Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки

Авто Аукцион




https://ad.admitad.com/g/53...
Сервис по продаже подержанных автомобилей через онлайн-аукцион.
Мы помогаем продать машину за один день – быстро, безопасно и без лишних нервов. Всё, что нужно сразу приехать в ближайший салон
Мы сами проведем юридическую проверку и техосмотр автомобиля, а затем выставим его на онлайн-аукцион. На аукционе за машину борятся проверенные автодилеры со всей страны – каждая ставка будет выше предыдущей.
Если цена устроит – выплатим всю сумму наличными или переведем на карту. Если нет – можно просто уехать. Мы не берем с клиентов никаких комиссий, все наши услуги абсолютно бесплатны.

Метки: автомобили, авто, продажа авто

Ақбалық хазірет


настроение: Боевое

Метки: Сүлеймен, Баязитов

Вакансия рекламного агента

Проект предпринимателей Империя Успеха набирает
рекламных агентов для работы в сети интернет с возможностью обучения и развития
собственного бизнеса. Возможно совмещение с основной работой. Собеседование
проходит онлайн. Для получения подробной информации стучитесь в ватсап
+7-702-180-21-04 (Наталья).

настроение: Бодрое

Метки: работа, доход, работа в интернете, карьера, бизнес

Без заголовка

Актуальная тема на парламентских слушаниях

Н.С.Филипенко.
председатель Общественного совета Абайского района,
директор КГУ «Централизованная библиотечная система Абайского района»

Переход на латиницу имеет глубокую историческую логику. Это особенности современной технологической среды, коммуникаций в современном мире, научно-образовательного процесса в XXI веке.
Лидер нации Нурсултан Назарбаев в своей программной статье «Третья модернизация Казахстана: глобальная конкурентноспособность» нацелил на конкретные действия: «Правительству необходимо разработать конкретный план перевода казахского языка на латинский алфавит. До конца 2017 г., воспользовавшись помощью представителей научной среды и проведя консультации с общественностью, необходимо принять единый стандарт казахского алфавита в новой графике».
Сегодня Мажилис Парламента Республики Казахстан вынес на парламентские слушания очень актуальную тему «О вопросах введения единого стандарта алфавита государственного языка на латинской графике». Вопрос является исторически значимым для всех казахстанцев. Это историческая задача, решение которой по плечу казахстанцам. Очень важно, что при обсуждении введения единого стандарта алфавита государственного языка на латинской графике на парламентских слушаниях прозвучали мнения ученых, которые занимались алфавитом, изучали эту проблему.
Обсуждение вопроса введения единого стандарта алфавита государственного языка на латинской графике на парламентских слушаниях является свидетельством открытости, демократичности принятия важных решений. Это способствует единению всего казахстанского общества.


Без заголовка

Тарихи таңдау, ұтқыр қадам
11 қыркүйек күні Қазақстан Республикасы Парламенті Мәжілісінде «Мемлекеттік тілдің латын графикасындағы әліпбиінің бірыңғай стандартын енгізу мәселелері туралы» тақырыбында өткен парламенттік тыңдау мәмілесі ұлт руханиятына зор серпіліс әкеліп, Елбасы Нұрсұлтан Әбішұлы Назарбаевтың «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» мақаласында қамтылған тарихи міндеттерді жүзеге асыру мақсатына жасалған ең ұтқыр қадамдардың бірі болды. Бұл – сөз жоқ, үздік отыздыққа ұмтылған Қазақстанның жаңа белеске басқан тарихи қадамы!
Латын әліпбиіне көшу – кеше қозғалып, бүгін шешім қабылданған, ертең енгізілетін асығыс таңдау емес, қоғамдық талқыдан өтіп, әбден екшелген, жүздеген, тіпті, мыңдаған лингвист ғалымдар мен сарапшылардың тері сіңген мәселе. Өйткені, латын әліпбиі – ғылым мен техниканың, интернет пен ХХІ ғасыр технологиясының тілі. Яғни, болашақтың тілі. Сондықтан да, біздің мемлекеттік жүйе бұл мәселеге асығыс үңіліп, атүсті дайындықпен келген жоқ.
Отанын сүйіп, тәу етер Тәуелсіздігіміздің игілігін қастерлей білетін әрбір азамат Мемлекеттік тіл мәртебесіне ие болып отырған Ана тіліміздің қадір-қасиетіне бейжай қарамаса керек-ті. Ал, мына реформа Мәңгілік Ел болуды асыл мұрат санаған Қазақ елінің ең басты қасиеті – Ана тіліміздің ұзақмерзімді тағдырына жауап беруге мүдделі.
Әлемнің дамыған елдерінің ақпараттық технология мен инновациялық өнеркәсіп саласында тек қана осы латын тілін қолданып отырғандығын ескерсек, Елбасы бастамасымен қолға алынып отырған бұл реформа – тарихи маңызы бар стратегиялық қадам. Тіл – қашаннан ұлт пен ұлысты біріктіруші ұлы күш. Сондай-ақ, түбіміз бір тұтас түркі әлемінің тілдік нормаларындағы сәйкестіктің негізін біз осы латын графикасы арқылы айқындай аламыз. .
Жаңа әліпбиді меңгерудің алғашқы кезеңдерінде орын алатын болмашы қиындықтарға бола, келбетті келешекке кепіл болар идеялардан бас тартуға болмайды. Латын әліпбиіне көшу – осындай өміршең идеялардың бірегейі, біз бұл реформаны толықтай қолдаймыз, және оның сәтті жүзеге асуына бар еңбегімізді жұмсаймыз!
Бекзат АЛТЫНБЕКОВ, ҚХА мүшесі, Жезқазған қалалық мәслихатының депутаты, ҚР Білім меценаты.

Без заголовка

О переходе казахского алфавита на латинскую графику

Еще с 2012 года стало понятно, что государственный язык ожидает грандиозная реформа – переход на латиницу. Нововведение не обсуждалось всерьёз до тех пор, пока 12 апреля 2017 года президент страны - Нурсултан Назарбаев не сделал по этому поводу историческое заявление. Глава государства определил: «учёные и представители общественности должны принять единый стандарт нового казахского алфавита и графики. Президент даже озвучил конкретные сроки: в конце текущего года стандарты уже должны быть готовы, а деловая документация, периодическая печать, учебники – всё это должно будет полностью перейти на латиницу до 2025 года».
Необходимость перехода казахского языка на латиницу обусловлена тремя факторами. В первую очередь, при переходе на латиницу снимется острота вопроса новых терминов в казахском языке. Приняв реформу, как и все другие этносы, мы будем заимствованные из других языков слова приближать к своей фонетике. Вторая причина – это возможность проведения модернизации языка при переходе на другую графику. И третье – удобство. Мы сможем писать на казахском на любом гаджете, находясь в любой точке мира, пользуясь стандартной клавиатурой QWERTY .Таким образом, переход на новый алфавит позволит расширить информационные границы.
Я считаю, что писать на латинице по-казахски гораздо удобнее. Это вполне объяснимо: в нынешнем варианте в казахском алфавите 42 буквы, а в латинском – 25. Весь мир идёт к тому, чтобы упрощать языки, а искать на гаджете 42 буквы гораздо сложнее, чем 25.
Реформа казахской письменности вовсе не означает полного отказа от кириллицы, от русского языка. Мы это хорошо понимаем, и полностью поддерживаем очередную инициативу Главы государства. Считаем, что это необходимая и очень важная составляющая модернизации общественного сознания.



Саранчукова В.А., Руководитель «ОО «Взгляд молодых»



Без заголовка

Отклик руководителя этнокультурного общественного объединения «Россиянка» Яковлевой Юлии Николаевной по переходу казахского языка на латинский алвафит

Утром, одиннадцатого сентября в Мажилисе состоялись парламентские слушания, в ходе которых обсуждался вопрос о переходе казахского языка на латиницу. К обсуждению были приглашены государственные и общественные деятели, работники образования и культуры, а также непосредственные разработчики алфавита.
Сегодня Казахстан – это современное прогрессивное государство, которое семимильными шагами движется вперед. Многие идеи Главы государства, предлагаемые не только на постсоветском пространстве, но и в мире, нашли положительный отклик. Это значит, что нашу страну знают и уважают, ценят наши идеи и инициативы. Переход на латиницу, который предлагается в рамках программы «Рухани жангыру», это еще один прогрессивный шаг вперед, подготовка к новому этапу развития.
Конечно, нужна определенная разъяснительная работа среди жителей страны, ряд научных разработок. Я считаю, что переход на латиницу – это правильное решение, которое отвечает национальным интересам нашего государства. А главное необходимое. Ведь сегодня вся технологическая среда, средства коммуникации в мире на латинице. Это позволит нашей стране еще больше интегрироваться в мировое пространство, а казахстанской молодежи развиваться и самосовершенствоваться.
При всем этом, русский язык остается языком межнационального общения. Сохраняется алфавит русского языка. Все это способствует решению задач по трехязычию, поставленной Главой государства перед своим народом.

Руководитель этнокультурного общественного объединения «Россиянка» Яковлева Юлия Николаевна

Без заголовка

Латын әліпбиіне көшуге игі қадам
Ширек ғасырдан астам уақыт ішінде тіліміз дамудың даңғыл жолына түсіп, ғылым мен білімде, қоғам өмірінің кез келген саласында белсенді қолданысқа ие болып келе жатыр. Бұл – бірінші кезекте Тәуелсіздігіміздің игілігі. Осы тұрғыда, Елбасымыз Нұрсұлтан Әбішұлы Назарбаевтың «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» бағдарламалық мақсаласы аясында бірқатар ауқымды жобалар жүзеге асуда. Соның бірегейі қазақ әліпбиін латын графикасына көшіру бастамасы. Бүгін ҚР Парламент Мәжілісінде "Мемлекеттік тілдің латын графикасындағы әліпбиінің бірыңғай стандартын енгізу мәселелері туралы" тыңдау өткені белгілі. Елбасының тапсырмасына сәйкес, Үкіметтің латын әліпбиін енгізудің нақты жоспарын белгілеуін үлкен жаңалық, іргелі бетбұрыс деп есептейміз. Бұл бастамаға Е.А.Бөкетов атындағы Қарағанды мемлекеттік университеті де қолдау білдіріп, қоғамдық маңызы бар істі жандандыруға ат салысып отыр. Биылғы 2017-2018 оқу жылында университетіміздің филология факультеті үлкен жұмысты қолға алып, 4 факультетте, атап айтсақ, филология, философия-психология, тарих, химия факультеттерінде латын әліпбиін қазақ және орыс аудиторияларында қатар оқыта бастады. Аптасына 1 сағаттан оқытылатын оқыту курсын университетіміздің белгілі ғалымдары – филология ғылымдарының докторы, профессор А.С.Әділова, филология ғылымдарының кандидаттары, доцент М.А.Тұрсынова, З.Н.Жуынтаева, сондай-ақ, Е.М.Антонова жүргізуде. Оқыту үдерісінде сонау ерте кезеңдердегі қазақ жазуы, сонымен қатар, 1929-40 жылдарда қолданылған латын жазуының үлгілері негізге алынып, тілдік ерекшеліктері түсіндіріледі. Латын әліпбиіне көшу, сайып келгенде, ана тіліміздің болашағын қамтамасыз етіп, қолданыс аясын одан әрі кеңейте түсуге мүмкіндік туғызады және тіліміздің ішкі табиғи қуатын арттыратын болады, қазақ тілінің халықаралық дәрежеге шығуына жол ашады.
Университет келесі оқу жылынан бастап латын әліпбиін оқытуды барлық факультеттерге енгізуді жоспарлап, бұл бағыттағы жұмыстарды жүйелі түрде жалғастыра бермек.

Бектұрсын ҚАЛИЕВ,
Е.Бөкетов атындағы Қарағанды мемлекеттік
университетінің доценті,
филология ғылымдарының кандидаты

Без заголовка

ЛАТЫН ГРАФИКАСЫНА КӨШУ – ЗАМАН ТАЛАБЫ

Елбасы Н.Ә.Назарбаев мемлекеттік тілдің өсіп-өркендеуіне, жас ұрпақтың саналы жетілуіне, әрдайым рухани жаңғырып отыруына ден қойып отырады. Оған дәлел жыл сайын «Қазақстан-2050» Стратегиясы қалыптасқан мемлекеттің жаңа саяси бағыты» атты Қазақстан халқына жарияланып отыратын Жолдаулары. Әр жылғы Жолдауында замана көшіне ілесіп, бәсекеге қабілетті, іргесі бекем ел болу үшін күрделі мәселелер мен сындарлы, астарлы саясаттарын жан-жақты сараптап береді.
2012 жылғы 14 желтоқсандағы Жолдауында президент: «Кез келген тіл өзге тілмен қарым-қатынасқа түскенде ғана өсіп, өркен жаятынын әрдайым есте сақтаған жөн.
Біз 2025 жылдан бастап әліпбиімізді латын қарпіне, латын әліпбиіне көшіруге кірісуіміз керек. Бұл – ұлт болып шешуге тиіс принципті мәселе. Бір кезде тарих бедерінде біз мұндай қадамды жасағанбыз. Балаларымыздың болашағы үшін осындай шешім қабылдауға тиіспіз және бұл әлеммен бірлесе түсуімізге, балаларымыздың ағылшын тілі мен интернет тілін жетік игеруіне, ең бастысы – қазақ тілін жаңғыртуға жағдай туғызады», - деп латын әліпбиіне көшу туралы пікірін алға тартса, 2006 жылдың 24 қазанында өткен Қазақстан халықтары Ассамблеясының ХІІ сессиясында сөйлеген сөзінде: «Қазақ әліпбиін латынға көшіру жөніндегі мәселеге қайта оралу керек. Бір кездері біз оны кейінге қалдырған едік. Әйтсе де латын қарпі коммуникациялық кеңістікте басымдыққа ие және көптеген елдер, соның ішінде посткеңестік елдердің латын қарпіне көшуі кездейсоқтық емес. Мамандар жарты жылдың ішінде мәселені зерттеп, нақты ұсыныстармен шығуы тиіс. Әлбетте, біз бұл жерде асығыстыққа бой алдырмай, оның артықшылықтары мен кемшіліктерін зерделеп алуымыз керек», - деп осы бір күрделі мәселенің шешімін табуға жол сілтейді.
Бұл мәселеге қатысты БАҚ-тарда, әлеуметтік желілерде көптеген даулы мәселелер туындап жатқаны белгілі, ғалымдар, лингвистер, терминологтар, т.б. жан-жақты пікір айтып, өз көзқарастарын білдіріп жатыр. Бірақ ортақ бір мәмлеге келе алмай жатқан жайымыз бар. Әрине, әр нәрсенің таразының екі жағы сияқты өзіне тән салмағы бар. Бұл мәселені де таразыға салып өлшеп көретін болсақ, салмақтысы егер біз латын әліпбиіне көшетін болсақ, біріншіден, мұрағаттарда шаң басып жатқан (тек бір ғана жағын алып қарасақ, халық фольклорындағы көптеген латын әліпбиінде жазылған тарихи жырлар мен тарихи өлеңдер әлі де толық аударылып, жарыққа шыққан жоқ) мұраларымызды жарыққа шығарар едік, елбасының сөзімен нақтылай айтқанда әлеммен бірлесе түсуімізге, балаларымыздың ағылшын тілі мен интернет тілін жетік игеруіне, ең бастысы – қазақ тілін жаңғыртуға жағдай туғызатын едік.
Қазіргі қолданыстағы 42 әріптің басы артық қазақ тіліне тән сөздерде кездесе бермейтін әріптерден арылатын едік.
Осы орайда тағы да елбасының сөзін негізге алсақ, «Болашаққа бағдар:рухани жаңғыру» атты мақаласындағы: «Табысты болудың ең іргелі, басты факторы білім екенін әркім терең түсінуі керек. Жастарымыз басымдық беретін межелердің қатарында білім әрдайым бірінші орында тұруы шарт. Себебі, құндылықтар жүйесінде білімді бәрінен биік қоятын ұлт қана табысқа жетеді. Латыншаға көшудің терең логикасы бар. Бұл қазіргі заманғы технологиялық ортаның, коммуникацияның, сондай-ақ, ХХІ ғасырдағы ғылыми және білім беру процесінің ерекшеліктеріне байланысты. Мектеп қабырғасында балаларымыз ағылшын тілін оқып, латын әріптерін онсыз да үйреніп жатыр. Сондықтан, жас буын үшін ешқандай қиындық, кедергілер болмақ емес». Расында да қазіргі өсіп келе жатқан ұрпақ өте дарынды, ұғымтал, сондықтан латын әліпбиін тез меңгеріп кететіндеріне күмәніміз жоқ.
Дегенмен бұл іске бірден көшіп кете қою оңай емес, біраз уақытты талап етеді, сонымен қатар дәйектілікті, нақтылықты, байыптылықты, жан-жақтылықты қажет етеді.
Қазіргідей жаһандану заманында білім саласындағы жаһандық бәсекеге төтеп бере алатындай ұрпақ тәрбиелеуге, мақаламыздың әлқисасын Елбасымыздың Жолдауымен бастасақ, соңында да «Мен қазақстандықтардың ешқашан бұлжымайтын екі ережені түсініп, байыбына барғанын қалаймын. Біріншісі – ұлттық код, ұлттық мәдениет сақталмаса, ешқандай жаңғыру болмайды. Екіншісі – алға басу үшін ұлттың дамуына кедергі болатын өткеннің кертартпа тұстарынан бас тарту керек» - деген пікірімен нақыталағымыз келеді.
Әлемдегі өркениетті елдердің қатарына енеміз десек, қоғамдық сана жаңғырудың негізгі қағидаларын қалыптастыруды ғана емес, сонымен бірге, біздің заман сынағына лайықты төтеп беруімізге қажетті нақты жобаларды жүзеге асыруымызды да талап етеді. Сондықтан, латын графикасына көшуді заманның өзі талап етіп отыр.


Жанар АХМЕТЖАНОВА,
филология ғылымдарының кандидаты, доцент


Anatoliy Birzeniek, 01-01-2018 12:00 (ссылка)

Цели и задачи на 2018 год.



https://lumlina.incruises.com


false

Метки: круиз со скидкой, бюджетный туризм, морские круизы

Без заголовка

Стратегический приоритет



 


Президент Казахстана
Нурсултан Абишевич Назарбаев в программной статье «Взгляд в будущее:
модернизация общественного сознания» определил важнейшие вопросы
культурно-гуманитарного развития страны, сформулировал его концептуальные векторы,
направленные на формирование «единой Нации сильных и ответственных людей». Главой
государства предложены цели прагматического преобразования традиционных устоев жизни
общества при сохранении наследия национальной культуры как наиболее
перспективный путь развития государства. Одним из важных аспектов заявленной
модернизации является инициированный Президентом поэтапный переход казахского
языка на латинскую графику.


Планируется, что до конца
текущего года, после тщательной подготовки и обсуждения, будет принят единый
стандарт латинской графики казахского языка. Начиная с 2018 года, начнется подготовка
специалистов по новому алфавиту, а также учебной литературы для образовательных
учреждений. К 2025 году на латиницу будет полностью переведена периодика и
деловая документация, после чего переход на латинский алфавит в Казахстане
должен быть осуществлен повсеместно.


Безусловно, реформирование
алфавита государственного языка является одним из самых серьезных этапов
модернизации, имеющим объективные основания и глубокие последствия, которые
должны в полной мере осознаваться обществом. 11 сентября текущего года в Астане
прошли парламентские слушания «О вопросах введения единого стандарта алфавита
государственного языка на латинской графике», целью которых являлось, в том
числе, обсуждение и формулирование четких и понятных задач и перспектив
перехода на латинский алфавит. Помимо депутатов и членов Правительства в обсуждении
вопроса принимали участие языковеды, ученые-историки и общественные деятели.


Принимая во внимание
значимость и сложность поставленной задачи, необходима системность и
планомерность внедрения латиницы, широкое привлечение к этому процессу
специалистов и общественности, что должно стать гарантией эффективности и
безболезненности осуществления этой важной для государства инициативы.


Переход казахского языка на
латинский алфавит, по мысли Главы государства, станет закономерным этапом
необходимой трансформации национального сознания казахстанцев. Он подчеркивает,
что латиница не является абсолютным новшеством для казахского языка и
обусловлена историческими предпосылками, поскольку с 1929 по 1940 годы она уже
применялась как основа единого тюркского алфавита советских республик. Сегодня
же, в современных условиях глобализованного мира, назрела объективная
историческая необходимость вновь обратиться к этому опыту.


Современный мир выдвигает
свои требования к конкурентоспособности наций и государств, которые нельзя
игнорировать. Жизнь стремительно меняется, и если мы хотим быть успешными, то
нам «необходимо обладать набором качеств, достойных XXI века», отвечать на
перспективные запросы времени.


Прежде всего, модернизация
алфавита направлена на повышение глобальной конкурентоспособности Казахстана.
Определенные Президентом базовые предпосылки конкурентоспособности – это
компьютерная грамотность, знание иностранных языков, культурная открытость. Их
развитие сейчас последовательно поддерживается на государственном уровне с
целью создания условий для ускоренного экономического и технологического
развития Казахстана. Очевидно, что введение латинской графики как доминирующей
и в коммуникативном, и в научном мировом пространстве, непосредственно связано
с этими задачами и может значительно повлиять на эффективность их решения.


Разумеется, сам по себе
переход на латинскую графику не может обеспечить прорыва в
научно-технологической сфере, однако существенно облегчит и ускорит интеграцию
в мировое научно-информационное и коммуникационное пространство, которое на
сегодняшний день по преимуществу оперирует основанным на латинице английским
языком. Латиница является также универсальным прагматичным инструментом
присутствия в интернет-пространстве, обеспечивающем эффективный доступ к
передовым достижениям мировой культуры и науки.


Еще одним немаловажным
аспектом реформирования алфавита является необходимость модернизации
государственного языка в целом, на которую указывают лингвисты. По их мнению,
разработка и внедрение нового алфавита станет мощным импульсом для развития
языка, позволит раскрыть его богатый потенциал в различных сферах. Так,
латиница даст возможность привести орфографию казахского языка в соответствие с
его специфическим фонетическим строем. Более органичной для языка станет
адаптация заимствованной лексики, особенно пластов научно-технической
терминологии, освоение которой сегодня также является одним из условий
эффективного присутствия в мировом информационном пространстве. Переход на
латиницу как самую распространенную в мире буквенную систему поднимет интерес к
казахскому языку за рубежом, будет дополнительно мотивировать его изучение. В
этом отношении особенно важно для казахского языка обрести графическое единство
с родственными тюркскими языками, которые сейчас в подавляющем большинстве
базируются на латинице. В этом отношении сближение алфавитов поможет Казахстану
упрочить свои позиции в регионе в какчестве регионального лидера.


Представляется, что модернизация
государственного языка станет одним из значимых факторов развития и упрочнения
национальной идентичности и государственности. Политика государства нацелена на
сохранение и укрепление роли государственного языка и национальной культуры как
фактора созидательного эволюционного развития государства и общества.


Необходимо отметить, что
осуществление реформы потребует значительных ресурсов, тщательной работы многих
специалистов, ученых-филологов, историков, программистов, педагогов и многих
других, а также широкой разъяснительной работы. Эти аспекты сейчас оказываются в
числе научных и педагогических приоритетов академического сообщества
Казахстана.


Так, коллектив
Карагандинского государственного университета им. Е.А. Букетова готов деятельно
поддержать предложенную программу перехода на латиницу. Отмечу, что
студенческая молодежь позитивно восприняла введение латинской графики. Наши
студенты, как правило, владеют несколькими языками, присутствуют в
интернет-пространстве и не видят трудности в пользовании латинской графикой.


Располагая достаточными
организационными и кадровыми ресурсами, имея большой опыт работы в сфере
полиязычного образования, университет проводит активную работу по формированию,
обсуждению и подготовке к внедрению латинской графики.


В университете создан
проектный офис по направлению «Поэтапный переход казахского языка на латиницу»,
где совместно работает группа ученых университета и представителей областного
Управления по развитию языков. По поручению Администрации Президента РК  подготовлены спикеры для проведения
разъяснительной работы по латинице.


Для подготовки
квалифицированных педагогических кадров и специалистов, владеющих новым
алфавитом, в учебный процесс филологического, исторического, химического
факультетов, факультета философии и психологии была введена дисциплина
«Латинская графика». Ученые факультета математики и информационных технологий создают
авторскую программу транслитерации казахского алфавита с кириллицы на латиницу.
С целью учебно-методического обеспечения образовательного процесса математиками
разрабатываются учебные пособия по алгебре и дифференциальным уравнениям для
8-ми специальностей. Они будут изданы, как только будет утвержден единый
стандарт алфавита государственного языка на латинской графике.


Наши специалисты готовы
организовать дистанционные курсы по обучению графике и орфографии казахского
языка на латинице, проводить лингвистическую и правовую экспертизу.
Университетские ученые имеют интересные теоретические разработки, владеют
практикой преподавания, и потому могут и должны принять самое непосредственное
участие в создании учебников нового поколения и подготовке новой формации
специалистов, прежде всего, учителей.


Сегодня Глава
государства ставит перед нами важную задачу направленной модернизации сознания,
формирования принципиальной открытости, способности к широкому и гибкому
взаимодействию в региональном и глобальном пространствах. Перевод
государственного языка на латинскую графику непосредственно связан с решением
этой фундаментальной задачи и отвечает сегодняшним национальным стратегическим
приоритетам государства. Предстоящая реформа потребует активизации усилий
научно-образовательного сообщества страны, а также понимания и поддержки всех
казахстанцев.


 


Ректор Карагандинского государственного


университета им. Е.А. Букетова, д.ю.н.,
профессор



Еркин Киноятович Кубеев

Без заголовка

Движение в будущее



 



В стратегии развития Казахстана до 2050 года глава страны Нурсултан Назарбаев
официально заявил о переходе страны с кириллицы на латиницу. Согласно распоряжению главы государства, до
конца 2017 года ученые должны разработать и представить единый стандарт нового
казахского алфавита и графики на латинице, а к 2025 году нужно перевести на латинский алфавит
печать всех книг, деловой документации, периодических изданий
. Это будет третья крупная реформа казахской письменности за последние сто лет.
Выбор нового алфавита это новое испытание, но мы
уверены, что несмотря на сомнения, на неизбежные трудности, с переходом на латиницу в стране произойдет самый
серьезный культурно-образовательный скачок. Глава государства  Нурсултан
Назарбаев считает, что новый формат алфавита будет отвечать особенностям науки,
технологий и коммуникаций в XXI веке. В
своей статье он пишет:. «Это связано с современными технологиями, средой и коммуникациями,
также с особенностями процессов в обучении и науке 21-го века. Со школьной
скамьи наши дети изучают английский язык и учат латинские буквы, поэтому для
молодого поколения не должно возникнуть никаких трудностей и преград. До конца
2017 года с помощью ученых и обсуждения в обществе необходимо принять новый
стандарт графики алфавита». Мы поддерживаем идею необходимости латинизации
казахского алфавита, и уверены это способствует сохранению
национальной идентичности и усилению
конкурентоспособности Казахстана, которая связана с повышением компьютерной
грамотности, знанием иностранных языков и культурной открытостью.


Также считаем, что Казахстан не переходит на латиницу, а возвращается к
ней. Если заглянуть глубоко в историю, именно латиница является
нам близкой, так как латиница есть не более чем заимствованное и видоизмененное
европейцами руническое письмо древних тюрков, которым писали наши предки еще в
6 веке нашей эры. Ученый мир с
воодушевлением относится к идее перехода на латиницу и видит
в этом преимущественно только плюсы. Потому
что латинская графика очень удобна в использовании и точно передает
фонетическую систему казахского языка.


Это выбор государственной
независимости. Это цель, к которой наши предки шли не столетиями, а
тысячелетиями.


 


 


Препадователь кафедры журналистики Карагандинского
государственного университета им. Е.А. Букетова  Анель Шалкарбек

Anatoliy Birzeniek, 07-03-2017 13:39 (ссылка)

Стань совладельцем транспорта будущего.

ТРАНСПОРТ БУДУЩЕГО! Строй Скайвей, внедряй Транснет! Глобальные события в развитии проекта следуют одно за другим. Уважаемые инвесторы мы начинаем разгон и набираем ход! Представительная делегация из Казахстана планирует посетить Экотехнопарк. Австралия готова строить у себя тестовые участки скайвей в 2017 году. Затем начнётся строительство небесных дорог по всему континенту.
Филиппины, Индия, Канада, ОАЭ и многие другие страны готовы строить SkyWay!         Надежный и рабочий проект!  Вы хотите стать совладельцем перспективной транспортной системы по всему миру? Если да, то подключайтесь пока не поздно!  Акции SKY WAY выросли в цене:  https://www.youtube.com/wat...
https://lend.skyway-capital...

Метки: акции, доход

Мастер на дом.кз

А вы знали, что с помощью бесплатного мобильного приложения "Мастер на дом.kz" можно найти профессионального специалиста по ремонту квартир, электрика, сантехника, специалиста по ремонту бытовой техники. В приложении "Мастер на дом.kz" вы сможете подобрать мастеров по любой специальности для исполнения бытовых работ. Приложение можно скачать с GooglePlay и AppStore. false

Метки: мастер на час, мастер на все руки, ремонт, ремонт бытовой техники, ремонт компьютеров

Жанна ))), 08-01-2017 08:11 (ссылка)

АУ !!!

Всем привет. А вообще то группа живая или нет ? Почему нет новых постов ?

Метки: Жанна

SPEED DATING

Speed dating 
Вы устали от социальных сетей? Хотите найти себе парня или девушку? 
С нами это возможно! Мы предоставим вам 7 свиданий за 1 час в уютной и романтической обстановке в центре города. 
Обращаться по сотовому: 87058277797 (WhatsApp) или посещайте нашу группу https://my.mail.ru/communit...= false

Новый сайт скидок в Караганде и Темиртау

Привет ! false
http://gdekupon.kz
Получи 4000 тг. за регистрацию и приглашенных друзей.
И еще 200 тг. на первую покупку. Промокод Ntsv5NU43K21
Промокод нужно вводить при покупке, а не при регистрации.
Группа в контакте https://vk.com/public126669503

В Караганде две женщины не поделили апельсин и подрались



Anatoliy Birzeniek, 22-08-2016 13:48 (ссылка)

Удоленная работа на ПК.

Добрый день! Эта информация для людей кто хочет заработать, но не имеет средства для инвестиции или боится риска.  8 августа 2016 г. началось тестирование системы. Вход в проект бесплатный и поэтому нет риска! Заработок зависит от просмотра рекламы. За 1 час вы получите до $25.00 Максимум $250.00 в неделю!!! Вы можете рекрутировать партнёров и будете получать до $50.00 с личного партнера в неделю и помните, что вход бесплатный и платить ничего не нужно! Вы просто получаете деньги за просмотр Рекламы! Здесь вы можете подписаться:   http://birtalet16.thwglobal...    Если вы зарегистрировались, дайте мне знать. Сразу после регистрации заполняем анкету в своем кабинете (ОБЯЗАТЕЛЬНО), без этого не допустят к обучению и тестированию рекламы.

Алена )), 03-08-2016 17:46 (ссылка)

Без заголовка

продаётся стенка в зал, длина 3м 80см, в отличном состоянии 70000т.
детский гарнитур, стенка+стол+полка, 45000т., если с телевизором то цена 55000т.
тел. 870 530 12055, 87212 33-96-30 , 870 891 56607 false
false

Алена )), 02-04-2016 17:05 (ссылка)

продаю

продаётся стенка в зал 70000т в отличном состоянии , б.у. 
гарнитур детский, стенка+стол+полка, 45000т. б.у., в отличном состоянии. 
телевизор 25000т.(торг) из детского гарнитура. 
33-96-30 87053012055 false
false

КарЛАГ - лагерь смерти. ПОДВАЛ. Музей в Долинке | Soviet Prison

КарЛАГ - лагерь смерти. ПОДВАЛ. Музей в Долинке. 
Смотрите 2 часть - самое интересное из трилогии о музее КарЛАГ в поселке Долинка недалеко от Караганды. В ней мы покажем что находится в подвале (на цокольном этаже). Вниманию посетителей представлена инсталляция следственного изолятора. Это место уникально тем, что здесь можно увидеть в каких условиях находились заключенные в период ведения следствия. 

Первый зал цокольного этажа — это карцер. Здесь заключенного держали до допроса, в таких камерах разрешалось спать на ледяном полу 4 часа в сутки. В остальное время он обязан был стоять. За попытку прислониться к стене жестоко избивали. 

Далее мы проходим в огромный пустой зал, в котором находится кирпичная яма, куда помещали провинившихся заключенных. Затем осматриваем инсталляции женской камеры и мужской. 

В одной из камер помещается следственная комната и, примыкающий к ней доследственный кабинет. Пожалуй, самое жуткое место находится в конце этажа…это камера пыток. Ощущение, которое там испытываешь, не передать ничем... 

Видео тут!! Кликнуть! false


Подписывайтесь на наш YouTube канал, присоединяйтесь в соц. сетях! https://www.youtube.com/cha...;

Наш сайт: http://mystery-search.ru ;

Наши группы: 
Вконтакте - https://vk.com/mystery_sear...;
одноклассники - http://ok.ru/mysterysearch&...;
Fecebook - https://www.facebook.com/gr...;
Twitter - https://twitter.com/Mystery...
https://youtu.be/vRj1jqxgWkw

Метки: Караганды, карлаг, долинка, гулаг, репрессия, лагеря

Музей КарЛАГ в Долинке (Караганда) | Soviet Prison camp in KRG

Музей КарЛАГ в Долинке (Караганда). Недавно мы побывали в поселке Долинка, который находится в 45 км от города Караганда. Есть там одно место, причем туристическое — музей памяти жертв политических репрессий (музей КарЛАГ). Карагандинский исправительно-трудовой лагерь (он же КарЛАГ) — один из крупнейших исправительно-трудовых лагерей в 1930—1959 годах, подчинявшийся ГУЛАГу НКВД СССР. А вот находится музей в бывшем штабе Управления лагерей КарЛАГа и представляет собой двухэтажное здание с цокольным этажом, где и находится самое интересное. Впервые музей мы посетили в 2014 году, в этом году (в 2015) мы решили съездить еще раз и снять экспозиции музея КарЛАГ на видео. Поездка получилась неожиданно плодотворной. Мы приехали в тот день, когда в музее был выходной. Но нам несказанно повезло. Одновременно с нами в музей с экскурсией приехали туристы-байкеры со всего мира - участники кругосветной экспедиции.
https://youtu.be/2hY1J2aIOjI

false



УБИВАЮТ ДЕРЕВЬЯ!!!

Когда закончат укладывать трубы на пр.Н Абдирова, мы увидим искалеченные , раненные, убитые деревья (( куда обратиться за помощью ?!

Парж стал ближе!

Выходные в Париже за 30000 тенге.

Акция от Авиакомпании «Эйр Астана» из городов Алматы и Астаны в Париж.

Условия акции:
Вылет – только по пятницам
Максимальное прибывание – 3 дня
Уровень тарифа – 30 000 KZT*

Тариф будет доступен только на рейсах ниже:
Стоимость включая все сборы:
Астана - Париж - Астана – 78 776 KZT
Алматы -Астана - Париж - Астана - Алматы – 84 673 KZT

*Комиссионные сборы взимаются дополнительно.
Тел: 87212-493-111

Флешмоб Вальс Победы! Очень Нужны участники!

В городе Караганда активно идет подготовка к проведению флешмоба "Вальс
Победы". Уже проходят репетиции участников танцевальной части, а так же
набор участников для построения слова "Спасибо !", которое, мы
благодарные потомки, хотим сказать ветеранам. Все кто хочет
присоединиться к нашей акции может позвонить по телефону 908 953 и
влиться в наши ряды. Мы будем всем рады!

Карагандинцы!!! Присоеденияйтесь!!! Очень Нужны участники!!!

https://www.youtube.com/watch?v=r-VkBDwujoU
Дааа...
масштаб! В Екатеринбурге будет вальс из 500!!! пар. Нам конечно до
этого очень далеко. Друзья, кто хочет поучаствовать в вальсе или
флешмобе - звоните 7212 908900 или пишите s.vadyunin@mail.ru

Метки: Караганды

Флешмоб Вальс Победы

Вальс Победы 2015 в г. Караганда будет проводиться в центральном парке по ул. Воинов-Интернационалистов в рамках обще-городских праздничных мероприятий. Точное время и место будет объявлено позднее. Следите за новостями!

Метки: Караганда, Караганды

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу