Проект «Ту?ан жерім алтын бесігім»
10 книг, читаемых за один присест.
Эта книга подарила Хемингуэю Пулитцеровскую и Нобелевскую премию. Не плохо для книги в 110 страниц!
9. Посторонний, Альбер Камю
Это работа еще одного Нобелевского лауреата, но совсем другого рода, чем грубоватые произведения Хемингуэя
8. Скотный двор, Джордж Оруэлл
Названный самим Оруэллом сказкой, Скотный двор – это аллегория тоталитарных режимов 1930х гг.
7. На западном фронте без перемен, Э.М. Ремарк
Это история о потерянном поколении молодых людей, ушедших на фронт во время первой мировой войны.
6. Страдания юного Вертера, И.В Гёте
Эта книга подняла волну самоубийств после первой публикации. Сам роман рассказан в письмах между темпераментным молодым человеком Вертером и его более спокойным другом. Вертер – романтическая натура, с любовью к живописи и поэзии, хотя его отец принуждает его получить профессию
5. Портрет Дориана Грея, Оскар Уайльд
Эта книга рассказывает историю Дориана Грея, богатого молодого человека.
4. Маленький принц, Антуан де Сент-Экзюпери
Маленький принц – одна из тех книг для детей, на самом деле являющихся книгой для всех возрастов.
3. Заводной апельсин, Энтони Берджесс
Возможно, самая печально известная книга в этом списке, написанная Берждессом за три недели, чтобы быстро заработать денег.
2. Кандид, Вольтер
Кандид – молодой человек, воспитанный под влиянием своего учителя Панглосса, который говорит, что это самый прекрасный из всех миров, и все, что ни делается, все к лучшему.
1. Ночь, Эли Визел
Эта книга – рассказ о том, что пережил Эли, будучи еще мальчишкой, в Холокосте.
Кто есть Иисус?
от Марка 16:19 Итак Господь(по гречески "кириос" "господин"), после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную (по правую сторону) Бога". - Отсюда я делаю вывод, что Иисус - не Бог. Здесь не написано: "одесную Отца" здесь именно написано: "одесную Бога"!!
Почему же Иисуса называют "сын Божий"
Сынами Божьими был назван еврейский народ:
"И в негодовании пренебрег сынов Своих и дочерей Своих"(Второзаконие 32:19)
Но сыны божьи по Библии - это не просто еврейский народ - сыны божии по Библии - это праведные люди.
Такой вывод мы можем сделать из стиха: "но они развратились пред ним - они не дети Его по порокам своим":(Второзаконие 32:5) Тоесть развратные люди не являются детьми Божьими по пятикнижью Моисея. Иисус был праведным человеком, поэтому его и называли "сыном Божьим".
Иисус же предрекает, что сынами божьими будут названы миротворрцы(творящие мир).(Евангелие от Матфея 5:9)
А Отец - это обращение не только Иисуса. И в пятикнижье Моисея мы находим: "Не он ли Отец твой - усвоил тебя, создал тебя и устроил тебя" (Второзаконие 32:6)
Когда же Иисус увидел, что обращение "сын Божий" может привести к обожествлению, он стал называть себя "Сын Человеческий"
И в заключение хочется сказать словами Иисуса:
"Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи" (Евангелие от Луки 4:8)
"Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить"(Евангелие от Марка 10:45)
Тимур Джумагалиев
Источник:http://blogs.mail.ru/mail/timjum/1B90D80CA4A1868D.html
«Чёрный город» Бориса Акунина — сразу в четырех форматах
С 21.11.2012 г., сообщают «Новости литературы», «Чёрный город» можно купить в виде традиционной бумажной книги, электронной книги формата text-only, иллюстрированной электронной книги (сам автор называет этот тип книг «своим последним увлечением» и обещает переиздать в таком виде все приключения Эраста Петровича Фандорина) и аудиокниги.
Литературная иконография в почтовых миниатюрах.
29 июня – 29 августа 2012 года в Государственном литературном музее (Москва, Петровка 28) пройдет выставка «Литературная иконография в почтовых миниатюрах» художника Б.С. Илюхина, посвящённая писателям XIX-XX вв. и их произведениям.В экспозиции широко представлены портреты знаменитых российских писателей (К. Рылеев, А.К. Толстой, Л.Н. Толстой, Ф.М. Достоевский, М. Цветаева, С. Есенин, А. Платонов, Б. Пастернак, В. Набоков, М. Пришвин, А. Серафимович и др.).
Большинство экспонируемых портретов ранее появилось на российских марках и конвертах и пополнило коллекции филателистов всего мира.
Борис Илюхин один из ведущих художников российской почтовой миниатюры, оригинальный живописец и график, член-корреспондент Национальной Академии Филателии, член Творческого Союза Художников. Им были созданы несколько известнейших серий почтовых марок, таких как «Актёры российского кино», «Русские мореплаватели», «Герои Отечественной войны 1812 года», «Патриархи Земли Русской» и др. Его марка, посвящённая полководцу М.И. Кутузову, была признана одной из лучших российских марок, а марка с изображением литературоведа Ю. Тынянова стала настоящим раритетом среди филателистов, так как по ошибке на ней отсутствовало название страны.
Почта любой страны ограничена в количестве видов марок, которые она может выпустить в год: их может быть не более шестидесяти. Жанр почтовой миниатюры весьма экзотичен, а работы художников-марочников редко экспонируются. На нашей выставке у вас есть уникальная возможность увидеть не только уже узнаваемые портреты писателей, опубликованные издательством «Марка», но и эскизы к ним, проследить процесс рождения художественного образа.
Открытие состоится 28 июня (четверг) в 19.00. Вход по приглашениям.
Сериалы о Ганнибале Лектере и молодой Клариссе Старлинг
В 2011 году канал NBC анонсировал сериал о Ганнибале Лектере, известном герое романов Томаса Харриса «Молчание ягнят», «Красный Дракон», «Ганнибал» и «Ганнбал: восхождение». Утонченный каннибал-психиатр полюбился многим зрителям. Недавно стало известно, что постановкой сериала займется Дэвид Слэйд (“Леденец”, “30 дней ночи” и ”Сумерки. Сага. Затмение”).Кроме того, телеканал Lifetime снимет сериал, посвященный главной героине фильма “Молчание ягнят” Кларисе Старлинг. Съемки сериала пройдут под патронажем компании MGM. В сериале будет рассказана история Клариссы Старлинг после того, как она закончила академию ФБР. Информации о том, кто сыграет Клариссу пока нет.
Конкурс “Новая детская книга” добавил третью номинацию
Литературный конкурс «Новая детская книга», организованный издательством «Росмэн» делает все возможное для того, чтобы не только открывать новые имена в литературном мире, но и старается по возможности активнее доносить эти книги до читателя.Именно поэтому, в этом году организаторы конкурса решили включить в список специальную номинацию «Будущий бестселлер. Версия книжной торговли», в конкурсном голосовании которой примут участие организации книжной торговли, а выбирать победителей будет специальное жюри – его состав станет известен к концу этого месяца.
На сегодняшний день премия “Новая детская книга” имеет две основные номинации – «Веселые истории» и «Оригинальный сюжет». К участию в ней допускаются русскоязычные ранее неопубликованные детские произведения любого жанра. К участию в конкурсе принимаются произведения любого жанра, написанные прозой или стихами, основное требование к произведениям – соответствие темам номинаций. Предпочтение отдается произведениям, предполагающим продолжение.
Издательство предлагает победителям конкурса (авторам, занявшим первое место в каждой из номинаций), заключить контракт на публикацию их произведений.
По итогам конкурса издательство планирует предложить финалистам и лауреатам конкурса публикацию их произведений в сборнике “Новая детская книга”.
Прием работ на третий конкурс «Новая детская книга» завершился в апреле этого года. В настоящее время жюри, в состав которого вошли кинорежиссер Владимир Грамматиков, писатели-фантасты Марина и Сергей Дяченко, писатель Марина Дружинина, телеведущая Ольга Шелест, актриса Екатерина Стриженова, сценарист и режиссер-мультипликатор Сергей Серегин, директор торгового дома книги «Москва», заслуженный работник культуры РФ Марина Каменева, литературный обозреватель Майя Пешкова и другие, выбирает новых победителей.
Председателем жюри в обеих номинациях является генеральный директор издательства «Росмэн» Борис Кузнецов. Шорт-лист, состоящий из 20 отобранных работ, будет обнародован 2 июля 2012 года.
Ирак обвиняет Израиль в краже бесценных исторических рукописей
Министерство культуры Ирака заявило, что США отказываются возвращать древние еврейские рукописи, вывезенные в 2006 году якобы «на реставрацию». Представители министерства культуры Ирака считают, что причиной этого стал интерес, проявленный к бесценному архиву Израилем.Источники сообщившего об этом телеканала «Аль-Арабия» пока однако не смогли прийти к единой точке зрения в вопросе о том, были ли переданы эти документы Израилю или нет. Однако в заключении сделки они практически не сомневаются.
“Ирак стал жертвой крупнейшей кражи исторических реликвий. И стоит за этим Израиль”, – заявил заместитель генерального секретаря ЛАГ Ахмад бин Хилли.
По данным специалистов, в данное собрание входит 3.000 документов и 1,700 исторических артефактов, большинство из которых датируется периодом от Вавилонского пленения до изгнания евреев в Междуречье в начале нашей эры. Из-за огромной ценности, данная коллекция хранилась в подвалах службы безопасности Саддама Хусейна.
В 2003 году это собрание ценнейших документов попало в руки американцев, а в 2006 было вывезено в США. Как утверждают иракцы, представители оккупационных властей клятвенно пообещали вернуть коллекцию. Однако многочисленные обращения иракской стороны, направленные на возвращение исторической коллекции пока остаются без ответа.
По данным телеканала, в числе вывезенных из страны сокровищ находятся древнейшие сохранившиеся копии Торы и Вавилонского Талмуда.
“С их помощью евреи хотят доказать, что именно они построили Вавилонскую башню, и тем самым сфальсифицировать в своих интересах историю региона”, – заявляют иракские ученые.
Стивен Кэрролл. Венецианские сумерки
Стивен Кэрролл. Венецианские сумерки: Роман / Пер. с англ. В. Симонова. — СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2012. — 256 с.
Стивен Кэрролл — популярный австралийский писатель, романы которого отмечены престижными литературными премиями; в прошлом рок-музыкант, драматург, театральный критик. «Венецианские сумерки» — новая книга автора полюбившейся российским читателям «Комнаты влюбленных».
…Жарким летним днем в одном из зеленых предместий Мельбурна тринадцатилетняя Люси Макбрайд, задремав в садовом плетеном кресле, сквозь сон услышала «то ли вздох, то ли стон — какой-то словно вымученный звук, обратившийся в печальнейшую из мелодий. Как сомнамбула она пошла на звук, уверенная, что мелодия укажет ей путь к чему-то самому главному». И действительно, этой музыке суждено было стать ее жизнью. С того дня начался ее страстный роман с музыкой, с виолончелью, с музыкантом-виртуозом Паоло Фортуни, кумиром ее детских лет. Начался ее путь из Австралии в Венецию. Призрачная мечта стала явью, околдовавший ее чародей обрел плоть и кровь. Но что это сулит им — безмерное счастье или бездну отчаяния?
25 мая 1803 года родился Ральф Уолдо Эмерсон
Ральф Уолдо Эмерсон — американский эссеист, поэт, философ, общественный деятель; один из виднейших мыслителей и писателей США.В 1821 году Эмерсон окончил Гарвард, где он получил теологическое образование. По окончании университета он принял духовный сан и стал проповедником. Был либеральным священником Новой Англии, но в 1832 году оставил свой приход. Зарабатывал на жизнь чтением лекций и к 1850-му приобрёл международную известность. Время от времени он переписывал свои старые лекции, составляя из них сборники: «Очерки» (1844), «Представители человечества» (1850), «Черты английской жизни» (1856), «Нравственная философия» (1860). В 1846 и 1867 вышли книги его стихов. Некоторые его поэмы — «Брама», «Дни», «Снежная буря» и «Конкордский гимн» вошли в классику американской литературы. Умер Эмерсон в Конкорде 27 апреля 1882 года. Посмертно опубликованы его «Дневники» (1909—1914).
Его влияние на развитие американской мысли и литературы трудно переоценить. Либералы его поколения признали его своим духовным лидером. Он оказал влияние на У. Уитмена и Генти Дэвида Торо, Натаниэля Готорна и Германа Мелвилла. Впоследствии его влияние испытали Эмили Дикинсон и Р. Фрост. Ральф Уолдо завоевал симпатии читателей в Германии, оказав глубокое влияние на Ф. Ницше. Во Франции и Бельгии Ральф Уолдо Эмерсон не был столь популярен, хотя им интересовались М. Метерлинк, А. Бергсон и Ш. Бодлер.
6 апреля отмечается двухсотлетний юбилей Александра Герцена
Британская писательница предложила читателям выбрать завершение
Британская писательница Кэролайн Смейлс написала одиннадцать вариантов концовки своего романа “99 причин почему”, который должен выйти в электронной форме. В интервью газете “The Independent”, Кэролайн Смейлс призналась, что таким образом решила удовлетворить вкусы совершенно разных читателей, у которых появится возможность выбрать наиболее предпочтительный для них финал.
После выхода двух последних книг Смейлс многие упрекнули писательницу в том, что ее произведения заканчиваются слишком мрачно. В случае с последним романом, Кэролайн Смейлс решила воспользоваться технической свободой, которую предоставляют электронные книги.
По словам Смейлс, читатели в зависимости от своего восприятия персонажей книги смогут выбрать любой желательный финал, для чего им придется ответить на некоторые вопросы о героях романа. Как пишет издание, Кэролайн Смейлс написала одну концовку в стиле Квентина Тарантино, другую – в жанре “Звездных войн”.
Роман “99 причин почему” – это семейная драма об одержимости. Книга посвящена женщине, которая не может выйти из дома и смотрит на мир только из окна своей спальни. Семья главной героини тем временем встает на преступный путь.
Издательство HarperCollins обещает выпустить книгу в марте 2012 года.
Как экранизировали “Гарри Поттера” – интересные факты
Эмма Уотсон (Гермиона Грейнджер) в процессе съемок никак не могла разозлиться. Преподаватели актерского мастерства старались вызвать в актрисе гнев, но Эмма в ответ только плакала. Ей не по нраву была роль плохой девчонки. Зато на съемочной площадке Эмму называли шутливым прозвищем Уотсон — Один Дубль, поскольку она, как правило, делала сцену за один дубль.А в 2010 году, после окончания съемок, Эмма Уотсон сделала себе короткую стрижку. По ее словам, кардинальная смена имиджа стала своеобразным символом ушедшего детства. Для съемок в серии фильмов о Гарри Поттере, урожденной блондинке Уотсон приходилось постоянно подкрашивать волосы в темный цвет.
Дэниел Рэдклифф обучался манерам волшебника у британского иллюзиониста Пола Кива, а во время подготовки к фильму «Гарри Поттер и Орден Феникса», Дэниелу приходилось посещать профессионального психотерапевта, с целью понять, что должен чувствовать человек, которому пришлось потерять своих близких.
В американском штате Флорида проживает человек по имени Гарри Поттер. После выхода на экраны известного фильма, тезке знаменитого волшебника приходится нелегко — ему постоянно звонят несознательные поклонники “поттерианы” и заходят в гости любопытные журналисты.
Чтобы полностью вжиться в роль своего персонажа, Дэниелу Рэдклиффу предложили на время съемок носить зеленые контактные линзы, а Эмме — накладные, немного выступающие зубы. Однако у Дэниела началась сильная аллергия на линзы, а накладные зубы мешали Эмми Уотсон четко выговаривать слова .
У Дэниела Рэдклиффа редкая врожденная болезнь — диспраксия, из-за которой человек не может совершать точные механические движения. Дэниелу достаточно сложно быстро и разборчиво писать. Кроме того, у Дэниела была низкая успеваемость в школе, однако именно неудачи в учебе подтолкнули мальчика начать карьеру актера.
Руперт Гринт, сыгравший Рона Уизли, признавался, что мечтает когда-нибудь сняться в роли серийного убийцы.
Патронусом Гермионы не случайно была выбрана выдра. Джоан Роулинг очень любит этих животных, а в образе Гермионы писательница видит себя.
Согласно сюжету, глаза Волан-Де Морта должны были быть огненно-красными, однако актер Рэйф Файнс убедил режиссеров отказаться от этого, поскольку был уверен, что даже без цветных линз и спецэффектов зрители проникнутся потусторонним ужасом его персонажа.
В качестве совы Гарри Поттера, Хедвиги, выступали три птицы – совы Оок, Гизмо и Спраут. Для подготовки к съемкам сов тренировали в течение трех месяцев. Причем, настоящий хозяин сов был привлечен к суду за плохое обращение с птицами — на его ферме совы жили в антисанитарных условиях, неоднократно страдая от недостатка еды и воды.
Майкл Гэмбон, исполнивший роль Дамблдора, признался, что не читал книги о Гарри Поттере. По мнению актера, для того чтобы хорошо сыграть роль, достаточно всего лишь как следует изучить сценарий.
За время съемок всех фильмов Дэниел Рэдклифф сносил 160 пар моделей очков и использовал 70 «волшебных палочек».
Когда в Великобритании вышла третья книга «Гарри Поттер и узник Азкабана», издатель книги попросил магазины не продавать книгу до окончания учебного дня, поскольку школьники могли бы прогулять свои уроки.
Несколько эпизодов «поттерианы» были сняты в кафедральном соборе Глостера, что вызвало волну протестов со стороны верующих. Однако, в день съемок, у входа в собор стоял с транспарантом всего один протестующий житель Глостера. Вероятно, верующие решили не мешать процессу, съемок, чтобы поскорее увидеть на экранах долгожданный фильм.
Россияне назвали главные книги, способствующие скреплению нации
Большинство участников опроса главным произведением, способным формировать мировоззрение, скрепляющее нацию, назвало «Войну и мир» Льва Толстого, собравшую 32% голосов.
«Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова оказалась на втором месте. Ее рекомендуют школьникам 19% россиян, как книгу, способную воспитывать доброту, порядочность, честность, силу воли и другие положительные качества, которых так не хватает современным детям и молодёжи. Третье место списка занимает «Преступление и наказание» Федора Достоевского с 16% голосов.
Менее 10% набрали роман в стихах «Евгений Онегин» Александра Пушкина – 9% его рекомендуют россиян. «Тихий Дон» Михаила Шолохова назвали обязательной к прочтению 5% респондентов.
Далее в списке находится классика русской литературы XIX века — «Горе от ума» Александра Грибоедова, все произведения Александра Пушкина, «Мёртвые души» Николая Гоголя, «Отцы и дети» Ивана Тургенева, «Идиот» Фёдора Достоевского набрали по 4% голосов.
«Собачье сердце» Михаила Булгакова и «Как закалялась сталь» Николая Островского собрали по 3% голосов россиян.
В списке книг, за которые проголосовали по 2% опрошенных, оказались Конституция и Уголовный кодекс РФ, произведения о российской истории - «Архипелаг ГУЛаг» Александра Солженицына, «Пётр I» Алексея Толстого, «История государства Российского» Николая Карамзина, «Капитанская дочка» Александра Пушкина.
Те же 2% собрали другие классические произведения — рассказы Антона Чехова, «Анна Каренина» Льва Толстого, «Братья Карамазовы» Фёдора Достоевского, «Обломов» Ивана Гончарова и «Герой нашего времени» Михаила Лермонтова.
По 1% голосов получили книги советской классики – «Повесть о настоящем человеке» Полевого, «Поднятая целина» Шолохова, «Двенадцать стульев» Ильфа и Петрова, «Доктор Живаго» Пастернака, «Два капитана» Каверина, «Белая гвардия» Булгакова.
Столько же россиян (по 1%) высказались за классические произведения русской литературы — «Ревизор» Гоголя, «Му-Му» Тургенева, сборники стихотворений Лермонтова и Есенина, «На дне» Горького, «Кому на Руси жить хорошо» Некрасова, «Вишневый сад» Чехова и «Бесы» Достоевского.
Также 1% россиян считает, что дети должны читать «всю классику», «больше, чем 100 книг», «школьники должны сами выбирать, что читать» — комментируют опрошенные.
Другие варианты предложили 45% россиян. Среди названных респондентами книг — российское законодательство, справочник по грамматике русского языка, пособия по основам коммерции и учебник по истории СССР. Затруднились назвать книги, обязательные для школьников, 13% опрошенных.
Бавария запрещает британцам печатать “Майн Кампф” в Германии
Баварский суд запретил британскому издателю Питеру Макги публиковать в Германии отрывки из работы Адольфа Гитлера “Майн кампф” в связи с нарушением авторских прав.
Питер Макги намеревался опубликовать в приложении к своей еженедельной газете, издающейся в Германии, выдержки из книги Гитлера и комментарии к ним. Однако министерство финансов Баварии подало в Земельный суд Мюнхена иск с требованием запретить ему публикацию этих материалов, обвинив британского издателя в нарушении авторских прав на работу Адольфа Гитлера.
Права на издания трудов Адольфа Гитлера до конца 2015 года принадлежат властям Баварии, поскольку срок охраны авторских прав на его произведения в Европе истекает спустя 70 лет со дня смерти их создателя. Только по окончании этого срока данные произведения становятся общественным достоянием и могут публиковаться без согласия правообладателя и выплат авторского гонорара.
Официальной датой смерти Адольфа Гитлера считается 30 апреля 1945 года.
Суд согласился с доводами истца, запретив публикацию книги. Однако, решение суда пока еще не вступило в силу и может быть обжаловано в вышестоящей инстанции.
Намерение Питера Макги опубликовать отрывки из книги Гитлера вызвало в Германии неоднозначную реакцию. Сам издатель заявил о своем желании дать широкой общественности возможность критически изучить оригинальный текст работы Адольфа Гитлера, до сих пор доступной читателям лишь в неофициальных изданиях.
После Второй мировой войны права на издание «Майн кампф» получило правительство Баварии. Новая публикация книги готовится в Институте современной истории в Мюнхене. Правительство Баварии заявило, что будет бороться против любых переизданий «Майн кампф», указывая, что издание книги может рассматриваться как пропаганда нацизма, запрещенная по немецким законам. Историки возражают, что в стране уже доступны дневники Геббельса и Гиммлера.
Компьютерполучил удостоверение члена союза
В 1950 году в статье «Вычислительные машины и разум» английский математик Алан Тьюринг представил свой тест для проверки, является ли компьютер разумным в человеческом смысле слова. Суть теста заключалась в том, что человек должен задавать вопросы двум тайным собеседникам и на основании ответов определять, кто из них машина, а кто человек. Если не удавалось раскрыть машину, которая маскировалась под человека, предполагалось, что машина разумна.
С пятидесятых годов развитие компьютерной техники шло поистине семимильными шагами. Первый звоночек прозвучал в 2008 году, когда сгенерированная программой SCIgen, написанной группой студентов Массачусетского технологического института и переведенная на русский язык уже российской программой ЭТАП-3 научная статья прошла рецензирование Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки России и была опубликована научным журналом.
Теперь же настал черед литературных текстов, созданных машиной. О чем писал еще Станислав Лем в своем рассказе «Путешествие первое А, или Электрибальд Трурля», вышедшем в 1964 году.
И вот, корреспондент российского телеканала при помощи компьютерной программы «Помощник поэта» от разработчиков сервера «Стихи.ру» написал брошюру стихов, опубликовав их под псевдонимом под именем Б. Сивко (расшифровывающимся как Бред СИвой КОбылы), нанял актёра и провёл презентацию в Центральном Доме литераторов.
За что был, в лице нанятого актера, удостоен чествований руководством Московской организации Союза писателей России, немедленно принят в члены союза писателей, получив удостоверение члена союза и даже – Есенинскую медаль. Акция получила огромный резонанс в предновогодних блогах, в чем каждый желающий может убедиться, набрав в строке поисковика «Б.Сивко Есенинская медаль» или «поэт Б.Сивко».
Но мало кто придал значение тому, что у этого процесса есть две стороны. ВАК и Союз Писателей, конечно, оказались в данной ситуации не на высоте. А вот программы с каждым днем умнеют. И представленные программой «автоматически генерированные» стихи выглядят на порядок качественней, чем упомянутая выше псевдонаучная статья.
Небольшой фрагмент стихов в качестве примера:
«Небо разбилось на мелкие части,
и россыпи бледных лун
с осколков на нас таращатся,
словно тысячеглазый шалун…»
Да, конечно, один из критериев, по которым следует оценивать искусство – это то, что невозможно или очень сложно повторить другому, неважно, человек он или программа. В случае же с данной программой-генератором все несколько сложнее. Ведь в силу случайности выбора слов не только кто-либо иной, но даже сам генератор не может повторить свое конкретное произведение. Задав ему те же исходные ограничения, генератор выдаст уже совершенно другой текст.
Так что, следуя вышеприведенному критерию, это придется считать искусством. Как это уже произошло в Доме Литераторов.
Что читать в 2012 году?
Чем порадуют нас любимые писатели в этом году? Представляем вашему вниманию семь книг известных авторов, выход которых запланирован на 2012 год.
1. Русскоязычная версия первой биографии Джерома Дэвида Сэлинджера «J.D. Salinger: A Life» авторства Кеннета Славински (перевод Дмитрия Карельского). Основная ценность этой книги заключается в том, что это самая первая полная биография писателя – подробное жизнеописание от рождения и до самой смерти, изложенное не кем-нибудь, а многолетним редактором виртуального фан-клуба Сэлинджера в США,. Любопытно, что основной текст биографии был написан ещё при жизни писателя. Получив известие о его кончине, Славински за несколько месяцев переписал весь текст в новом ключе.
2. Третья – и последняя – часть романа Харуки Мураками «1Q84». На родине писателя, в Японии, книга побила все рекорды продаж, вплоть до того, что через 12 дней с выхода издания в свет, тираж пришлось увеличить до миллиона экземпляров.
3. Новинку от Людмилы Улицкой обещает в этом году издательство «Аст». Они же переиздадут и более ранние вещи Людмилы Евгеньевны. Относительно нового произведения карты пока не раскрываются. Сама писательница утверждает, что романа в этот раз ждать не стоит.
4. «Под куполом» Стивена Кинга – перевод на русский язык романа «короля ужасов», который на родине писателя был издан ещё в 2009. Небольшой городок в штате Мэн внезапно оказывается отрезанным от всего мира силовым полем, проникнуть через которое не может никто. Не исключено, что и сериал по мотивам романа, работа над которым уже началась в США, также увидит свет в нынешнем году.
5. Захар Прилепин – самый громкий дебют в русской прозе последнего десятилетия – также порадует своих читателей в наступившем году. В издательстве «АСТ» выйдет его повесть «Восьмерка».
6 . Пятый том энциклопедии Леонида Парфенова «Намедни. Наша эра. 2001-2005» выпустит издательство «Азбука-Аттикус». Беслан и Норд-Ост, Википедия и ВВП, ЖЖ и ЮКОС – вот очень неполный перечень важнейших событий и новых реалий, которые привнесла в российскую действительность первая пятилетка нового тысячелетия.
7. Переработанное издание сборника биографических эссе «Прощание с иллюзиями» Владимира Познера увидит свет в новом году. Первая версия книги была опубликована ещё в 90-е годы в США, где долгое время удерживала позицию бестселлера.
Пола Маклейн, «Парижская жена». АСТ, Астрель, 2012 г.
Новый роман Полы Маклейн рассказывает историю любви, супружества и разрыва Эрнеста Хемингуэя с его первой женой – легендарной Хэдли. Книга создана на основе воспоминаний друзей и знакомых Эрнеста Хемингуэя, его собственной автобиографии «Праздник, который всегда с тобой» и личной переписки с женой.
Детально рассматриваются «парижские годы» жизни его первой любви. Вышедшая еще в феврале 2011 г. эта книга продолжает уверенно держаться в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на ее публикацию еще до выхода книги из печати были куплены издательствами шестнадцати стран мира. Эта чувственная, умная и лиричная книга позволит читателю с головой окунуться в бурную атмосферу Парижа двадцатых годов.
Марта Кетро проведет встречу с читателями в МДК
Издательство АСТ объявило о встрече, которую популярный автор Марта Кетро, недавно опубликовавшая свою новую книгу «Осенний полёт таксы», проведет с читателями 20-го декабря 2011-го г.
Мероприятие состоится в МДК на Новом Арбате 8, начало встречи – в 17.00.
Марта Кетро – писатель, пришедший в Большую Литературу из «всемирной паутины», её блог пользуется большой популярностью, а сама она заслуженно носит титул «самой искренней и нежной из легенд рунета» (хотя и иронизирует порой по этому поводу).
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу