Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки
Gregoire Star, 27-11-2012 11:32 (ссылка)

Полное изменение, сообщества Garou

Уважаемые фанаты, Garou меня не было довольно долго было много дел по работе со звездами..... Теперь сообщество будет обновляться чаще!!!!!!!!

Tatsyana B., 01-09-2011 12:24 (ссылка)

Русскоязычный форум фан-клуба GarouPlace_Ы. Приходите!

Форум объединяет всех русскоязычных поклонников Гару. Это место для приятного общения, где можно поделиться с другими своими мыслями и эмоциями, а также узнать много интересного)).



http://www.garouplace-y.com/

Метки: форум фан-клуба GarouPlace_Ы

Песни из нового альбома



На диске, который вышел во Франции 29 ноября, содержится 13
песен, две из которых Гару написал самостоятельно под контролем своих более
опытных друзей. Предлагаем Вам прослушать отрывки песен с нового альбома, а
также узнать подробнее о каждой песне по отдельности.




 


"J'avais Besoin d'être Là"
 ("Я должен был быть там"*)

  композитор
Jacques Veneruso


"Эта песня написана Жаком Венерузо. Весь альбом построен на
уровне ощущений, все инстинктивно. С Жаком у нас каждый раз  случается
одна и та же забавная история. Мы познакомились,  когда я работал над
первым сольным альбомом, и он написал для меня две песни: "Je n'attendais
que vous" и "Sous le vent", которая стала дуэтом с Селин Дион.
Но получилось так, что как только мы закончили альбом, Жак принес мне еще одну
песню, уже с опозданием, которая называлась "Passе ta route". Сегодня
мы друзья, но в то время мы плохо знали друг друга, и я попросил:
"Пожалуйста, оставь мне эту песню для следующего альбома!" И она
стала первым треком со второго альбома. Как только я закончил работу над вторым
альбомом, он с опозданием принес мне еще одну песню: "Le temps nous aime".
И я снова его попросил: "Пожалуйста, оставь мне ее!" И она стала
первым треком третьего альбома. Вся концепция того альбома, касающаяся времени,
была построена вокруг нее. Когда я записал 3 альбом, он снова с опозданием
принес мне рок-песню, которая называется "J'avais Besoin d'être Là".
После того, как я записал альбом на английском, а затем "Gentleman
Cambrioleur", он снова прислал мне ее в джазово-блюзовой аранжировке, и
она стала первой песней нового альбома! В это трудно поверить, но эта история
повторяется из раза в раз. Мы уже шутим на эту тему. Недавно я ему сказал:
"Ты с ума сошел, мой альбом закончен, а ты мне еще не принес новую песню
для следующего!”



"Version Intégrale"
("Полная версия"*)

 композитор Marc
Dupré


В этой песне Гару поет о том, что никто его
по-настоящему не знает. Но мсье считает, что после этого альбома его начнут
узнавать:
“В музыке, я думаю, меня действительно начнут больше узнавать
благодаря этому альбому, у которого, по крайней мере, одно послание: никто не
знает меня по-настоящему. Это не слишком важно, но Version Intégrale показался
мне подходящим, чтобы показать, что я могу петь поп-балады, блюз или просто
аккомпанировать себе только на фортепиано. Я могу исполнить «For You» для моей
дочки Эмили или «Mise à jour», в которой упоминается о 50-летии со дня свадьбы
моих родителей…  Что касается песни, она у меня  уже очень давно.
Дело в том, что еще со времен участия в "Notre Dame De Paris" и
подготовки первого альбома "Seul" я собирал песни для своего
репертуара. Это произведение было написано Марком Дюпре. Он один из лучших
авторов песен в Квебеке, и мы очень хорошие друзья. Марк принес мне эту песню,
но она не вошла в третий альбом, т.к. была также сделана с некоторым опозданием
и не совсем пришлась мне по душе. Точнее мне не нравилась не сама песня, а то,
в каком виде она была представлена на тот момент. Теперь же это одна из моих
самых любимых вещей на новом альбоме. И если бы мне нужно было себя описать, то
эта песня была бы идеальна, потому что это буквально и есть я!  Я весь в
ней. Это все, что мне хочется сказать о себе людям".


"Je Resterai Le Même" ("Я останусь
прежним"*)

   композитор
Patrick Hampartzoumian


В этой песне говорится о том, что Гару останется
таким же, и сам мсье это подтверждает:
"Да-да-да! Так и будет,
чтобы ни случилось!... Музыку к этой песне написал Патрик Ампартзумиан (Patrick
Hampartzoumian). Я знаю его много лет. Мы зовем его Пату. Мы большие друзья, но
я не предполагал, что он может написать такую песню. Когда я спросил кто автор,
оказалось, что музыку написал именно он (автора текста я не знал). Изначально
мы встречаемся с песней, и только потом узнаем авторов. Вообще, чтобы
остановить свой выбор на песне, мне нужно мысленно увидеть ее на сцене и
представить, играющей в машине... А, главное, чтобы я чувствовал себя естественно,
исполняя эту песню".


 


"Si Tu Veux Que Je Ne T'Aime Plus"
("Если ты хочешь, чтобы я тебя разлюбил"*)

  композитор
David Esposito


"Я слушал наброски этой песни в машине, т.к. для меня это
лучшая проверка:  понравится ли мне песня в машине. Так вот, во время
прослушивания я остановился. Я отметил, что у меня слезы на глаза
наворачиваются, когда я слушаю эту песню. С самой первой фразы все
переворачивается внутри. По лирической составляющей мне это напомнило великие
песни из "Notre Dame De Paris". С самой первой фразы "Si tu veux
que je ne t'aime plus" я подумал: "Ой! Какой элегантный способ
сказать, что тебе действуют на нервы!" Но, в то же время, какая
реалистичная картина отношений! Я имею ввиду, что есть вещи, которые постоянно повторяются
и разрушают любовь людей".






"For
You" ("
Для тебя"*)
  композитор Jacques Veneruso


Это песня для дочери, написанная Гару
самостоятельно под руководством его старого друга Жан-Жака Гольдмана:
 “По
сути, я впервые писал песни спонтанным образом. Песню For You я написал для
моей дочери. Когда я получил музыку Жака Венерузо, я совершенно потерял голову.
Я слушал ее на берегу озера в Квебеке и, помню, как отбросил свой iPod и
побежал за карандашом и листком бумаги. Я сел на край набережной и в один
присест, думая о дочери, написал текст.  Когда Эмили ее услышала, то
сказала: «Папа, она прекрасна».  Мне показалось, что там оставались
немного наивные строчки, поэтому я позвонил моему другу Жан-Жаку Гольдману,
чтобы услышать его мнение. Через три дня он мне прислал уже переделанный текст.
Это то, что мне нравится в Жан-Жаке: несмотря на то, что я несколько раз
отказывался от песен, которые он мне предлагал и которые я не «чувствовал», он
всегда ставит на первое место нашу дружбу и мою искренность”.


 


"Salutations
Distinguées" ("
Всего хорошего!"*)
  композитор Pascal Obispo


 Гару
признается, что основной источник вдохновения для его нового альбома "
Version Intégrale" - это любовь, расставания и последующие приключения.
Примером может послужить песня под названием Salutations Distinguées за
авторством Паскаля Обиспо. 
"Это настоящее наслаждение,
потому что он не очень любит самолеты и мало путешествует, тем более через
Атлантику. Я миллион раз звал его в гости, и, наконец, он согласился и
прилетел. Мы прекрасно провели время. Паскаль знал, что я начинаю готовить
альбом, но ничего определенного не говорил, мол "посмотрим как
пойдет". У нас было немного времени, и мы поработали над несколькими
вариантами, но у него уже была эта песня, которую он дал мне послушать. Тогда я
не был уверен, что она может мне подойти. Это стало очередным неожиданным
сюрпризом! Я просто влюбился в принцип построения песни. Сначала повествуется о
любви, потом она умирает, а после говорится о непостоянности людей,
занимающихся музыкой, которые могут в один момент любить, через минуту
разлюбить. Кроме того, идет речь о любви в условном наклонении: “что бы могло
быть, если бы..” “Salutations Distinguées” хорошо представляет темы и ритм
этого альбома. А когда Пьер Жакконели пришел ко мне, я взял губную гармошку, и
мы начали отстукивать ритм по всему, что попадалось под руку и, таким образом,
 набросали вариант песни. Наверное, стоило бы как-нибудь присоединить этот
набросок в виде бонуса к альбому. *смеется*  Мы просто сходили с ума.
Как-то я снова встретил Паскаля в ресторане парижского отеля и дал ему
послушать этот набросок с моего iphone. Он сказал, что это потрясающе. Он сам
был удивлен тому, чем стала его песня. В этом и есть магия того, что мы делаем
- удивлять друг друга и по-настоящему работать вместе. Именно поэтому я никогда
бы не хотел записывать альбом самостоятельно, писать тексты и музыку в
одиночку. Мне не хочется всего этого делать самому, потому что это разрушило бы
эти чудесные моменты работы вместе".


 


"Je l'Aime Encore" ("Я все еще ее
люблю"*)

  
композитор Felix Gray


По словам Гару, эта песня посвящена отнюдь не Лори: “У меня этот
текст лежит уже шесть лет. Эта песня не имеет никакого отношения к мадмуазель
Лори. Есть песня, которая, возможно, и правда перекликается с концом наших
отношений – “Si tu veux que je ne t’aime plus” (“Если ты хочешь, чтобы я больше
не любил тебя”). В остальном этот альбом никак не связан с ней. Эта песня была
написана для меня Феликсом Греем.  Он приходил ко мне в гости в
монреальскую квартиру, и мы вместе импровизировали на гитарах. Феликс писал
рифмы на листочке бумаги. Мы начинали работу над этой песней, как над
композицией для моего второго альбома, но, в конце концов, ничего не вышло. Мне
показалось, что мы совсем потеряли ее настрой в процессе работы... Так что она
была несколько забыта...  Но все это время я говорил себе, что если когда-нибудь
я буду писать более блюзовый франкоязычный альбом, то эта песня будет идеальна
для него. Она настолько же относится к французскому блюзу, насколько и к
квебекскому. И вот, наконец, настало время ее достать. У меня был ужасный
набросок. Все относились очень скептично к этому варианту, но в результате мы
все -  художественный редактор SonyMusic, Пьер Жаконелли, музыканты и все,
кто слышали Je l'Aime Encore - получили ни с чем не сравнимое удовольствие. Эта
песня очень мощная по своему тексту - Феликс всегда был невероятно талантливым.
Нужно было просто придать ей хорошее оформление и дополнить исполнением".






"Bonne Espérance" ("Мыс Доброй
надежды"*)

  
композитор Mike Ibrahim


Эта песня стала сюрпризом для Гару. "Когда
я впервые услышал Bonne Espérance, она звучала как современная французская
песня, и я задался вопросами: "для меня ли она?", "могу ли я
взять такую вещь себе?". Но я решил попробовать. Знаете, выбор песни - это
как покупка одежды. Иногда видишь что-то в магазине и сразу отказываешься от
этого, т.к. думаешь, что это не твое. Но, к своему удивлению, когда ты
открываешь двери примерочной и смотришься в зеркало, у тебя неожиданно
вырывается: "ВАУ!"  Вот Вам и сюрприз! Так же было и с Bonne
Espérance. В конце концов, я очень полюбил эту композицию. Она  как раз из
ряда той "одежды", про которую говорят: "О, нет, нет! Это не
мое! Я никогда ничего подобного не одену!"  Эта песня удивила меня,
когда я спел ее впервые. Я пел ее много раз. И, мне кажется, можно было бы
взять любое из тех исполнений и полностью, без изменений, отправить в альбом.
Она вписалась бы сюда прекрасно. Забавно, что эта песня оказалась самой легкой
для меня в исполнении, хотя я больше других опасался петь именно ее".


 


"Mise à Jour" ("Обновление"*)
   композитор Garou


Эта песня
посвящена теме борьбы за любовь и идеальной модели отношений, которой для Гару
является модель его родителей:
“Предназначение этой песни -
побудить людей сражаться за любовь. На ее написание меня вдохновили мои
родители, чью 50-летнюю годовщину свадьбы мы отпраздновали этим летом. Это не
пустяк! Я не думаю, что смогу познать это, если только не проживу 150 лет (смеётся). Я
смотрю на них после 50 лет брака - они дружны и влюблены, хотя познали в своей
жизни много трудностей. И все потому, что они всегда крепко держались друг за
друга. Мне повезло иметь родителей, которые до сих пор вместе и до сих пор
любят друг друга! Они пример истинной любви для меня! Они образец любви! И в
припеве песни я пою: «on devrai faire un mise a jour si on veut etre un modele
d'amour» («нужно обновить свои отношения, если мы хотим стать образцом любви»).
Кстати, эта песня чуть не была названа «Образец любви». Для «Mise a jour» я
позаимствовал цитату Клода Нугаро (Claude Nougaro) о любви: "Я часто
встречал женщин всей моей жизни. Сейчас я думаю, что я нашел женщину моей
смерти". И я задаюсь вопросом «С кем хочется прожить до конца жизни: с каким-то
новым человеком или с кем-то, с кем уже много пройдено?» Поначалу в песне у
меня подавленный настрой: кажется, что невозможно достичь идеальных отношений
и, может, лучше расстаться сейчас.  Но, в конце концов, если хотим
обновить отношения, нужно сражаться за них вместе, как мои родители! И так,
возможно, стать образцом истинной любви для других. Это не самая
романтичная, но наиболее конструктивная песня, на мой взгляд”.






 


"Un Nouveau Monde" ("Новый
мир"*)




Эта песня посвящена теме
разрыва в отношениях.
"С одной стороны, это действительно песня о любовном разочаровании, но, в то же время, в ней много надежды
на светлое будущее. На самом деле, она очень позитивная: "Un Nouveau
Monde" говорит о "новом
мире без тебя", где "я больше не хочу ничего о тебе слышать" и
"я вижу перед собой новый прекрасный мир, который не имеет с тобой ничего
общего". В этой песне юмор сосуществует с глубиной, грустью, фрустрацией,
разочарованием... - называйте как хотите. Но главное - в ней есть эта нотка юмора,
которую я нахожу удивительной".

"Passagers Que Nous Sommes" ("Мы лишь
прохожие"*)

 композитор Gioacchino
Maurici


"Насчет этой песни я тоже сомневался, потому что у меня уже
был набросок, спетый Каложеро. Все было очень четко. мы хорошо знакомы с Кало,
и мы испытываем друг к другу взаимное глубокое уважение. Но у нас
категорически разный подход к исполнению. Я подумал: "Нет, я не могу так
петь, это совершенно невозможно". Но позже в студии я несколько изменил
песню под себя, поиграл с ней, используя губную гармошку.  И, в конце
концов, мы сделали песню, которая просто взорвет зал на концертах".




"T'es Là" ("Ты там"*)

  
композитор Garou


 Эта песня
также была написана Гару самостоятельно:
 “Песню T'es Là я
начал писать давно, а закончил ее у себя дома в тишине на берегу озера, изменив
ритм жизни. Я не скажу, что нуждаюсь в таком способе самовыражения. Я всегда
был не слишком удачлив в написании песен. Мне было бы стыдно выступать в таком
качестве. Тем не менее, когда я был подростком, никто мне не говорил: "Ты
станешь певцом". Но многие говорили: "Ты станешь писателем или
поэтом-песенником", потому что в то время я много писал. Уже в возрасте
13-14 лет. Позже я перестал этим заниматься, так как в этом не было
необходимости и мне этого не хотелось. Но этим летом у меня возникло такое
желание. Я до сих пор не нуждаюсь в подобном самовыражении, но сейчас у меня
несколько больше желания этим заниматься, так что я попробовал. Кстати, песни о
любви с этого альбома - они все у меня давно, так что T'es Là не связана
напрямую с моей жизнью, но... для меня они несут некий терапевтический эффект,
скажем так. В Version Intégrale много песен о разочаровании в любви и даже не
столько о боли, вызванной этим чувством, сколько именно о разочарованиях. Но
вместе с тем эти песни очень позитивные. Так что частично и подсознательно они
помогли в той ситуации разрыва, о которой все знают".



 


"La
Scène" ("Сцена"*)

  композитор Thérèse
Montcalm


В этой песне Гару поет о том, что концерты - это
то, что он больше всего любит в музыке (« Именно это моя жизнь – выходить на
взлётную полосу»):
“Я всегда говорил, что альбом является
пригласительным билетом на праздничный вечер. Каждый раз, когда я делаю альбом,
он является поводом для турне. “Version Intégrale” был записан очень быстро. И
мне странно, что я сейчас нахожусь в турне в поддержку «Джентельмена-Вора», а
не готовлюсь к турне по этому альбому. Я бы никогда не смог передать эту
мысль (* про любовь к сцене) лучше, чем это сделано в La Scene! Когда я получил
набросок от Терезы Монкам (те, кто ее знают, представляют себе, что это очень
особый голос и стиль исполнения), я абсолютно не представлял, что из этого
может получиться, пока ее не спел. Я хотел сохранить свежесть и новизну в
студии, поэтому подождал, пока соберутся все музыканты… И то, что произошло,
было потрясающе!  Мы отработали партию фортепиано, сбалансировали звук и
записали ее. Далее подразумевалась работа с аранжировкой. Нужно было решить,
что с ней делать: добавлять ли скрипку или духовые…  Но эту песню.. Мы
записали ее вот так вживую, в один присест, и переслушали несколькими днями
позже. Когда мы дошли до нее в работе, я сказал: "Ничего не будем менять!
Я даже не хочу ее перепевать! Я хочу, чтобы эта полная версия была на
альбоме!". Именно так мы и поступили: мы ни к чему не притронулись и
ничего не правили. Есть даже пара неверных нот, потому что я играл на трубе
одновременно с пением. Более того, я не распелся. В общем, настоящий балаган. Но
зато эта запись полностью сделана вживую в условиях студии!  Я бы даже,
наверное, хотел однажды осмелиться - и записать таким образом целый альбом! С
одного раза! Как в эпоху Жака Бреля или Синатры под аккомпанемент оркестра! Я
обещаю себе однажды это сделать!”


 




Во
время своего турне Гару не удержался и все-таки представил публике первую песню
с альбома “J'avais besoin d'être là”.


 

vaScript is disabled!

По
поводу включения других песен с “Version Intégrale” в еще не закончившееся
турне мсье ответил:
 “Будет
сингл «J'avais besoin d'être là» и, может быть, «Si tu veux que je ne t'aime
plus». Просто мне нужно время, чтобы я разучил песни на пианино. Я собираюсь
постепенно, концерт за концертом, включать некоторые песни в программу”.

 



* - перевод названий песен - предварительный.



 




Все о новом альбоме Гару





Представляем Вашему внимаю статью-обзор, составленную на основе
многочисленных интервью, которые Гару давал по поводу своего нового альбома.
Вся самая интересная информация о "Version Intégrale" в одной статье!


  

  Его не остановить. Уже через год после выпуска альбома
кавер-версий “Gentleman Cambrioleur” (“Джентельмен-Вор”), в котором Гару
представляет в новом свете песни Мадонны, Сержа Генсбура, U2 и других, он опять
тут как тут, вооруженный своей очаровательной улыбкой и новым альбомом “Version
Intégrale” (“Полная версия”). В течение последних нескольких лет Гару «плавал»
в море музыкального разнообразия, и этот альбом стал своего рода «возвращением
к истокам». Это возвращение было организовано под руководством его верных
друзей – Паскаля Обиспо и Жака Венерузо. Продюсировал альбом Пьер Жаконелли.


 


Еще никогда Гару не был настолько вовлечен в создание альбома!
Он контролировал продакшн, сам аккомпанировал на многих музыкальных
инструментах, участвовал в написании песен для этого нового произведения,
которое походит на него на 100%. Поп-баллады и ритмичные песни, композиции с
блюзовыми акцентами и просто голос под фортепиано – это и есть "Полная
версия" Гару!





ОБ АЛЬБОМЕ В ОБЩЕМ


 


Гару не просто доволен своим альбомом:  “Этим
альбомом я более чем горжусь. Это тот альбом, который, как надеялись мои
друзья, я смогу выпустить однажды. Для меня он вне времени. И я уверен, что хороший
альбом определяется не объемом его продаж, а количеством его прослушиваний. А
“Version Intégrale”, я могу Вас заверить, я слушал и переслушивал. Это похоже
на то, как я, включив Led Zeppelin или старый джазовый альбом, говорю себе:
“Это чертовски хорошая песня!”


 

  В каком-то смысле «Version intégrale » звучит как
название первого альбома. Возможно, это связано с тем, что этот CD знаменует
“возвращение к истокам”. И Гару с этим согласен:
 “Это
именно то, что я почувствовал. Я занимаюсь сольной карьерой уже 10 лет, и за
это время понял, что больше всего людям нравится то, что я сам люблю больше
всего. После «Нотр-Дам де Пари» я хотел дарить людям счастье – это всегда было
моей целью – и я записывал песни, говоря себе: "Это возможно то, что от меня
ждут люди". И, к моему удивлению, мне говорили: «Мы ждали от тебя чего-то
более блюзового». А я всегда испытывал некоторую робость перед этим
направлением - не осмеливался предложить песни в стиле блюз, возможно потому
 что боялся быть эгоистом  и особенно потому  что это очень
трудно сделать на французском. Более того, нужно учитывать то, что я делаю
карьеру по другую сторону Атлантики, и квебекские  блюз и рок не имеют
ничего общего с французскими  блюзом и роком. Довольно редко можно встретить
песни, которые одинаково хорошо принимаются на обоих континентах”.  


 


 Если
говорить о тематике альбома, то «Version intégrale» - это альбом хрупкого
соблазнителя:
“Современный мужчина осмеливается говорить вещи
не прячась, и он рискует обнажиться. Время джентльменов-шансонье - во всех
отношениях - прошло. Поэтому я говорю о недостатках мужчин и об их любовных
разочарованиях, но делаю это с нежностью”. 


 


 Гару как
бы "обнажается" со своим новым альбомом:
"Меня,
может быть, обвинят в том, что я поддаюсь веяниям времени. Сейчас существует
тенденция к тому, чтобы артист рассказывал о себе. Может быть… Но есть и
другое: я реализовал многое,  из того к чему у меня есть стремление. Так,
раньше я боялся быть эгоистом и делать то, что мне нравится больше всего. Но
вот уже 10 лет людям нравится то же самое, что и мне. Так зачем этого
лишаться?"  


 


 Альбом
говорит о больших любовных разочарованиях, однако Гару утверждает, что песни не
связаны с его личной жизнью:
“Когда я выбираю песни, я делаю
это не только для себя, но и для того, чтобы помочь людям. Когда уже после
записи альбома, я переслушивал его, чтобы сделать миксы, я понял, что там
много песен не столько о боли душевной, сколько о разочарованиях и о том, что
меня окружает. И эти совпадения заставляют задаться вопросом: "Песни ли
представляют мою жизнь или моя жизнь заставляет меня исполнять песни именно
так, как я это делаю?"






 


 Гару
начал записывать альбом с бронхитом. Однако, физическая боль и нерадужный
настрой альбома ни коим образом не свидетельствуют о сердечной боли:

“На данный момент все чудесно! Я всего лишь хотел привнести нотку блюза -
музыки, которая повествует о душевной боли, но часто исполняется со светлой
надеждой. Это действительно так: альбом рассказывает о разочарованиях в любви,
но все это в духе "это не смертельно, жизнь продолжается".
  


 


 Альбом
был записан быстро, отчасти потому  что все происходило вживую:

"В  этот раз я пел вместе с музыкантами в студии, хотя обычно каждый
записывает свою партию отдельно, а затем всё это микшируется. Второй раз в моей
карьере я испытал такие чувства и такое счастье…"  


 


 Гару
продолжал работу над альбомом во время своего турне по России:

“Я чрезмерен во всем: и в работе, и в веселье. Я пытаюсь немного изменить свой
образ жизни и участвую в более здоровых мероприятиях, но, к сожалению, я
никогда не был также чрезмерен в плане отдыха. Когда-нибудь возможно попробую
*смеется*.  Я всегда с головой погружен в происходящее: в тот вечер, в
который была закончена запись альбома, я спал в аэропорту (из-за забастовок в
Париже), потому что на следующий день я улетал в месячное турне по России,
Украине и Молдавии. Мы были завалены работой и, когда у меня появился Интернет
в глубине Сибири, мы посылали друг другу комментарии по поводу некоторых вещей,
которые нужно было поменять в альбоме. Я работал над альбомом, пока я был в
турне”.



Интерью Гару , посвященные релизу нового альбома



Сейчас в франко-язычных странах появляется много интервью Гару о
его новом альбоме. В данной статье мы приводим переводы некоторых наиболее
интересных, на наш взгляд, интервью.


 


Гару:
"Спойте со мной, Сьюзен Бойл!"
 

Le
Matin, 22.11.2010

www.lematin.ch



Гару встретился с журналистом "Le matin" в прошлую
пятницу перед концертом в зале "Арена" в Женеве. Его новый альбом
выходит в конце недели.


Очаровывающий столь же, сколь и
очаровательный, 38-летний выходец из Квебека щелкает косточками пальцами перед
тем, как начать интервью. Артист нервничает? Совсем наоборот - при всей
своей скромности Гару счастлив снова вернуться в музыкальный мир со своим пятым
альбомом. "Я очень беспокоился, потому что начал запись альбома с
бронхитом", - идет ли боль физическая рука об руку с болью душевной? Итак,
наша встреча с артистом, обладающим невероятной харизмой. 


- Тексты
песен о любви в альбоме "Version integrale" не слишком-то радужные. У
Вас все хорошо?


-
На данный момент все чудесно! Я всего лишь хотел привнести нотку блюза -
музыки, которая повествует о душевной боли, но часто исполняется со светлой
надеждой. Это действительно так: альбом рассказывает о разочарованиях в любви,
но все это в духе "это не смертельно, жизнь продолжается".

- Скажите, Вы действительно
измените мир лишь для меня одной, как утверждаете в песне "For you"?



(Смеется) - Сожалею, но эта
песня посвящена моей дочери. Я слушал ее на берегу озера в Квебеке и, помню,
как отбросил свой iPod и побежал за карандашом и листком бумаги. Я сел на край
набережной и в один присест, думая о дочери, написал текст.  Когда Эмили
ее услышала, то сказала: «Папа, она прекрасна». Летом я все же срочно позвонил
Жан-Жаку Гольдману, который выступил соавтором.


- Ваша дочь
Эмили хочет петь, как и ее папа?


-
Ей 9 лет и сейчас она хочет либо петь, либо работать с собаками. Дома у нас
есть небольшая студия звукозаписи, и  там мы вместе забавляемся. Эмили
большая поклонница таких вещей как "Ханна Монтана" ("Hannah
Montana") и "Классный мюзикл" ("High School
Musical"). Я должен набраться терпения! *Смеется*


- Какую песню
из альбома Вы бы рекомендовали паре влюбленных для романтического вечера?


-
"Mise a jour".  Этим летом мы отпраздновали 50-летнюю
годовщину свадьбы моих родителей. Это люди, которым пришлось познать трудности,
но они крепко держались друг за друга, поэтому они до сих пор вместе. Я
позаимствовал фразу Клода Нугаро (Claude Nougaro) о любви: "Я часто
встречал женщин всей моей жизни. Сейчас я думаю, что я нашел женщину моей
смерти". Это не самая романтичная, но наиболее конструктивная песня, на
мой взгляд. 

- А Вы все еще холосты?

-
Эм, вообще-то это нескромный вопрос! Поживём - увидим! (Смеется)


- Возможно
Ваше сердце бьется чаще при мысли о Сьюзен Бойл, которая возглавила вершины
хит-парадов в США и Великобритании со своим вторым альбомом? Что вы думаете о
ее феномене?


-
Мы увидели обычную женщину, обладающую незаурядным голосом. Но есть тысячи
певиц таких же, как и она, так же как и есть тысячи Гару... Тем не менее,
мне бы хотелось сказать ей: "Спойте со мной, Сьюзен Бойл!"


- Большая
редкость услышать от артиста, что он не уникален...


-
Да, но мне неслыханно повезло стать частью "Notre-Dame de Paris". А в
то время у меня не было цели стать популярным - об этом свидетельствует хотя бы
тот факт, что я не выпустил сольный альбом. Я прождал три года прежде чем
записать его, и он разошелся тиражом в 2,5 миллиона экземпляров.


- К вопросу о
"Notre-Dame de Paris"...
Вы
возвращаетесь в свой образ Квазимодо для представлений в России и на Украине в
конце этого года. Будете испытывать чувство ностальгии?



 - Мы будем выступать только с
песнями. То, чтобы снова одеть костюмы, даже не обсуждается. Это выглядело бы
смешно! А в остальном - нет... Вчера я впервые посмотрел запись спектакля
на DVD. Меня это повергло в некоторый шок.


- Через
несколько недель уже Рождество. Как будете праздновать?


-
Поеду в Квебек наслаждаться снегом и буду спокойно отдыхать
дома - ведь целый год я трудился, как ненормальный.


-Как насчёт
того, чтобы покататься на лыжах?


-Возможно,
но немного. Я никогда не катался на лыжах в Швейцарии. Боюсь, что у меня ещё не
достаточно навыков для того, чтобы съезжать с ваших гор.


-Может быть,
Вы хотите ещё что-нибудь сказать мне перед тем как уйти? Возможно,
Ваш номер телефона?


-*Взрывается
от смеха* Супер, обожаю! У тебя так здорово это получается!


 


 


«Я не говорю
о Лори на этом диске»


France-Soir,
27.11.10

www.francesoir.fr



От нашего специального корреспондента
в Руане, Магали Вогель, 27.11.2010, 11.30


В 38 лет бывший парень Лори выпускает
свой седьмой альбом, тексты к которому были написаны Паскалем Обиспо, Жан-Жаком
Гольдманом, Давидом Эспозито…


Гару возвращается с новым альбомом
"Version Intégrale" ("Полная версия"). France-Soir настигла
его в Руане, городе его предков, перед одним из концертов. Возможность встречи
без разрешения, без табу, без шаблонных фраз. А также возможность затронуть
«жизнь после Лори» («после-лорие»). И можно сказать, что Гару прекрасно
чувствует себя в своих кедах. К тому же, он больше не одинок.


 


France-Soir:
"Version Integrale" – это альбом соблазнителя?


Гару:
Да, но хрупкого соблазнителя. Современный мужчина осмеливается говорить вещи не
прячась, и он рискует обнажиться. Время джентльменов-шансонье - во всех
отношениях - прошло. Поэтому я говорю о недостатках мужчин и об их любовных
разочарованиях, но делаю это с нежностью.


F.-S. В самом
деле, этот альбом говорит о больших любовных разочарованиях. Эти песни
перекликаются с вашей личной жизнью?


Г.
Не особо. Когда я выбираю песни, я делаю это не только для себя, но и для того,
чтобы помочь людям. Когда я закончил запись, то поехал в Сибирь. Там
я прослушал альбом чтобы сделать миксы, и понял, что любовь в нем
представлена крайне негативно. Однако, это не мое собственное видение...


F.-S. Мы не можем
помешать себе думать, что песня "Je l’aime encore" ("Я все еще
люблю ее") посвящена Лори…


Г.
Этот текст лежит у меня уже шесть лет. И песня не имеет никакого отношения
к мадмуазель Лори. Есть песня, которая, возможно, и правда перекликается с
концом наших отношений – это “Si tu veux que je ne t’aime plus” (“Если ты
хочешь, чтобы я больше не любил тебя”). В остальном альбом никак не связан с
ней.


F.-S. С
начала этих отношений с Вами только и говорят, что о ней. Вас это не
раздражает?


Г.
Да, потому что в этом альбоме я пою очень эмоциональные и страстные песни. Я
дарю их людям. И я не хочу, чтобы они думали, что тексты имеют отношение к моей
личной жизни - меня это огорчает.


F.-S. Вы были
звездной парой. Как вы прожили этот период?


Г.
Мы пытались защитить себя. Было не так много наших фотографий, потому что мы
все время были очень осторожны. Я отказывался выставлять мою личную жизнь на
показ в прессе. Когда мы бывали на людях, папарацци преследовали нас. Это очень
раздражало. Когда люди интересуются этой темой, это очень нервирует. В своей
жизни я добился настоящего успеха в музыке - вот что действительно важно!
Раньше встречался со многими известными девушками, и об этом никто
никогда не знал. Эти же отношения были больше на виду, потому что они
начались с les Enfoirés, и потом это заинтересовало людей. Мы думали скрыться в
тени Карлы Бруни и Саркози, так как это случилось примерно в одно время. Но
нет... (Смеется)


F.-S. Речь
идет не только о плотской любви, но и о любви отцовской, так как Вы посвящаете
много песен своей дочери, Эмили. Одну из них - "For You" - Вы
написали самостоятельно. Это премьера!


Г.
Да, когда я получил музыку Жака Венерузо, я совершенно потерял голову. Мне тут
же захотелось написать текст. Вечером я дал послушать набросок моей 9-летней
дочери, и она сказала мне очень радостно: «Это великолепно, папа!»


F.-S. Вы
проводите много времени в дороге. Как Вам удается совмещать жизни артиста и
отца?


Г.
Когда я с дочерью, я полностью посвящаю себя ей. Я много занимаюсь ею. Мы
с ней сообщники. Эмили настолько привыкла быть без меня, что несмотря на грусть
расставания, она не унывает, т.к. знает точно: я думаю о ней, хоть я и далеко!
Это сделало нашу связь еще сильнее. В разлуке есть прелесть волшебных
встреч. Не так давно она говорила мне в …дцатый раз: «Это забавно, ты больше
всех играешь со мной, хотя ты часто в отъезде».


F.-S. Что
изменило
в Вас отцовство?

Г.
До рождения Эмили я во всю наслаждался жизнью. С ее появлением кроме
смысла жизни у меня появился смысл существования. За три месяца до ее рождения
я попал в страшную автомобильную аварию. Думал, что там и останусь. Когда
машина врезалась в ограждение, я решил, что это конец, и именно о ней я думал в
этот момент. Последние секунды своей жизни я посвятил ей, хотя она еще не появилась
на свет.


F.-S. Какой
вы человек: домосед или экстраверт?


Г.
Немного того и другого. Я много выхожу в свет. Но находясь в Монреале, в
моем тихом доме на берегу озера, я люблю играть с дочерью, рубить дрова. Я
забываю звездную сторону. Я был всегда «клаббером», то есть я провел много лет
в клубах. Сегодня я успокоился, особенно благодаря покеру.


F.-S. Вам
присущ синдром Патрика Брюэля?


Г.
Когда я начал встречаться с Лори, некоторые мне говорили, что она меня
успокоила. А сама она говорила: «Нет, это не я, это покер». В общем, эта игра
вызвала у меня желание меньше выходить в свет.


F.-S. Вы
научились быть простодушным. Как у Вас получилось остаться реалистом?


Г.
Я никогда ничего не просил, поэтому я не задаюсь вопросом, являюсь ли я
звездой. Это просто случилось со мной. Я не принимаю себя всерьез, и не
настаиваю на «звездности».


F.-S. В свои
38 вы неплохо смотритесь в кедах…


Г. В
последний год я отдаваю себе отчет в том, что у меня никогда не было такого
равновесия в жизни. Возможно, мне было трудно переварить этот большой
мгновенный успех. Это было сумасшествием, это никогда не прекращалось...
А сейчас у меня появилось время отступить чтобы посмотреть на все со
стороны. Мне нужно было заняться чем-то еще кроме концертов, чтобы мой мир не
крутился все время вокруг меня.


 


 


Гару:
«Никто не знает меня по-настоящему!»


La DH, 26.11.2010

gh.be



38-летний Гару завершает своё турне
«Gentleman cambrioleur» и готовится к выходу своего шестого альбома.


Париж. Он идёт большими шагами. «Я
смертельно устал, у меня больше нет голоса», - бросает он. В данный момент Гару
завершает своё турне «GC» и находит немного времени, чтобы поговорить о своем
новом, шестом по счёту, альбоме «Version intégrale». «Это сумасшествие», -
говорит 38-летний певец, который стал известен благодаря его персонажу
Квазимодо в мюзикле «Notre-Dame de Paris».


Эксклюзивное интервью «La DH» с Гару перед его концертом
в Wasmes-Colfontaine в эту пятницу.


 


- Недавно Вы
были с турне в России, где Вас ждал успех. Как правило, это участь артистов, сбавляющих
темпы…


-
Эту точку зрения я оставляю тем, кто её высказывает. Могу Вам
сказать, что уже в течение нескольких лет я успешно работаю в России, на
Украине, в Польше, а также в Ливане, на Мадагаскаре, в Реюньоне, в
Марокко, в Армении… И сейчас я завершаю турне «GC» - супертурне, которое
позволило нам побывать повсюду.


- Неважно!
Вышедший в 2009 году альбом каверов «GC» на самом деле был не очень удачным…


-
Для меня «GC» - это альбом-эволюция. Я всегда любил каверы. В данном случае я
рисковал. Я считаю, что мы действительно преуспели. И я хорошо провёл время!


- Потому что
Вы изображали шансонье?


-
Мне предлагали карьеру шансонье, а-ля Гарри Конник-мл. или Майкл Бубле. Но я не
хочу пребывать во власти одного стиля… Впрочем, я никогда не испытывал этой
проблемы. Потому что моя музыка разнообразна и моя публика тоже. Это публика
всех возрастов. И потом, в течение 3-х лет, после успеха «Notre-Dame de Paris»,
я делал карьеру, не записывая ни одного диска!


- С Вашим
новым альбомом «Version intégrale» и его 13 песнями Вы «обнажаетесь»…


-
Меня, может быть, обвинят в том, что я поддаюсь веяниям времени. Сейчас
существует тенденция к тому, чтобы артист рассказывал о себе. Может быть… Но
есть и другое: я реализовал многое,  из того к чему у меня есть стремление.
Так, раньше я боялся быть эгоистом и делать то, что мне нравится больше всего.
Но вот уже 10 лет людям нравится то же самое, что и мне. Так зачем этого
лишаться?"


- Для записи
«Version intégrale» Вы собрали необыкновенную команду, в которой присутствуют
такие авторы и композиторы, как Жак Венерузо, Давид Эспозито, Майк Ибрагим,
Жан-Жак Гольдман, Паскаль Обиспо…


- А
также, благодаря моей звукозаписывающей компании SonyMusic, я познакомился с
Пьером Жаконели, который в прошлом принимал участие в написании альбомов
Калогеро, Джонни Халлидея, Флоран Пани и ещё Бенджамина Бьоле. Это была
волшебная встреча!  В этот раз я пел вместе с музыкантами в студии,
хотя обычно каждый записывает свою партию отдельно, а затем всё это
микшируется. Второй раз в моей карьере я испытал такие чувства и такое счастье…


- В песне,
которая дала название альбому, Вы поёте: «человек, раздавленный страхом не быть
на высоте»…


-
Но, между нами говоря, как только начинаешь петь, уже не так страшно. Я всегда
пел. Я люблю петь о любви.


- Другая
песня - « Я останусь таким же»...


-
Да, да, да! И так будет, чтобы ни случилось. У этого альбома будет, по крайней
мере, одно послание: никто не знает меня по-настоящему. Это не слишком
важно, но Version Intégrale показался мне подходящим, чтобы показать, что я
могу петь поп-балады, блюз или просто аккомпанировать себе только на
фортепиано. Что я могу исполнить «For You» для моей дочки Эмили или «Mise à
jour», в которой упоминается о 50-летии со дня свадьбы моих
родителей…  


- Что сейчас
в Ваших планах?


-
Мне бы хотелось обратиться в сторону театральной музыки. Это мюзиклы (в
кино), большие событийные шоу, а ещё - сотрудничество с «Цирком дю Солей».
В ближайшее время я возвращаюсь в Россию с оригинальным составом «Notre-Dame de
Paris». Мы будем исполнять партии из мюзикла в сопровождении симфонического
оркестра. Если всё пройдёт удачно, можно было бы представить его во Франции
и Бельгии в 2011 году!






Интересные вопросы из других интервью



- Что
заставляет Вас продолжать идти?



- Веселье! Когда ты веселишься во
время завала на работе, это дает тебе много энергии.


- Вы
говорили, что хотите получить диплом пилота, чтобы возить Ваших музыкантов. Вы
его получили? 


- Два
года я учился пилотированию, но так и не получил диплом. Этим летом у меня было
время, но в итоге я уехал на три недели в Южную Африку на Кубок Мира, а также
на сафари. Но есть у меня «окно», когда я собираюсь сделать остановку и
все-таки получить мой диплом пилота!


- Почему возобновляется
"Нотр Дам де Пари" в декабре в России и на Украине?


-
Потому что у нас появилось желание снова встретиться! Никто не захотел снова
одеваться в костюмы или ставить спектакль в первоначальном виде. И я не
собираюсь выступать там в образе Квазимодо -  я покажу Гару,
исполняющего песни Квазимодо.  Хочется возродить музыку этого
творения. Это большой концерт с симфоническим оркестром и хором из 40 человек.
Это будет что-то грандиозное! На данный момент запланировано 4 концерта, и
я не знаю, прибавятся ли к ним ещё другие. Самое главное - все вдохновлены
идеей снова увидеться.


- Вы
ностальгируете по этому периоду Вашей жизни?


-
Я полностью переключился на другие вещи. Но мне предстоит погрузиться в
него, потому что мы  - 7 артистов оригинального состава -
скоро увидимся! Нотр-Дам всегда оставался важной частью моей жизни, и я
совершенно не хочу его чернить, но Квазимодо жил во мне в течение трех лет. И
частично из-за этого я не хотел записывать свой первый альбом, т.к. был
слишком поглощен этим персонажем. На прошлой неделе я первый раз в жизни
посмотрел запись мюзикла на DVD. Когда я смотрел спектакль, несколько раз в
моих глазах появлялись слёзы. Мне полностью вспомнился весь тот период
моей жизни...


 - Вас задел провал диска «Gentleman cambrioleur» во Франции?

-
Я мог бы сделать альбом каверов более очевидным и не рисковать. Я поступил так,
как поступил, и люди не поняли меня. И это, напротив, делает альбом более
ценным для меня. Я пошёл в абсолютно новом направлении в музыкальном
плане, и это заставило меня развиваться.

- Стало ли от этого сложнее
существовать?


-
Я не думаю, что я одинок в этом. Выпускать альбомы - это сложно для всех.
Думаю, что меня поддерживают. У меня всё ещё огромная публика!


 


Tatsyana B., 01-11-2010 18:23 (ссылка)

Новый форум Гару - присоединяйтесь!!!

Новый белорусский форум Гару. Приходите - рады всем!
http://garou.belarusforum.n...

Метки: Форум

Новый альбом "Version intégrale" выйдет 29 ноября!





29 ноября выходит в свет новый альбом
Гару, который называется "Version intégrale", что переводится
как "Полная версия"!


 


Это первый альбом Гару, целиком записанный во Франции. Для
создания нового опуса музыкант окружил себя ударной командой авторов и
композиторов: Жак Венерузо, Паскаль Обиспо, Давид Эспозито, Майк
Ибрагим, а также среди них сам Гару.  В качестве продюсера пластинки
выступил Пьер Жаконелли, работавший с Каложеро, Флораном Паньи, Бенжаменом
Бьолэ и Джонни Холлидэем.


Как Гару поет в  песне
"Version intégrale", давшей название альбому, "Никто меня
по-настоящему не знает". На самом деле, Гару никогда не был настолько
вовлечен в создание альбома, контролируя продакшн, играя на многих инструментах
и участвуя также в написании этого нового произведения, которое походит на него
на 100%. Поп-баллады, ритмичные песни, песни с блюзовыми акцентами, голос
под пианино ... Гару в "Полной версии"!


Песня "J'avais besoin
d'être là" (слова и музыка Жака Венерузо) 21 октября была пущена в ротацию
радио-станций. Ее можно послушать на сайте http://www.mystaronline.com/




ХЕЛП!!!

скажите может кто знает где можно скачать клипы Гару

Gregoire Star, 28-10-2010 13:43 (ссылка)

Уважаемые фанаты Garou....

настроение: Влюбленное
хочется: Во Францию
слушаю: Garou

Концерт в Омске!

Хочу поделиться радостью - 31 октября иду на концерт любимого Garou!!! Места, правда, далековато ,но это ничего!  Ведь я всё равно буду там, буду слышать его завораживающий голос и чувствовать его энергетику ... м-м-м 

настроение: в предвкушении )))

Гару в Санкт-Петербурге, ноябрь 2010


Билеты уже в продаже, от 1200 до 5500 руб.
Хм, вспоминается, что в прошлый раз удалось пересесть рядов этак на 10 вперед по причине не слишком набитого зала... Может, еще разочек повезет:)?


Метки: Петербург, Garou, Gentleman Cambrioleur

Tatsyana B., 25-06-2010 11:05 (ссылка)

Notre Dame de Paris 2010



Киев - 8-9 декабря, КЗ "Украина". Подробности http://vkontakte.ru/club138...
Москва - 11 декабря, Олимпийский; Питер - 12 декабря, Ледовый Дворец. Подробности http://vkontakte.ru/topic-6...

В постановке будут участвовать все исполнители оригинальной версии: Гару, Брюно Пельтье, Даниэль Лавуа, Патрик Фьори, Жюли Зинатти, Элен Сегара и Люк Мервиль.

Планируется постановка с экранами, симфоническим оркестром, группой и специальным светом.

Метки: Notre Dame de Paris 2010

Tatsyana B., 15-05-2010 20:27 (ссылка)

Концерт Гару в Минске

Заходите на сайт концертного агенства
http://parusa.by/koncerti/a...

Метки: в минске

Gentleman Cambrioleur (новый альбом Гару)











 





Ну, вот и дождались. Вышел новый альбом нашего "вороватого джентльмена" :))). Как всегда все шикарно. К своему великому стыду признаюсь, что до этого слышала лишь некоторые из этих песен в оригинальном исполнении, поэтому решила собрать еще и коллекцию первоисточников ;)
А вот и список песен с именами исполнителей:

1. Gentleman Cambrioleur (J. Dutronc)
2. I Love Paris (F. Sinatra)
3. Les Dessous chics (Jane Birkin)
4. Sorry (Madonna)
5. New Year s Day (U2)
6. Aux Champs Elysées (Joe Dassin)
7. Da Ya think I m Sexy (Rod Steward)
8. Aimer d Amour (Boule Noire)
9. C est Comme Ca (Mitsouko Rita)
10. Je Veux Tout (Ariane Moffatt)
11. A Ma Fille (Charles Aznavour)
12. Sound of Silence (Simon&Garfunkel)
13. Everybody knows (Leonard Cohen)
Официальныйрелиз:
3 декабря2009 - Квебек

4 декабря2009 - Франция, Швейцария, ПольшаиБельгия
 
P.S. еще не все оригиналы песен нашла.  ИМХО вариант исполнения Гару в большинстве случаев намного больше понравилось
 Для сравнения ;)






 
 

настроение: Довольное

Метки: gentleman, Garou

Gregoire Star, 13-09-2009 14:50 (ссылка)

Творчество Garou

Нравится ли Вам творчество франко - канадского певца Garou

настроение: Влюбленное

Метки: Garou

Gregoire Star, 22-07-2009 14:06 (ссылка)

Конкурс на лучшую обоину... Garou

 
 
 
Всем привет...
У нас стартовал конкурс на лучшие обои Гару...
В течении 3 недель...C 27 июля по 15 августа... будет проходить конкурс... После чего мы выберем, лучшую... 
автор лучшей обоины станет модератором  даного собщества...
 

настроение: Влюбленное
хочется: Уехать во Францию...
слушаю: Garou

Метки: Garou

Конкурс обоев и картинок

Уважаемые поклонники и поклонницы или просто фаны замечательного певца Garou ....
 У меня заманчивое предложение.... давайте поделимся обоями или картинками с
нашим кумиром... можно самодельные в фотошопе или из нета и чья работа по итогом
 голосования станет лучшей станет модератором данного сообщества... Голосовать
за работы и учавствовать могут все желающие 

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу