
не моя дочь, а совсем чужая, мое воспитание ей на пользу не пошло.  Ну ладно, я еще ей покажу, как отца уважать
надо.  И в кого она такая, не
понимаю!  Надо же, родному отцу перечить
вздумала.  (Наступило молчание).  А да Геннадий я тебя позвал, чтобы ты мне нашел
надежного телохранителя для Насти. 
Сможешь, выполнить мою просьбу?


Геннадий.  Да, да
конечно!  Но Андрей Сергеевич, будьте с Настенькой
по мягче.


Андрей Давыдов.   Нет,
вот как раз ней построже надо быть.  
Совсем распустилась!


Геннадий.  Как
скажите!


Андрей Давыдов.  Еще
Гена самое главное, если придет Жанна, то не пускайте ее дом, скажите ей, что я
уехал в командировку или придумаете что угодно, либо отговорку.  Сегодня я попросил бывшую жену подыграть мне,
в присутствие  Александра, что у нас
любящая всеми уважаемая семья.  Попроси,
пожалуйста, Нину Семеновну, чтобы ко мне 
зашла.


Геннадий.  Будет все
сделано!


Уходит.  Входит в
кабинет кухарка.


Нина Семеновна. 
Андрей Сергеевич вы меня звали?


Андрей Давыдов.  Что?


Нина Семеновна.  Вы
меня звали Андрей Сергеевич? Меня Геннадий попросил к вам зайти.


Андрей Давыдов.  Ах,
да Нина Семеновна простите, я задумался. 
Как вы уже знаете, что Александр сегодня у нас ужинает, я хотел бы, чтобы
вы своими  золотыми ручками приготовили,
что-то необычное.  Надеюсь, у вас все
получится!  Все вы свободны Нина
Семеновна, не смею вас задерживать!


Нина Семеновна.  Да,
да  конечно Андрей Сергеевич! А начет о
золотых ручек, вы мне льстите!


Нина Семеновна направляется к выходу, но Андрей Давыдов
останавливает ее.


Андрей Давыдов.  Нина
Семеновна извините, а Настя спустилась завтракать?


Нина Семеновна.  Нет
еще! Сейчас пойду звать.


Ушла.


Андрей Давыдов.  (Произносить
мысли вслух).  Эх, детки, детки одни
бедки!


 


Третья картина.


Входит Нина Семеновна в комнату Насти.


Нина Семеновна.   Настенька,
доченька моя!  Ты почему не спустилась
завтракать?


Настя.  Не хочу!  (Ответила резко).


Нина Семеновна.  Так
нельзя, ты совсем исхудала!  Хочешь
Настенька, я тебе в комнату завтра?  
Сделаю твой любимый горячий шоколад?


Настя.  Да оставьте
меня покоя все! Не хочу и не буду! 
(Заплакала).


Нина Семеновна.  Да,
что это с тобой  дочь моя?  Успокойся! 
(Достает платок из кармана и вытирает ей слезы).  Расскажи, что случилось?


Настя.   Никто меня не
понимает…


Нина Семеновна.  Тут
любовь замешана, правильно?


Настя.  Я люблю Пашу,
а отец вместо того, чтобы меня понять, хочет выдать замуж за этого
магната.  Как его?  По-моему 
Александр вроде бы.


Нина Семеновна. Ты не хочешь замуж за Александра?  (Удивлено смотрит на Настю).


Настя.  Нет, не
хочу!  Я не люблю его и не выйду за него
замуж, а выйду за Пашу.  Паша такой, он
такой… ммм… замечательный…   Тетя Нина, я
люблю его, в нем вся моя жизнь…  Вы
понимаете меня?  Я не могу без него.


Нина Семеновна.  Я понимаю
тебя девочка моя, что за любовь надо бороться, когда она взаимна не смотря ни
на что.


Настя.  Спасибо вам
большое!   Я буду!  Буду бороться, за свою любовь, чего бы мне
это не стоило.


  Нина Семеновна.  Вот это правильно Настенька!  А теперь спускайся вниз завтракать.


Настя.  Иду, иду!  (Обрадовалась).


Нина Семеновна уходит. 
Настя  очень рада, что у нее есть
любимый человек и не что не может помешать ее счастью.  Даже не смотря, на угрозы отца она счастлива,
по-настоящему счастлива. 


Навстречу Насти идет дворецкий Геннадий.


Геннадий    Настенька,
а ты завтракала?


Настя.   Иду! А что?


Геннадий.   Вот и  отлично! 
(Наступило молчание).


Настя.  Ну, я
пойду?  (Собирается уходит).


 Геннадий.   Да, да конечно!  Ах да, забыл тебя сказать, что твой отец нанял
тебе телохранителя. Теперь он всюду  ходить
с тобой.


Настя.  Как же
так?  Не может быть?  Нет, нет, я не верю…  (В истерике убегает на кухню).


 Нина Семеновна видит,
что Настя заходить на кухню вся в слезах.


Нина Семеновна.  (Возмущено).   Что случилось доченька?


Настя.  Я, я, я…  (Обнимает кухарку, а сама плачет).


Нина Семеновна.  Ну,
ну  девочка моя не плачь!  Что случилось?  Расскажи мне.   (Гладит по головке).


Настя.  Мне дядя Гена
сказал,  что отец нанял для меня
телохранителя.  Он теперь всюду за мной будет,
ходит.   Я так больше не могу…  Тетя 
Нина скажи, что мне делать?  Мой
родной отец, вместо того, чтобы не мешать моему счастью, поступает все
наоборот.  Разве отец такой бывает?


Нина Семеновна.  Так
Настя,  во-первых, хватит слез не плач,
ты же умная девочка, будь похитрее!  А
будешь похитрее и умнее то, тогда твой отец, потом сам не будет идти наперекор
твоему счастью.   И, во-вторых, Настенька,
не суди своего отца.  Он тебя вырастил и воспитал,
как мог.  Он тебя оберегает по-своему,
если тебе кто-то причинить боль, то отец себе этого никогда не простит.  Ведь родители, на то они родители, чтобы
переживать за нас, мы вырастим, а им все кажется, что мы все еще маленькие
дети.  


Настя.  Я поняла! Тетя
Нина вы самая лучшая, я люблю вас! (Вытирает слезы).


Уходит.


Нина Семеновна.   (Ей
в след)  эх девочка моя, ты еще
натерпишься.


 


ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ


первая КАРТИНА


Звонят в дверь. 
Открывает дворецкий, входит в дом Инна Алексеевна.


Геннадий. 
Здравствуйте сеньора, как поживайте?


Инна Алексеевна.  Спасибо,
хорошо!  Андрей у себя?


Геннадий.   Да
сеньора, он у себя!  Пойдемте, я вас
провожу!


Инна Алексеевна. 
(Улыбается).  Нет, нет спасибо
не  надо! 
Я сама дойду, а вы будьте добры, Геннадий приступайте своим к
обязанностям.   Сегодня все должно быть шикарно
и превосходно!


Стучится в дверь кабинета.


Андрей Давыдов.  Да,
да войдите!


Инна Алексеевна.  Ну,
здравствуй Андрюш!


Андрей Давыдов.   О,
какие люди, долгожданные гости!   Ну-с
здравствуй, здравствуй Инночка!  (Обходит
вокруг нее) а я смотрю, ты похорошела, тебе Италия прошла на пользу!  Вижу, ты совсем расцвела, цветочек мой!


Инна Алексеевна. 
Андрюша ты мне льстишь!  Ты  совсем не изменился!   Скажи, к чему эти слова? а?


Андрей Давыдов.  
Может, мне хочется, такой божественной женщине, сказать красивых слов!  (Обнимает ее за талию)  может, пошалим?


Инна Алексеевна. 
Тише, тише Андрюша, убери руки! 
(Отталкивает Давыдова).


Андрей Давыдов.   Ну,
почему ты так?  (Пытается ее обнять
покрепче).


Инна Алексеевна. 
Убери руки, сказала?  Не забывай,
что у меня есть муж, а у тебя Жанна.  
Давай, перейдем сразу к делу, у меня нет времени.  (Давыдов убирает руки с талии бывшей
жены).  Так, то лучше!


Андрей Давыдов.  Ну,
что ж сама отказалась от своего счастья, перейдем к делу.  Александр придет к нам сегодня на ужин.  Мне к тебе просьба,  мы должны притворится, что у нас любящая и
дружная семья.   Надеюсь, Инна выполнишь,
что прошу.   


Инна Алексеевна.   Не
волнуйся, все будет на высоком уровне! 
Ну, я пойду к доченьке? 
(Собирается, уходит).


Андрей Давыдов.  Подожди
Инна!  Чуть не забыл, еще будут
присутствовать на ужине журналисты.


Молча, уходит в комнату Насти.


Инна Алексеевна.  Настенька,
Настенька ты в комнате?  (Стучится в
дверь).


Настя.   Да, да
заходите!


Инна Алексеевна. 
Здравствуй, доченька моя родная! 
(Обнимает).


Настя.   Мама, мамочка
хорошо, что ты приехала!  Я так по тебе
скучала!  Как ты мама?


Инна Алексеевна.  У
меня все хорошо, Настенька!


Настя.  Присядь мам,
мне столько всего тебе нужно рассказать!


Инна Алексеевна.  
(Садится на кресло) ну рассказывай доченька, как ты?


Настя.  Я влюбилась,
мама я влюбилась!


Инна Алексеевна. 
Знаю, знаю в кого ты влюбилась!  В
Александра!


Настя.   Нет, мама, ты
меня не правильно не поняла!  Я люблю
другого человека, его зовут Павел.


Инна Алексеевна.  То
есть как Павла?  Я ничего не поняла.


Настя.   Да мама я
люблю Пашу!


Инна Алексеевна.   Ну,
а как же Александр?  Как же ваша
свадьба?  Не знаю дочь, что ты там
задумала, но все равно выйдешь замуж за Александра и на этом точка.  Все разговор окочен, не про кого другого я
слышать не желаю.


Уходит.   Приходит
сообщение на телефон от Паши.   Настя  читает: «Настенька, жду тебя завтра вечером у
моста.  Люблю, целую твой Паша!»  Настя обрадовалась и вслух произнесла свои
мысли: как долго длится час разлуки… ну что ж дорогие родители, коль вы меня хотите
выдать замуж за этого магната,  посмотрим,
чья возьмет…                                                                                                             
А тем временем в доме Давыдовых все суетились к приходу Александра.  


Инна Алексеевна.   Да
это домработница совсем не убирается, говорила же я Андрею, что ее надо
уволить.   Гена, иди сюда.   Где же он ходит?   Гена?


Входит дворецкий.


Геннадий.  Вы меня?


Инна Алексеевна.  Где
Вера?


Геннадий.  В
чердаке.  Что-то случилось  Инна Алексеевна?


Инна Алексеевна.  Вот
посмотри, (пальцем показывает в шкаф на пыль) что это такое?


Геннадий.  Сейчас
Верочке скажу!


Инна Алексеевна.   Да и поживее!  
Совсем тут распустились.


Уходит.  Звонят,
дворецкий открывает дверь.


Парикмахер.  Добрый
день!  Вот поэтому адресу (показывает
записную книжку) нас вызывали.  Это дом
Давыдовых?


Геннадий.   Да!  Простите, а с кем имею честь?


Парикмахер.  Я
парикмахер.  Это вы нам звонили?


Геннадий.   Ах, да
прошу, проходите!   Подоимте, я вас провожу.



Провожает парикмахера в комнату Насти.                                                                                                                       
Наступает вечер, все в гостинице сидят, ждут  Александра. 
Дверь звонок и вот появляется гость. В одной руке букет роз, а в другой
роскошный букет с разными цветами.


Александр.  Добрый
вечер Андрей Сергеевич!  (Поджимает ему
руку).  О, Инна Алексеевна вы так
превосходны!  (Целует ей руки и вручает
букет роз). 


Инна Алексеевна. 
Благодарю, вы Александр так любезны! Думаю, что вы с Настенькой будете
великолепная пара!


Александр.  Кстати,
где же ваша дочь Настя?!


Андрей Давыдов.  Сейчас
она спустится.   Гена?    (Входит дворецкий) Гена, пожалуйста, позови
Настю!


Инна Алексеевна.  
Нет, нет Андрюш, я сама схожу за Настей!   Геннадий, поставь розы в вазу.   (Отдает цветы).


Сама уходит.  
Стучится в комнату Насти.


Инна Алексеевна.  
Доченька, ты готова?  Александр
пришел.


Настя.   Да мама, я готова!  Уже иду! 
(Открывает дверь).


Инна Алексеевна. 
Настенька, какая же ты у меня красавица!   Ну, идем же, скорее, нас наверно дождались!


Входят в гостиную.


Андрей Давыдов.   А
вот и наши дамы!   (Уступает место)  Инна, дорогая пойдем, посмотрим меню на
ужин.   Прошу прощения, мы вас Александр
с Настей, не надолго оставляем!


Уходят.


Александр.  Вы Настя,
так прекрасны!   Я поражен вашей
красотой!   Позвольте вашу руку?  (Целует и дарит букет цветов).


Настя.   Спасибо
Александр, очень приятно!   Но извольте
спросить, что вас привело наш дом?


Александр.   Для начала
Настя, давай перейдем на ты!  Ты
согласна?


Настя.   А смысл?


Александр.   Мы же не
чужые люди, то есть будем (смотрит в глаза Насти).   Настенька понимаешь, я люблю тебя и хочу,
чтобы ты моей женой.   Очень прошу тебя,
выходи за меня замуж!


Настя.   (Отходит в
сторону).   Но я вас не люблю, а без
любви и счастье нет.


Александр.   Моей
любви хватит на двоих.   Настя поверь
мне, со мной ты будешь самой счастливой!  
Умоляю тебя, не отталкивай меня от себя.


Настя.   Нет, если мы
поженимся, то оба будем несчастны. 


Собирается, уходит, но он останавливает ее.


Александр.  Постой.
Настенька?!  Понимаешь, я люблю
тебя!  (Настя, молча, уходит) все равно,
ты будешь моей, слышишь?  (Крикнул
вслед).


Входят Давыдов с Инной Алексеевной.


Андрей Давыдов.  Что
тут происходит?  Где Настя?  (Наступает тишина).  Александр ты можешь, объяснит, что случилось?


Александр.  Андрей
Сергеевич!  Я хочу, жениться на Насти, а
она не хочет за меня замуж.   Подскажите,
что мне делать?  Я ее люблю!


Инна Алексеевна.   Я
пойду к Насте, не буду вам мешать (уходит).


Андрей Давыдов.    Ну,
что раз дело так!   (Молчит), Настя выйдет
за тебя замуж,  будь уверен!


Александр.   Спасибо,
что вы меня поддерживайте!   (Посмотрел
на часы в руке),  ну что ж, Андрей Сергеевич
приятно было с вами провести вечер, но глубочайшему  сожалению мне пора.


Андрей Давыдов.  
Александр спасибо, что пришел, прошу прощения за свою дочь.    Гена, Гена!


Геннадий.  Андрей
Сергеевич, вы меня вызывали?


Андрей Давыдов. 
Да,  Гена проводи Александра!


Геннадий и Александр уходят.


 


 


ВТОРАЯ КАРТИНА


Наступило утро, Настя собирается к Павлу на свидание,
но  вдруг за ней идет телохранитель.


Настя.   Вы кто?  Почему вы за мной ходите?   (Телохранитель молчит)  вам мой отец приказал, чтобы вы за мной
ходили.   Ну, хорошо не хотите со мной
разговаривать и не надо.   (В сторону)
тоже мне охранник нашелся, все равно убегу!


И вдруг звонит телефон. 
Настя видит, что Павел звонит и берет трубку:


-  Паша я уже
иду!  Я тебя люблю!


Голос в трубке: Алло, вы Настя?   Как я уже понял, вы девушка Павла?


-  Да!  Могу, знать с кем я говорю и почему с телефон
Паши?


-  Я врач!   Понимаете, в дело в том, что Павел в
больнице.


-  Как в
больнице?   Что с ним?


-  Он реанимации.  (Разговор по телефону окочен, слышны только
гудки).


Настя.   О боже, что
делать?  (Плачет).  Почему все так?  (Собирается, уходит в больницу к Павлу).


Андрей Давыдов работает в кабинете.   Стучатся в дверь, входит Геннадий.


Геннадий.  Простите,
Андрей Сергеевич, что беспокою там пришла Жанна.   Ее к вам пустит?


Андрей Давыдов.  Да
конечно, пусть заходит!


Входит Жанна.


Жанна.   Пупсик, ты
меня совсем забыл?!  (Обижается).      


Андрей Давыдов. 
Милая, я вовсе тебя не забыл!  (Обнимает
ее) у меня сегодня, очень много работы. 
Жанна, дорогая иди по магазинам (дает ей деньги крупными купюрами) найди
себе развлечение, а завтра вечером мы сходим в ресторан.


Жанна.  Андрюшенька,
ты угадываешь мои мысли, все я побежала, не буду тебе мешать!   (Целует его голый лоб и уходит).


Настя в больнице разговаривает врачом Павла.


Настя.  Доктор,
скажите, что с моим Павлом?


Врач.  Вы кем
приходитесь Морозову Павлу Геннадиевичу?


Настя.  Я его
невеста.  (Опускает глаза).  Скажите, что с ним?  Почему  он реанимации?


Врач.   К сожалению,
мой пациент, сильно пострадал, он попал в аварию.   Мы сделали, что смогли буквально собрали его
по кусочкам, но, увы, его ноги парализованы, он никогда не сможет, ходит.   Сейчас его перевили в обычную палату, вы
девушка будете его навещать?


Настя.  И никаких
шансов на выздоровлении?


Врач.  Увы!  Так вы пройдете в палату,  к нему?


Настя.  Что?  К нему? 
Нет, доктор,  пожалуй, я пойду
домой.   Прощайте!


Врач.  Ну что ж, как
хотите, ваше право!


Настя уходит.  Врач
заходит палату больному.


Врач.   Как вы себя
чувствуйте?


Павел.  Доктор, скажите,
что со мной?  Что с моими ногами?   Я их не чувствую.


Врач.   Дело в том,
что… как бы  вам по деликатнее сказать…


Павел.    Не томите
доктор, говорите, что со мной?


Врач.  Вы не сможете,
ходит.  Вас наследующие недели
выписывают.   Есть ли у вас родственники,
чтобы о вас позаботились?


Павел.   О боже,
почему же именно со мной  случилось?  Как мне дальше жить?  (Прикрывает лицо ладонью).   Доктор, позвоните моей невесте Насти (Дает
мятый кусок бумаги, где написан телефонный номер).


Врач.   Ваша Настя
приходила, но, увы, к сожалению, она не захотела вас видит.


Павел.   Что?  Настя не могла со мной так поступит?   А 
впрочем, я ее понимаю.


Врач.   Ну не отчаивайтесь!  Ладно, мне пора, а вам Павел на процедуры.


Врач уходит, Павел остается один.


 


ТРЕТЬЯ КАРТИНА.


Входит Настя в кабинет Давыдова, там сидит Александр.


Андрей Давыдов. 
Настенька  тебе что-то нужно?


Настя.   Отец, если
можно я хотела бы с Александром  поговорить,
наедине?


Андрей Давыдов.  
Хорошо, поговорите наедине, тут вам никто не помешает.


Уходит.


Настя.  Александр
простите меня за прошлый вечер!


Александр.   Да что ты
Настенька?   Мне не за что тебя прощать и
перестань меня на вы называть, мы же не чужие люди.


Настя.   Вот именно мы
не чужие друг другу люди, то есть я хотела сказать (застеснялась, опустила
глаза).   Я согласна выйти за тебя замуж!


Александр.  (Целует ей
руки) я так счастлив, что даже сейчас готовь взлететь на небеса!    Настенька, милая я обещаю тебе, что ты будешь
со мной очень счастлива и не будешь ни в чем нуждаться!


Настя.   Саша ты самый
милый и добрый человек, я постараюсь быть тебе верной и заботливой женой.


 Александр.   Думаю, что мы будем оба счастливы!    Настенька, прости, но к несчастью мне пора,
работа ждет.         


Расходятся.  Пролетело
месяц Настя и Александр поженились, но, увы, в браке они были оба  несчастны.


Александр.   (Входит
пьяный на руках виски) Настя, Настя ты где?


Но в ответ тишина.   И
вот, через несколько минут входит Настя.


Настя.  Опять напился,
эх ты!   (Махнула  ему рукой)


Александр.   А  что нельзя? 
Я зарабатываю и имею право пить и буду, сколько захочу, а ты жена, не
перечь мне.   Я знаю, все знаю про тебя,
что ты вышла за меня замуж по расчету. 
Если бы не этот твой Павел несчастный калека, ты бы даже не взглянула на
меня.   Уйди от сюда, чтобы глаза мои
тебя не видели, ну же убирайся!


 Настя.   За что ты со мной так, Саша?  (Со слезами на глазах)  Саша, Сашенька (целует его)  не прогоняй меня, умоляю!  (Александр отталкивает ее). Я для тебя на все
готова, милый мой, любимый давай начнем все сначала!


Александр.   Убирайся,  (закричал на нее диким голосом) пошла
вон!   (Указал пальцем в дверь).


Настя из дому и бродит по уличным переулкам.


Настя.  О боже, почему
все со мной так случилось?  В чем я так
провинилась?  Может, согрешила, что я
оставила любимого человека на произвол судьбы? 
Теперь я оплачиваюсь любовью за грехи.  



Настя и Александр развелись.   Давыдов потерял, все что имел и от
сердечного приступа скончался.  Павел
начал ходит и влюбился в медсестру, которая за ним ухаживала, вскоре они
сыграли пышную свадьбу.    А Настя ушла в
монастырь служить.


Конкурс молодых драматургов

Телекомпания "Живое ТВ" и продюсерский центр "World Film" объявляют конкурс сценаристов на лучшую адаптацию классических повестей и романов. Победитель получит возможность прочитать свою пьесу в прямом эфире "Живого ТВ". Также по его пьесе будет записана аудиокнига.
Победитель будет определен путем всеобщего голосования на сайтах "Живого ТВ" и "World Film".
Желающие принять участие в конкурсе, ждем ваших писем по адресу TV-L@mail.ru
В конкурсе могут принять участие, как профессионалы, так и любители, желающие попробовать свои силы в драматургии.

...

В. Дурненков

В ЧЕРНОМ-ЧЕРНОМ ГОРОДЕ

На скамейке сидят четверо:
Петр - мужчина лет пятидесяти, в кепке, пиджаке, курит папиросу.
Раиса - его жена.
Валентина - их знакомая с другой улицы, лет сорока пяти.
Баба Маня - мать Валентины, парализованная.

Летний вечер. 19. 45

Валентина. - А че Петь, Колька на каникулы собирается?
Петр - А хто его знает, можа и собирается.
Валентина - Че и не пишет?
Раиса - О то тоже писатель, последнее на Пасху прислал.
Петр - Да че ему там и так хорошо. Потом эта у него┘ как там Рай?
Раиса - Практика.
Петр - Во, во.
Валентина - Щас вси грамотные стали. Как матка с батькой в навозе ковыряться не хочут.
Раиса - Да нехай Валь учится. Пока желание есть.
Валентина - Да конечно Рай. Че, хоть щас изучает-то?
Петр - Говно изучает.
Валентина - И┘
Раиса - Да слушай ты его Валь больше, землю Колька изучает, почву нашу.
Валентина - А че ее изучать землю-то? Вот вся тут видна.
Петр - Так-то оно так. Однакож чтоб помидора с картохами выросла получче, надо землю знать. Ну не дураки ж там Валь сидят.
Валентина - А с этой жистью Петь уже и не понять. Вон вчера по телевизору певца показали, на жабышка похож, растрепанный такой, под себя гадит, а молодежи нравиться. Потом секс этот┘
Петр - А че Валь дело-то хорошее. Давай как-нибудь, а?
Раиса - Я те дам щас, пень лысый.
Петр - И эх куды моя сила-молодость подевались?
Раиса - Самогонку меньше жрать надо.
Валентина - Ты бы правда Петь не пил бы┘
Петр - Да рази я пью-то, вон Сашка┘
Баба Маня - Ананас.
Петр - Че?
Валентина - Ананас говорит.
Петр - А..
Раиса - А че она Валь еще говорит?
Валентина - "Сирожа", говорит, потом "заберут вас комоды" говорит.
Раиса - Да старость не радость.
Валентина - да не говори Рай, намучилась с ней уже.
Петр - Все такие будем.
Валентина - Это у кого так музыка громко играет?
Раиса - Да эт к Убивакиным родня городская седня утром приехала, невестка ейная с детьми.
Валентина - Эт близняшки-то?
Раиса - Да Валь, только папа ихний че-то второй год нос не кажет.
Валентина - Я уже и забыла-то как Игорек выглядит-то.
Раиса - Да как был ханыга так и остался. Помнишь Петь, как в десятом классе напилси и на глобус наблевал.
Петр - Игорь-то? Помню, его забудешь┘Кольке нашему глаз подбил..

Из калитки держась за руки выходят близнецы: Наташа и Дима. Им по восемь лет. 20.00

Наташа и Дима - Здраствуйте.
Раиса - Здраствуйте
Валентина - Здраствуйте
Петр - Привет ребята!
Раиса - Присаживайтесь ребятки, посидите с нами.
Валентина - Как доехали? Не устали?
Наташа - Не устали.
Дима - Немного устали.
Раиса - А папа ваш почему не приехал?
Наташа - Он работает.
Валентина - А, ну да конечно.
Дима - Инженером.
Петр - А вы нас-то помните? Как кого зовут?
Дима - Плохо помним.
Петр - Меня дядя Петр, эт тетя Рая, эт тетя Валя, а эт баба Маня.
Наташа - А мы Наташа и Дима.
Дима - Близнецы.
Раиса - Да мы это ребятки помним. Подсолнух вам принести?
Наташа - Спасибо, мы сытые.
Дима - Деда свинью заколол.
Валентина- Ай да дед, любит -то внуков своих.
Дима - Любит.
Петр - Ну расскажите ребятки, где учитесь, чем занимаетесь?
Наташа - В школе учимся.
Валентина - И стихи знаете и песни, да?
Дима - Да
Петр - Ну почитайте стишок какой-нибудь.
Дима - Какой?
Петр - Да любой. Какой захочется.
Наташа - Сейчас Дима почитает.
Дима - Почему я?
Наташа - Ты хорошо читаешь. С выражением.
Дима - А у тебя интонация четкая.
Наташа - Ну ладно, уговорил.
Раиса - Почитай девонька, а мы послушаем.

Наташа - Стихотворение:
Бабушка, налей компот
Попросила Надя
Когда дядя Коля проснется
Ехать на рынок не надо
Там будет мчаться машина
Она повернуть не успеет
Дай мне тарелку с малиной
Свитер одень потеплее
Бабушка вслед ей сказала
В клетчатой польской рубахе
Дядя уехал на рынок
Ветка в окно колотилась
Солнце хотело остаться
Подумало и закатилось

Наташа - Вот такое стихотворение.
Раиса - Это про что же деточка?
Дима - Это про предчуствия.
Валентина - А я ничего не поняла. Видать совсем дурой стала.
Дима - А тут ничего понимать не надо, тут почуствовать надо.
Петр - А че почуствовать-то?
Дима - Страх, тревогу, необъяснимое.
Раиса - А необъяснимое это че?
Наташа - Копче.
Петр - А то давайте ребятки правда подсолнух принесу?
Наташа - Дядя Петя мы ведь уже отказались.
Дима - Дядя Петя, а почему у вас тень без кепки?
Петр - А┘как это, бог с вами ребятки, вон она кепка-то на тениной голове.
Дима - Я пошутил.
Валентина - Вы ребяты над дядей Петей не смейтесь, он хоть и неграмотный, а всю войну прошел и ордена имеет.
Наташа - Мы не смеемся, мы ему помочь хотим.
Раиса - Это как же?
Дима - А вот так. Дядя Петя ...
Петр - А...
Дима - Расскажи им про это┘
Петр - А ты откуда про это┘
Дима - Оттуда.
Наташа - Тебе сразу легче станет. Вот увидишь. Ну не будь трусишкой..

Петр встает, подходит к краю сцены. Он растерян и подавлен. Освещение гаснет, Петр стоит в кругу света.

Петр - В 72-ом я почуствовал, что больше не могу жить. Я ничем не болел, хозяйство было налажено, родился Колька, все было хорошо и надежно. Но жить я уже не мог. Тогда-то я и решил поехать к святым местам, мне было уже за тридцать, то есть время когда понимаешь, что святые места ничем не отличаются от несвятых, те же щелястые заборы, те же крики ребятишек купающихся в местной полувысохшой речонке со смешным названием. Святое место - это место где тебя окончательно отпускает и ты можешь подставить лицо ветру и присесть на поросший конским щавелем пригорок и за этим ничего не последует. Я исколесил свою и соседнюю области и ничего подобного не встретил, везде меня сопровождало ощущение, что свою жизнь я уже прожил и мои руки обвязаны цветными полотенцами , а рот наполнен стеклярусом. Я не мог разговаривать с людьми, им еще предстояло жить, подставляя рот под капли дождя который казался мне кислотным. На автовокзале в райцентре я встретил человека похожего на моего отца, которого я помнил смутно, но которого не забуду. Он купил мне билет на автобус и подарил свою кепку. Когда автобус остановился я пошел по какой-то кривой улице, которая вывела меня к небольшой площади, на которой находились собор 18 века, универмаг, библиотека и кинотеатр. Я стоял и расматривал трещины на плавящемся от жары асфальте, вдруг все завертелось у меня перед глазами и я упал. Очнулся я в тенистом городском парке на детских качелях. Какое-то время я не мог видеть, предметы расплывались, но самые таинственные перемены произошли со звуками, они как будто слились в один мультиплкационный звукоряд, словно сотни Чебурашек разом жаловались на свою судьбу. В голове проносились картины, какие-то чернильные пятна похожие на фигуры животных и людей, трава и осколки бутылок перед заброшенным кинотеатром, солнце которое никак не может закатиться, упруго отталкиваясь от горизонта. Я стал чуствовать свои руки, они казались мне слабыми, что-то забывшими, но легкими, словно в суставах жил весенний ветер, впервые за тридцать с чем-то лет я попытался вздохнуть и это у меня получилось.
Ну покатался и хватит, - сказал отец и подхватил меня за подмышки. Потом мы ели мороженное, стреляли в тире, после этого пошли домой. Я вырос, закончил школу, встретил Раису, у нас родился Колька. Иногда по ночам мне чудился во рту привкус стекляруса, но это быстро проходило. Вечером возвращаясь с работы и проходя между огородами я вижу странные тени похожие на чернильные кляксы, похожие в свою очередь на фигурки животных и людей. Они пугаются меня и исчезают.

Свет зажигается, Петр садится обратно на скамейку, вытирая лицо кепкой

Наташа - Вот такое стихотворение.
Раиса - Это про что же деточка?
Дима - Это про предчуствия.
Валентина - А я ничего не поняла. Видать совсем дурой стала.
Дима - А тут ничего понимать не надо. Тут почувствовать надо.
Валентина - А че почувствовать-то надо?
Дима - Страх, тревогу, необъяснимое.
Раиса - А необъяснимое это че?
Наташа - Копче.
Валентина - Вы ребятки над теть Раей не смейтесь. Она всю войну в поле проработала.
Дима - А мы и не смеемся. Мы помочь хотим.
Валентина - Это как же?
Наташа - Тетя Рая┘
Раиса - Ась..
Наташа - Тетя Рая расскажите про это┘
Раиса - А ты откуда┘
Наташа - Оттуда.

Раиса подходит к краю сцены. Она растеряна и подавлена. Свет гаснет.

Раиса. - Это случилось, когда родился Колька. К нам приехала погостить сестра с детьми. Младшая Оля не ходила ни на речку, ни на улицу играть с местными ребятишками, бледная несмотря на июльское солнце она сидела у телевизора, карауля мультфильмы. Утром я пошла в магазин и купила кило шоколадных конфет, дети набросились на них и съели за десять минут. Оля не стала их есть, подошла и собрала оставшиеся золотые обертки. В тот же вечер я вешала белье и заметила на заднем дворе фигурку девочки, она сидела на корточках утрамбовывая руками землю, потом сорвалась с места и убежала в дом. Я подошла и увидела небольшой холмик с воткнутой в него щепкой, осторожно я разгребла холмик и ойкнула порезавшись об кусок оконного стекла, вытерев палец об фартук, я подняла стекло - под ним лежал скрученный из конфетных золотушек человечек, рядом с ним лежали стеклянные шарики и бумажный цветок. Я положила стекло на место и засыпала землей, стараясь, оставить все как было. В тот вечер Оля была еще тише чем обычно, но перед сном заплакала, мы с сестрой не могли понять в чем дело, потом она заснула. Ночью был ливень, мне не спалось- болела голова, я вышла на веранду, прислонилась к окну и стала слушать как ветер треплет старую грушу.
Вдруг кто-то с улицы внезапно тоже прислонился к стеклу, от неожиданности меня парализовало, сверкнуло молния и я увидела большого человека скрученного из конфетных золотушек, я не помню сколько стояли мы с ним разделенные оконным стеклом, потом он исчез. Утром я побежала на задний двор и сделала то, что забыла в прошлый раз - воткнула щепку в холмик. Оля стала поправляться, лучше есть, стала гораздо общительнее, со всеми, кроме меня. Мы как-то сторонились друг друга, словно между нами было нечто такое, что бывает иногда между взрослыми женщинами, выросшими вместе и пожелавшими никогда не видеться. Потом сестра уехала. Когда ночью идет ливень, я закрываю уши ладонями.
Утром в дубовой бочке наполненной дождевой водой, я всегда нахожу маленького человечка скрученного из конфетных бумажек. Я хороню их на заднем дворе.

Наташа - Вот такое стихотворение.
Валентина - Это про что же деточка?
Дима - Это про предчуствия.
Валентина - А я ничего не поняла, видать совсем дурой стала. А че это за предчуствия?
Наташа - Это то что волнует кровь.
Валентина - А это как?
Дима - Каком кверху.
Валентина - Э┘ и не стыдно над бабушкой-то смеяться?
Наташа - Мы не смеемся, мы помочь хотим. Расскажи им про это┘
Валентина - А откуда вы про это знаете?
Дима - Оттуда.

Валентина подходит к краю сцены. Она растеряна и подавлена.

Валентина - Это случилось, когда Гагарин полетел в космос. В воздухе было что-то такое, что казалось еще немного и все станут хорошими и добрыми. Ночью я выходила и смотрела на звезды, а они смотрели на меня, между нами установился какой-то незримый контакт. Ненастным октябрьским вечером я стала слышать космические голоса. Они называли меня "Валентына". Валентына, говорили они не корми поросят щавелем, у них от этого понос, Валентына пора подвязать яблони. У меня не было мужа и голоса заменили мне семью, они всегда были рядом, советовали, отговаривали от дурных поступков, утешали и наставляли на правильный космический путь. Так мы и перезимовали, а по весне голоса исчезли, моя жизнь стала казаться мне кистеперой латимерией, выжившей, но неспособной жить. Я стала разговаривать сама с собой, но это было не то. Утрата была тяжелой.
В нашей стране сменился президент, соседи купили цветной телевизор, Райкин Колька поступил в сельхозинститут, а я жила будто стегозавр, неповоротливо и тяжело, волоча за собой хвост усеянный шипами воспоминаний.
Осенью я пошла в лес собирать грибы, обратно решила идти через старую проселочную дорогу, темнота сгущалась, я остановилась что бы подтянуть косынку.
"Валентына, не оборачивайся, беги!", - раздался у меня в голове голос.
"Ой, появились, мои родные", - я не могла сдержать слезы.
"Валентына, мать твою, беги!!!", - голоса так кричали у меня в голове, что на мгновение я потеряла зрение. "Беги!!!". Я бросила лукошко и побежала.
Через два дня я узнала, что в лесу милиционеры задержали человека с большим разделочным ножом. Он был виновен и его расстреляли.

Наташа - Вот такое стихотворение.
Дима - Ну кто еще чего не понял?
Наташа - Им есть о чем помолчать.
Дима - Воистину, молчащий не говорит, говорящий не молчит.
Наташа - Молчишь - в уме торчишь. Однако и нам есть кого послушать.
Дима - Это точно.
Наташа - Ты готов?
Дима - Готов.

К краю сцены подходит баба Маня. 20.30.

Баба Маня - Здраствуй дорогой Сирожа.
Ты пишешь, что вдали от родины особенно чуствуется та усталость
Которая вызывается чужим киберпростором, чужой культурой пользователя
Сколько ни форматируй видимый ландшафт, сколько ни подтягивай под себя чужие утилиты
Чужбина остается чужбиной
У заплаканного окошка, давшего клятву ботхидсатвы
У недавно инсталлированной яблони
Твой взгляд, твое слово.
Родина остается родиной
Ей говорят, что хуже ее нет
Ей говорят, что она преет
Ей говорят, что она проклята
Над ней смеются
Но наступит время и выйдет она, что бы показать всему миру
Где зимуют членистоногие
И увидит мир, что зимуют они хорошо
Всего у них в достатке
И еды и питья
Да пусть медленно грузятся ее околицы
Пусть плохо переписаны трактора
Пусть зависают ее мужчины
Мы любим ее не за это
Есть в ней какая-то вечерняя нежность к нам
Теплой шалью накрывающая злых детей своих
Злых на то, что она мать их
Ты знаешь, Сирожа дети ведь неразумны
Они прячут в травах свои строенья
Придумывают правила игр
Которые не понятны нам
Большим неповоротливым гринувэем пролетела птица и я опять вспомнила о тебе
Ты пишешь, что перестал удивляться
Но это так естественно для молодости
Есть время загадывать желания
А есть время бояться их исполнения
В лесу хрустят ветки-суставы
Артерии составов
Оставят навсегда
Тревоги провода
И лишь в конце
Поймешь, что любишь
Ее допустишь и забудешь
Себя
в тенистом парке городском
Из золотинок сделав человечка
Построив дом ему, где стол и печка
Где ветка бьется об стекло, что бы ему всегда везло
Где время пощадит его
И звезды отдадут тепло.




ЗАНАВЕС

...

Максим Курочкин

пьеса: "Бабло побеждает зло"

Действующие лица:
Света - блондинка тридцати восьми лет, хозяйка
Паша - компаньон Юры, бывший студент, второй жилец
Юра - начинающий торговец, студент, жилец
Комната в трехкомнатной квартире на Юго-Западе Третьего Рима. День начала военной операции НАТО против Югославии. В комнате сидит Юра - смотрит по телевизору, как взлетают с военных баз бомбардировщики. Входит Паша.

Паша. Смотришь?
Юра. Смотрю.

Некоторое время смотрят вместе.

Юра. Засекай по часам. Пока долетят - два часа. Падает первая бомба - Слободан с ходу звонит в Москву базарить насчет С-300. Это еще минут 15. Пока то-се, пока будут репу чесать - еще полчаса.
Паша. Кто там что чесать будет. Уже все схвачено-просчитано. Не дураки же.
Юра. Логично. Минус полчаса.
Паша. Минус железно.
Юра. Зенитные комплексы уже на борту.
Паша. Или - на бортах.
Юра. Или на бортах. Пока взлетят, пока все дела - час. У России есть граница с Югославией?
Паша. Нет, кажется. У болгаров есть.
Юра. Через болгаров дольше.
Паша. Ненамного.
Юра. Ну все равно - не час, а полтора. Вот и считай: два плюс пятнадцать, плюс полтора... Через три часа сорок пять минут российский военно-транспортный самолет (тире самолеты) будет сбит (тире сбиты) истребителем Альянса, что автоматически означает начало третьей мировой войны. А Третья мировая война - это ядерная война, а ядерная война - это война без победителей, а война без победителей - это пиздец всему, а пиздец всему это значит, что и Горбушке пиздец.
Паша. Шутишь?
Юра. Какое нах, шутишь! Ты что, не понял - ядерная зима, человечество накрывается медным тазом, выживают только крысы и тараканы...
Паша. Что, и следующих торгов тоже не будет?
Юра., И следующих.
Паша. И... через торги?
Юра. И через торги тоже не будет... торгов. Какие торги!? Планета гибнет, а ты - "торги".
Паша. А зачем мы тогда места на месяц вперед проплатили?
Юра. Спрашиваешь. Лучше скажи, для чего я Вике долг отдал? А кто меня заставил покупать новую палатку?
Паша. А столики?
Юра. А столики. (Подумав.) Ну - столики, кстати, это копейки.
Паша. Ничего себе - копейки!
Юра. Копейки, копейки - я ворованные купил.
Паша. Ворованные?
Юра. Я тебе вчера не сказал. Купил у Бороды, а разницу на шашлыки потратил. Ко мне Полина заходила.
Паша. Значит, ты с Полиной шашлыки трескал, а мне супчик вьетнамский принес. Спасибо, дружок.
Юра. Жидкое полезней, кстати.
Паша. Счас как дам. (Задумался.) Слушай, а ведь мы могли бы на все эти деньги... выпить.
Юра. Могла. Времени достаточно. Три часа сорок пять минут - это не считая подлета ракет. А это еще минут пятнадцать. Целых четыре часа.
Паша. Слушай, обидно. Я не согласен. (Кричит в телевизор.) Эй вы... руки прочь от Сербии! Янки - гоу хоум! (Юре.) А месяц они не могут подождать?
Юра. Позвони Клинтону, объясни ситуацию. Намекни, что мы и ментам уже проплатили.
Паша. И позвоню, кстати.
Юра. Хозяйка, коза, выход на восьмерку отключила.
Паша. А у меня карточка есть. СТК. Любой межгород. Можно тоновым набором, а можно через оператора. Очень удобно.
Юра. А у нас есть тоновый?
Паша. Кажется, есть. Там переключатель сбоку на трубке.
Юра. Доставай карточку.
Паша. А что мы ему скажем?
Юра. Я скажу ему: "Билли! Торговал ли ты контрафактом, Билли? Собирал ли ты на морозе палатку? Боялся ли ты 42-го отделения милиции? Знаешь ли ты, что такое ОБЭП? Знаешь ли ты, что такое РУБОП? Принимала ли тебя налоговая, как принимала она меня? Знаком ли ты с Бородой? Брал ли ты взаймы у Вики на развитие дела? Уважает ли тебя Шварценеггер (не ваш Шварценеггер, а настоящий - тот, который торгует лицензией на боковой аллее)? Сомневаюсь, ох, сомневаюсь. Так какого хрена ты выделываешься? Уймись, друг Моники! Верни самолеты. Не рушь Землю, президент, я вложил в эту планету бабло! "
Паша. Слушай, я тут подумал... Если таки все, конец цивилизации, то ведь можно и у хозяйки занять.
Юра. Так что, не звонить?
Паша. Да ну его. Нарежь лучше колбаску - пока я сбегаю.

Направляется к двери.

Юра. Слушай, это... Ты ее тоже пригласи. А то неудобно. Конец света все-таки.

* * *

Та же комната день спустя. Работает телевизор. Бомбардировщики Запада уже вовсю бомбят Сербию, но никому от этого хуже не стало.

Юра. Света, ты уважаешь Ельцина?
Света (с усилием). Ельцина?... Это кто?
Юра. А я вот, Света, Ельцина уважаю. Сумел побороть амбицию. Не стал затевать апокалипсис, хотя была такая возможность. Паша!
Паша. Чего?
Юра. Ты Ельцина уважаешь?
Паша. А чего его уважать. У него, наверное, тоже все на месяц вперед проплачено. Вот он и не рыпается.
Юра. Думаешь, проплачено?
Паша. Да ты че, там такое бабло... Проплачено, однозначно.
Света (никакая). Ба-абло побеждает... ик... зло.
Юра. Что она сказала?
Паша. Я не понял.
Юра. Света, повтори, что ты сказала.
Света (мутно смотрит на жильцов, но говорит умную вещь). Бабло.
Юра. Бабло?
Паша. Бабло.

1999

...

© Copyright Пинчук Николай Рудольфович (pinchnik@mail.ru)

Аннотация:
Фарс в одном действии с разнополярным эпилогом





  Николай Пинчук
  
  АУТ
  или
  ЗАЛОЖНИК
  под домашним арестом
  фарс в одном действии с разнополярным финалом
  
  
  ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЛИЦО: некто БЕЛИКОВ, он же ЗАЛОЖНИК.
  
  Комната. В комнате диван и стол с двумя стульями один напротив другого; на столе лежит закрытый футляр для скрипки. На заднем плане стена с единственным окном и ря-дом внушительных размеров сейф. За окном зимний пейзаж, или оно почти полностью по-крыто изморозью. Беликов, прижавшись спиной к стене, осторожно заглядывает в окно.
  
  БЕЛИКОВ: Ишь ты, как замело! А снег всё валит и валит... прямо рождественская сказка... то ли ²Мальчик у Христа на ёлке⌡, то ли ²На ёлке у Ивановых⌡... (отворачивается от окна, ёжится, зябко потирает руки). Бррр! ²Кто счастлив нынче? Тот, кто сыт и в тёплой комнате сидит⌡ - не я сказал, Шандор Петефи (проходит к столу и садится на стул). Да, в такую по-году подобает говорить о милосердии!.. А вы бы убили за миллион?.. А за тысячу?.. А за сот-ню?.. А за десятку?.. Правильно, за десятку и я б не стал пачкаться - себе дороже!
  
  Беликов смеётся, но тут же осекается, хватает скрипичный футляр и напряжённо прислушивается. Пальцы нащупывают замок футляра. Тишина. Беликов переводит дух и кладёт футляр обратно на стол.
  
  БЕЛИКОВ: Чего это я расслабился... Почитываем криминальную хронику? ²Энного числа во время ²Ч⌡ в точке икс обнаружен труп гражданина Игрек. Пользуясь правом хранить молча-ние, труп от комментариев воздержался, однако проницательное следствие подозревает, что означенный труп был кем-то заказан, потому и наказан. Поводом же для заказа могло послу-жить то-то и то-то...⌡ Како приемлеши подобные реляции? Правильно, сперва раздражение - вот, дескать, опять кого-то там того... и опять об этом пишут, ну не надоело ли?.. Затем - страх: тот был человеком и оказался смертным, а я ведь тоже человек, следовательно... И бы-стренько, быстренько к причинам: ах, так он, возможно, имел порочную связь с противными мафиози!.. ух, да ведь он и сам-то ещё тот!.. эх, он же пил не в том месте, не в то время, а главное - не в той компании!.. Ой, как хорошо, просто замечательно: это не про меня, я не такой, ничего подобного со мной в принципе быть не может, бо я веду себя хорошо, а тот, ко-торый труп, он, поди, сам виноват... даже несомненно - сам виноват! И ищем, ищем эту тру-пову вину, а ежели чего не дочитаем, то досочиним - ну очень важно для нас, чтобы этот, официально именуемый пострадавшим, оказался виновным! У нас ведь никого зря не наказы-вают - не так ли? И мама говорила, что если я буду хорошим мальчиком, то ничего страшно-го со мной не случится - правда, мам?.. Только когда грохнулась башня Силоамская на строителей водопровода, Кто-то сказал: ²Думаете, те восемнадцать были виновнее всех, что так пострадали? Но и вы все так же погибнете, если не покаетесь⌡... Так оно и есть! Знать бы ещё, в чём каяться...
  
  Беликов встаёт, на цыпочках проходит к окну, смотрит.
  
  БЕЛИКОВ: Нет, сегодня, видно, никто уже не придёт. Погода - за меня... впрочем, некото-рые меры принять нелишне...
  Продолжая говорить, Беликов делает перестановку: пододвигает диван и стол со стульями поближе (но не слишком близко) к сейфу и разворачивает их так, чтобы за ними удобно было сидеть и отстреливаться. Проверяет выбранные позиции: перебегает со скри-пичным футляром наперевес от стола к дивану, от дивана к окну, от окна к сейфу и т.д.; на каждом месте, приставив футляр к плечу, целится из него, как из автомата, прикидывая угол обстрела.
  
  БЕЛИКОВ: Жил да был один человек, который имел довольно мощный магнитофон и в силу этого любил громкую музыку. А вот соседи его этой музыки не любили и даже грозились убить владельца мощного магнитофона, если тот не перестанет их беспокоить. Однажды но-чью наш герой по своему обыкновению включил магнитофон, но тут же испугался, что вот сейчас придут соседи его убивать. Чтобы подавить страх, он сделал звук погромче, но испу-гался ещё больше: уж теперь-то точно придут! Тогда он ещё добавил громкости, и ещё боль-ше испугался, а потом ещё, и ещё... Наконец, когда магнитофон гремел на полную мощь, а страх достиг наивысшей точки, бедолага начал орать сам. И вот этого соседи точно не мог-ли вынести. Они ворвались и убили любителя громкой музыки.
  
  Беликов оглядывает комнату и удовлетворённо кивает.
  
  БЕЛИКОВ: Вот такая дишпозиция! Пусть теперь кто-нибудь сунется - у меня есть, чем встретить вас, господа нехорошие!.. (похлопывает по футляру). Жаль только, что я один. Вдвоём было бы легче держаться, а втроём - вообще идеально. Но - увы! Все меня кинули, все меня покинули... (слегка бравируя) ²Плохо человеку, когда он один! Горе одному, один - не воин!⌡ - не я сказал, сам Владимир Владимирович!.. Нет, не этот, а Маяковский. Впрочем, я не один, со мной их высочество, мадам Одиночество... кстати, она мадам, или мадмуазель?.. Пардон, пардон, конечно, мадмуазель - какая вы, на фиг, мадам, когда Одиночество... (ими-тируя игру на скрипке, напевает) ²Но одиночество, но одиночество, но одиночество прекрас-ней⌡... Тьфу ты! Оркестр Клуба Одиноких Сердец, блин!.. Ха, между прочим, у нас в армии был один сержант по фамилии Перец и, к вашему сведению, битломан ещё тот: (пародирует) ²А зараз, хлопцы, заспивайте гарну писню ²Кинь бабе лом⌡ и шагом марш копаты траншею⌡! (приоткрывает футляр и заглядывает внутрь). Да, весело было у нас в армии...
  
  Беликов закрывает футляр и возвращает его на стол, а сам проходит к окну и смот-рит на улицу.
  
  БЕЛИКОВ: Навалило-то, навалило - ни проехать, ни пройти... Какая всё-таки больная белиз-на у снега в сумерках... белее бледного... Как тоскливо и одиноко должны себя чувствовать те, кто сейчас на улице, эти унылые серые тени. Они спешат домой, туда, где под воздействи-ем света и тепла смогут снова обрести плоть и кровь... они торопятся, а между ними бес-смысленно мечется тень старика Каштанова... Но они её не видят, эту самую одинокую из всех одиноких теней... (садится за стол, достаёт карты, начинает раскладывать пасьянс). Старик Каштанов работал сторожем в пионерлагере: зимой охранял вверенную территорию, а летом считался в отпуске, жалованья ему не платили, довольствовали тем, что оставалось с пионерского стола. Вместе с Каштановым в жалкой хибарке жили две кошечки, Киска и Мур-ка. Старик Каштанов очень любил своих кошечек, а кошечки очень любили старика Кашта-нова. У старика Каштанова не было в этом мире никого, кроме кошечек, а у кошечек не было никого, кроме старика Каштанова. Всякий раз, когда старик, прижимая двумя руками к груди помятую алюминиевую кастрюльку, брёл на кухню за остатками пищи, кошечки сопровожда-ли его, хоть это и было для них небезопасно: злые мальчишки вечно норовили причинить им какую-нибудь боль и возрадоваться. Но кошечки не могли отпустить старика одного и шли за ним, презирая риск получить камнем в бок или кедом под брюшко. На кухне Киска и Мурка, задрав свои умные мордочки, внимательно наблюдали, как наполняется кастрюлька в дрожа-щих руках старика, после чего экспедиция отправлялась в обратный, столь же опасный, путь. Зато когда они благополучно возвращались домой, начинался тихий праздник: старик торже-ственно устанавливал кастрюльку на пол и сперва кормил кошечек, а уж после ел сам. Наев-шись, Каштанов усаживался на продавленный диван, а Киска и Мурка запрыгивали к нему на колени. Старик почёсывал им шейки, кошечки мурлыкали, и вся компания погружалась в сладкую дремоту...
  
  Пасьянс не сходится. Беликов морщится, тасует карты и раскладывает снова.
  
  БЕЛИКОВ: Но однажды, в такой же, казалось бы, идиллический час, Каштанов вдруг схватил Киску и Мурку за шейки и стал их душить. Старик был слаб, и кошечки, наверное, могли бы исцарапать его и вырваться, но они лишь удивлённо вытаращили глазки и высунули язычки, как будто пытаясь в последний раз лизнуть руки, кормившие и ласкавшие их... Затем Кашта-нов пошёл на спортплощадку, где резвились дети, показал им мёртвых кошечек и сказал: ²Давайте играть, кто дальше закинет!⌡ Дети с восторгом приняли это предложение: они бра-ли кошечек за хвосты и, раскручивая, запускали их как можно дальше, а старик скакал на од-ной ноге, смеялся и хлопал в ладоши. Но скоро детей позвали обедать, и они убежали, забыв про Каштанова. Тот же, поглядев на остывающих в пыли Киску и Мурку, понял, что уже больше никогда не сможет взять свою кастрюльку и отправиться на кухню. Никогда. К сча-стью, сердце старика Каштанова оказалось достаточно слабым, и он упал рядом со своими кошечками... Да что ты будешь делать!..
  
  Пасьянс снова не сложился. Беликов, нервничая, вновь тасует колоду.
  
  БЕЛИКОВ: (раскладывает) Итак, вопрос: кто виновен в столь печальной кончине старика Каштанова? Ответ очевиден: мадмуазель Одиночество, старая дева, убивающая своих воз-любленных. И сколько ещё несчастных издыхает в её объятиях! Сколько их там, среди сне-гов, обездоленных, забытых самой жизнью, хотя ещё живых! Но ваш покорный слуга, госпо-дин Беликов, помнит о них и хочет им помочь. Он создаёт проект: ²Дом Общения и Пита-ния⌡. Приходите, все убогонькие, старики и старушки, приходите вместе со своими кошечка-ми, собачками, канареечками и рыбками! Приходите и вы, бомжики, алкоголики - все вы, ин-валиды тела и души! ²Я горько вас люблю, о, бедные уроды!⌡ - не я сказал, Константин Бальмонт. Приходите, приходите, я вас чаем угощу с печеньицем, а вы пообщаетесь, полюби-те друг друга, обретёте смысл жизни... И сей же час по улицам - несчастненькие, несчаст-ненькие... представьте себе, тридцать пять тысяч одних несчастненьких! Идут, миленькие, бредут с кастрюльками старики Каштановы, звенят и подпрыгивают капитаны Копейкины, семенят бедные Лизы в мокрых платьицах... А господин Беликов стоит на крыльце, и встре-чает их всех, и гладит по головке, и целует... Ни черта не выходит!
  
  Беликов в сердцах смешивает карты и встаёт. Говоря, заводится и выходит за преде-лы своей баррикады.
  
  БЕЛИКОВ: Это легко сказать, дом! Был бы я волшебником, взмахнул бы палочкой - и вот вам, пожалуйста! Но я ведь простой человек... ну, допустим, не простой, у меня миллион... миллион идей, какие прочим и не снились... ну да ладно, можно и без волшебства. Нужны деньги на постройку дома? Нет проблем! Работать надо! Дело надо делать! Опять же, рабочие места... Я сажусь за стол, я разрабатываю новый проект, но тут приходят они...
  
  Беликов замечает, что вышел из укрытия. Поспешно отступает обратно, придвигает диван и стол ближе к сейфу.
  
  БЕЛИКОВ: (понижает голос) Они - вампиры! Они меня высосали. Я здесь у них заложник, хоть и дома. Всё моё время уходит только на то, чтобы отбиваться от них... Они меня обло-жили, заперли здесь и оставили до поры до времени, чтоб однажды прийти и добить. Я устал. И у меня теперь больше нет иной защиты, кроме вот этого...
  (гладит скрипичный футляр, подходит к сейфу).
  
  БЕЛИКОВ: (похлопывает по дверце) Эх, кто бы знал, сколько здесь простого человеческого счастья! Да если десятую часть отсюда реализовать... да что там десятую часть, хоть бы что-то одно... ну вот, например...
  
  Беликов открывает сейф. Оттуда прямо на него выпрыгивают две кошки. Беликов, ис-пугавшись, отшатывается, топает ногой.
  
  БЕЛИКОВ: Брысь!
  
  Кошки убегают.
  
  БЕЛИКОВ: Откуда они здесь?.. (заглядывает в сейф) А это что за дрянь? (выбрасывает на пол помятую алюминиевую кастрюлю) Вот! (торжественно вынимает несколько листов бу-маги, перебирает их) Самое свеженькое: ²Реорганизация городской свалки⌡! Как вам извест-но, безобразное место, населённое людьми без образа и подобия. Намедни двоих из них суди-ли за то, что они из своего товарища, с которым пили какую-то синеву, наделали пельменей и с удовольствием закусили. Натурально, тюкнули топором - дескать, твари мы дрожащие, или право имеем на приличный закусь, - разделали и съели. А что не доели, то реализовали сосе-дям по договорной цене. И ведь не первый такой случай, не первый! И никто не знает, что с этим контингентом делать, как их привести к подобию человеческому. А Беликов знает! От-чего обитатели свалки такие злые? Оттого, что они обездоленные. Понимаете? Без-доли! Вот в чём основная причина! У них не то, что велосипедов - у них вообще ничего нет в этом ми-ре, никакой доли. Они и пытаются эту самую долю взять, хоть какую долю, да не знают, ка-кую и как. Оно, конечно, понятно: свалка ничья, то есть, городская, но то, что на ней - ничьё. И бомжи - ничьи. Ничьи на ничьём. И вот эти самые ничьи это самое ничьё пытаются поде-лить. До крови дерутся, случается, из-за пустяка, из-за пустой консервной банки друг друга убивают. Так давайте привьём им цивилизованный подход! Оценим свалку, выпустим акции - на эти бумажки денег-то надо ерунда - и раздадим их населению свалки. Те сразу почувст-вуют, что они не какие-нибудь там отбросы общества, а - собственники! Долевые владельцы! Акционеры! Сразу изменится система отношений, они станут уважать себя и соседей, начнут хозяйственную деятельность, приведут свалку в порядок... (гордо) а? Каково? То-то! Всё ге-ниальное просто! А вот ещё к примеру...
  
  Беликов заглядывает в сейф, роется там.
  
  БЕЛИКОВ: (нараспев) Как молодой повеса ждёт свиданья с какой-нибудь развратницей лука-вой иль дурой, им обманутой, так я весь день минуты ждал, когда сойду в подвал мой тай-ный... гм... - не я сказал, Александр Сергеевич Пушкин... (крайне недовольным тоном) Тэк-с!.. Очень мило! (вынимает из сейфа женское платье) У тебя талант появляться в самый не-подходящий момент, когда я занят. И, кстати, почему ты именно здесь? Сколько раз повто-рять: не лезь в мои дела! Ну ладно, ладно, извини. Проходи, присаживайся... (подходит к столу, накидывает платье на спинку стула, сам садится на другой, напротив). Прости, уго-стить нечем, не ждал тебя сегодня... Не хочешь есть? Тогда чего ты хочешь?.. Знаешь, я дав-но пытаюсь понять, чего же ты от меня хочешь. Не подскажешь?.. Ну да, ну да, конечно: ми-лый мой хороший, догадайся сам. А то я не догадываюсь, чего ваш брат - сестра, то бишь - хочет. Того же, что и любая кошка - тепла, заботы, ласки, внимания. Только ведь кошку по-кормил, за ушком ей почесал, она и довольна. А вам самоё себя подавай! Всего слопаете, без вариантов... Кошку, что ли, себе завести?.. Шучу, шучу, не обижайся. Ты пойми, я ведь не против. Это даже забавно - приходишь домой, а там тебя встречают, радуются, опять же, де-тишки какие-то под ногами путаются. Это хорошо, такое надо поощрять. У меня, между про-чим, где-то там валяется один проектик, как повысить рождаемость. Демография-то в стране ни к чёрту, сама знаешь. Хотя, что тебе до этого? Ты же всё больше о своём, о личном. Все вы думаете только о себе, в лучшем случае - о тех, кто под боком. Один господин Беликов обо всех думает. Нет, чтоб поскорбить со мной на пару скорбью мировою. Что?.. Да нет, я над со-бой издеваюсь. И всё-то я отлично понимаю. Но пойми и ты: не могу я так, с бухты-барахты... (стучит пальцем по разбросанным картам) всё должно сложиться... (смеётся) Женишься, а потом чего доброго попадёшь в какую-нибудь историю - не я сказал, Антон Павлович Чехов. Тебя утомили мои цитаты из классиков? Ну, это ты зря. Умные люди, я по-следнее время практически только с ними и общаюсь. С прочими мне давно уже неинтерес-но... Нет, ну что ты прямо так! Ты - другое дело. Слушай, давай, как в старые добрые време-на, а? Я сейчас поставлю музыку, что-нибудь медленное типа ²Love Me Tender⌡, мы потанцу-ем, я нежно отбуксирую тебя к дивану... Что? Сыграть тебе на скрипке? Я ж давно её забро-сил, ты знаешь. А в футляре, к твоему сведению, теперь совсем другое. Да, то самое... А у меня больше нет другого выхода - я чувствую, что весь этот мир ополчился на меня. Мир, отметим в скобках, тупой и пошлый. Я вообще хотел бы выйти из него, да что-то не пускает. Или кто-то. Впрочем, неважно. Просто устал жить враскорячку - вроде и здесь, и не здесь. Кстати, вот послушай: сегодня сочинилось: (декламирует)
  
  Я - мяч футбольный.
  Пинали больно,
  Но я был весел,
  Когда навесом
  Летел к воротам
  На потеху народу.
  Но - наигрался,
  Сказал: довольно,
  Идите к чёрту,
  Хочу на волю.
  С ноги сорвался -
  И за черту.
  Кругом трава.
  Движенья нет.
  Нет ни игры, ни боли...
  Я в ауте -
  Кто меня вбросит в поле?
  
  
  Ну, как?.. Сам знаю, что плохо. Хотя некоторые рифмы очень даже ничего, могла бы и оце-нить... Ну ладно, уже поздно, давай-ка спать.
  
  Беликов встаёт, берёт платье, кладёт его на диван, сам ложится рядом. Ласкает платье.
  
  БЕЛИКОВ: Не задавай глупых вопросов. Конечно, я тебя люблю. Память у тебя короткая. За-была, как я делал тебе массаж стопы? А я, между прочим, терпеть не могу подошвы, я даже к своим собственным стараюсь не прикасаться, не то, что к чужим. А ты, кстати, не всегда дога-дывалась предварительно помыть ноги, когда просила сделать массаж. Но ты просила, и я де-лал. Хочешь, сейчас тоже сделаю? Не хочешь? Какая-то ты холодная сегодня. Устала? Ну, спи, спи, не буду приставать...
  Беликов отворачивается от платья, но, не пролежав так и двух секунд, поворачивается обратно.
  БЕЛИКОВ: Ты прости, я нынче дёрганый какой-то. Это всё из-за них. Стараешься, как лучше, а выходит... Никто меня не понимает. Разве что ты... слушай, давай подадимся в пейзане, а? Нет, я серьёзно: продам на фиг все свои дела по дешёвке - и умотаем куда подальше. Маленький домик, русская печка... будем коз каких-нибудь разводить. Опять же, экология... Да знаю, знаю, что сам никуда не уеду! Тоже мне, телепатка нашлась! Только ты не понимаешь, почему именно не уеду, небось думаешь - привык, не представляю себе, как буду жить безо всей этой суеты?.. Да у меня эта суета вот уже где... и на проекты свои мне, по большому счёту, напле-вать. Что, не веришь? А ты поверь. Поверь, что я в этом мире не просто так, у меня здесь мис-сия. Миссия! Я должен кое-что сказать этому миру, нечто сделать для него... Вот этого ты ни-когда не понимала и не могла понять.
  Беликов снова отворачивается, но опять почти сразу же поворачивается обратно.
  БЕЛИКОВ: Если б ты знала, как мне тяжело! Я продвигаюсь по этой жизни как под километро-вым слоем воды - жуткое такое сопротивление среды, и постоянно давит, давит, как будто хо-чет сжать меня в точку. Какое там расширение сознания! Вот, к примеру, вчера вечером воз-вращался домой, уже стемнело, поднял невзначай голову и увидел звёзды. Звёзды обалденные! Особенно моё внимание привлекла одна маленькая, но очень яркая звёздочка, жаль не знаю, в каком созвездии... давно собирался проштудировать карту звёздного неба, да всё недосуг... Но она такая пронзительная была, звёздочка та... у меня от её созерцания даже стала наклёвывать-ся одна интересная мысль... И в этот самый миг, представь себе, появляется какая-то чумазая сопливая девчонка, хватает за локоть, ноет что-то невнятное, пытается куда-то меня та-щить...чёрт её знает, что за девчонка и откуда она взялась. Я топнул на неё и закричал почему-то ²брысь!⌡, а почему ²брысь⌡ - фиг его знает. Противная такая девчонка, до сих пор не выхо-дит из головы. Может быть, это они её подослали, (хихикает) рассчитывали, что поведусь на нимфетку. Что она меня затащит, куда им надо, тут-то они и примут тёпленького... Еле ноги унёс, до сих пор трясёт, как вспомню... Ты что думаешь по этому поводу? А?.. Ты что, уже спишь?.. Во даёшь! Я, может, чудом спасся, а ты спишь. Ну и спи!
  Беликов совершает ещё один оборот вокруг своей оси.
  БЕЛИКОВ: Прости, что это то я всё о себе, да о себе. У тебя как дела? Ты, наверное, не пове-ришь, но я постоянно о тебе думаю. Правда! И беспокоюсь о тебе. Мне на самом деле до лам-почки, что случится со мной, лишь бы с тобой было всё хорошо. Потому что - да, это тоже эго-изм, но - может быть, кроме тебя у меня на самом деле здесь больше никого и нет. Молчишь? Но ведь не спишь, только притворяешься... (смеётся) Что ж это я, дурак... Читал же когда-то в одном пособии по психологии секса, что женщины любят притворяться спящими, когда муж-чины говорят им ласковые слова, целуют их... Ну, давай я тебя ещё и поцелую... (целует пла-тье) нет, ты определённо какая-то холодная сегодня... эй!..
  Беликов замирает в догадке, затем ощупывает платье, прикладывает ухо к декольте.
  БЕЛИКОВ: (разочаровано) Я думал, ты притворяешься, будто спишь, а ты просто умерла. Так и знал, что выкинешь мне какую-нибудь сцену...
  Беликов отворачивается на другой бок.
  БЕЛИКОВ: (бубнит) Когда я маленьким был в детском садике, у нас были общие палаты для мальчиков и девочек. Идиоты, планировавшие здание детсада, полагали, что в силу нашего нежного возраста мы ни на что развратное не способны. Но на тихом часе в подготовительной группе - название-то какое двусмысленное: подготовительная! - имел место примитивный сек-суальный ликбез. Мои друзья-подружки показывали друг другу то, что скрывалось под их тру-сиками. Они ещё толком не знали, что с этим делать, но находили особое запретное удовольст-вие в этой демонстрации. Помню, меня это не привлекало. Я всегда накрывался с головой одея-лом, гладил свои маленькие ручки, ножки, животик и приговаривал: хорошие ручки, ножки хо-рошие, хороший животик. Я разговаривал с ними, как с лучшими друзьями, я спрашивал у них: я хороший мальчик? И они отвечали: да, ты хороший мальчик. И так я тогда любил весь мир, аж до слёз любил, всех, даже моих распутных друзей и подружек, которые мерзко хихикали там, снаружи, разглядывая свои и чужие гениталии... А потом я вырос, пошёл в школу, нау-чился читать и однажды прочёл пасквильные опусы одного скабрезного старикашки, который обозвал мою рождённую под одеялом любовь к человечеству аутоэротизмом. Первым моим желанием было вырвать... вырвать из книги фотографию этого старикашки с козлиной седой бородкой, пойти с ней в уборную и там использовать по назначению. Но я сразу понял, что по-следователи гадкого старикашки непременно нашли бы данному жесту какое-нибудь дурацкое истолкование, и не стал этого делать. Собственно, чего я испугался? Ведь никто бы и не уз-нал... В том-то и дело, в том-то и дело, что меня, сколько себя помню, никогда не покидало ощущение, что я у всех на виду, что все меня разглядывают и обсуждают... даже тогда, когда я один и под одеялом.
  Беликов рывком садится, толкает платье.
  БЕЛИКОВ: Эй, ты что, серьёзно, что ли?.. Ты это, давай, брось... Слышишь? Мы так не дого-варивались. Вставай, мы сейчас оденемся и пойдём гулять. Снегу-то навалило, красота! Порез-вимся, в снежки поиграем, у тебя появится румянец... знаешь, какой румянец - во какой, в обе щеки! А аппетиту себе нагуляем - моё почтение! Аппетит - это хорошо, это здоровье, это жизнь... Ну, давай же, поднимайся!
  Беликов встаёт, берёт платье, тащит его к окну.
  БЕЛИКОВ: Погляди, погляди, какое великолепие! Снег уже перестал, небо чистое, а луна-то, луна! Ровно твой апельсин. Ткни её иголкой - сок брызнет. Не желаете лунного сока? Правда, он дурной, голова от него набекрень, но если немножко, совсем немножко, а?.. Не хочешь? Ну и правильно, ну его...
  Беликов идёт с платьем к столу, накидывает его на стул, сам садится на корточки рядом.
  БЕЛИКОВ: Мы лучше вот что... просто посидим рядком, поговорим ладком, ага? Ты мне спо-ёшь... помнишь, ты славно так пела что-то украинское... ²Виют витры⌡, кажется. Давно, мы только познакомились. Я ещё сказал какую-то глупость про сходство украинского языка с гре-ческим. Помнишь? А сейчас споёшь? Я без глупостей... (смеётся) Я ведь почему такой злой был, как бомж на помойке? Потому что у меня велосипеда не было. У тебя был, а у меня нет. А теперь у тебя тоже нет велика, и я сразу добреть начну, ты только спой...
  Беликов обхватывает голову, некоторое время сидит так, глядя себе под ноги, затем поднимает голову и теребит подол платья.
  БЕЛИКОВ: Эй... Ты это... того... перестань, а? Давай не будем... ну поживи ещё чуть-чуть... (хнычет). Я без тебя совсем загнусь. В этой жизни и так смысла - на ломаный грош, а без тебя - какой смысл?
  Беликов вскакивает, спешит к сейфу.
  БЕЛИКОВ: Вот, кстати, посмотри, что я тебе давеча купил (возвращается с бусами). Красивые, правда? Под цвет твоих глаз подбирал. Шут знает, из чего сделаны, но дорогие - на все шесть-сот потянули. Для тебя не жалко. Ты ведь любишь эти камушки? Как, бывало, вот так же сиде-ла, всё перебирала такие же вот шарики в своих пальчиках. Мне так спокойно от этого станови-лось...
  Пристраивает бусы поверх воротника платья.
  БЕЛИКОВ: Тебе идёт! Ты перебирай, перебирай, а я посижу, погляжу на тебя... (взрывается) Ну! Перебирай, кому говорят! Да что ты сегодня как тряпка!
  Беликов хватает платье, трясёт его.
  БЕЛИКОВ: Что ты как тряпка, я тебя спрашиваю?.. Впрочем, ты и есть тряпка. Думаешь, я с ума сошёл, принимаю тебя за женщину, не вижу, что ты - просто платье? Так вот, я всё вижу: ты - просто платье. Пустая оболочка того, чего нет, и никогда не было. Платье. Тряпка. А место тряпки - на полу.
  Беликов швыряет платье на пол, пинает его под диван.
  БЕЛИКОВ: Вот так! Вот так! Вот, там тебе и место! (тяжело дыша) Что-то не нравится мне данная ситуация... (придвигает стол и диван ближе к сейфу) Откуда в моём сейфе это барах-ло... и те идиотские кошки - откуда они? Не я же их туда засадил?.. Так... Что нам подсказыва-ет элементарная логика? Элементарная логика подсказывает нам, что если это сделал не я, то кто-то другой. Та-ак!!! И кто бы это мог быть, моя прелесть? (осторожно оборачивается) Ага, вот и он, и уже за столом. И какая досада: мой футлярчик, моя прелесть, защита моя, перед ним на столе. Надо действовать осторожно, очень осторожно. Не присесть ли нам, моя прелесть, не побеседовать ли с ним немножко? Может, ему нравятся загадки?..
  Беликов подкрадывается к стулу, хлопает по спинке.
  БЕЛИКОВ: (выпаливает) Дом без окон, без дверей, полна горница людей?.. (смеётся) Да ты гонишь, ты знал!.. Ну, привет-привет! Давненько я не вижу гостей, да, признаться сказать, в них мало вижу проку... разве что ты в виде исключения. Ты извини, не ждал тебя сегодня, а сам давно уж отобедал... ах, ты пил уже и ел! Да, конечно, хорошего общества человека хоть где узнаешь: он не ест, а сыт... а то представь себе, давеча на улице привязалась какая-то соп-лячка, чуть рукав не оторвала: ²Дядюшка, говорит, дайте чего-нибудь поесть!⌡ А я ей такой же дядюшка, как она мне дедушка. Известное дело: папаша где-нибудь срок мотает, а мамаша в стельку пьяная валяется под каким-нибудь другим дядей. Ненавижу это быдло! Не-на-ви-жу... А вот этого не надо, не надо - знаем мы вас, добреньких. Все вы добрые, пока сытые... Я? Я просто честный, не прикидываюсь, в отличие от некоторых... Да я не о тебе, я вообще. Да, кстати, и ты тоже хорош - я тут подыхаю, а навестить меня некому. Лучший друг - это мне так казалось, что друг - меня забыл... Ах, да, да, Петруха разбился, ага, похороны, всё такое... Вы ж христиане, вы о мёртвых заботитесь больше чем о живых. А я тут загинаюсь - на это напле-вать. Ладно, выкладывай, зачем пришёл. Я ж знаю, ты просто так никогда не зайдёшь, ты толь-ко тогда приходишь, когда тебе чего-нибудь нужно. Излагай, я весь внимание...
  Беликов садится на стул напротив, убирает футляр со стола себе на колени.
  БЕЛИКОВ: Это мы приберём, чтоб не мешало, так сказать, общению. Ну? Я внимательно вас слушаю, сэр, или как вас там величать... Ага... (тихо расстёгивает футляр) ага... ага... угу... всё? Что ж так мало просишь - давай сразу хомут мне на шею и воду возить... Да как вы меня уже достали своими проблемами! Какими там проблемами - проблемками, мелкими такими вредными проблемками. Которые на самом деле лишь повод растащить меня на ширпотреб, сожрать меня с потрохами. Что, нет? Прости, дорогой, но я тебя раскусил - ты тоже из этих. Я ошибался, когда полагал, что уж ты-то мне друг, настоящий, который никогда не кинет, с кото-рым горы можно свернуть... ошибался, да... Не знаю, когда ты переметнулся к этим, но теперь ты хочешь меня тривиально подставить... (медленно поднимает крышку футляра, запускает руку внутрь) Не надо, не надо оправдываться - это ты прости... Как говорится, маски долой... А ну-ка, возьми меня теперь!
  Пустой футляр летит в сторону. В руках у Беликова бутылка водки.
  БЕЛИКОВ: (хохочет) Ну что, съели, господа-товарищи? (скручивает пробку, пьёт, крякает) Вот так-то оно лучше!.. А вы, небось, думали: никуда Беликов не денется, вот он тут, в своей квартирке обложен, осталось только проникнуть?.. Денется, ещё как денется! С каждым глот-ком всё дальше и дальше от вас, от вашего тупого и пошлого мира! (пьёт снова, расслабленно откидывается на спинку стула) Ну, что теперь скажешь, дорогой? Говори что хочешь, только имей в виду: все твои слова мне до лампочки (отпивает ещё). А теперь слушай меня: ты - не-благодарная посредственность. Забыл, из какого болота я тебя вытащил?.. Это тебе так кажется, что дело мы основали вместе. В действительности без этой вот головы (стучит себе по лбу пальцем) сидели б вы все в одном неопрятном месте. Что щеками-то трясёшь, не так, что ли?.. (презрительно) Чего?.. О, о, твои идейки! Идейки жирной индейки! Хоть бы трусцой начал бе-гать по утрам, что ли, а то мозги, поди, совсем заплыли... Многие несчастья происходят отто-го, что люди не знают своего истинного места в жизни. Вот ты, к примеру, кто таков? Ты - по жизни исполнитель. А я - творец! Ха, видите ли, идейки его имели место быть!.. Не смеши! Ес-ли б ты поменьше путался у меня под ногами со своими глупостями, да побольше слушал, что я говорю - возможно, из тебя бы вышел какой-нибудь толк. А теперь что получается: вылез на моём горбу и возомнил себя невесть кем... дело моё, которое я годами создавал, из своих нерв-ных клеток как из кирпичиков складывал, под себя подгрести хочешь?.. Да хочешь, хочешь, не выкручивайся!.. Зачем зовёшь меня на собрание акционеров?.. Ага, так я тебе и поверил! Ишь ты, в работу он меня вернуть хочет... скажи ещё, что спасти меня пришёл. Нетушки, милый мой, спой это кому-нибудь другому (пьёт). Короче, так: в дело я не вернусь. Разбирайтесь са-ми, как хотите. Мне давно на это наплевать. Неужели ты всерьёз полагаешь, что я вот сейчас всё брошу и побегу заниматься этой мелочёвкой? Нет, дорогой, жизнь слишком коротка, чтобы транжирить её по пустякам (пьёт). Отныне моё время - только моё, ясно? Я вообще, наверное, скоро свалю из этой страны непуганых идиотов. Всё равно куда... туда, где всякое быдло будет от меня подальше... Что? Дурак ты, и нотации твои дурацкие. Люблю я людей, люблю, и побо-лее твоего люблю. Только они сами не дают себя любить, потому что живут как кролики - едят, пьют, размножаются и радуются собственной примитивности. Но я их и такими люблю, и даже знаю, как сделать их всех счастливыми. Потому-то я и отсекаюсь от вашей чепухи, что должен совершить в этой жизни нечто... Намедни, когда эта гадкая девчонка отвлекла меня, а я смот-рел на звёздочку... тогда-то у меня и появилась мысль... может быть, главная мысль в истории человеческой мысли...
  Беликов снова прикладывается к бутылке, встаёт, идёт к сейфу, обнимает его.
  БЕЛИКОВ: Помыслы вы мои, замыслы! Довольно вам размениваться по мелочам. Ляжете вы, один к одному, в основу фундаментальной работы. Это будет книга, и называться она будет ²Открытый путь к вселенскому миру и благоденствию⌡. Это будет творение всеобъемлющее и примиряющее всякие противоречия. Никто не будет возражать на эту книгу, она покажется ка-ждому откровением всецелой правды. Я дам всем людям всё, что нужно. Прекратятся войны, исчезнет нищета. Я продолжу и завершу дело Христа. Христос был исправителем человечества, я же стану благодетелем этого самого человечества. Я всех различу и каждому дам то, что ему нужно. И если выйдет всё, как я хотел, о, Боже милый, мир прекрасен будет. Ага?
  Беликов возвращается к столу, берёт бутылку, разглядывает её.
  БЕЛИКОВ: Я хочу тебя понять, прелесть моя... Ты и поднимаешь в заоблачные выси, и опус-каешь ниже последнего круга ада. Ты и веселишь, и повергаешь в непроглядную тоску. Я пью и наполняюсь вдохновением, но ещё немного, и ты станешь всего лишь пустой посудой, и на ду-ше у меня будет пусто. Так что ты есть на самом деле? А, впрочем, я подумаю об этом завтра (глядит вверх). Ну, Господи, за нас с Тобой! (торжественно пьёт) Правда, я молодец? Хотя между нами говоря, Боженька, я покруче Тебя буду. Ты сотворил только один мир, да и тот, мягко выражаясь, не фонтан... не блещет совершенством. Я же тут... (показывает себе на го-лову) пока тут создал сотни, тысячи миров один прекрасней другого. Но Ты мне не даёшь их реализовать. А почему? Почему, я Тебя спрашиваю? Ведь у меня самые благие намерения, Ты должен это знать, ведь Ты же Всезнающий. А? Почему Ты не даёшь мне сделать то, что я хо-чу? Почему я прошу Тебя об одном, а Ты постоянно подсовываешь мне другое? Я просил Тебя о друзьях - Ты подсовывал мне прилипал. Я просил Тебя о чистой романтичной любви, пере-ходящей в семейное счастье - Ты подсовывал мне нудную, похотливую и жадную тупицу. Я просил помощи в том или ином деле, а получал всевозможные препоны. Почему? Почему у ме-ня ничего не складывается? Почему, чёрт возьми, даже пасьянса у меня ни одного никогда не сложилось?!
  Беликов в бешенстве несколько раз сгребает со стола карты и швыряет их вверх.
  БЕЛИКОВ: На! На! На! Ничего мне от Тебя не надо! Я понял, почему Ты мне мешаешь - Ты мне просто завидуешь. Так? А? Почему Ты молчишь? Ну? Ах, Ты меня жалеешь! Так жалости Твоей мне тоже не надо, жалей всё то быдло, которое Ты любишь, а меня - не надо. Жизнь мне дал? Так забери её обратно! Ты поселил меня не на седьмом небе, а всего лишь на седьмом этаже, и Ты знаешь, что я сейчас сделаю. Попробуй-ка меня остановить!
  Беликов бросается к окну, рвёт ручку рамы. Треск. В руках у Беликова декорация окна.
  БЕЛИКОВ: (глядя то на декорацию, то на голую стену) Что это?.. Окна-то на самом деле и нет? А как же зима? И зимы нет, один рисунок... Тогда какое сейчас время года? (кричит вверх) Эй, какое сейчас время года? Весна, лето, осень? Или нет уже никакого времени года, нет никакого времени вообще? Что за сюрреалистические штучки? Есть тут что-нибудь реаль-ное? (замечает бутылку на столе, бросается к ней, хватает) Ну-ка, иди сюда! (жадно делает несколько глотков) Ага, ты, по крайней мере, настоящая. Но я же не так просто тебя вынул, прелесть и защита моя... если уж я тебя вынул, то, значит, здесь кто-то был. Тогда где он? Ушёл уже? Или всё-таки не было никого, мы с тобой, прелесть моя, их просто выдумали? (сме-ётся) Ну да, конечно: я выдумал их всех - и незваных гостей моих, и ту дрянную девчонку, и старика Каштанова с его вонючими кошками, и прочих убогих выдумал я... выдумал и развра-тил их всех до того, что они мне теперь покоя не дают... (смеётся) во обнаглели, а?.. Ну-с так вот, прелесть моя: мы их придумали, мы же их и упраздним... (допивает содержимое бутыл-ки, машет рукой) кыш, кыш! Пошли вон из моего мира, все, все, все (кричит вверх) и Ты - слышишь, и Ты тоже, Ты в первую очередь! Владей всей вселенной, но это - это мой мир, и никому, никому я не позволю вторгаться в него!
  Беликов вскакивает и придвигает стол и диван так близко, что теперь мебель прижи-мает его к сейфу.
  БЕЛИКОВ: Вот таким вот образом! Вот теперь я точно знаю, что я один, и никто не помешает мне уже никогда. Итак, моя прелесть, что мы сотворим на сей раз?.. Что молчишь?.. Ах, ты уже пустая... это печально знать!.. Я, можно сказать, заново жить начинаю, а ты уже пустая. Ну, и куда тебя теперь, когда ты потеряла свою силу? Ни в землю, ни в навоз не годишься... разве выбросить тебя вон на попрание людям... ты мне напомнила о людях? Ты, ты?.. Ты меня пре-дала! Как это могло случиться? Ах, да-да-да, этого я не учёл - тебя же кто-то сделал... и этот стол, и диван... Вот вы где меня припёрли! И теперь глядите на меня в упор через эти вот из-делия рук своих... как же мне отсюда выбраться, чтоб вам всем провалиться?.. Ну, отвернитесь, отвернитесь вы от меня, имейте милосердие, захлопните бесстыжие зенки свои! Почему, поче-му меня с детства преследовало ощущение, будто все постоянно на меня смотрят? Я эти взгля-ды кожей чувствовал, даже когда был один... и они мне были нужны, эти взгляды, и я очень хотел нравиться им всем, и настоящим, и воображаемым, но нравиться получалось далеко не всегда, чаще я чувствовал, что надо мной просто смеются, и всё чаще я говорил себе: тебе ни-кто не нужен, ты лучше их всех, тебе просто завидуют... я это себе говорил, или кто-то мне на-говаривал?.. Вот и теперь - смотрят, гады, и смеются... а над кем смеётесь? Над собой же смеё-тесь - да, да, не я сказал, и эта мысль не моя, и нет ни одной моей мысли... ан врёте: всё ж одна мыслишка моя, да есть, есть! Ну, чего уставились и лыбитесь - думаете, достали меня, отлови-ли, поместили в камеру обскуру? Чёрта с два! Беликов не сдаётся, Беликова не так-то просто взять! Тьфу на вас, и - адью!
  
  Финал ²минус⌡
  
  Беликов лезет в сейф, но весь поместиться там не может, ворочается, пытаясь уст-роиться, кряхтит, ворчит.
  БЕЛИКОВ: Вот чёрт - не мой размерчик... да, нынче сейф не тот пошёл, вот раньше был сейф, так сейф... халтурщики, сейфа нормального сделать не могут. Ну вот, одна нога здесь, другая - там... и долго мы, товарищи, так враскорячку стоять будем?.. (поворочавшись, убирает вторую ногу внутрь, но теперь голова оказывается снаружи). Ага, держи голову в холоде, а ноги - в тепле, - не я изрёк, народная мудрость (озирается) чтоб этот народ скис со своей мудростью... глаза б мои на вас не глядели!
  Согнувшись и упершись рукой в верх дверного проёма, Беликов убирает-таки голову внутрь, но уже рука остаётся вне сейфа, и спрятать её никак не удаётся. Беликов кое-как прикрывает за собой дверцу. В итоге на сцене посреди разгромленного интерьера стоит сейф с торчащей оттуда кистью. ЗАНАВЕС.
  
  
  
  
  Финал ²плюс⌡
  
  Беликов залазит в сейф и закрывает за собой дверцу, предварительно выкинув ключ наружу.
  Некоторое время на сцене только разгромленная комната. Занавес.
  
  Перед занавесом появляется Беликов.
  БЕЛИКОВ: Я был в аду. Не знаю, сколько именно я пробыл там - час или несколько дней, или много дней. Я ничего не ждал, резонно полагая, что мне ждать уже нечего. И там, где я был, тоже ничего не было - только кромешная тьма и пустота. Впрочем, там был ещё и я сам. И этот факт бытия моего вселял в самую сущность мою глубочайшее разочарование. Ведь когда я понял, что не могу владеть в жизни абсолютно ничем - ни мгновением времени, ни клочком пространства, ни даже проблеском мысли - я решил отказаться абсолютно от всего, включая самого себя. Я чаял совершенного небытия, но как раз оно-то и не наступало. А было какое-то бессмысленное тошнотворное полусуществование, и было оно страшнее дантовской Джудекки. Собственно, это и была настоящая пасть Люцифера, и безо всяких там бутафорских зубов она терзала мою душу, как жевательную резинку, - именно так, строго по технологии: душа разжё-вывалась до однородной массы, затем из неё надувался пузырь, она становилась большой, но пустой, после чего - бац! - пузырь лопался. ²Конец?⌡ - думал я, но поскольку всё-таки думал, то и понимал, что нет, не конец. И всё начиналось сначала. И тогда я воззвал к Единому Творцу жизни моей и всякой жизни, и сказал: если Ты действительно есть, и если существует что-нибудь разумнее того, что теперь свершается, то дозволь ему быть и здесь. И раз уж я не могу ни взять ничего, ни от чего-либо отказаться, то помоги мне принять то, что есть здесь и теперь - даже эту бессмысленную муку помоги мне принять, чтобы она обрела для меня смысл. И в этот самый миг мне вдруг захотелось потянуться - да-да, примитивно, физически потянуться. Ноги мои упёрлись в заднюю стенку сейфа, и она, к величайшему изумлению моему, подалась и выпала наружу! И я оказался в комнате с окном - настоящим окном! - и я распахнул его, и выглянул на улицу, и вдохнул воздух...
  Воздух, доложу я вам, это совсем не пустота, в нём живут!
  Беликов уходит.
  
  
  24 декабря 2001 - 18 февраля, 25 апреля 2002
  Владивосток
  
  Координаты автора: pnr@25online.ru
   pinchnik@mail.ru

...


А был ли мальчик? (ВЯЧЕСЛАВ УЛЫБИН)





Аллегорическая пиеса в одном действии


Действующие лица:

Последний Классик.
Новаторъ.
Генспонсор Букеров.
Самородокъ из глубинки.
Врайтер Строчкогон - англо-русский успешный писатель.
Стальная леди.
Мальчик.
Почтальон.

Действие в Санкт-Петербурге, в Школе Русской Словесности.


Явление первое.

Зал приема официальных делегаций. Большой стол, рядом с ним несколько стульев. Над столом - старинные часы с кукушкой. Еще
выше - лозунги: "Школа Русской Словесности - это наше вс╦" и "Тефаль, ты всегда думаешь о нас!" За столом играют в карты
Генспонсор Букеров и Врайтер Строчкогон.

Букеров
Валет... Дама червей. Туз!

Врайтер Строчкогон
Господин Букеров!
Кому наша Школа присудит в нынешнем году литературную премию?

Букеров.
Нет бубей... хоть премией бей!
Как карта ляжет.

Врайтер Строчкогон
Я предлагаю сделать несколько номинаций и шикарную презентацию...

Букеров.
Хренотень это все. Назовем нашу премию - Слово и Дело. Слово - тем, кто пишет, Дело - тем, кто не пишет.
Ха!
Генеральную премию отдадим непишущему таланту, то есть мне...
Ходите, черт бы Вас побрал!

Врайтер Строчкогон
Я выхожу из игры. Моя карта бита.
Кстати, а что Вы хотите учредить для критиков?

Букеров.
Для них будет специальная премия "Зависть бесталанных" - в виде змеи, бессильно грызущей песок.
Врайтер Строчкогон
А есть ли у меня шансы получить премию за мои рекламные опусы?

Букеров.
Это за какие-такие опусы?
Это за стихотворение:
Всем придумывать пора бы
Как вкусны и нежны крабы?
Пусть Вам крабы и платят.
Ха!

Врайтер Строчкогон
(Обиженно)
Ну что вы! Это же классика рекламы. Представьте, советской, такая еще в 30-х годах была.
И потом, это не единственное мое произведение. Я написал пьесу о шашлыках в аэрогриле под названием "Жареные" и поэму о
рыбе под названием "Копченая"...

Букеров
Хренотень это все. Ты лучше напиши о том, что я родственник Пушкина. Тогда дам тебе денег. Долларов триста.

Врайтер Строчкогон
Триста мало. Дайте мне хотя бы тысячу... Я из Вас и родственника Александра Македонского сделаю.

Букеров
Хренотень это все.
(Морщит лоб)
Вручим-ка мы премию "Слово" Последнему Живому Классику.

Врайтер Строчкогон
У него нос мясистый. Мне не нравится. Не эстетично все это как-то.

Букеров
Много ты понимаешь... Твои прокладки, о которых пишешь, эстетичнее что ли? Молчишь? А кто будет отвечать? Пушкин, что ли?

Вынимает из широких штанин толстенную пачку денег, трясет ими перед носом Врайтера Строчкогона; тот, как сморщенный синий
цыпленок, испуганно моргает глазенками
Во!
Тут тебе и вся литература и все людишки!
Захочу - все будете меня в ж... целовать!
Входит Новаторъ

Явление второе

Букеров, Врайтер Строчкогон и Новаторъ.

Новаторъ
Классика умерла! А классик, простите за натурализм, протух!

Букеров и Врайтер Строчкогон (в один голос)
Как?

Новаторъ
Так! Скончался от апоплексического удара.
Патетически
Ничто не вечно под луной!

Букеров от неожиданности роняет деньги на пол. Строчкогон суетливо поднимает брошенные купюры и подобострастно подносит их
Букерову.
Новатор вешает на стену лозунг "Классика скончалась".

Букеров
Кому же мы вручим премию?

Новаторъ
Да вручите ее мне!
Я - новатор, преодолевший классику!

Врайтер Строчкогон
ехидно
Чем, скажите? Уж не Вашими ли матершинными романами? Кто Вам позволил разрисовать унитаз и назвать это драмой в пяти
действиях?

Новаторъ
А, это Вы... Шашлычный певец.
К Букерову
А я тоже раньше думал, знаете, классика, вечные вопросы, вечная жизнь в сердцах читателей, золотой век русской
литературы... и все такое прочее. А после спросил себя: тварь я дрожащая или право имею?
Патетически
Ну кто ты, классик,
Чтобы я
Глядел в тебя, тихонько млея.
Ну что ты, розовая фея?
Да проживу я без тебя!

Врайтер Строчкогон
Я требую сатисфакции!

Новаторъ
Снисходительно
Полноте Вам!
С трагическим надрывом
Присутствуя при последних минутах жизни Классика, я ... стал его наследником.
Букеров и Врайтер Строчкогон
(В один голос)
Как?

Новаторъ
зачитывыет
"Завещание последнего Русского Классика.
Дорогой Новаторъ!
Я завещаю тебе всю русскую литературу. Делай с ней, что хочешь. Заклинаю тебя: не пускай в литературу этого мерзавца
Букерова, его приспешника Строчкогона и мужичка с котомкой за плечами. Место первому - в сортире, второму в психбольнице,
третьему у параши".

Входит мужичок с котомкой за плечами.

Явление третье.

Букеров, Врайтер Строчкогон, Новаторъ и мужичок с котомкой за плечами.

Мужичок
(С окающим говорком)
Доброго здоровья Вам, мастера культуры!

Новаторъ
А Вы, простите, кто?

Мужичок
Дед Пихто!
Врайтер Строчкогон вполголоса Букерову
Это, похоже, самородок из провинции.

Самородокъ
Это верно.
Смотрит на лозунги
Что у вас тут какие-то Тефали висят?
Достает картину Шишкина "Мишки в лесу", вынимает молоток с гвоздями из котомки, прибивает картину к стене.
Но я не только за этим приехал.
Достает бумагу, зачитывает
"Завещание последнего Русского Классика...

Новаторъ
Но позвольте!

Самородокъ, не обращая внимания на реплику, продолжает читать
...Дорогой самородок из глубинки!
Я завещаю тебе всю русскую литературу. Делай с ней, что хочешь. Заклинаю тебя: не пускай в литературу безумного Новатора, а
также этого мерзавца Строчкогона со своим приспешником Букеровым. Место первому - в сортире, второму в психбольнице,
третьему у параши".
Входит почтальон

Явление четвертое

Букеров, Врайтер Строчкогон, Новаторъ, Самородокъ и Почтальон.

Почтальон.
Вам ценные письма.
Вручает два конверта.
Врайтер Строчкогон
(Читает)
"Завещание последнего Русского Классика.
Дорогой Врайтер Строчкогон!
Я завещаю тебе всю русскую литературу. Делай с ней, что хочешь. Заклинаю тебя: не пускай в литературу бестолкового
Новатора, дурака Букерова; пуще же всего опасайся самородка.
Место первому - в сортире, второму в психбольнице, третьему у параши".

Букеров.
Что за хренотень какая-то?
Читает
"Завещание последнего Русского Классика.
Дорогой генспонсор Букеров!
Я завещаю тебе всю русскую литературу. Делай с ней, что хочешь. Заклинаю тебя: не пускай в литературу этого мерзавца
Строчкогона и безумного Новатора вместе с самородком.
Место первому - в сортире, второму в психбольнице, третьему - у параши".

Врайтер Строчкогон
Господа! Это чей-то подлый розыгрыш!
Если классик действительно умер, то у него должно быть подлинное завещание!
Букеров
Но где же оно?
Входит стальная леди в черном бархатном платье с ножницами и с птичьей клеткой и с мальчиком.

Явление пятое

Букеров, Врайтер Строчкогон, Новаторъ, Самородокъ, Почтальон и Стальная Леди с мальчиком.

Стальная леди
У меня подлинное завещание Классика.

Новаторъ, Врайтер Строчкогон, Букеров, Самородокъ
(В один голос)
Но это невозможно! Прочтите сами!
Протягивают ей свои экземпляры завещания.

Стальная Леди
Рвет в клочья бумагу и бросает на пол.

Новаторъ
Возмущенно
Как Вы смеете! Это возмутительно!
Стальная Леди
матерински-покровительственно
Иди ко мне, мой мальчик!
Выводит мальчика на середину.
Скажи им, кто ты.

Мальчик
Взволнованно
Я - новый классик!

Новаторъ, Врайтер Строчкогон, Букеров, Самородокъ обращаясь к железной леди, с ужасом
А Вы, простите, кто?

Стальная Леди
Я? Госпожа Цензура.
Минута молчания. Мальчик снимает все лозунги.
Цензура.
Я Вас больше не задерживаю.
При всеобщем молчании разрезает лозунги ножницами и сворачивает их в птичью клетку. Все, кроме Цензуры и мальчика, уходят.
Цензура
Вслед уходящим
А насчет собственных праздных слов не беспокойтесь. Что написано пером, можно заключить в клетку.

Занавес



11 декабря 2002 года.

...


Соколов Алексей Владимирович: Амстердам


© Copyright Соколов Алексей Владимирович (galran@pisem.net)

Аннотация:
Диалоги - часть вторая.





══
══
══Персонажи:
══Он
══Она
══
══Ours is essentially a tragic age, so we refuse to take it tragically.
══D.H.Lawrence
══
══ Узкая комната. Окна без штор, снаружи темно. Старая мебель: стол с пепельницей, кофе и женскими сигаретами, стулья, простенький, современный, в пику всему остальному, платяной шкаф, кровать на двоих. Он и она на кровати, обнажены ниже пояса. Он неподвижно лежит у стены, уставившись в потолок. Она в той же позе. Вопросы задает тоном скучающего человека. Он отвечает устало.
══
══Она:
══-Ты не спешишь?
══Он:
══-Нет. Хотя здесь проездом.
══-Зачем?
══-Заглянул. Посмотреть Рождество в Амстердаме.
══-Разве сейчас Рождество?
══-Кажется. Женщины меньше торгуют собой в витринах: почти все закрыты. Других указаний нет.
══
══пауза

══Она:
══-Нравится?
══-Что?
══-Рождество?
══-Так себе. Все закрыто.
══-Циник. А я?
══-Что - ты?
══-Я тебе нравлюсь?
══-Я не хочу говорить о сексе.
══-Бедный. Устал.
══-Не устал. Просто... не знаю. Кажется, я никогда не буду думать и говорить о нем прежним тоном. Ни как придурок семнадцати лет, ни как тридцатипятилетний девственник, ни как маньяк, ни как отец семейства. Разве что... скажем, как Дэвид Лоуренс?
══-Не понимаю.
══-Не важно. Ты хотела спросить о любви?
══-Ну предположим.
══-Так продолжай.
══-Обывателям такая вещь, как любовь, достается даром. Зачем же ты покупаешь ее?
══
══пауза

══Он:
══-Ну... обыватели тоже платят. Телом, чертами лица, остроумием, человечностью, теми же евро, конечно, черт знает чем там еще... Мне нечем платить. Только деньгами. Да здравствуют деньги.
══-Врешь ты все.
══-Нечем.
══-Как замечательно врешь.
══-Право. Какая-то генетическая болезнь, нечто в ауре. У самок же чюткий нюх. Сразу чуют: здоровых детей от меня не дождешься.
══
══Она внезапно хохочет. Он вздрагивает.
══
══Он:
══-Над чем мы смеемся?
══Она (приподнимается на локте и оглядывает его ниже пояса):
══-А по-моему, у тебя все есть.
══-Сколько лет ты работаешь?
══-Десять.
══-Не мудрено, что потеряла разборчивость.
══-Не понимаю.
══-А считаешь себя знатоком характеров.
══
══пауза

══Она:
══-Знаешь, я тоже в витрине работала.
══-Мы и сейчас как в витрине. Что за дурацкий обычай. Без штор.
══-Мы - свободные люди. Нам наплевать на других.
══-Чушь это все. Просто когда-то вышел указ: снять с окон шторы, чтобы ко всем и в любое могла заглянуть охрана.
══
══пауза

══Она:
══-В самом начале.
══-Что в самом начале?
══-Как раз десять лет. Я стояла в витрине.
══-Тебя принудили?
══-Любой дозволяется. Оплати час и стой. Работай фотомоделью. Фас, профиль.
══-В Париже я видел: фотограф на набережной плюхнул на ограждение толстенького бульдога, надел ему шляпку, командовал: фас, профиль! и стоящая рядом женщина автоматически вертела головкой в нужную сторону.
══-Вот так и втягиваешься.
══Он(хохочет):
══-Во что?
══-Да в витрину. Серьезно.
══
══пауза
══
══Она (задумчиво, немного оправдываясь):
══-Ну не все же. Если свободно. Правда? Не все же? Каждый школьник хоть раз, да попробует. Но продолжают не все. Процентов пятнадцать, не больше. Остальным наплевать.
══
══пауза

══Она:
══-Что молчишь?
══
══пауза

══Она:
══-Обиделся, что-ли?
══
══пауза

══Она:
══-Ну?
══-Нет, не обиделся. (смешок). Так просто... глупо. (смешок) Пойду я, наверное... (он поднимается, перелезает через нее, бормоча) черт, и штаны здесь стыдливо застегиваешь в углу комнаты... (садится на край кровати, застегивает штаны) хоть и свобода... церковь закрыта, напротив нее - бордель, рядом с ними обоими - детский садик... (смешок) Разложение нравов... мораль... без разврата не будет детей, без детей - разврата... все верно. Безусловно, мне тоже плевать.
══
══Понуро сидит на краю постели. Зевает. Упрямо трясет головой.

══Он:
══-Я получил, что хотел?
══
══пауза

══Он:
══-Вопрос риторический. Получил.
══
══пауза

══Он:
══-И пошел.
══
══Встает с постели. Женщина смотрит в потолок.
══
══Он(рассеянно):
══-Хоть прикройся.
══
══Неловко опускает ей юбку. Женщина тянет ее обратно. Он опущенно машет рукой.
══
══Он:
══-Скажи что-нибудь.
══
══Вместо ответа женщина шарит рукой по столу, берет сигареты, все еще лежа на спине, закуривает. Он молча выходит из комнаты. Пауза в одну-две минуты. Женщина курит. Дверь открывается, растерянно входит он.
══
══Он:
══-Деньги. Забыл заплатить тебе деньги.
══Она (равнодушно, глядя в потолок):
══-Положи их на стол.
══
══Он подходит к столу, бросает банкноты. Сразу выходит. Женщина в той же позе курит новую сигарету. Занавес.
══
══4.01.03.
══
══
══
══

...

Эдвард Олби


Американская мечта



Пьеса. (1959 -1960)
Перевод с английского Романа Мархолиа.
Посвящается Дэвиду Даймонду.


Copyright Мархолиа Роман Михайлович (dreams@stk.mmtel.ru)



Предисловие.
"Комментарии Мессер Уотс, Беллайет и Таубмана, напечатанные в конце этого предисловия, хоть и представляют основную реакцию критиков на Американскую мечту, но кое о чем умалчивают. Действительно умалчивают. Только глупый издатель будет рекламировать негативные мнения о своем издании. И, так как я за свою не долгую, но счастливую жизнь писателя получил достаточно хороших отзывов, чтобы их хватило на всю мою оставшуюся жизнь, я бы хотел сам коснуться здесь некоторых плохих- не потому, что я мазохист, а потому что хотел бы отметить, хоть это может быть и опрометчиво с моей стороны, то что я называю злоупотреблением положением критика в американской прессе.
Например: Офф-Бродвейский критик из одной дешевой утренней газеты был настолько оскорблен ( или что-то подобное) в своих чувствах содержанием Американской мечты, что отказался обозревать следующую мою пьесу, над которой работал.
Другой пример: Пара других критиков (Благородных Джентльменов, которые высказывают свое мнение для Интеллектуальных Еженедельных Изданий - к сожалению не читаемых - слишком малый тираж) разнесли все в пух и прах из-за ( как им представляется) нигилизма, аморальности и упадничества пьесы. И так далее.
Могу я заметить, что когда критик выставляет себя арбитром в вопросах морали, судьей предмета разговора, а не метода работы, то он больше не критик, он цензор.
Так что это за содержание Американской мечты ( комедии, в общем-то) которое так расстроило этих стражей нравственности? Эта пьеса - экзамен Американской Сцене, атака на подмену искусственными ценностями настоящих в нашем обществе, обвинение в самодовольстве, жестокости, бессилии и пустоте; она противостоит заблуждению, что все в этой нашей безумной стране замечательно.
Пьеса оскорбительна? Я, как раз на это и рассчитываю, это было моей целью оскорбить - так же как развлечь и позабавить. Это нигилизм, аморальность, упадничество? Хорошо, тогда позвольте мне ответить, что Американская Мечта- это картина нашего времени, как я его вижу, конечно. Каждая честная работа- это персональный, личный вопль, заявление о своей собственной радости или боли, но я надеюсь, что Американская Мечта- нечто большее, чем это. Я надеюсь, что она преступает границы персонального и личного и говорит о том, что является нашей общей болью".
Эдвард Олби.
Нью Йорк . 24 мая 1961 года.
Если утонченные творческие натуры трогают Вас, то я рекомендую Американскую Мечту, Она исполнена безудержной фантазии, дикого юмора, блестящей убийственной сатиры между строк, с отзвуками странной щемящей грусти, я думаю, что это просто совершенно... Мистер Элби- новый выдающийся драматургический талант.
Ричард Уотс, Нью Йорк Пост.
Американская Мечта уникальная и подчас блестящая пьеса. Ее ужасные стороны, которые возвращают нас к бойне и извращениям греческого театра, не дозволены, потому что они ничего не могут поделать сценическим образом со стонами и кровью и телами. Еще того хуже, ужас в пьесе лишь намекается, подразумевается, становясь еще более заметным в соседстве с неотразимой и абсолютно оригинальной юмористической изобретательностью, которая, в свою очередь, смехотворно, сатирически, рационально Сюрриалистична. Софоклиастическое расчленение реальности было замечено не раньше, прежде чем было высвечено чувством комического, которое сродни и подчас похоже на чувство юмора Гертруды Штайн, Льюиса Керрола и Жака Тати. Пьеса не реалистична, более того абсолютно иллюзорна. Она в стили комического кошмара, фантазии в высочайшем виде, Это пьеса для неунывающих молодежи и мудрых стариков. Все толстобрюхие и неповоротливые субъекты пусть лучше посторонятся.
Уитни Баллиет. Нью Йоркер.
Признано, что у Эдварда Элби есть талант. Зоологическая история обнаружила это. Американская мечта подкрепила. Эдвард Элби пользуется своей техникой с обезоруживающе детской и сокрушительной новизной.
Ховард Таубман. Нью Йорк Таймс.
Первый спектакль: 24 января 1961 года, город Нью Йорк. Йорк Плэйхаус.



Американская мечта


Действующие лица:
Мамочка
Папочка
Бабуля.
Миссис Баркер
Молодой человек
На сцене:
Гостиная. Два кресла, одно напротив другого по разные стороны сцены, стоящие по диагонали, лицом к аудитории. Софа у задней стены. Дверь, ведущая из апартаментов, сзади в стене, в глубине направо. Арка, ведущая в другие комнаты в боковой стене, налево.
В начале Мамочка и Папочка сидят в креслах, Папочка в левом кресле, Мамочка в правом.
Занавес поднимается. Молчание. Затем:
Мамочка. Не понимаю, что может их задерживать.
Папочка. Да, они, действительно, опаздывают.
Мамочка. Конечно, опаздывают; И конца этому не видно.
Папочка. Это нормально в наше время, ничего с этим не поделаешь.
Мамочка. Ты совершенно прав.
Папочка. Когда мы выбирали эти апартаменты они были достаточно торопливы в том, чтобы заставить меня подписать аренду; они были достаточно торопливы, когда забирали мой чек за аренду в два месяца авансом,
Мамочка. И один месяц гарантии.
Папочка, , и один месяц гарантии. Они были достаточно торопливы, когда проверяли мои справки; они были достаточно торопливы во всем этом. Но теперь! Только попробуй их попросить наполнить ледник, попробуй только попросить установить дверной звонок, попробуй только попросить починить смыв в туалете! Попробуй только, , они не станут торопиться.
Мамочка. Конечно, нет, и конца этому не видно. Люди думают, что они на всем могут нажиться, в наше время... и они, конечно же, могут. Я ходила покупать новую шляпу вчера.
(Пауза.)
Я говорю, я ходила покупать новую шляпу вчера.
Папочка. О! Да, да.
Мамочка. Удели мне, пожалуйста, внимание.
Папочка. Я весь внимание, Мамочка.
Мамочка. Ты уверен?
Папочка. О, да.
Мамочка. Хорошо, Папочка, теперь слушай.
Папочка. Я слушаю, Мамочка.
Мамочка. Ты обещал.
Папочка. Да, да, я обещал. Я весь обратился в слух.
Мамочка. ( Смеется своим мыслям; затем)
Хорошо, ну так вот. Я пошла покупать новую шляпу вчера и говорю " Мне новую шляпу, пожалуйста". И вот, они показывают мне несколько новых шляп, зеленые, синие, и мне ни одна из них не нравится, совсем ни одна. О чем это я? О чем это я только что говорила?
Папочка. Тебе не понравилась ни одна из них, совсем ни одна.
Мамочка. Правильно; ты, действительно, внимателен. И потом, они показали мне ту, которая мне очень понравилась. Это была замечательная маленькая шляпка, и я сказала " О, какая замечательная маленькая шляпка; я возьму ее, о, она прелестна. Какого она цвета? И они сказали, " Это беж, разве она не восхитительна, эта маленькая бежевая шляпка?" И я сказала, " На самом деле, восхитительна". Так я ее и купила.
(Останавливается и смотрит на Папочку.)
Папочка. (Показывает, что он весь во внимании.)
Вот ты и купила ее.
Мамочка. Да, я купила ее и вышла из магазина прямо со шляпой на голове, и побежала сразу к управляющей нашего женского клуба, а она говорит " О, моя дорогая, какая очаровательная маленькая шляпка! Где Вы достали эту маленькую очаровательную шляпку? Это самая очаровательная маленькая шляпка; я всегда сама хотела иметь шляпку пшеничного цвета. А я говорю " Совсем нет, моя дорогая; эта шляпа бежевая, бежевая". А она смеется и говорит: " О, нет, моя дорогая, это шляпа пшеничного цвета, пшеничного. Я могу отличить пшеничный от бежевого". Я и говорю, " Пусть так, моя дорогая, но я тоже могу отличить бежевый от пшеничного". О чем это я? О чем я только что говорила?
Папочка. (Шепотом). Пусть так, моя дорогая, но я могу отличить бежевый от пшеничного.
Мамочка. Правильно. А она засмеялась и говорит : " Ну хорошо, моя дорогая, одну из них определенно надели на Вас. Она пшеничная, если я когда-нибудь видела пшеницу. Но она очаровательна, в любом случае". И тут она отошла. Она ужасная женщина, ты ее не знаешь; У нее ужасный вкус, двое ужасных детей, ужасный дом, и совершенно восхитительный муж, который сидит в кресле- каталке все время. Ты его не знаешь. Ты ведь никого не знаешь, не так ли? Она просто ужасная женщина, но она председатель нашего женского клуба, поэтому я, разумеется, страшно люблю ее. Поэтому, я сразу вернулась в шляпный магазин и сказала: " Посмотрите сюда; о чем Вы думали, когда продавали мне шляпу, называя ее бежевой, когда она пшеничная, пшеничная! Я способна отличить бежевый от пшеничного в любой день недели, но только не при вашем искусственном свете". У них искусственный свет, Папочка.
Папочка. Искусственный свет!
Мамочка. Вот я и говорю: " Проведя минуту наружи, я уже могу утверждать, что это не бежевая шляпа, вовсе; это пшеничная шляпа. А они мне говорят:
" Как же Вы могли видеть это, когда шляпа у Вас на затылке?" Ладно, это рассердило меня, и я устроила им тут же сцену; я закричала, что было сил; я сорвала свою шляпу и бросила ее на прилавок, о, я устроила им ужасную сцену. Я говорю, что устроила просто ужасную сцену.
Папочка. (Спохватившись.) Да, да, очень хорошо.
Мамочка. И я устроила совершенно ужасную сцену; они перепугались и залепетали, " О, мадам; О, мадам". Но я была непреклонна и, в конце концов, они признали, что, вероятно, совершили ошибку; поэтому, они унесли мою шляпу назад, а затем, вышли снова со шляпой, которая выглядела абсолютно, как эта. Я бросила лишь один взгляд на нее и сказала: " Эта шляпа пшеничного цвета, пшеничного". Они, конечно, сказали : " О, нет, мадам, эта шляпа бежевая; выйдите наружу и посмотрите". Ну вот, я вышла наружу, и, надо же, она бежевая. Так я ее и купила.
Папочка. ( Прочищая горло.)
Я мог бы подумать, что это та же самая шляпа, которую они тебе пытались продать раньше.
Мамочка. Конечно, это она.
Папочка. Да, это нормально в наше время; ты просто не можешь добиться справедливости; тебе остается только пытаться.
Мамочка. Ну, я-то добилась справедливости.
Папочка. Правильно, Мамочка. Ты, на самом деле, добилась справедливости, не так ли?
Мамочка. Почему они так опаздывают? Не понимаю, что может их задерживать.
Папочка. Я пытаюсь уже вторую неделю заделать дыру в туалете.
Мамочка. Ты не добьешься справедливости; просто пытайся. Я могу добиться справедливости, а ты нет.
Папочка. Я пытался две недели починить слив в туалете и это совсем не ради себя. Я могу всегда сходить в клубе.
Мамочка. Ну это и не ради меня. Я могу всегда сходить в магазине.
Папочка. На самом деле, это ради Бабули.
Мамочка. Конечно, это ради Бабули. Бабуля кричит всякий раз, когда она в туалете Но сейчас, когда он совсем не работает, что еще хуже, это заставит Бабулю думать, что она сходит с ума.
Папочка. Бабуля, действительно, сходит с ума.
Мамочка. Бабуля, может, и сходит с ума, но почему ей сходить с ума из-за того, что ей надо сходить в туалет.
Папочка. Нет, из-за этого не стоит. Я обязан его починить.
Мамочка. Почему они так опаздывают? Не понимаю, что их может задерживать.
Папочка. Когда они были здесь в первый раз, они пришли на десять минут раньше; они достаточно торопились тогда.
( Слева из арки входит Бабуля. Она перегружена коробками, маленькими и большими, аккуратно обернутыми и перевязанными.)
Мамочка. Ну, Бабуля, взгляните на себя! Что это Вы принесли?
Бабуля. Коробки. На что же это еще похоже?
Мамочка. Папочка! Посмотри на Бабулю; посмотри на все эти ее коробки.
Папочка. Бабуля, дорогая моя; что это у Вас за коробки?
Бабуля. Где мне положить их?
Мамочка. Господи! Я не знаю. Зачем тебе они?
Бабуля. Это никого не касается.
Мамочка. Хорошо, в таком случае, сложи их прямо здесь, перед Папочкой.
Бабуля. ( Сваливает коробки вниз, возле Папочкиных ног)
Я очень бы хотела, чтоб ты починил туалет.
Папочка. О, я сам бы хотел, чтобы они пришли и починили его. Мы слышим Вас, часами, сопящей там,
Мамочка. Папочка! Какие ужасные вещи ты говоришь Бабуле!
Бабуля. Да. Стыдно так разговаривать со мной.
Папочка. Извините, Бабуля.
Мамочка. Папочка извиняется, Бабуля.
Бабуля. Ладно, все в порядке. В таком случае, я пойду возьму остальные коробки. Я заслужила, чтобы так со мной разговаривали. Большинство людей думают, что, когда ты становишься старым, то ты должен либо замерзнуть до смерти, либо сгореть. Но ты этого не делаешь. Когда ты становишься таким вот старым, единственное, что происходит, это то, что люди таким вот тоном разговаривают с тобой.
Папочка. ( Раскаиваясь.) Я сказал, что извиняюсь, Бабуля.
Мамочка. Папочка извиняется.
Бабуля. Да, только это и берется в расчет. Люди извиняются. Чтобы ты чувствовал себя лучше; тебе дают сохранить чувство собственного достоинства, это все, что важно, иметь чувство собственного достоинства. И не имеет значения, заботит тебя это или нет. Ты должен иметь чувство собственного достоинства, даже, если это тебя не интересует, " если же его у тебя нет, вот причина, по которой общество осудит тебя".
Мамочка. Ты опять начиталась речей из моей Книги для выборов в клубе!
Папочка. Ну как Вы могли, читать Мамочкину книгу речей для выборов в клубе, Бабуля!
Бабуля. Потому, что я старая! Когда ты старая, то можешь себе кое-что позволить. Когда ты становишься старой, то не можешь поговорить с людьми, потому что люди шарахаются от тебя. Когда ты состаришься, люди таким вот тоном разговаривают с тобой. Вот почему ты становишься глухой - чтобы не слышать, каким тоном люди разговаривают с тобой. Вот почему ты идешь и прячешься под одеяло в большой мягкой постели, потому что не хочешь слышать, как дом сотрясается от людей говорящих с тобой таким вот тоном. Вот почему, старые люди умирают, в конце концов. Люди таким вот тоном разговаривают с ними. Я пошла за остальными коробками.
(Бабуля выходит.)
Папочка. Бедная, Бабуля, я не хотел ее обидеть.
Мамочка. О, не беспокойся; она не соображает, что говорит.
Папочка. Она соображает, что говорит, вполне соображает.
Мамочка. Не беспокойся об этом; она скоро забудет. Я люблю Бабулю.
Папочка. Я люблю ее, тоже. Посмотри, как красиво она обернула эти коробочки.
Мамочка. Бабуля всегда красиво оборачивает коробочки. Когда я была маленькой девочкой, я была очень бедной, и Бабуля была очень бедной, тоже, потому что Дедуля был уже на том свете. И каждый день, когда я шла в школу, Бабуля оборачивала коробочку для меня, и я брала ее с собой в школу и когда наступало время обеда все маленькие мальчики и девочки доставали свои коробочки с обедом, и они были обернуты совсем не красиво, и они открывали их и ели свои куриные ноги и шоколадные пирожные; и я говорила, " О, посмотрите на мою замечательную обеденную коробочку; она так красиво обернута, что это просто разобьет мое сердце, если я ее открою ". Ну вот, я и не открывала ее.
Папочка. Потому, что она была пустой.
Мамочка. О, нет. Бабуля всегда наполняла ее, потому, что она никогда не ела ужин, который приготовила прошлым вечером ; На следующий день, она перекладывала всю свою еду в мою обеденную коробочку. После школы я возвращала коробочку Бабуле, она открывала ее и ела куриные ноги и шоколадные пирожные, которые были внутри. Бабуля говаривала, " Я люблю вчерашнее пирожное". Оттуда и пошло это выражение "вчерашнее пирожное". Бабуля всегда ела все днем позже. Я съедала всю еду мальчиков и девочек в школе, потому что они думали, что моя коробочка пустая. Они думали, что моя коробочка пустая, и поэтому я не открываю ее. Они думали, что я страдаю от гордости, и это делало их лучше, чем я, они были очень благородны.
Папочка. Ты была очень хитрая маленькая девочка.
Мамочка. Мы были очень бедные. Но потом я вышла замуж за тебя, Папуля, и сейчас мы очень богатые.
Папочка. Бабуля не так богата.
Мамочка. Нет, но ты настолько добр к Бабуле, что она чувствует себя богатой. Она не знает, что ты хотел бы сдать ее в дом престарелых.
Папочка. Я бы не хотел.
Мамочка. О, господь знает, как я бы хотела! Я не могу выносить все это, глядя на то, как она готовит и работает по дому, полирует серебро, передвигает мебель,
Папочка. Но она же любит это делать. Она говорит, что это единственное, что она может делать, чтобы заработать себе на пропитание.
Мамочка. Да, она права. Не можешь же ты не обращать внимания на людей. Я не могу не обращать внимания на тебя, потому, что я твоя жена. Но разве тебе не повезло, что всех, кого я привела с собой - это только Бабуля. Множество женщин, я знаю, привели бы с собой свои целые семейства. Всех, кого я привела - это одна лишь Бабуля. Бабуля-это вся моя семья.
Папочка. Я чувствую себя очень счастливым.
Мамочка. Ты обязан. Я имею право вообще не обращать на тебя внимания, потому что я твоя жена, и, потому что я позволяю тебе взбираться на меня и терплю твои безобразия; и я имею право на все твои деньги, после твоей смерти. И когда ты умрешь, Бабуля и я сможем, наконец, пожить самостоятельно, если она, все еще, будет здесь. Если ты не сдашь ее в дом престарелых.
Папочка. У меня не было и мысли сдавать ее в дом престарелых.
Мамочка. Ладно, но как бы я хотела, чтоб кто-нибудь что-нибудь с ней сделал!
Папочка. Во всяком случае, ты все очень хорошо предусмотрела.
Мамочка. Ты, мой сладкий, папуля; вот и замечательно.
Папочка. Я люблю мою Мамулю.
Бабуля. ( Сваливая коробки на ноги Папочке.)
Сюда; тут уже их много.
Папочка. Они так красиво обернуты.
Бабуля. Тебе не удастся подлизаться ко таким образом,
Мамочка. Бабуля!
Бабуля. , говоря мне, как я красиво обернула коробки. После того, как ты сказал, что я соплю часами,
Мамочка. Бабуля!
Бабуля. ( Мамочке.) Заткнись!
(Папочке.) Ты становишься беспомощной, не понимая, что с тобой происходит. Пожилые люди производят все виды этих шумы, половина из которых бесполезна. Старики хнычут, и плачут, и отрыгивают, громко чавкают за столом; пожилые люди просыпаются посредине ночи с криком и понимают, что они даже не засыпали; а когда пожилые люди спят, то они пытаются проснуться и не могут, не могут долгое время.
Мамочка. Опять эти нотации! Нотации!
Бабуля. У меня еще есть, что сказать.
Папочка. Я, действительно, очень сожалею.
Бабуля. Я знаю, что ты сожалеешь, Папочка. Это все из-за Мамочки. Если бы ты слушался меня, ты бы не женился на ней, прежде всего. Она была бродягой и шлюхой, она занималась этим из-за денег, она и теперь не лучше.
Мамочка. Бабуля!
Бабуля. (Мамочке.) Заткнись!
(Папочке) Когда ей не более еще и восьми лет, она, бывало, садилась мне на колени и говорила таким тихим болезненным голоском " Когда я вырасту, я подцеплю какого-нибудь старичка, и уж, поверьте, получу свой кусок с маслом, так я и сделаю. Я предупреждала тебя, Папочка; я говорила тебе, чтобы ты сторонился таких, как она. Я говорила об этом. Говорила.
Мамочка. Прекрати это. Ты моя мать, а не его.
Бабуля. Я?
Папочка. Это так, Бабуля. Мамочка права.
Бабуля. Ладно, но почему ты считаешь, что такие старые люди, как я, должны помнить эти вещи? У тебя нет снисхождения к людям. Я прошу снисхождения. Я прошу снисхождения!
Папочка. Хорошо, Бабуля, я подумаю.
Мамочка. Бабуля! Мне стыдно за тебя.
Бабуля. Хм! Прекрасный случай высказать тебе это. Стоило бы запрячь меня много лет назад. Ты должна была придумать как-то, чтобы Папочка вовлек меня в работу, Я бы могла заниматься мехами, или стать певицей. Но нет, тебе это не было нужно. Тебе было надо, чтобы я была рядом, для того чтобы спать в моей комнате, когда Папочка захочет с тобой позабавиться. Но сейчас, это не актуально, потому что Папочка не хочет больше забавляться с тобой, и я не виню его. Ты, скорее, хотел бы позабавиться со мной, не так ли, Папочка?
Мамочка. Папочка уже ни с кем не хочет забавляться. Он болен.
Папочка. Я болен. Я не хочу уже даже ночевать в этом доме.
Мамочка. Вот, видишь? Я говорила тебе.
Папочка. Я бы хотел только как-нибудь пережить все это.
Мамочка. Это верно. Почему они так опаздывают? Почему они не могли быть здесь вовремя?
Бабуля. ( Как дятел)
Кто? Кто?, Кто? Кто?
Мамочка. Ты знаешь, Бабуля.
Бабуля. Нет, не знаю.
Мамочка. Ну и ладно, это не имеет, на самом деле, никакого значения, знаешь ты или нет.
Папочка. Это что, правда?
Мамочка. Более ли менее. Посмотри, как мило Бабуля обернула эти коробочки.
Бабуля. На самом деле, я не люблю их оборачивать; это вредит моим пальцам и пугает меня. Но это должно быть сделано.
Мамочка. Но почему, Бабуля?
Бабуля. Не твое, собачье, дело.
Мамочка. Марш в кровать.
Бабуля. Я не хочу идти в кровать. Я только встала. Я хочу быть здесь и наблюдать. Кроме того,
Мамочка. Марш в кровать.
Папочка. Позволь ей остаться, Мамочка. Еще не так поздно.
Бабуля. Я хочу присутствовать; кроме того,
Папочка. Позволь ей остаться, Мамочка.
Мамочка. Ладно, хорошо, ты можешь присутствовать; но не смей произносить ни слова.
Бабуля. Пожилые люди очень хорошие слушатели; пожилые люди не любят говорить; у пожилых людей колиты и лавандовые духи. Сейчас я успокоюсь.
Папочка. Она прежде не говорила, что хотела стать певицей.
Мамочка. О, я не говорила тебе, это было много лет назад.
( Звонок в дверь.)
Мамочка. О, наконец-то! Вот и они!
Бабуля. Кто? Кто? , Кто? Кто?
Мамочка. О, просто, какие-то люди.
Бабуля. Из Армии Спасения? Это люди из Армии Спасения? Ты, в конце концов, сделала это? Ты позвала их забрать меня отсюда?
Папочка. Конечно же нет, Бабуля!
Бабуля. О, не будь таким доверчивым. Она и тебя бы упрятала, если бы знала, что это сойдет ей с рук.
Мамочка. Не обращай внимания, Папочка.
( В сторону Бабули)
О, Господи, как ты не благодарна!
(Снова звонят в дверь.)
Папочка. ( Сжимая руки) О, дорогая; дорогая.
Мамочка. ( По прежнему к Бабуле.) Ты дождешься. Я на самом деле сделаю это
(Теперь к Папуле.)
Открой им. Чего ты ждешь?
Папочка. Мне кажется, мы должны еще раз обсудить это. Возможно, мы поторопились, немного поторопились, наверное.
(Опять звонок в дверь.)
Я бы хотел обсудить с тобой это.
Мамочка. Нет никакой необходимости. Не придумывай; ты же был тверд; мужественен и решителен.
Папочка. Мы должны рассмотреть все за и ,
Мамочка. Я не хочу этих споров; дело сделано; ты был прав. Открой дверь.
Папочка. Но я не уверен,
Мамочка. Открой дверь,
Папочка. Я был в этом уверен?
Мамочка. Совершенно, совершенно уверен.
Папочка. И я был решителен?
Мамочка. Абсолютно решителен! О, я сейчас взорвусь.
Папочка. И мужественен? Я действительно был мужественен?
Мамочка. О, Папочка, ты был так мужественен; я взорвусь или упаду в обморок.
Бабуля. Она взорвется или упадет в обморок, на самом деле? Хм-м!
Мамочка. Успокойся.
Бабуля. Старики имеют право разговаривать сами с собой; это совсем не больно для десен и даже приятно.
(Опять звонок в дверь.)
Папочка. Я открываю дверь.
Мамочка. Какой мужественный Папочка! Посмотрите, разве наш Папочка не мужественный?
Бабуля. Только не жди одобрения от меня. Пожилые люди совсем не деликатны.
Мамочка. Некоторые из твоих суждений совсем не далеки от истины. Ты не находишь?
Папочка. ( Оборачиваясь у двери.)
Может, отослать их обратно?
Мамочка. О, погляди на себя! Ты превратился в студень; ты мямля; ты, просто, баба.
Папочка. Ладно. Смотри на меня; я открываю дверь. Смотри. Смотри!
Мамочка. Мы смотрим; смотрим.
Бабуля. А я не смотрю.
Папочка. Теперь гляди; она открывается.
(Он открывает дверь.)
Она открыта!
(Миссис Баркер входит в комнату.)
Наконец-то!
Мамочка. Наконец-то!
Бабуля. Что?
Папочка. Входите. Вы опоздали. Но, конечно, мы предполагали, что вы опоздаете; мы говорили о том, что так и думали, что вы опоздаете.
Мамочка. Папочка, не будь таким грубым! Мы говорили о том, что невозможно в наше время добиться справедливости, ну и говорили о вас, конечно. Вы не войдете?
Миссис Баркер. Спасибо. Я не думаю.
Мамочка. Мы очень рады, что вы пришли, хоть и опоздали. Вы помните нас, не так ли? Вы уже были здесь однажды. Я Мамочка, а это Папочка, а это Бабуля трясется там в углу.
Миссис Баркер. Здравствуйте, Мамочка, здравствуйте, Папочка, и здравствуйте, Бабуля.
Папочка. Ну теперь, когда вы уже пришли, не думаю, что вы можете уйти и вернуться как-нибудь после.
Миссис Баркер. О, нет, я знаю свое дело. Я сказала, здравствуйте, Бабуля!
Бабуля. Я ее не вижу.
Мамуля. Как стыдно, Бабуля; вот же она.
Миссис Баркер. Да, я здесь, Бабуля. Я миссис Баркер. Я помню Вас; Вы меня не помните?
Бабуля. Не припоминаю. Может быть, Вы были помоложе, или что-нибудь еще.
Мамочка. Бабуля! Какие ужасные вещи ты говоришь!
Миссис Баркер. Не надо ее ругать, Мамочка; Кто знает, может, она и права.
Мамочка. Может, сигарету или чего-нибудь выпить? Не хотите немного расслабиться?
Миссис Баркер. Вы забываетесь, Мамочка, я же при исполнении служебных обязанностей. Впрочем, пожалуй, я действительно расслаблюсь.
Папочка. Э-э, Миссис Баркер, не так ли? Не хотите ли присесть?
Миссис Баркер. Не думаю.
Бабуля. Она, все еще, здесь?
Мамочка. Успокойся, Бабуля!
Миссис Баркер. О, я все еще здесь. Какая прескверная у вас квартира!
Мамочка. Да, но Вы еще не знаете, какие с ней сложности. Позвольте мне рассказать вам,
Папочка. Я говорил Мамочке,
Миссис Баркер. Да, я знаю. Я слышала это снаружи.
Папочка. О леднике и , дверном звонке, и,
Миссис Баркер. ...туалете. Да, я знаю. Я обязаны все знать по своей должности.
Папочка. Чем же конкретно Вы занимаетесь?
Мамочка. Да, а что у Вас за работа?
Миссис Баркер. Ну, как, моя дорогая, я, на минуточку, управляющая Вашего женского клуба.
Мамочка. Не смешите меня. Я говорила с управляющей нашего женского клуба только веч, - Да это Вы. Ты помнишь, Папуля, леди, о которой я тебе говорила. Леди с мужем в качалке. Ты не помнишь?
Папочка. Нет, нет,
Мамочка. Конечно, помнишь. Извините, миссис Баркер. Я бы везде узнала Вас, кроме, как в этом искусственном свете. И взгляните! На Вас шляпа точь в точь такая, какую я купила вчера.
Миссис Баркер. ( Слегка улыбаясь)
Нет, не совсем; эта шляпа кремового цвета.
Мамочка. Хорошо, моя дорогая, она, может, кажется Вам и кремовой, но я могу,
Миссис Баркер. Тише, тише; такое впечатление, что Вы забыли, кто перед Вами.
Мамочка. Да, я забыла, забыла, ну не странно ли это? Вам, на самом деле, удобно? Вы не хотели бы раздеться?
Миссис Баркер. Я не думаю.
(Она снимает свое платье)
Мамочка. Ну вот. Теперь Вы должны чувствовать себя намного раскованней.
Миссис Баркер. Да, теперь я выгляжу, несомненно, более раскованной.
Папочка. Я сейчас покраснею и расхохочусь.
Мамочка. Папочка покраснеет и расхохочется.
Миссис Баркер. (Поднимает край комбинации над своими коленями.)
Какая Вы счастливая, что имеете такого мужчину своим мужем.
Мамочка. О, мне ли не этого не знать.
Папочка. Я сейчас покраснею, расхохочусь и покроюсь испариной.
Мамочка. Разве Папочка не обворожителен, миссис Баркер?
Миссис Баркер. Может мне закурить?
Мамочка. О, ну это не обязательно.
Миссис Баркер. Ну, почему же.
Мамочка. Нет, нет, не надо.
Миссис Баркер. Ну, отчего же?
Мамочка. Я бы не хотела, чтобы Вы курили в моем доме, вот и все!
Вы же при исполнении.
Папочка. А вот Бабуля пьет и курит; не так ли, Бабуля?
Бабуля. Нет.
Мамочка. Хорошо, миссис Баркер, думаю, что Вы, все-таки, скажете нам, почему Вы здесь.
Бабуля. ( В то время, как Мамочка бродит между коробками.)
Коробки, коробки,
Мамочка. Тише, Бабуля.
Папочка. Что Вы сказали, Бабуля?
Бабуля. (В то время, как Мамочка наступает на коробки)
Коробки, чтоб тебя!
Миссис Баркер. Коробки; она сказала коробки. Она упоминула коробки.
Папуля. Что насчет коробок, Бабуля? Ты хочешь сказать, что миссис Баркер здесь из-за коробок? Ты это это имела в виду?
Мамочка. Вам доводилось иметь дело с коробками?
Папочка. Очень хороший вопрос.
Миссис Баркер. Ну что ж, да, я здесь, именно, поэтому. У меня довольно широкая специализация, вы знаете. И , в каком-то смысле, я специализируюсь, на старых кашолках. Ну, в иносказательном смысле, конечно. Боюсь, это лучший ответ, какой я могу вам дать.
Папочка. Это очень интересный ответ.
Миссис Баркер. Я тоже так думаю. Но поможет ли он вам?
Мамочка. Нет, думаю, что нет.
Папочка. Было бы удивительно, если бы это могло хоть как-то помочь нам, позвольте заметить, у меня начались боли.
Мамочка. Где, Папочка?
Папочка. Ну, по большей части здесь, как раз вокруг того самого места.
Мамочка. У папочки была операция, вы знаете.
Миссис Баркер. О, бедный Папочка! Я не знала; да и как бы я могла это знать?
Бабуля. Вы бы могли спросить; Вас бы не убыло.
Мамочка. Прекрати, Бабуля.
Бабуля. Вот так всегда, только позволь проявиться своим настоящим чувствам. Не могут же пожилые люди быть безраличными ко всему! Мои глаза смотрят в вечность, мой позвоночник, как сахарная конфета; у меня ледяное дыхание, но кому нужны мои жалобы. Жалоб стариков никто не слышит, потому что люди считают их, только на это и способными. И это потому, что старики неуклюжие, дряблые, жалкие, как сами жалобы (Подписывается.)
Это все.
Миссис Баркер. Что с Вами было, Папочка?
Папочка. Ну, Вы знаете, как это бывает: доктора вынимают что-то, что у Вас было и вставляют то, чего не было. Операция.
Миссис Баркер. О, Вам повезло, я должна сказать.
Мамочка. О, да; ему да. Всю жизнь Папочка хотел стать сенатором Соединенных Штатов; но теперь... теперь он изменил свои намерения, и оставшуюся жизнь он собирается пробыть Губернатором, это, понимаете ли, все-таки, позволит ему быть ближе к дому.
Миссис Баркер. Вам везет, Папочка.
Папочка. Да, на самом деле; если бы не эти колики, которые у меня сейчас и еще кое-что.
Миссис Баркер. Да, так уж устроен мир ; ты становишься, как разваливающийся старый дом.
Мамочка. Папочка, Миссис Баркер очень любезна, ты не находишь?
Папочка. Да, вы очень любезны.
Миссис Баркер. Честолюбие! Это вещь. У меня есть брат, который в чем-то похож на Вас, Папочка, такой же честолюбивый. Конечно, он намного моложе Вас, он, даже, моложе, меня, если это, вообще, возможно. Он руководит маленькой газетой, Обыкновенной маленькой газетенкой, но он руководит ею. Он главный повар и мойщик посуды в этой маленькой газетенке, которой он дал название Деревенский Дурачок. У него такой юмор; он так скромен, так честен. И он, конечно, никогда не признается в этом, но в действительности, это он сам и есть тот Деревенский Дурачок.
Мамочка. О, я думаю, что это просто грандиозно. Ты так не думаешь, Папочка?
Папочка. Да, просто грандиозно.
Миссис Баркер. Мой брат милый человек, и у него милая маленькая женушка, которую он нежно любит. Он так ее любит, что просто не может сказать ни одного предложения, не упомянув о ней. Он хочет, чтобы все знали, что он женат. У него на этом действительно пунктик; он не может представиться кому-нибудь и сказать здрасьте, не прибавив " Ну, я женат, конечно". Насколько я в курсе, он просто пример настоящей Любви к Женщине в нашей стране, о нем писали, даже, в психиатрическом журнале, в связи с этим.
Папочка. Невероятно!
Мамочка. Разве это не удивительно?
Миссис Баркер. О, я согласна. Многих женщин просто ненавидят в этой стране, это правда.
Бабуля. О, не знаю.
Мамочка. Это Бабуля? Да, Папочка?
Папочка. Да, это просто Бабуля.
Бабуля. Если кому-нибудь интересно,
Мамочка. Успокойся, Бабуля.
Бабуля. Ненормальные!
Мамочка. О, миссис Баркер, Вы должны простить Бабулю. Она из простых.
Миссис Баркер. Не стоит.
Папочка. Может, у Бабули есть что сказать.
Мамочка. Чепуха. Пожилым людям нечего говорить; а если у пожилых людей есть что сказать, то никто не станет их слушать.
( Бабуле.) Видишь? Я могу так же жонглировать этим, совсем, как и ты.
Бабуля. Да, у тебя есть чувства ритма, но, на самом деле, не хватает мастерства. К тому же, ты в среднем возрасте.
Мамочка. И горжусь этим!
Бабуля. Смотри. Я покажу тебе, как это делается по-настоящему. Люди среднего возраста думают, что они могут делать все, что угодно, но правда состоит в том, что люди среднего возраста уже не могут делать большинство вещей так же хорошо, как раньше. Люди среднего возраста считают себя особенными, потому что они очень похожи друг на друга. Мы живем в век уродства. Видишь? Ритм и содержание. Ты научишься.
Папочка. Как бы я хотел быть не в женском окружении; хоть бы одного мужика рядом.
Миссис Баркер. Не могли бы Вы повторить еще раз!
Бабуля. Вряд я ли считаюсь женщиной, поэтому разрешите я вставлю свое замечание?
Мамочка. Давай. Отведи душу.
Бабуля. Это очень просто; дело в том, что эти коробки не имеют никакого отношения к тому, почему эта добрая женщина была вызвана сюда. Если вам интересно знать, почему эти коробки находятся здесь,
Папочка. Я уверен, что это все, действительно, правда, Бабуля, но какое это имеет отношение к тому, почему, простите меня, как Вас зовут?
Миссис Баркер. Миссис Баркер.
Папочка. Совершенно верно. Какое это имеет отношение к тому, почему, Как Вас зовут, еще раз?
Миссис Баркер. Миссис Баркер.
Папочка. Точно. Какое это имеет отношение к тому, почему , как ее зовут находиться здесь?
Мамочка. Она здесь, потому, что мы попросили ее прийти.
Миссис Баркер. Да. Вот почему.
Бабуля. А теперь, если вам интересно узнать, почему эти коробки здесь,
Мамочка. Так, это никому не интересно!
Бабуля. Ты можешь грубить, сколько хочешь.
Папочка. Вы обе должны прекратить этот спор.
Мамочка. Я с ней не спорю.
Папочка. Это просто нужно прекратить.
Мамочка. Хорошо, почему бы тебе не вызвать кого следует и не забрать ее отсюда.
Бабуля. Не надо беспокоиться, в этом нет необходимости.
Папочка. Нет, сейчас, я сам себя заберу отсюда,
Мамочка. Хорошо, то или это; но так, как дела обстоят сейчас - это просто невозможно. Во-первых, здесь очень тесно, в этой квартире.
(Бабуле.)
И это ты, кто занимает все место, с твоими бутылочными клизмами, твоим пекинесом, и Бог его знает-с чем еще, а теперь еще эти коробки,
Бабуля. Эти коробки,
Миссис Баркер. Я никогда не слышала о бутылочных клизмах,
Бабуля. Она имеет в виду бандажные клизмы; она не понимает разницы. У Мамочки очень плохая наследственность. К тому же, когда Мамочка родилась, да, это было трудное появление на свет, у нее была голова, как банан.
Мамочка. Ты неблагодарна - Папочка? Папочка, ты видишь как она неблагодарна, после всего того, что мы сделали для нее.
(К Бабуле.)
Когда-нибудь, я отправлю тебя в приют; вот, что тебя ожидает!
Бабуля. Говори, говори!
Миссис Баркер. Как банан?
Бабуля. Да, совсем, как банан.
Миссис Баркер. Неужели!
Мамочка. Перестаньте ее слушать; она все время что-то болтает. Как раз прошлой ночью она назвала Папочку дикобразом.
Миссис Баркер. Она не могла!
Бабуля. Это правда, крошка; они достали меня.
Мамочка. Я не понимаю, откуда она берет эти слова; из телевизора, может быть.
Миссис Баркер. Вы действительно назвали его дикобразом?
Бабуля. Нет, Вы только посмотрите; какая разница назвала я его или нет?
Папочка. Бабуля права. Оставьте Бабулю в покое.
Мамочка. (Папочке)
Как ты можешь!
Бабуля. О, оставь ее в покое, Папочка; детишки все путают.
Мамочка. Видите? Я вам говорила. Это все эти телевизионные шоу. Папочка, ты идешь прямо в Бабулину комнату, берешь ее телевизор и вытряхиваешь наружу из него все трубки.
Папочка. Не напоминай мне о трубках.
Мамочка. О! Мамочка забыла!
(Миссис Баркер)
У Папочки сейчас трубки там, где раньше были внутренности.
Миссис Баркер. Неужели!
Бабуля. Я знаю, почему эта уважаемая леди здесь.
Мамочка. Успокойся!
Бабуля. Как бы я хотела, чтобы Вы мне объяснили.
Мамочка. Нет! Нет! Это просто невозможно.
Папочка. Кроме того, что она сама знает, почему она здесь, она здесь, потому, что мы ей звонили.
Миссис Баркер. Уф! Но это все таки слишком трудно для меня. Да, я здесь, потому что вы звонили мне, но у меня так много дел в нашем комитете, в этом Обществе Гражданской Ответственности, куда меня втянули.
Мамочка. Да, Вам трудно, очень трудно.
Миссис Баркер. На самом деле. Поэтому, я боюсь, что вы должны будете как-то мне помочь.
Мамочка. О, нет. Нет, Вы заблуждаетесь. Я не верю своим ушам, мы пригласили Вас сюда, не для того, чтобы оказывать Вам помощь. При тех ценах, которые сегодня и том, что ты не можешь добиться НИ В ЧЕМ справедливости , нет, я не верю своим ушам.
Папочка. А если Вам, действительно, необходима помощь, ну что ж, я могу посоветовать обратиться за государственным пособием,
Мамочка. А если нет, то , ну, в какой-нибудь благотворительный фонд, ,
Бабуля. О, бери выше; почему не развить деятельность и не попытать счастья в Совете Европы?
( Про себя о Мамочке и Папочке)
Кровопийцы!
Миссис Баркер. Очаровательная семейка. Но дайте подумать. Я вся в работе в последнее время; Женский Комитет Поддержки Воздушных Налетов; Да, прежде всего, как вы относитесь к воздушным налетам?
Мамочка. О, я бы сказала, что враждебно.
Папочка. Да, безусловно, враждебно.
Миссис Баркер. Ну, тогда Вы не при чем в этом. Так много враждебности в нашем мире, однако; но я вас не принуждаю! У нас и так переизбыток в добровольцах.
Бабуля. Раз уж мы начали, то почему бы не продолжить наш разговор о пожилых людях. Сельскохозяйственный Департамент- во всяком случае, это был какой-то департамент, которым руководила молодая пигалица- обнародовал цифры, доказывающие, что возраст девяноста процентов взрослого населения страны более восьмидесяти лет, или восьмидесяти процентов более девяноста,
Мамочка. Какая ты лгунья. Ты только что заявляла, что у всех в нашей стране средний возраст.
Бабуля. Я просто передаю то, что говорит правительство, это не имеет никакого отношения к тому, что,
Мамочка. Это все телевидение! Папочка, иди сломай ей телевизор.
Бабуля. Ты не найдешь его.
Папочка. (Не решаясь подняться)
Ну, надо, значит надо.
Мамочка. Смотри, не наступи на пикинеса; он слепой.
Папочка. Он, может, и слепой, но Папочка нет.
(Он уходит в арку налево)
Бабуля. Ты не найдешь его, и не старайся.
Мамочка. О, мне так повезло с моим мужем. Только представьте, у меня мог быть муж, который был бы беден, словоохотлив, или муж, который бы сидел в кресле каталке весь день, О-О-О-О-О-ОХХХХ! Что я сказала? Что же я такое сказала?
Бабуля. Ты сказала, что могла бы иметь мужа, который сидел бы в кресле,
Мамочка. Я сгораю от стыда! Я могу умереть! Я готова вырвать себе язык! Я могу,
Миссис Баркер. (принужденно улыбается.)
О, ничего, ничего, не стоит.
Мамочка. Я должна... ну, почему я ,
Миссис Баркер. , не думайте об этом, забудьте,
Мамочка. Вы совершенно правы. Я не буду об этом думать и, таким образом, я забуду, что вообще сказала это, и, таким образом, все опять станет хорошо.
(Пауза.)
Так, Я забыла. Ну что ж, теперь, когда Папочка вышел из комнаты, мы можем поговорить как женщина с женщиной.
Миссис Баркер. Я не уверена, что я,
Мамочка. Вы хотите поговорить как женщина с женщиной, не так ли?
Миссис Баркер. Я хотела сказать, что не отказалась бы от стакана воды. Я чувствую, что слегка в обмороке.
Мамочка. Бабуля, пойди принеси миссис Баркер стакан воды.
Бабуля. Иди сама. Меня здесь нет.
Мамочка. Бабуля обычно любит похозяйничать; это дает ей ложное ощущение уверенности в себе.
Бабуля. Меня нет! Я вся вышла!
Мамочка. Ну же, будь умницей, Бабуля, а то ведь знаешь, что с тобой будет. Ты будешь отправлена в приют.
Бабуля. Тебе не запугать меня. Я слишком стара, чтобы бояться. Кроме того,
Мамочка. ХОРОШО! Я займусь тобой попозже. Я спрячу твои зубы, Я,
Бабуля. Все и так уже спрятано.
Миссис Баркер. Мне дурно, мне дурно.
Мамочка. Господи помилуй! Я иду сама.
(Выходя в левую дверь.) А тебе я отомщу, Бабуля. Подожди, я этого так не оставлю.
(Она выходит.)
Бабуля. О, намочите себе голову.
(Миссис Баркер.)
Ну, дорогуша, как Вы себя чувствуете?
Миссис Баркер. Немного лучше, мне кажется. Да, уже намного лучше, благодарю Вас, Бабуля.
Бабуля. Вот и хорошо.
Миссис Баркер. Но, я чувствую себя так потерянно, не понимаю, почему я здесь, и, в довершении всего, они говорят, что я уже бывала тут раньше.
Бабуля. Да, Вы здесь уже бывали. Ну, не буквально, конечно, потому что Вы часто бродили около, переходя из одной сферы деятельности в другую, вверх и вниз по социальной лестнице, как мышка, если Вам нравятся иносказания.
Миссис Баркер. Нет, не особенно.
Бабуля. Ну, тогда, извините меня.
Миссис Баркер. ( Внезапно.)
Бабуля, я чувствую, что могу Вам открыться.
Бабуля. Не будьте слишком уверены; каждый человек сам за себя в этом доме,
Миссис Баркер. О, да? Тем не менее, я на самом деле, чувствую, что могу доверять Вам. Пожалуйста, скажите, почему они звонили и просили меня прийти. Умоляю Вас.
Бабуля. О, боже; как приятно. Уже давно, никто меня ни о чем не умолял. Пожалуйста, еще раз. Поумоляйте меня еще.
Миссис Баркер. Вы мать своей дочери, несомненно.
Бабуля. Ну, зачем так грубо. Если Вы не хотите умолять меня, тогда настаивайте, требуйте или упрашивайте меня, ну, что-нибудь вроде этого.
Миссис Баркер. Вы ужасная старуха!
Бабуля. Когда нибудь Вы меня поймете. Ну, пожалуйста!
Миссис Баркер. О, ради бога!, Я прошу Вас, Я умоляю Вас, Я молю!..
Бабуля. Молю! О, самое очаровательное слово, какое я слышала за все эти долгие годы. Вы замечательная, славная женщина, Вы, молите, меня. Я не могу Вам отказать.
Миссис Баркер. Хорошо, а теперь, пожалуйста, расскажите мне почему они просили меня прийти.
Бабуля. Ладно, я дам Вам направление. Это лучшее, на что я способна, потому, что я выжившая из ума женщина преклонного возраста. А теперь, слушайте, потому что это очень важно. Как-то однажды, не очень давно, но уже приличное время тому назад, ну, около двадцати лет тому назад, был мужчина, очень похожий на Папочку, и женщина, очень похожая на Мамочку, которые были женаты друг на друге; ну вот, они жили в квартире очень похожей на ту, которая была очень похожа на эту, и они жили здесь со старухой, которая, действительно, была очень похожа на Вас, но только помоложе, потому что это было давно; на самом деле, они все были помоложе.
Миссис Баркер. Как интересно!
Бабуля. Итак, в то время, здесь жила очаровательная дама, очень похожая на Вас, но помоложе, которая тоже занималась Благотворительной Деятельностью, И одним из направлений этой Благотворительной Деятельности той милой дамы было что-то вроде оказания добровольной помощи Службе Усыновления "Чао, беби, чао!", которая была неподалеку, и которой руководила глухая старуха, очень похожая на мисс Чао, бэби, чао которая управляла Службой Усыновления "Чао, беби, чао!"
Миссис Баркер. Очаровательно!
Бабуля. Хорошо, пусть будет так. Однако, в одно прекрасное утро, этот мужчина, который был очень похож на Папочку, и эта женщина, которая была очень похожа на Мамочку, пошли увидеться с этой милой дамой, которая занималась всей этой Благотворительной Деятельностью, и которая была очень похожа на Вас, дорогая; они были печальны и полны надежд, они плакала и смеялись, заламывали руки и говорили о самом сокровенном.
Миссис Баркер. Как увлекательно! Что же они говорили?
Бабуля. Да, это было очень трогательно. Женщина, которая была очень похожа на Мамочку, рассказала, что она и тот мужчина, который был очень похож на Папочку, никогда ни о чем не мечтали больше, чем о маленькой игрушке.
Миссис Баркер. О чем?
Бабуля. О козленочке, о маленьком козленочке.
Миссис Баркер. А, в смысле, ребеночке.
Бабуля. Ну, да, именно в этом смысле. Ребеночек, козленочек, какая сейчас уже разница? Во всяком случае, женщина, которая была очень похожа на Мамочку, сказала, что они хотели бы себе завести козленочка, но, что мужчина, который был очень похож на Папочку, не мог иметь козленочка, и мужчина, который был очень похож на Папочку, сказал, что да, они очень хотели бы иметь своего козленочка, но это женщина, которая очень похожа на Мамочку, не может его иметь и поэтому сейчас они очень хотят купить что-то наподобие такого вот козленочка.
Миссис Баркер. Невероятно!
Бабуля. Да. И та милая дама, которая была очень похожа на Вас, сказала нечто, что было очень похоже на " О, какой ужас; но крепитесь, я думаю, у нас найдется козленочек как раз для вас." Ну так вот, та дама, которая была очень похожа на Мамочку, и мужчина, который был очень похож на Папочку, смеялись и плакали , и заламывали руки, и говорили еще о более сокровенных вещах, которые были уже просто неуместны, но очень пикантны по содержанию, и поэтому, милая дама, которая была очень похожа на Вас, и у которой было что-то вроде склонности к порнографии, слушала их с чем-то очень похожим на энтузиазм. "О-о-о", говорила она. "У-у-у-у-у-у-у-у!". Но это уже не относится к делу.
Миссис Баркер. Да, это правда. Но так интересно!
Бабуля. В общем, они купили нечто очень похожее на козленочка, и унесли его с собой. Но, дела не пошли.
Миссис Баркер. Вы имеете в виду, что возникли проблемы?
Бабуля. Вы угадали.
(Поглядывая в арку)
Но мне надо торопиться, потому что, что скоро придется Вас покинуть.
Миссис Баркер. О, неужели?
Бабуля. Да-с.
Миссис Баркер. Но пожилые люди никуда сами не ходят. Они либо занимают место, либо их просто ставят на место.
Бабуля. Ну, знаете, этот пожилой человек - особенный. Так или иначе, мне кажется, что дела принимают серьезный оборот.
Миссис Баркер. О, да. Да.
Бабуля. В-о-о-о-о-о-о-о-т, сначала оказалось, что козленочек не похож ни на одного из родителей. Это уже был удар, но потом стало еще хуже. Ночью он орал как оглашенный, Вы можете себе это представить.
Миссис Баркер. Орал, как оглашенный! Да!
Бабуля. И это было только началом. Потом, оказалось, что он ищет своими глазками только своего Папочку.
Миссис Баркер. Только Папочку. О, любая уважающая себя женщина просто вырвала бы эти глазки.
Бабуля. Она тоже так считала. Поэтому, так она и поступила. Но затем, он начал шмыгать носом.
Миссис Баркер. Фу-у-у-у! Как отвратительно!
Бабуля. Они тоже так думали. Потом, он стал проявлять интерес к сами - знаете - чему.
Миссис Баркер. К чему - сами - знаете? Да! Я надеюсь они отрубили ему пальцы!
Бабуля. А как же, конечно, они отрубили, в конце - концов. Но сначала, они отрубили ему сами - знаете - что.
Миссис Баркер. О, это намного эффективней!
Бабуля. Они тоже так думали. Но после того, как они отрубили ему сами - знаете - что, он продолжал держать свои руки под одеялом, пытаясь найти сами - знаете - что. Поэтому, в итоге, они должны были отрубить ему руки по самые локти.
Миссис Баркер. Так ему и надо!
Бабуля. О, это был очень злопамятный козленочек. И вот, однажды, он назвал свою маму грязным словом.
Миссис Баркер. Я надеюсь, они отрубили ему язык?
Бабуля. Конечно. А потом, когда он повзрослел, они обнаружили все эти страшные вещи типа того, что у него нет головы на плечах, что у него кишка тонка, что он бесхребетный, что он на глиняных ногах, просто ужасные вещи.
Миссис Баркер. Кошмар!
Бабуля. Теперь Вы понимаете, насколько они были расстроены.
Миссис Баркер. Конечно, понимаю! И что же они сделали?
Бабуля. Что они сделали? Ну, последней каплей было то, что он взял и умер; Вы можете себе представить, что они почувствовали, ведь они же за него заплатили, понимаете? Поэтому они, прежде всего, позвонили даме, которая продала им этого козленочка и попросили прийти к ним домой. Они хотели добиться справедливости; они хотели вернуть свои деньги. Вот, что они хотели.
Миссис Баркер. Ба - ба - ба - ба - ба.
Папочка. (За сценой)
Мамочка! Я не могу найти Бабулин телевизор, и пикинеса не могу найти, тоже.
Мамочка. (За сценой.)
Разве это не забавно! Я не могу найти воду.
Бабуля. Ха-ха-ха. Я же говорила, что все спрятано.
Миссис Баркер. Вы спрятали и воду, тоже?
Бабуля. (Озадаченно)
Нет, нет. Этого я не делала.
Папочка. (За сценой.)
Если честно, то я не могу найти даже Бабулину комнату.
Бабуля. Ха-ха-ха.
Миссис Баркер. На самом деле, все спрятано, на самом деле?
Бабуля. О, будьте уверены, моя крошка, будьте уверены.
Мамочка. ( Высунув голову из арки)
Ты когда - нибудь такое слышала, Бабуля? Папочка не может найти твой телевизор, он не может найти твоего пикинеса, и если честно, то он не может найти даже твою комнату.
Бабуля. Я ж тебе сказала, я все спрятала.
Мамочка. Чепуха, Бабуля! Подожди, я доберусь до тебя. Ты , моя головная боль , вот ты кто.
Бабуля. Да ладно, меня ведь скоро здесь не будет, деточка моя.
Мамочка. О, ты не знаешь, как ты права! Папочка уже давно хотел сплавить тебя отсюда, но я удерживала его. Но теперь я скажу это , я заболеваю и устаю от наших перепалок и, наверное, все-таки разрешу ему выбрать этот путь. А потом ты посмотришь, что случиться. Ты залетишь отсюда прямо в приют. Я позволю Папочке вызвать Армию Спасения.
Бабуля. Ты не успеешь.
Мамочка. Как ты можешь быть такой старой и такой самодовольной в одно и тоже время? У тебя просто нет чувства реальности.
Бабуля. Ты сама ответила на свой вопрос.
Мамочка. Миссис Баркер, я бы настойчиво попросила Вас пройти в кухню за стаканом воды, чтобы быть подальше от Бабули и всего этого.
Миссис Баркер. Не понимаю, при чем здесь Бабуля, и, кроме того, я не думаю, что Вы сами очень-то любезны.
Мамочка. У меня такое впечатление, что Вы забыли, кто гость в этом доме,
Бабуля. Квартире!
Мамочка. Квартире! И, что Вы при исполнении. Поэтому, не будете ли Вы так любезны, чтобы пройти в кухню; я буду более, чем счастлива показать Вам, где находиться вода и где находятся стаканы; Вы вполне сможете найти то и другое, если будете достаточно сообразительны.
(Она исчезает)
Миссис Баркер. Думаю, что она права.
Бабуля. Да, такое бывает, когда люди зовут тебя и просят что-нибудь для них сделать.
Миссис Баркер. Я думаю, Вы правы, тоже. Ну хорошо, Бабуля, было очень приятно поговорить с Вами.
Бабуля. А мне было очень приятно послушать. Пообещайте, что не станете рассказывать Мамочке с Папочкой о том, о чем я намекала вам, хорошо?
Миссис Баркер. О, моя дорогая, какие намеки! Я уже забыла про это, если, конечно, Вы мне верите. Нет, я не произнесу ни слова.
Бабуля. Но только поможет ли Вам все это?
Миссис Баркер. Пока не знаю Я должна, как это слово?, Я должна связать, как же это, Я должна буду связать все то, что узнала, и, вынести , решение, То, что мне на самом деле нужно сделать, так это понять, что из всего этого следует. Понимаете ли, кроме всего прочего, я действительно работаю в службе усыновления, но это не просто очень похоже на Службу Усыновления "Чао, беби, чао!", это и есть Служба Усыновления "Чао, беби, чао!" , и, насколько я помню, Мамочка и Папочка действительно приходили повидаться со мной, ну, около двадцати лет назад, чтобы купить козленочка, я не могу хорошо вспомнить кого-нибудь более похожего на Мамочку и Папочку, кто приходил бы купить козленочка. Понимаете? Это, действительно, очень сложно, Я должна все обдумать, обмозговать, но, во всяком случае, это было превосходно с вашей стороны, что Вы попытались мне помочь. О, Вы побудете еще здесь, пока я выпью свой стакан воды и вернусь?
Бабуля. Возможно, Я не так резва, как обычно.
Миссис Баркер. О. Тогда я не говорю, прощай!
Бабуля. Нет. Не стоит.
(Миссис Баркер выходит через арку)
Люди не говорят, Прощай пожилым людям, потому что думают, что этим их напугают. Боже! Если бы они знали, как ужасно звучат все их эти Здравствуйте или О, да Вы выглядите, как огурчик, то никогда бы не произнесли это. Правда состоит в том, что ты можешь сказать не слишком-то много пожилым людям того, что не прозвучало бы ужасно.
(Звонок в дверь)
Войдите!
(Молодой Человек входит. Бабуля его разглядывает)
Ну что ж, вот и глоток свежего воздуха!
Молодой Человек. Здравствуйте.
Бабуля. Ба-ба-ба. Вы не из Армии Спасения?
Молодой Человек. Что?
Бабуля. Армия Спасения. Служащий Армии Спасения. Вы пришли, чтобы забрать меня?
Молодой Человек. Я не понимаю, о чем Вы говорите.
Бабуля. О.
(Пауза)
Ладно.
(Пауза.)
Ба-ба-ба. Ну а Вы чего-нибудь хотите?
Молодой Человек. М-м?
Бабуля. Я спросила, хм-м-м, хотите ли Вы чего-нибудь.
Молодой Человек. О, Благодарю Вас.
Бабуля. Не слышно, чтобы Вы были полны энтузиазма.
Молодой Человек. О, я привык к этому.
Бабуля. Ба-ба-ба. Вы знаете, если бы я была на сто пятьдесят лет младше, то могла бы подойти Вам.
Молодой Человек. Да, могу себе представить.
Бабуля. У-у-у, посмотрите на эти мускулы!
Молодой Человек. (Играет своими мускулами)
Нормальные, да?
Бабуля. Несомненно, мой мальчик. Они настоящие?
Молодой Человек. Ну, основа уже была, но я проделал кое- какую работу, конечно, ну вы понимаете, упражнения.
Бабуля. Готова поклясться. Ты должен сниматься в кино, мой мальчик.
Молодой Человек. Я знаю.
Бабуля. Ну и ну! Хоть сейчас на большой экран. Но, я думаю, Вам уже доводилось это слышать.
Молодой Человек. Да, доводилось.
Бабуля. Вы должны попробовать себя, в кино.
Молодой Человек. Ну, на самом деле, я давно мог бы сделать на этом карьеру. Я прожил на западном побережье почти всю свою жизнь, и я знаком со многими людьми, которые, могли бы помочь мне. Но я не тороплюсь, однако. Я почти так же молод, как выгляжу.
Бабуля. О, это замечательно. Взгляните на это лицо!
Молодой Человек. Нормально, да? Чисто выбрит, средне западный деревенский юношеский тип, просто зверски хорош собой, не так ли? Настоящий американец. Хороший профиль, прямой нос, честные глаза, замечательная улыбка,
Бабуля. О, мой мальчик, ты понимаешь, кто ты такой, нет? Ты и есть Американская Мечта, вот ты кто. Все эти люди, они не понимают о чем они говорят. Ты, ты и есть их Американская Мечта.
Молодой Человек. Благодарю Вас.
Мамочка.
( За сценой)
Кто там звонил?
Бабуля. Американская Мечта!
Мамочка. ( За сценой)
Что? Что там такое, Бабуля?
Бабуля. (Кричит)
Американская Мечта! Американская Мечта! Чтоб вас!
Папочка. (За сценой) Нет, я не могу найти даже миссис Баркер.
Молодой Человек. Что здесь происходит?
Бабуля. Ну, это обычная семейка, не станем говорить о них, сладкий мой, поговорим о тебе.
Молодой Человек. Хорошо.
Бабуля. Давай разберемся. Если ты не служащий Армии Спасения, то что ты здесь делаешь?
Молодой Человек. Я ищу работу.
Бабуля. Да? Ладно, какую работу?
Молодой Человек. О, всякую, почти любую, за которую платят. Я все сделаю за деньги.
Бабуля. Сделаешь, ты сделаешь? Хм-м-м. Я удивлюсь, если ты что-нибудь найдешь здесь.
Молодой Человек. Ну, что-нибудь да есть. Это, ведь, так похоже на жилище.
Бабуля. Для меня это всегда не было похоже на жилище, но, я думаю, тебе виднее.
Молодой Человек. У меня нюх на это.
Бабуля. Возможно, здесь и есть что-то, чем ты мог бы заняться. Стой на месте! Не подходи ближе.
Молодой Человек. Простите.
Бабуля. Я не имела в виду, что я готова подумать, Я не знаю, могу ли я думать, вообще, Но это будет выглядеть не красиво; это будет выглядеть просто ужасно.
Молодой Человек. Да; мне тоже так кажется.
Бабуля. Постой, дай мне сосредоточиться. Что бы ты мог делать? Семейка, похоже, находиться в затруднительном положении сегодня, что-то вроде дилеммы, и я бы хотела знать, можешь ли ты быть чем-нибудь полезен?
Молодой Человек. Я думаю, могу, если у них найдутся деньги. У Вас есть какие-нибудь деньги?
Бабуля. Деньги! О, здесь столько денег, что не будешь знать куда их потратить.
Молодой Человек. Что-то я не уверен.
Бабуля. Ну, может и нет. Но, во всяком случае, у меня есть свои собственные деньги.
Молодой Человек. У Вас?
Бабуля. Конечно. Старики частенько кое-что оставляют после себя; чаще, чем многие думают. Подойди сюда, я скажу тебе на ухо, не так близко. Я могу упасть в обморок.
Молодой Человек. О, простите.
Бабуля. Все нормально, дорогой. Тем не менее, ты когда нибудь слышал о том Большом кулинарном конкурсе, который проводился? Когда собралось так много женщин и они стали печь?
Молодой Человек. Я, не , уверен,
Бабуля. Не так близко. Не имеет значения, знаешь ты об этом или нет. Важно то - я не хочу, чтобы кто-нибудь это слышал, семейка думает, что я восемь лет не выходила из дому - важно то, что я выиграла первый приз в этом году на Большом кулинарном конкурсе. О, обо мне было во всех газетах; хотя, я была не под своим именем. Я взяла псевдоним. Я назвалась Дядя Генри.
Молодой Человек. Да?
Бабуля. Почему бы и нет? Не вижу ни одной причины против. Я так же похожа на старика, как и на старуху. И ты знаешь, как я назвала это, то, за что получила свой приз?
Молодой Человек. Нет. Как Вы это назвали?
Бабуля. Я назвала его Именинный пирог старого Дяди Генри.
Молодой Человек. О, очень милое название.
Бабуля. К тому же, мне это не было трудно. Все, что сделала, это вышла и купила готовый пирог, спрятала его там заранее, а потом вытащила незаметно для всех.
Молодой Человек. Вы очень находчивы.
Бабуля. Пионерское воспитание.
Молодой Человек. И это все правда? Вы хотите, чтобы я поверил во все это?
Бабуля. Ну, ты можешь верить или нет, для меня это не имеет значения. Все, что я знаю, это то, что Именинный пирог старого Дядя Генри выиграл мне двадцать пять тысяч зелененьких.
Молодой Человек. Двадцать пять - ты,
Бабуля. Прямо на мою старую дурную голову. Как тебе эта пилюля?
Молодой Человек. В самый раз.
Бабуля. Я знала, что тебе понравиться.
Молодой Человек. Деньги это вещь.
Бабуля. Эй! Что-то в тебе мне знакомо.
Молодой Человек. Что, простите?
Бабуля. Я сказала, что ты мне кого-то напоминаешь.
Молодой Человек. Ну, я работал моделью.
Бабуля. Нет , нет. Я не это имела в виду. Ты мне кого-то напоминаешь.
Молодой Человек. Ну, я типаж.
Бабуля. Да, безусловно. Что ты подразумевал, когда сказал, что готов сделать все за деньги, извини, за назойливость?
Молодой Человек. Ничего, ничего. Это входит в мою обязанность. Я буду счастлив рассказать Вам. Я имел в виду, что у меня нет никаких других достоинств, кроме того, что Вы видите - я сам; мое тело; мое лицо. Во всех остальных смыслах я неполноценный, и я, поэтому, должен , как-то это компенсировать.
Бабуля. Что это значит, неполноценный? Ты выглядишь вполне полноценным на мой взгляд.
Молодой Человек. Я думаю, что откроюсь Вам. Наверное, это потому что Вы очень старая, а очень старые люди умеют хранить секреты. Потому, что если позволить это разгласить , ну, в общем, вы знаете, как это бывает - насмешки, презрение.
Бабуля. Да, мой мальчик, я знаю.
Молодой Человек. Тогда слушайте. Моя мать умерла, в ту ночь, когда я родился, и я никогда не знал своего отца; сомневаюсь, что и моя мать его знала. Но я не был одинок, потому что со мной лежал , в утробе, там был еще кто-то, мой брат, брат-близнец.
Бабуля. О, дите мое.
Молодой Человек. Мы были абсолютными близнецами, он и я, не просто похожие... а абсолютные близнецы; мы развились из одного яйца; и потому, что мы развились не из разных яиц, а из одного и того же, у нас были такие родственные чувства, что Вы не можете себе этого представить. Мы, мы чувствовали дыхание друг друга, . Его сердцебиение отдавалось в моих висках, мое в его, наши животы болели и мы кричали от голода одновременно, Вы достаточно уже пожили, чтобы понять это?
Бабуля. Да, мой мальчик; я думаю, что почти достаточно уже пожила.
Молодой Человек. Я надеюсь. Но нас разделили, когда мы были еще маленькими, моего брата-близнеца и меня... насколько, вообще, можно разделить одно целое. Нас разбросали по разным концам континента. Я не знаю, что стало с моим братом, частичкой самого меня, кроме того, что время от времени, долгие годы, я страдал от потери, так, как не могу объяснить. Крушение, потеря целостности, потеря, потеря, Как мне описать все это Вам? Ладно; ну, может, вот так: Однажды... это было, как будто мое сердце в один миг, онемело, почти, хотя я, почти, хотя, нет, на самом деле, оно было вырвано из моего тела, и с этого времени я потерял способность любить. Однажды, я спал , я проснулся от того, что мои глаза пылали. И с этого времени я не могу смотреть, смотреть на что-либо с жалостью, с чувством, на что-либо, холодное безразличие. И в моем паху, даже здесь, с какого-то времени, какая-то особая агония, с того времени я уже не в силах любить кого-нибудь физически. Даже мои руки, я не могу прикоснуться к другому человеку и почувствовать нежность. И более того, есть много потерей, но эта самая страшная - я потерял способность ощущать что-либо. У меня нет чувств. Меня иссушили, разорвали, выпотрошили. Сейчас, у меня есть только я сам, мое тело, мое лицо. Я использую то, что имею, я позволяю людям любить меня, я разрешаю заботиться обо мне, так как я знаю, что сам не могу иметь отношение к кому-нибудь, то я позволяю иметь отношение к себе. Я позволяю людям любить себя, я позволяю прикасаться к себе, я позволяю получать удовольствие от моего, паха, от моего присутствия, от самого этого факта, но этим все и заканчивается. Как я сказал Вам, я не полноценный, я ничего не чувствую. Я ничего не чувствую. И поэтому, я здесь, такой, какой есть. Я не то, что Вы видите. И так будет всегда.
Бабуля. О, мой мальчик, мой мальчик.
(Длинная пауза; затем)
Я заблуждалась, до этого. Я не откуда-то знала тебя, но я знала , когда-то , одного человека очень похожего на тебя, очень похожего на то, какой ты , наверное, есть сейчас.
Молодой Человек. Будьте осторожны; будьте очень осторожны. То, что я сказал Вам может быть и не правдой. В моей профессии,
Бабуля. Ш-ш-ш-ш-ш.
(Молодой человек кивает головой, в знак понимания)
Кто-то, если быть точнее, тот, кто изворачивался, чтобы стать очень похожим на тебя, возможно и стал им. И до тех пор, пока я так ужасно заблуждалась, ты нашел себе работу.
Молодой Человек. Что я буду делать?
Миссис Баркер. (За сценой)
Эй! Эй!
Бабуля. О-о. Ты должен будешь сыграть это на слух, мой дорогой, если у меня не будет шанса еще раз поговорить с тобой. Теперь, я должна вернуться к своим делам.
Молодой Человек. Но я,
Бабуля. Эй!
Миссис Баркер. (Входя в арку)
Эй, вот Вы где, Бабуля. Как я рада, наконец, кого-нибудь видеть. Я не могу найти ни Мамочку ни Папочку. (Остановившись)
Но, кто это?
Бабуля. Это? Ну, м-м, о, это, служащий Армии Спасения. Вот кто это, служащий Армии Спасения.
Миссис Баркер. Так это правда! Они таки вызвали Армию Спасения. Они сдают Вас.
Бабуля. (Пожимая плечами.)
Ну, вам лучше знать. Похоже на это.
Миссис Баркер. (Молодому человеку)
Как Вы смеете забирать эту бедную старую женщину!
Молодой Человек. (Взглянув на Бабулю, которая ему кивает)
Я делаю то, за что платят. Я не задаю вопросов.
Миссис Баркер. (После короткой паузы)
О.
(Пауза)
Да, Вы правы, конечно, я не должна встревать.
Бабуля. (Молодому человеку)
Дорогой, Вы не могли бы унести мои вещи в машину?
(Она указывает на коробки)
Молодой Человек. ( После некоторого колебания)
Конечно, конечно.
Бабуля. (После того, как Молодой человек берет половину коробок, выходит через дверь)
Разве он не мил , этот юноша из Армии Спасения?
Миссис Баркер. (Качает головой в знак сомнения, смотря вслед Молодому Человеку)
Да-а, .кое-что изменилось к лучшему. Я помню, когда я сдавала свою мамочку, служащий Армии Спасения был совсем не так мил, как этот.
Бабуля. О, Вы свою мамочку сдавали, тоже?
Миссис Баркер. (Жизнерадостно)
Ну, конечно. А Вы нет?
Бабуля. ( В затруднении)
Нет, нет, я не сдавала. В конце концов, я не помню. Послушайте, дорогая; я хочу обратиться к Вам за поддержкой.
Миссис Баркер. Да, конечно, дорогая.
Бабуля. Тогда слушайте.
Миссис Баркер. Да, дорогая, да.
Бабуля. Тогда слушайте внимательно. Вы заметили эти проблемы с Мамочкой и Папочкой,
Миссис Баркер. Да! Я не понимаю, куда они ушли?
Бабуля. Они вернуться. Теперь, СЛУШАЙТЕ!
Миссис Баркер. О, извините.
Бабуля. Итак, Вы почувствовали, что с Мамочкой и Папочкой проблемы, и мне думается, что я нашла для Вас выход.
(Молодой человек входит обратно через дверь)
Дорогой, Вы не заберете остальные мои вещи?( К миссис Баркер, в то время, как Молодой Человек берет остальные коробки, уходит снова в дверь)
Прекрасно. Теперь, слушайте, дорогая.
( Она начинает шептать на ухо миссис Баркер)
Миссис Баркер. О! О! О! Я не думаю, что я смогу? Вы действительно думаете, что я смогу? Хорошо, почему бы и нет? Какая замечательная идея, совершенно замечательная идея!
Бабуля. Да, я думаю, что так.
Миссис Баркер. Но вы так стары!
Бабуля. Хе-хе-хе.
Миссис Баркер. Хорошо, я думаю, что это совершенно изумительно, так или иначе. Я иду искать Мамочку и Папочку прямо сейчас.
Бабуля. Хорошо. Идите.
Ми

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу