Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки

Конкурс "Музыка перевода"

Друзья!

Приглашаем вас на конкурс "Музыка перевода". Это ежегодный литературный конкурс, в котором участвуют переводы художественной литературы с иностранных языков на русский. Участники и организаторы конкурса стремятся познакомить читателей с многообразием зарубежной литературы, никогда ранее не издававшейся на русском языке.

На конкурсе представлены переводы поэзии и малой прозы в самых разных жанрах от фантастики до юмора, от романтических новелл до сказок. Среди авторов произведений такие известные и не очень известные писатели как Курт Тухольский, Энрико Брицци, Арчибальд Кронин, Лео Липский, Урсула Уиллс-Джонс, Ориана Фаллачи, Джон Мейсфилд, Уильям Вордсворт, Рос Барбер, Билли Колинз, Алан Милн, Георг Гейм, Эспер Томпсон, Роберт Фрост и многие другие.
Профессиональное жюри оценивает переводы с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, китайского, иврита.

В этом году конкурс проходит уже в пятый раз. 20 декабря будут подведены итоги, а пока участники и читатели оценивают и комментируют поданные на конкурс работы, которых уже более 800. И каждый день на сайте конкурса появляются новые интересные переводы.

Сайт конкурса - http://konkurs.itrex.ru
Заходите, читайте, обсуждайте!

Конкурс проводится при поддержке Правительства Москвы, Правительства РФ и иностранных посольств.


Конкурс

Метки: конкурс, перевод

llllll llllll, 21-01-2011 00:54 (ссылка)

Gorillaz

Rhinestone Eyes

 

I'm a scary gargoyle on a tower
That you made with plastic power
Your rhinestone eyes are like
Factories far away

With the paralytic dreams that we all seem to keep
Drive on engines til they weep we're
Future pixels in factories far away
So call the mainland from the beach
Our pod is now washed up in bleach the
Waves are rising
For this time of year
And nobody knows what to do with the heat
Under sunshine parts we'll all meet while
Rain is falling like rhinestones from the sky

Can't see it now my heart is frozen
All the birds and all that grows are
Tapping at the natives in my soul
I prayed on the immovable
You're clinging to the atoms and I'm
Seeing the adjustment signs of change
And I can't see now you said (taxi?)
The light is all that I can take
This storm brings strange royalties, and skies

I'm a scary gargoyle on a tower
That you made with plastic power
Your rhinestone eyes are like
Factories far away
(here we go again)
That's Electric (x2)

Here we go to fly over the beach
Same time everyday, same routine
Clear target in summer
When skies are blue
It's part of the noise when winter comes
It reverberates in my lungs
Nature's corrupted
In factories far away

That's Electric
Your love's like rhinestones, falling from the sky
That's Electric
We're future pixels in factories far away
That's Electric
Your love's like rhinestones falling from the sky
That's Electric
We're future pixels in factories far away


Фальшивые бриллианты глаз

Я - страшная гаргулья на башне,
Которую ты воздвиг пластмассовой мощью.
Твои фальшивые бриллианты глаз,
словно далёкие фабрики.

С парализованными мечтами,
которые, как нам казалось, мы все сберегли
Гоняли двигатели, пока не взойдет испарина
C пикселями будущего на далёких фабриках.
Так посылали сигналы на материк с пляжа,
Наш кокон теперь выбелен песком.
В это время года волны поднимаются выше,
И никто не знает что делать с жарой
Мы встретимся под солнечными лучами,
пока с небес будет падать дождь,
словно фальшивые бриллианты.

Не видишь, моё сердце замёрзает
Все птицы и все растущее
Привыкает и остается в моей душе.
Я молился о стойкости духа,
Ты, цепляясь за атомы, и я,
Видя адаптацию признаков перемен.
И я не вижу, что вы сказали, "Такси?"
Свет - это все, что я могу забрать
Шторм приносит странную уверенность

Я - страшная гаргулья на башне,
Которую ты воздвиг пластмассовой мощью.
Твои фальшивые бриллианты глаз,
словно далёкие фабрики.
"Мы снова здесь"
Это поразительно (x2)

Здесь мы взлетаем над пляжем
В тоже время, каждый день, по тому же распорядку
Летом мишень чётче, тогда небеса голубые.
Этот неполный звук наступления зимы
Он откликается отголоском в моих лёгких.
На далёких фабриках разрушают естество природы

Это поразительно
Твоя любовь словно фальшивые бриллианты,
падающие с небес
Это поразительно
Мы будущие пиксели на далёких фабриках.
Это поразительно
Твоя любовь словно фальшивые бриллианты,
падающие с небес
Это поразительно
Мы будущие пиксели на далёких фабриках

lyroom.ru

настроение: Влюбленное

Метки: перевод горилаз

Без заголовка

НУ ПЕРЕВИДИТЕ МНЕ NO BADIES!!!!ПОЖАЛУЙСТА!!!!

Enrique Iglesias-Can You Hear Me

I am numb but I can still feel you
Sometimes I’m blind but I see you
You are here but so far away

The times when you wanna.. Im missing you
Makes me feel like I’m spinning
Sometimes you get what you gain

I’m on a coaster-collision
Am not about to give in
Can’t explain my position or the condition that I’m in

Where I am is no limit, no walls, no ceilings
No intermission, so let
Let the party begin

Hey.. Hey.. Hey all the way
DJ let it play
Hey Hey Can You Hear Me?
Oooow

Hey.. Hey.. Hey all the way
DJ let it play
Hey Hey Can You Hear Me?
Oooow

Can You Hear Me? Can You Hear Me?
Can You Hear Me? Can You Hear Me?
Oooow

Don’t you mean that you’re my vision
I gotta make a decision
Do I go, do I stay?

You’ve gotten into my system
You are in control of my mental
I need to mean for a stay

I’m on a coaster-collision
Am not about to give in
Can’t explain my position or the condition that I’m in

Where I am is no limit, no walls, no ceilings
No intermission, so let
Let the party begin

Hey.. Hey.. Hey all the way
DJ let it play
Hey Hey Can You Hear Me?
Oooow

Hey.. Hey.. Hey all the way
DJ let it play
Hey Hey Can You Hear Me?
Oooow

Oooow Oooow Oooow
Can You Hear Me? Can You Hear Me?

Hey.. Hey.. Hey all the way
DJ let it play
Hey Hey Can You Hear Me?
Can You Hear Me? (6x)

[Lil Wayne:]
Enrique, Yea I can
This is Mr Morales

Я оцепенел, но я все ещё могу тебя чувствовать,
Временами я бываю слеп, но я тебя вижу.
Ты - здесь, но все же так далеко.

Временами, когда тебе нужно.. Я скучаю по тебе.
Заставь меня почувствовать себя кружащимся.
Иногда ты получаешь то, чего добивалась.

Я как будто на кораблекрушении,
И не собираюсь сдаваться,
Но не могу объяснить свою позицию или состояние,
в котором нахожусь.

Где я - там нет границ, нет стен и потолков,
Нет пауз, так что позволь...
Позволь начать вечеринку.

Эй.. Эй.. Эй! Ото всюду.
Ди-джей, давай играй!
Эй, эй.. Ты меня слышишь?!
Ооооу!

Эй.. Эй.. Эй! Ото всюду.
Ди-джей, давай играй!
Эй, эй.. Ты меня слышишь?!
Ооооу!

Ты меня слышишь?! Ты меня слышишь?!
Ты меня слышишь?! Ты меня слышишь?!
Ооооу!

Разве ты не думаешь, что ты лишь моё видение.
Я должен принять решение:
Мне уйти или остаться?

Ты попала в мою систему,
Ты под контролем моего ума.
Мне нужна причина, чтобы остаться.

Я как будто на кораблекрушении,
И не собираюсь сдаваться,
Но не могу объяснить свою позицию или состояние,
в котором нахожусь.

Где я - там нет границ, нет стен и потолков,
Нет пауз, так что позволь...
Позволь начать вечеринку.

Эй.. Эй.. Эй! Ото всюду.
Ди-джей, давай играй!
Эй, эй.. Ты меня слышишь?!
Ооооу!

Morandi-save me

Save Me (оригинал Morandi)

When I’m with you
Everything seems better
Now I know
I see it all today
We were meant to be together
I’m in pain when you’re away

[Refrain:]
Come on and save me
I’m losing my touch
Day after day
Cause I miss you so much
Come on and save me
I’m losing my mind
Waiting and waiting
For you to be mine

Come and save me
From me… me…
Come and save me
From me… me…

When I’m with you
Everything seems better
Now I know
I see it all today
We were ment to be together
I’m in pain when you’re away

[Refrain:]
Come on and save me
I’m loosing my touch
Day after day
Cause I miss you so much
Come on and save me
I’m loosing my mind
Waiting and waiting
For you to be mine

2x
Come and save me
From me… me…
Come and save me
From me… me…



Когда я с тобой
Все кажется лучше
Сейчас я знаю -
C позиций настоящего всё понятнее:
Нам было суждено быть вместе.
Мне очень плохо, когда тебя нет рядом.
[Припев:]
Приди и спаси меня,
Мне становится хуже
С каждым днем,
Потому что я так сильно по тебе скучаю...
Приди же и спаси меня,
Я теряю рассудок
В ожидании того момента,
Когда ты станешь моей...
Приди и спаси меня
От меня... Меня
Приди и спаси меня
От меня... Меня
Когда я с тобой
Все кажется лучше
Сейчас я знаю -
C позиций настоящего всё понятнее:
Нам было суждено быть вместе.
Мне очень плохо, когда тебя нет рядом.
[Припев:]
Приди и спаси меня,
Мне становится хуже
С каждым днем,
Потому что я так сильно по тебе скучаю...
Приди же и спаси меня,
Я теряю рассудок
В ожидании того момента,
Когда ты станешь моей...
Приди и спаси меня
От меня... Меня
Приди и спаси меня
От меня... Меня

*** JoKeR ***, 01-08-2008 11:42 (ссылка)

Без заголовка

Frozen (оригинал Within Temptation)

 

I can't feel my senses
I just feel the cold
All colours seem to fade away
I can't reach my soul

I would stop running
If I knew there was a chance
It tears me apart to sacrifice it all
But I'm forced to let go

Tell me I'm frozen
But what can I do?
Can't tell the reasons
I did it for you

When lies turn into truth
I sacrifice for you
You say that I am frozen
But what can I do?

I can feel your sorrow
(I sacrifice)
You won't forgive me
But I know you'll be alright
It tears me apart that you will never know
But I have to let go

Tell me I'm frozen
But what can I do?
Can't tell the reasons
I did it for you

When lies turn into truth
I sacrifice for you
You say that I am frozen
But what can I do?

Everything will slip away
Shattered pieces will remain
When memories fade into emptiness
Only time will tell its tale
If it all has been in vain

I can't feel my senses
I just feel the cold

Frozen
But what can I do?
Frozen

Tell me I'm frozen
But what can I do?
Can't tell the reasons
I did it for you

When lies turn into truth
I sacrifice for you
You say that I am frozen

Frozen

 

Холодна (перевод )

 

Я ничего не чувствую,
Кроме холода.
Краски мира потускнели,
И до моей души, увы, не дотянуться.

Я бы прекратила бег,
Если бы знала, что у меня есть шанс.
Необходимость жертвовать всем разрывает меня на части,
Но я вынуждена отпустить тебя.

Ты говоришь, что я холодна,
Но что мне делать?
Я не могу рассказать тебе о причинах этого,
Это случилось по твоей вине.

Когда ложь становится правдой,
Я жертвую собой ради тебя.
Ты говоришь, что я холодна,
Но что мне делать?

Я чувствую твою печаль
(я жертвую собой),
Ты не простишь меня,
Но я знаю, что у тебя всё будет хорошо.
Мне больно при мысли, что ты никогда не узнаешь,
Но я должна отпустить тебя.

Ты говоришь, что я холодна,
Но что мне делать?
Я не могу рассказать тебе о причинах этого,
Это случилось по твоей вине.

Когда ложь становится правдой,
Я жертвую собой ради тебя.
Ты говоришь, что я холодна,
Но что мне делать?

Всему однажды суждено уйти,
Останутся лишь острые осколки
Ушедших в пустоту воспоминаний.
И только время вставит своё слово,
Если минувшее было напрасным.

Я ничего не чувствую,
Кроме холода.

Холодна…
Но что мне делать?
Холодна…

Ты говоришь, что я холодна,
Но что мне делать?
Я не могу рассказать тебе о причинах этого,
Это случилось по твоей вине.

Когда ложь становится правдой,
Я жертвую собой ради тебя.
Ты говоришь, что я холодна,

Холодна…

настроение: Мрачное

Без заголовка

напишите пожалуйсто перевод песни
System of a down - F**k the system
заранее благодарю=)

Alexandra Soier, 14-03-2008 16:09 (ссылка)

Без заголовка

Il jouait du piano debout (Он играл, стоя на пианино)



Ne me dites pas que ce garçon était fou
Il ne vivait pas comme les autres, c'est tout
Et pour quelles raisons étranges
Les gens qui ne sont pas comme nous,
Ça nous dérange

Ne me dites pas que ce garçon ne valait rien
Il avait choisi un autre chemin
Et pour quelles raisons étranges
Les gens qui ne pensent comme nous
Ça nous dérange
Ça nous dérange

Il jouait du piano debout
C'est peut-être un détail pour vous
Mais pour moi, ça veut dire beaucoup
Ça veut dire qu'il était libre
Heureux d'être la malgré tout
Il jouait du piano debout
Quand les trouillards sont à genoux
Et les soldats au garde à vous
Simplement sur ses deux pieds,
Il voulait être lui,
vous comprenez

Il n'y a que pour la musique,
qu'il était patriote
Il serait mort au champ d'honneur pour notes
Et pour quelles raisons étranges,
Les gens qui tiennent à leurs rêves,
Ça nous dérange

Lui et son piano, ils pleuraient quelques fois
Mais quand les autres n'étaient pas là
Et pour quelles raisons bizarres,
Son image a marqué
Ma mémoire,
Ma mémoire.

Il jouait du piano debout
C'est peut-être un détail pour vous
Mais pour moi, ça veut dire beaucoup
Ça veut dire qu'il était libre
Heureux d'être la malgré tout
Il jouait du piano debout
Il chantait sur des rythmes fous
Et pour moi ça veut dire beaucoup
Ça veut dire essaie de vivre
Essaie d'être heureux,
Ça vaut le coup.

Il jouait du piano debout
C'est peut-être un détail pour vous
Mais pour moi, ça veut dire beaucoup
Ça veut dire qu'il était libre
Heureux d'être la malgré tout
Il jouait du piano debout
Quand les trouillards sont à genoux
Et les soldats au garde à vous
Simplement sur ses deux pieds,
Il voulait être lui,
vous comprenez

Не говорите мне, что мальчик сошел с ума,
Он не жил как другие, вот и все
И по каким-то странным причинам ,
Люди не такие как мы ,
Это нам мешает.

Не говорите мне, что этот парень ничего не стоил
Он выбрал другую дорогу
И по каким-то странным причинам,
Люди думают не так как мы,
Это нам мешает,
Это нам мешает.

Он играл на пианино стоя,
Это - возможно деталь для вас,
Но для меня, это говорит о многом
Это значит, что он был свободен
Счастливым был несмотря ни на что,
Он играл на пианино стоя,
Когда капли пота на коленях
И солдаты стоят на страже
Просто на двух ногах,
Он хотел быть самим собой
Вы понимаете..

Ни для чего другого, только ради музыки,
Он был патриотом,
И погиб на поле битвы ради нескольких нот
И по каким-то странным причинам,
Люди хватаются за свои сны,
Это нам мешает.

Он и его пианино, они плакали иногда
Но когда никого не было рядом
И по каким-то странным причинам,
Его лицо осталось
В моей памяти,
В моей памяти.

Он играл на пианино стоя,
Это - возможно деталь для вас,
Но для меня это говорит о многом,
Это значит, что он был свободен
Счастлив был, несмотря ни на что ,
Он играл на пианино стоя,
Он пел в сумашедшем ритме
И для меня это говорит о многом,
Это значит пробовать жить,
Пробовать быть счастливым,
Это стоит того.

Он играл на пианино стоя,
Это - возможно деталь для Вас,
Но для меня это говорит о многом,
Это значит, что он был свободен
Счастливым был несмотря ни на что,
Он играл на пианино стоя,
Когда капли пота на коленях
И солдаты стоят на страже
Просто на двух ногах,
Он хотел быть самим собой,
Вы понимаете..









настроение: Веселое

Катёна Sweetly, 13-03-2008 20:29 (ссылка)

Без заголовка

Shayne Ward - No promises-можно перевод этой песени плиз........и англ,и русс!
Пожалуйста оч прошу..заранее спасибки!

настроение: Влюбленное

Marylin Manson





Coma White (оригинал Marilyn Manson)
Is something cold and blank behind her smile
She's standing on an overpass
In her miracle mile
"You were from a perfect world
A world that threw me away today
Today to run away"
A pill to make you numb
A pill to make you dumb
A pill to make you anybody else
But all the drugs in this world
Won't save her from herself
Her mouth was an empty cut
And she was waiting to fall
Just bleeding like a polaroid that
Lost all her dolls
"You were from a perfect world
A world that threw me away today
Today to run away"
A pill to make you numb
A pill to make you dumb
A pill to make you anybody else
But all the drugs in this world
Won't save her from herself

Белая Кома (перевод) Холод и пустота
В улыбке её
Она стоит на пути
В небытиё
А вы - из лучшего мира,
Мира, который гонит её сейчас
Сейчас
бежать от вас.
Таблетка чтобы не быть
Таблетка чтобы забыть,
Таблетка, чтобы стать совсем другой,
Но ни один наркотик на земле
Не примирит её с самой собой.
Её рот застыл чёрной дырой
Она ждёт падения вниз
Мгновенье - и все её куклы
Остались одни
А вы - из лучшего мира,
Мира, который гонит её сейчас
Сейчас
бежать от вас.
Таблетка чтобы не быть
Таблетка чтобы забыть,
Таблетка, чтобы стать совсем другой,
Но ни один наркотик на земле
Не примирит её с собой.











Rock Is Dead (оригинал Marilyn Manson)

All simple monkeys with alien babies
Amphetamines for boys
Cruicifixes for ladies
Sampled and soulless
Worldwide and real webbed
You sell all the living
For more safer dead
Anything to belong
Anything to belong
Rock is deader than dead
Shock is all in your head
You're sex and you dope
Is all that we're fed
So f*** all you protests and
Put them to bed
God is in the tv rock!
Lalalalalaa rock!
Lalalalalala rock!
Lalalalalaa rock!
Lalalalalala 1,000 mothers are praying for it
We're so full of hope
And so full of sh*t
Build a new god
To medicate and to ape
Sell us ersatz
Dressed up and real fake
Anything to belong
Anything to belong
Rock is deader than dead
Shock is all in your head
You're sex and you dope
Is all that we're fed
So f*** all you protests and
Put them to bed
God is in the tv rock!
Lalalalalaarock!
Lalalalalalarock!
Lalalalalaarock!
Lalalalalala
Rock is deader than dead
Shock is all in your head
You're sex and you dope
Is all that we're fed
So f*** all you protests and
Put them to bed
Rock is deader than dead
Shock is all in your head
You're sex and you dope
Is all that we're fed
So f*** all you protests and
Put them to bed


Рок мёртв (перевод)

Все примитивные обезьяны с чужими зверёнышами,
Амфетамины для мальчиков,
Распятия для девушек -
Всё испробовано и обездушено,
По всему миру, в паутине реальности.
Всё живое продаётся
Ради более, чем мёртвого.
Куда примкнуть?
Куда податься?
Рок мертвей, чем сама смерть.
Для тебя это настоящее потрясение.
Секс и наркотики -
Вот единственное, чем нас кормят.
Поэтому пошли куда подальше все эти протесты,
Зарой их в землю.
Бога показывают по ТВ. Рок!
Лалалалала рок!
Лалалалала рок!
Лалалалала рок!
Лалалалала 1,000 матерей молятся за него.
Мы полны надежд
И дер*ма..
Постройте нового бога,
Чтобы, излечивая, подражать ему.
Продайте нам суррогат,
Разодетый в пух и прах, но воистину поддельный.
Куда примкнуть?
Куда податься?
Рок мертвей, чем сама смерть.
Для тебя это настоящее потрясение.
Секс и наркотики -
Вот единственное, чем нас кормят.
Поэтому пошли куда подальше все эти протесты,
Зарой их в землю.
Бога показывают по тв. Рок!
Лалалалала рок!
Лалалалала рок!
Лалалалала рок!
Лалалалала лалала
Рок мертвей, чем сама смерть.
Для тебя это настоящее потрясение.
Секс и наркотики -
Вот единственное, чем нас кормят.
Поэтому пошли куда подальше все эти протесты,
Зарой их в землю.
Рок мертвей, чем сама смерть.
Для тебя это настоящее потрясение.
Секс и наркотики -
Вот единственное, чем нас кормят.
Поэтому пошли куда подальше все эти протесты,
Зарой их в землю.




Sweet Dreams (оригинал Marilyn Manson)

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree
Travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree
Travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused
I wanna use you and abuse you
I wanna know what's inside you
Movin’ on, move along
Movin’ on, move along
Movin’ on, move along
Move along
Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree
Travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused
I’m gonna use you and abuse you
I’m gonna know what's inside
I’m gonna use you and abuse you
I’m gonna know what's inside you


Сладкие мечты (перевод)

Сладкие мечты сделаны из этого.
Кто я такой, чтобы не соглашаться с этим?
Я объездил весь мир и увидел, что
Каждый что-то ищет.
Некоторые хотят использовать тебя,
Некоторые хотят, чтобы их использовали.
Некоторые хотят оскорблять тебя,
Некоторые хотят, чтобы их оскорбляли.
Сладкие мечты сделаны из этого.
Кто я такой, чтобы не соглашаться с этим?
Я объездил весь мир и увидел, что
Каждый что-то ищет.
Некоторые хотят использовать тебя,
Некоторые хотят, чтобы их использовали.
Некоторые хотят оскорблять тебя,
Некоторые хотят, чтобы их оскорбляли.
Я хочу использовать и оскорблять тебя,
Я хочу узнать, что внутри тебя.
Иди вперёд, двигайся.
Иди вперёд, двигайся.
Иди вперёд, двигайся.
Двигайся.
Сладкие мечты сделаны из этого.
Кто я такой, чтобы не соглашаться с этим?
Я объездил весь мир и увидел, что
Каждый что-то ищет.
Некоторые хотят использовать тебя,
Некоторые хотят, чтобы их использовали.
Некоторые хотят оскорблять тебя,
Некоторые хотят, чтобы их оскорбляли.
Я буду использовать и оскорблять тебя,
Я узнаю, что внутри тебя.
Я буду использовать и оскорблять тебя,
Я узнаю, что внутри тебя.





Tainted Love (оригинал Marilyn Manson)

Sometimes I feel I've got to
Run away I've got to
Get away
From the pain that you drive into the heart of me
The love we share
Seems to go nowhere
And I've lost my light
For I toss and turn I can't sleep at night
Once I ran to you (I ran)
Now I'll run from you
This tainted love you've given
I give you all a boy could give you
Take my tears and that's not nearly all
Tainted love
Tainted love
Now I know I've got to
Run away I've got to
Get away
You don't really want it any more from me
To make things right
You need someone to hold you tight
And you think love is to prey
But I'm sorry I don't prey that way
Once I ran to you (I ran)
Now I'll run from you
This tainted love you've given
I give you all a boy could give you
Take my tears and that's not nearly all
Tainted love
Tainted love
Don't touch me please
I cannot stand the way you tease
I love you though you hurt me so
Now I'm going to pack my things and go
Tainted love, tainted love
Touch me baby, tainted love
Touch me baby, tainted love
Touch me baby, tainted love
Once I ran to you (I ran)
Now I'll run from you
This tainted love you've given
I give you all a boy could give you
Take my tears and that's not nearly all
Tainted love
Tainted love
Tainted love
Tainted love


Порочная любовь (перевод)

Иногда я чувствую, что мне нужно
Убежать, что мне нужно
Скрыться
От боли, которую ты оставила в моём сердце.
Наша любовь,
Кажется, ведёт в никуда.
И в моей жизни больше нет света,
Я не знаю покоя и не сплю по ночам.
Когда-то я прибежал к тебе (прибежал),
А теперь я убегу от тебя
И от твоей порочной любви.
Я отдал тебе всё, что только может отдать мужчина,
Возьми мои слёзы, но это ещё не всё.
Порочная любовь,
Порочная любовь.
Теперь я знаю, что мне нужно
Убежать, что мне нужно
Скрыться.
Ты больше не хочешь моей любви.
Чтобы всё было хорошо,
Тебе нужно, чтобы кто-то крепко обнимал тебя.
Ты думаешь, что любить – значит мучить.
Но, извини, я не могу мучить так сильно.
Когда-то я прибежал к тебе (прибежал),
А теперь я убегу от тебя
И от твоей порочной любви.
Я отдал тебе всё, что только может отдать мужчина,
Возьми мои слёзы, но это ещё не всё.
Порочная любовь,
Порочная любовь.
Не дотрагивайся до меня, пожалуйста.
Я не выношу, когда ты меня дразнишь.
Я люблю тебя, хотя ты мне сделала так больно,
И теперь я соберу вещи и уйду.
Порочная любовь, порочная любовь.
Дотронься до меня, детка, порочная любовь.
Дотронься до меня, детка, порочная любовь.
Дотронься до меня, детка, порочная любовь.
Когда-то я прибежал к тебе (прибежал),
А теперь я убегу от тебя
И от твоей порочной любви.
Я отдал тебе всё, что только может отдать мужчина,
Возьми мои слёзы, но это ещё не всё.
Порочная любовь,
Порочная любовь,
Порочная любовь,
Порочная любовь.




The Beautiful People (оригинал Marilyn Manson)

I don't want you and I don't need you
Don't bother to resist, I'll beat you
It's not your fault that you're always wrong
The weak ones are there to justify the strong
The beautiful people, the beautiful people
It's all relative to the size of your steeple
You can't see the forest for the trees
You can't smell
Your own shit on your knees
Hey you, what do you see?
Something beautiful, something free?
Hey you, are you trying to be mean?
If you live with apes, man, it's hard to be clean
There's no time to discriminate,
Hate every motherfucker
That's in your way
The worms will live in every host
It's hard to pick which one they eat most
The horrible people, the horrible people
It's as anatomic as the size of your steeple
Capitalism has made it this way,
Old-fashioned fascism
Will take it away


Прекрасные Люди (перевод)

Вы не нужны мне, я вас не хочу
Не сопротивляйтесь, я вас замочу.
Что вы не такие - не ваша беда
Но сильный правее чем слабый всегда.
Прекрасные люди, прекрасные люди.
Заботитесь только о хрене на блюде.
Не видите лес ни в деревьях, ни между,
И пятна дерьма на своей же одежде.
Эй ты, что видишь вокруг?
Честь и совесть, не так ли, мой друг?
Эй, кем ты пытаешься быть?
Живя с обезьянами трудно не выть.
Некогда думать, кто здесь виноват,
Единственный путь - ненавидь всех подряд.
И каждого черви в земле будут жрать,
Не разбирая, кто прав, кто не прав.
Ужасные люди, ужасные люди,
Вот вам анатомия хрена на блюде.
И всё это сделал ваш капитализм,
Чтоб с этим бороться, вам нужен фашизм.









Lonely Day (System of a down )

Одинокий день (перевод)
Такой одинокий день
И он мой
Это самый одинокий день в моей жизни
Такой одинокий день
Он должен быть запрещен
Это день, в который я не способен стоять
Это самый одинокий день в моей жизни
Это самый одинокий день в моей жизни
Такой одинокий день
Он не должен существовать
Это день, который я никогда не пропускаю
Такой одинокий день
И он мой
Это самый одинокий день в моей жизни
И если ты пойдешь
Я хочу пойти с тобой
И если ты умрешь
Я хочу умереть с тобой
Возьму твою руку
И пойдем прочь
Это самый одинокий день в моей жизни
Это самый одинокий день в моей жизни
Это самый одинокий день в моей жизни
Такой одинокий день
И он мой
Это день, в который я рад, что выжил

Paris Hilton-Nothing in This World

Ничто в этом мире (перевод)
Вот что я подумала, когда ты прошёл мимо:
Он в моём вкусе.
Ты был с кем-то ещё, но не станешь отрицать,
Что видел лишь меня. Ты знаешь,
Каково это,
Когда поступаешь неправильно,
Но, кажется, что это совсем не так?
[Припев]
Ничто в этом мире не остановит нас сегодня ночью.
Я гораздо лучше смогу сделать то, что делает она.
Ничто в этом мире не погасит свет.
Сегодня ночью я доставлю тебе удовольствие.
Да-да-да, сегодня ночью.
Да-да-да, сегодня ночью.
Малыш, сейчас у нас есть то, чему не суждено длиться.
Ты же знаешь, что я права.
Так скажи, чего ты ждёшь? Ведь пока ты здесь, рядом со мной.
Многие парни мечтали бы быть на твоём месте.
Ты должен знать,
Каково это,
Когда страдаешь из-за того,
Что кажется таким естественным.
[Припев]
Ничто в этом мире не остановит нас сегодня ночью.
Я гораздо лучше смогу сделать то, что делает она.
Ничто в этом мире не погасит свет.
Сегодня ночью я доставлю тебе удовольствие.
Да-да-да, сегодня ночью.
Да-да-да, сегодня ночью.
Я должна кое-что сказать тебе.
Мне кажется, тебе это понравится.
Нет, это не то же самое.
Знай, во мне нет и капли стеснительности.
Ты и я, сегодня ночью мы можем быть вместе.
[Припев]
Ничто в этом мире не остановит нас сегодня ночью.
Я гораздо лучше смогу сделать то, что делает она.
Ничто в этом мире не погасит свет.
Сегодня ночью я доставлю тебе удовольствие.
Да-да-да, сегодня ночью.
Да-да-да, сегодня ночью.


P.O.D-Youth Of the Nation

Цветы нации (перевод)
Последний день моей жизни.
Лучше бы я знал об этом,
Я бы поцеловал маму на прощание.
Я не сказал ей о том, как сильно люблю её, как она дорога мне,
И не поблагодарил отца за все его мудрые слова.
Ни о чём не подозревая, я просто делал то, что обычно делаю
Каждый день, перед тем как еду в школу на скейте.
Но, кто мог знать, что этот день будет не похож на все остальные?
Вместо того, чтобы писать контрольную, я получил две пули в грудь.
Можете звать меня слепым, но я видел, как это приближалось.
Все бежали, но я ничего не слышал.
Звук выстрела – это произошло так быстро.
Я не знал этого мальчика, хотя учусь с ним в одном классе.
Возможно, этому мальчику не хватало любви
Или он забыл на момент, кто он на самом деле.
Или он просто хотел, чтобы его обняли.
Что бы это ни было, я знаю, это потому, что…
[Припев:]
Мы, мы - цветы нации.
Мы, мы - цветы нации.
Мы, мы - цветы нации.
Мы, мы - цветы нации.
Маленькая Сьюзи, ей только 12/
Она попала в этот мир, имея все шансы преуспеть в жизни.
Она тусит с мальчиками и слушает их разговоры.
Возможно, она этим даже гордится, но её за это не уважают.
Она влюбляется в тех, в кого не надо.
Ситуации те же, лишь люди разные.
Она изменилась с тех пор, как её бросил отец.
Жаль, что он не говорил ей, что она достойна большего.
Джонни всегда любил паясничать.
Он нарушал все правила без исключения и этим хотел казаться круче.
Но он никогда не был крутым парнем,
Несмотря на все старания, и потому частенько подумывал о суициде.
Тяжело, когда у тебя нет друзей.
Если бы он покончил с собой, тогда они о нём, может, вспомнили бы.
Ты пересекаешь черту, и нет пути назад.
Он рассказал миру о своих переживаниях звуком выстрела.
[Припев]
Кто виноват в трагедиях, унесших молодые судьбы?
Не существует слов, способных заглушить ту боль,
Что я чувствую. Я устал от всей этой лжи.
Кто-нибудь знает, почему? Это всё равно что слепой будет поводырём для слепого.
Пожалуй, это всё, что я хотел сказать.
Есть ли в этом смысл? Кто-то должен знать об этом.
Не может быть, чтобы в жизни больше ничего не было.
Думаю, во всём этом есть больший смысл.
[Припев]

Slipknot-Vermillion, pt.2

Алая (перевод)
Казалось, она переселилась в моё тело
И испытала мой стыд,
Страдания и боль,
Она насквозь пропитала и обволокла меня собой.
Я бы отдал всё, чтобы заполучить её,
Чтобы заполучить её.
Я не знаю, что делать,
Я не знаю, что делать,
Когда она печалит меня.
Она для меня всё,
Недостижимая мечта,
Забытая песня,
Недосягаемая…
Она – миф, в который я вынужден верить.
Всё, что мне нужно для осуществления мечты, это ещё одно оправдание…
Я не знаю, что делать,
Я не знаю, что делать,
Когда она печалит меня.
Но я не позволю этому чувству овладеть мной…
Я не позволю этому чувству овладеть мной…
Я не позволю этому чувству овладеть мной…
Я не позволю этому чувству овладеть мной…
Я вцепляюсь себе в горло
И душу себя,
Разрываемый на части…
Я не хочу, нет,
Я не хочу быть таким…
Но я не позволю этому чувству овладеть мной…
(Я не позволю этому чувству овладеть мной…)
Я не позволю этому чувству овладеть мной…
(Я не позволю этому чувству овладеть мной…)
Я не позволю этому чувству овладеть мной…
(Я не позволю этому чувству овладеть мной…)
Я не позволю этому чувству овладеть мной…
(Я не позволю этому чувству овладеть мной…)
Не позволю этому чувству овладеть мной…
Не позволю этому чувству овладеть мной…
Она ненастоящая (Я не позволю этому чувству овладеть мной)
Я не могу сделать её явью (Я не позволю этому чувству овладеть мной)
Она ненастоящая (Я не позволю этому чувству овладеть мной)
Я не могу сделать её явью (Я не позволю этому чувству овладеть мной)

Slipknot-Everything Ends

Все кончено (перевод)
В тебе ошиблись, тебя переоценили и нае*али.
Я чувствую, меня сейчас стошнит, и в этом твоя вина
Это - конец ВСЕМУ
Ты - конец ВСЕМУ
Я не спал с тех пор, как проснулся и увидел, что вся моя жизнь была ложью, твою мать.
Это - конец ВСЕМУ
Ты - конец ВСЕМУ!
На поверхности кожи я могу нарисовать боль,
Я отмечаю на своих руках следы твоего презрения.
Каждый день это повторяется - Я ЛЮБЛЮ, ТЫ НЕНАВИДИШЬ
Но, кажется, меня это больше не волнует…
Отмечаю свои проблемы с помощью лезвия,
Мои глаза превращаются из голубых в серые.
Боже, худшее в мире случилось со мной сегодня.
Но мне кажется, меня это больше не волнует...
В тебе ошиблись, тебя переоценили и нае*али.
Я чувствую, меня сейчас стошнит, и в этом твоя вина
Это - конец ВСЕМУ
Ты - конец ВСЕМУ
Я не спал с тех пор, как проснулся и увидел, что вся моя жизнь была ложью, твою мать.
Это - конец ВСЕМУ
Ты - конец ВСЕМУ!
Мои пороки - единственная вещь, оставшаяся чистой.
Я не могу по-настоящему жить, я не могу больше терпеть.
Все, что я вижу, напоминает мне о ней.
Господи, я не хочу больше ни о чем беспокоиться...
Чем больше я касаюсь [кожи лезвием], тем меньше я чувствую.
Я лгу себе, что это нереально.
Почему всем есть до этого какое-то дело?
Теперь я никогда не буду больше волноваться...
Что, черт побери, я делаю?
Осталось ли что-нибудь в моей жизни?
Чем я думал?
Кто-нибудь хочет спросить, как я?
В какой ад я иду?
Нужна ли мне причина, чтобы скрываться?
Я просто предан.
Я просто обязан умереть.

Hansel Olten, 17-01-2008 19:37 (ссылка)

Без заголовка

Чуваки, мне нужен перевод SlipKnot - SCREAM.

Slipknot "Wait and Bleed"

Wait and (жди и истекай кровью)
Я чувствовал рост ненависти во мне...
Встань на колени и очисть камень от листьев...
Я заблудился там, где ты не можешь видеть...
В своей ванне, я жду и истекаю кровью...

До свидания!
Я стираю это на плитке, на сей раз свет более яркий
Всё- 3D богохульство
Мои глаза красные и блестят, волосы прямы
Это не путь, которым я изобразил себя
Я НЕ МОГУ УПРАВЛЯТЬ СВОИМИ ТОЛЧКАМИ!
Как ад!? Я добрался до сюда?
Кое что об этом, это очень не правильно...
Я должен смеяться вслух, мне жаль, что я люблю это
Действительно ли это сон или память?

ВОН ИЗ МОЕЙ ГОЛОВЫ, Я НЕ НУЖДАЮСЬ В ЭТОМ!!!
Почему, я разве не видел это?
Я жертва-Manchurian Candidate
Я просто грешил
Составь свое мнение и забери свое дыхание

До свидания!
Ты не узнаешь об этом
Я не изменил это
Моя плоть была на моих костях
Боль была всегда свободна

Я чувствовал рост ненависти во мне...
Встань на колени и очисть камень от листьев...
Я заблудился там, где ты не можешь видеть...
В своей ванне, я жду и истекаю кровью...

ЭТО ЖДЕТ И ТЕБЯ!

настроение: непонятное

Не могли бы вы перевести две песенки?

P.O.D. - Alive и The Killers - Read My Mind

настроение: Легкомысленное

Без заголовка

(NIAHTWISH "NEMO")
Никто
Это я, навеки
Одна из тех, кого нет
Одна из тех, у кого нет имени,
Нет искреннего сердца-компаса.
Это я, навеки
Та, что без имени
Эти строки - последняя попытка
Найти потерянные линии жизни.

О, как я желаю
Успокаивающего дождя
Всё, о чём я желаю - это снова мечтать
Моё любящее сердце
Заблудилось во тьме
Я всё отдам ради надежды

Мой цветок завял между
Второй и третьей страницей
Раз и навсегда цветение
Исчезло с моими грехами
Пройди по тёмному пути
Спи вместе с ангелами
Позови прошлое на помощь
Прикоснись ко мне своей любовью
И скажи мне моё настоящее имя

О, как я желаю
Успокаивающего дождя
Всё, о чём я желаю - это снова мечтать
Моё любящее сердце
Заблудилось во тьме
Я всё отдам ради надежды
О, как я желаю
Успокаивающего дождя
Всё, о чём я желаю - это снова мечтать
Раз и навсегда
И всё за один раз
Никто - моё имя навсегда

Никто плывёт домой
Никто покидает

О, как я желаю
Успокаивающего дождя
Всё, о чём я желаю - это снова мечтать
Моё любящее сердце
Заблудилось во тьме
Я всё отдам ради надежды
О, как я желаю
Успокаивающего дождя
Всё, о чём я желаю - это снова мечтать
Раз и навсегда
И всё за один раз
Никто - моё имя навсегда

ВоТ кОмУ нУжЕн БыЛ пЕрЕвОд ЛоВиТе!!!!

My Heart Will Go On(Celine Dion)

Я буду любить тебя вечно (перевод)
Каждую ночь во сне
Я вижу и чувствую тебя.
Так я знаю, что ты по-прежнему любишь меня. Преодолев расстояние
И преграды между нами,
Ты пришёл, чтобы доказать, что по-прежнему любишь меня.
Близко или далеко, где бы ты ни был,
Я верю, что любовь вечна.
Ты снова открываешь дверь,
И ты здесь, в моём сердце,
И я буду любить тебя вечно.
Любовь приходит к нам только раз
И длится всю жизнь,
Пока мы не уйдём.
Я любила тебя,
И это была единственная любовь в моей жизни.
Мы будем любить друг друга вечно.
Близко или далеко, где бы ты ни был,
Я верю, что любовь вечна.
Ты снова открываешь дверь,
И ты здесь, в моём сердце,
И я буду любить тебя вечно.
Бывает любовь, которая не заканчивается…
Ты здесь, и я ничего не боюсь.
Я знаю, что буду любить тебя вечно.
Над нашим чувством не властно время.
Ты всегда в моём сердце,
И я буду любить тебя вечно.

Bleed It Out ( Linkin Park)

На последнем издыхании (перевод)



Да, вот и мы, уже в сотый раз.
В каждой строке – чека от ручной гранаты.
Выбрасываю её и освобождаю энергию
Своего разума
Вместе с грязными словами, ни о чём не сожалея.
Найдите новое место для этой петли,
Подвесьте меня так, чтобы я свисал с крыши,
Завяжите узлы покрепче, чтобы я не смог высвободиться.
Да, вы можете остановиться и поглазеть,
Как я себя истязаю (а всем на это наплевать),
Как для меня выкапывают яму, а затем укладывают в неё.
Кто-нибудь, достаньте лопату,
Засыпьте меня землёй,
И превратите мою могилу в танцпол –
Читайте молитвы и топчитесь сильнее,
Когда зазвучит припев:


На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть.
На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть.
На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть,
Чтобы обо всём забыть, чтобы обо всём забыть.


Я на последнем издыхании, остановите шоу,
Ни слова больше, и пусть звучит грустный мотив.
Обрез, опера, зарядка ружья,
Завод спускового крючка – и пошло-поехало!
Мама, помоги мне, меня прокляли:
В каждой моей песне мелькает тень смерти.
Лаковая краска на его новеньком катафалке
Его не остановит: он знает, что он работает.
Чёрт, это больно, не стану лукавить.
Как бы я ни старался,
Половина моих слов лишена смысла.
Я знаю, что не буду доволен,
И потому стараюсь его игнорировать.
Превратите мою могилу в танцпол –
Читайте молитвы и топчитесь сильнее,
Когда зазвучит припев:


На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть.
На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть.
На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть,
Чтобы обо всём забыть, чтобы обо всём забыть.


Я на последнем издыхании, старые шрамы открылись.
Я заставлю вас посмотреть правде в глаза.
Я зашёл слишком далеко,
И теперь я заставлю вас посмотреть правде в глаза.


На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть.
На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть.
На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть,
Чтобы обо всём забыть, чтобы обо всём забыть.


На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть.
На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть.
На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть,
Чтобы обо всём забыть, чтобы обо всём забыть.


Я на последнем издыхании…
Я на последнем издыхании…
Я на последнем издыхании…

No More Sorrow ( Linkin Park)

Конец печали (перевод)



Ты случайно не запутался в собственной лжи?
Думаешь, я не понимаю,
Что твой «крестовый поход» - это только прикрытие?
Чувство свободы ты душишь страхом,
А человеческие жизни размениваешь на деньги.
Я знаю обо всём, что ты сделал.


[Припев]
Конец,
Конец печали –
Я заплатил за твои ошибки.
Выделенный тебе лимит времени исчерпан –
Настала пора сменить тебя на посту.


Я видел страдания,
Я видел нужду,
Я видел, как лжецы и воры злоупотребляют властью с целью наживы.
Я надеялся, я верил,
Но, сдаётся мне, это был обман.
Ты заплатишь за то, что ты сделал.


[Припев]
Конец,
Конец печали –
Я заплатил за твои ошибки.
Выделенный тебе лимит времени исчерпан –
Настала пора сменить тебя на посту.


Лицемер, посмотри правде в глаза!.. [3 раза]


[Припев: 2 раза]
Конец,
Конец печали –
Я заплатил за твои ошибки.
Выделенный тебе лимит времени исчерпан –
Настала пора сменить тебя на посту.


Настала пора сменить тебя на посту,
И стереть из истории страны эпоху твоего президентства.

настроение: Как выжатый лимон

Shadow Of the Day (Linkin Park)

Дневной сумрак (перевод)



Я закрываю окно,
Задергиваю шторы и отворачиваюсь.
Иногда решения не так просты.
Иногда прощание - это единственный выход.


И солнце сядет для тебя,
И солнце сядет для тебя…
Дневной сумрак
Окутает мир серой пеленой…
И солнце сядет для тебя…


Открытками и цветами на твоем подоконнике
Твои друзья умоляют тебя остаться.
Иногда начинания не так просты,
Иногда прощание - это единственный выход.


И солнце сядет для тебя,
И солнце сядет для тебя…
Дневной сумрак
Окутает мир серой пеленой…
И солнце сядет для тебя…


Дневной сумрак
Окутает мир серой пеленой…
И солнце сядет для тебя…


Дневной сумрак
Окутает мир серой пеленой…
И солнце сядет для тебя…

What I've done ( Linkin Park)

То, что я сделал (перевод)



В этом прощании
Нет крови,
Нет оправдания,
Потому что я выманил сожаление
Из правды
Тысячи неправд.
Так что просто дай прийти сожалению
И забудь всё то,


Что я сделал.
Я буду смотреть в лицо самому себе,
Чтобы уничтожить то,
Чем я стал,
Чтобы стереть себя из памяти
И выкинуть из головы то,
Что я сделал.


Отдохни от того,
Что ты воображала обо мне,
Пока я очищаю эту критику
Руками
Неуверенности.
Так что просто дай прийти сожалению
И забудь всё то,


Что я сделал.
Я буду смотреть в лицо самому себе,
Чтобы уничтожить то,
Чем я стал,
Чтобы стереть себя из памяти
И выкинуть из головы то,
Что я сделал.


Для этого я
Начну жизнь заново.
И любая вещь,
Которая может прийти,
Сегодня исчезает.
Я прощаю себе то,


Что я сделал.


Я буду смотреть в лицо самому себе,
Чтобы уничтожить то,
Чем я стал,
Чтобы стереть себя из памяти
И выкинуть из головы то,
Что я сделал.


То, что сделал.


Прощаю то, что я сделал.

настроение: Как выжатый лимон

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу