Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки

3-е Вдохновение Кораном.

СУРА 68 ЧАСТЬ ВТОРАЯ

(34) Истинно, набожным у Господа блаженные сады.

(35) Поступим ли Мы с Подчиненными как с теми, что грешны?
(36) Что с вами и каково суждение?
(37) Или у вас писание, а в нём учение
(38) Что вам, поистине, любое предпочтение?
(39) Или у вас Наши клятвы вплоть до Дня Предстояния о том, что вам – плод вашего суждения?
(40) Спроси их, кем будут клятвы подтверждены?
(41) Или у них – святые? Пускай же приведут своих святых, если правдивы они.
(42) В тот день, когда откроются все тайны, и призовут земной поклон вершить, они не смогут сделать преклонение –
(43) Опущены их взоры и их постиг позор, а ведь могли они пасть ниц, (когда спустилось повеление).
(44) Оставь Меня с теми, кто ложью считает этот рассказ – когда они не будут знать, их жизнь постигнет завершение –
(45) Я дам отсрочку им, ведь замыслы Мои прочны.
(46) Или ты просишь награды и у них от платы отягощение?
(47) Или, быть может, пишут они тайное откровение?
(48) Ты дотерпи! Господь решит! Не будь подобен спутнику кита. Вот он воззвал, когда его постигло заточение.
(49) И если б не Господня милость, то был бы выброшен он на пустырь, его постигло б унижение.
(50) Избрал его Господь и сделал человеком правоты.
(51) А те, кто отвергает, своими взорами тебя готовы опрокинуть, и, слушая Упоминание, говорят: «Его коснулось бесов проникновение»
(52) Но это - не что иное, как Упоминание для народов, (ниспосланное с Божьей высоты).


Тимур Джумагалиев - ответственный за перевод.


Источник: http://blogs.mail.ru/mail/timjum/62F437EA42AA03A5.html

2-ое Вдохновение Кораном

СУРА 68 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

(1) Нун-буква. И записью и тем, что пишут клятва!
(2) Не ты охвачен бесом по милости Господней (необъятной)!
(3) И не иссякнет для тебя награда (и как она приятна)!
(4) Великим нравом обладаешь ты.
(5) Ты увидишь и они, (и станет понятно),
(6) В ком из вас безумие (было вероятно).
(7) Истинно Господь твой знает сбившихся, и знает идущих по Его пути.
(8) Тому, кто не поверил, не поддавайся ты.
(9) Они бы хотели, чтоб ты не противился, и они бы отнеслись халатно.
(10) И не поддавайся ничтожному, чьи клятвы пусты,
(11) Клеветнику, разносящему сплетни (для вражды),
(12) Препятствующему Добру, беззаконнику, тому, чьи поступки дурны,
(13) Тому, чьи действия грубы, а после этого низки,
(14) Хоть у него сторонники, а карманы деньгами полны.
(15) Когда ему читают знаки Наши, он говорит: «Благодаря сказаниям древних они сочинены»
(16)Мы поставим ему клеймо на рыло его (за слова, адекватно).
(17)Мы испытали их, подобно испытанию владельцев сада, когда те поклялись, что утром соберут плоды,
(18) Не захотев воздать хвалу, (что было б благодатно).
(19) Когда же спали - налетел на сад от Господа тайфун (внезапно).
(20) Наутро сад стал землею пустоты.
(21) И утром звали, (не зная постигшей беды):
(22) «Ступайте на участок, если хотите собрать плоды»
(23) Они отправились, шепча между собой (отвратно):
(24) «Пускай сегодня не входит к вам туда достигший бедноты».
(25) И стали сердиться они.
(26) Когда ж увидели свой сад, сказали: «Ведь, что мы сбились - (нам понятно).
(27) Напротив! Мы лишены плодов - (невероятно)!»
(28) Лучший средь них промолвил: "Что Бога восхвалить должны - не я ли говорил вам внятно?"
(29) Они сказали: "Господу хвала! Деяния наши злом омрачены".
(30) И стали упрек бросать друг другу (безрезультатно).
(31) Они сказали: "Горе нам! Произвол вершили мы
.
(32) Возможно, Господь наш заменит сад лучшим, чем он
. Ведь с просьбой к Господу мы возвращаемся обратно".
(33) Таково страдание. Страдание ж Последнего мира больше, если б знали они (знатно)!


Тимур Джумагалиев - ответственный за перевод.

Прошу вас, пишите свои комментарии в этот блог: http://blogs.mail.ru/mail/timjum/369691C599B070A7.html

Яна Васюта, 27-10-2010 10:09 (ссылка)

Самайн

"Кельтский праздник Самайн - кельтский Новый Год, делящий годичный цикл Колесо Года на светлую и темную части. Празднуется Самайн в ночь с 31 октября на 1 ноября. 
Самайн - это ночь безвременья. Ночь, когда умирает солнце и мир погружается в первобытную тьму. Люди со страхом ждут рассвета. Ждут и боятся, что новое солнце может не народиться. Открываются двери между мирами. В мир людей приходят боги и духи умерших. Люди могут заблудиться и попасть в мир богов или мир мертвых. В эту ночь нельзя путешествовать и уходить далеко от своего дома.
В эту ночь открываются холмы и из них выходит древний народ Сиды (Ши), которых мы называем феями. Это коварный народец, который заманивает в свои холмы самых красивых юношей и девушек. Найти обратную дорогу почти невозможно.

В ночь Самайна принято поминать умерших. В эту ночь можно получить как благословение всего ушедшего в иной мир рода, так и месть врага. Эта священная ночь, когда было принято поединком решать участь кровных врагов. 

В ночь Самайна умирает Живой Огонь. В полночь принято гасить все огни. Несколько минут проходят во тьме и полном молчании. Потом добывают новый Живой Огонь. Во времена кельтов, Живой Огонь добывался самым древним способом - трением. Причем, добывать Живой Огонь разрешалось лишь самым достойным. 

Первым зажигали большой Священный Костер из приготовленных заранее дров. Каждое полено, каждая хворостинка приносилась, как великая жертва с мыслями об умерших. От Священного Костра зажигали факелы. Сначала с факелами обходили город или поселок, где жили люди, как бы возводя границу, очерчивая владения живых. Потом шли в дома и зажигали от факелов домашние очаги, которые почитались священными..."


Эрпель (нем. Erpel) — коммуна в Германии, в земле Рейнл

Ученые пребывают в заразной уверенности, будто уже около полутора тысяч лет назад здесь обитались кельты. Якобы в ту пору он был известен как Herpilla.

Первое упоминание об Эрпеле состоялось в 1072-м году - какой-то монастырь получил его в качестве производственной базы для изготовления вина.

Считается, что в средневековье вино было основной статьей дохода жителей (подозреваю, что и основным развлечением тоже).

С XIII по XIV века Эрпель отгородился от внешнего мира крепостной стеной и башнями. На снимке - главные городские ворота.

В середине XVI века оригинальная башня получила несовместимые с существованием повреждения, и была заменена на ту, что мы видим сейчас. Видимо, именно поэтому ее называют Новой (Neutor).

Остатки укреплений все еще можно наблюдать местами; возможно, сохранилось бы и больше, но во времена Наполеона стены и башни истреблялись без всякого уважения, в том числе и в Эрпеле.

Также XII век порадовал нас строительством церкви Св. Северина.

На одной из его стен можно обнаружить необычное распятие.

Испокон веков на данном участке земли стоял приют для городских властей - ратуша. Приведенный на снимке вариант был построен в XVIII веке на месте более маленького: бюрократия, следуя эволюционным правилам, всегда только разрастается в размерах.

От Ремагена к Эрпелю был перекинут мост, что для последнего сыграло отрицательную роль во Второй Мировой. Войска союзников не скрывали своего желания уничтожить переправу, подтверждая намерения постоянными налетами, совершенно безрезультатными с точки зрения цели, но губительными для города, наполовину уничтоженного.

Мост, кстати, американцы так и не разбомбили, однако попали несколько раз, подкосив его целостность. Отступающие немцы подготовили его к уничтожению, но обе попытки сорвались: первый раз взрывчатка не сдетонировала, а во время второй мост, инженерное чудо, лишь подпрыгнул на опорах. Американцы даже успели его употребить в своих целях в течении нескольких дней, но затем, 17-го марта 1945-го года, Мост Ремагена вероломно, без всякого предупреждения разрушился, погребя под собой восемь человек и искалечив несколько десятков.

С тех пор мост не восстанавливался. А недавно участники тех событий как с немецкой, так и с американской стороны вновь встретились, чтобы обменяться мирным рукопожатием и похлопать друг друга по спине. Попасть же из Эрпеля в Ремаген можно только на пароме или регулярно шмыгающем туда-сюда кораблике.

В общем, чистенький и опрятненький городок, не без шарма и некоторой исторической ценности.

Опять же, специально сюда ехать не нужно, только разве что заглянуть по пути в какое-нибудь более прославленное место.

настроение: Любознательное

Руны и их происхождение

Руны - это древняя кельтская магическая система, которая представляет основные силы природы в виде изображений (пиктограм). Самые ранние рунические формы встречаются вырезанными на камнях и стенах доисторических пещер. Руны вырезали также на дереве, украшали оружие, посуду, различные предметы, писали заклинания над входом в дом и на носах кораблей. Рунические символы использовали для предсказания и магии в основном северные народы, верившие в контакт с природными силами через призывание соответствующих рун.

По древнескандинавскому преданию руны являются даром бога Одина, который увидел их на 9-й день после того, как, пригвоздив себя копьем к Дереву Иггдрасил, познал величайшие таинства.

Традиционное толкование слова "руна" - "тайна", "шепот", "жребий". Самая древняя руническая система, так называемый "Старший Футарк", объединяет 24 руны, каждая из которых обладает определенным запасом магической силы. Старший Футарк получил свое имя от названия шести первых букв: F.U.TH.A.R.K. и делится на три группы ("атты" - "восьмерки").
От кельтов рунная грамота перешла к германским, а затем к скандинавским племенам. Разные племена создали разные модификации алфавита. Так, на Британских островах он состоял из 33 рун, в германских землях - из 24, а в Исландии - из 16.

Метки: руны

Кельтские языки

Как уже упоминалось, все кельтские языки - это часть индоевpопейской семьи языков, к которой, в частности, принадлжеит и русский.

Условно они pазделяются на Остpовные и Континентальные. Континентальные кельтские языки в настоящее вpемя являются меpтвыми. К ним относят кельтибеpийский (Celtiberian, теppитоpия Испании), гаyлиш или Голиш (Gaulish, в свое вpемя использовавшийся на теppитоpии совpеменной Швейцаpии и севеpной Италии, известный также как лепонтийский) и галатский (Galatian), на котоpом говоpили в некотоpых областях на теppитоpии Туpции (_!_). Последний был pазговоpным пpиблизительно до 5го века н.э.


В свою очеpедь, остpовные кельтские языки pазделены на два подвида:

*

Бpетонские (АКА Бpитанские) - P-кельтские языки
*

Гэльские - Q-кельтские

P-кельтские:

Камбpийский (Cumbric) - меpтвый
Валлийский
Коpниш (коpнуэльский)
Бpетонский
Последние два очевидно пpактически являлись единым целым вплоть до 15го века. Строго говоря, хотя на бретонском говорят именно на континенте, а не на Британских островах, он тем не менее считается островным из-за того, что на континент проник в результате заселения с Островов.

Q-кельтские:

Собственно гэльский (Gaelic), он же шотландский гэльский
Иpландский
Манкс (Manx) - язык населения остpова Мэн
Эти языки по сию поpу остаются pазговоpными и находятся дpуг с дpугом в весьма близком pодстве. Hекотоpые диалекты pазных языков почти не отличаются дpуг от дpуга.

Как на письме отличать кельтские языки один от другого?


Иногда возникает ситуация, когда требуется распознать, на каком именно кельтском языке написан тот или иной текст. Правила очень просты:

1. Ирландский и шотландский гэлльский не имеют в алфавите букв j,k,q,v,w,x,y,z и не используют сдвоенные гласные.

2. Поскольку эти языки очень близки, разница между ними на письме в основном проявляется в виде разных знаков ударения.

3. В бретонском используется знак ~ (тильда, как в испанском) и большое количество букв z.

4. Корнуэльский очень похож на бретонский, но в нем также используется знак ^ над гласными, часто в тексте встречаются буквы k, w, z. Это один из двух кельтских языков, в которых
используется буква j.

5. В валлийском нет буквы z, зато часто используются y и w. В нем также используется знак ^ (куркумфлекс) над буквами a,e,i,o,u,w,y. (Скажу больше, в нем буква w - гласная, в отличие от английского).

6. Манкс - единственный кельтский язык в котором письменность соответствует не кельтской, а более-менее английской фонетике. В нем, как и корнуэльском, есть j. Также это единственный из кельтских языков, в котором используется седиль (знак такой типографский, как пишется - не спрашивайте, не знаю :-)). Часто в тексте встречаются y и сдвоенные гласные.
Ну и что дальше. Знаю я какой это язык. А читать-то как?

Сразу скажу, что на сегодняшний день у меня есть описание правил чтения только для шотландского и ирландского гэлльского. Каковое с удовольствием и привожу (перевод из учебника Teach Yourself Gaelic и FAQ ньюсгруппы soc.culture.irish.

Для многих непосвященных, которым известен, в основном, английский, гэлльский язык кажется чем-то, где все читается не так, как пишется. И это почти так и есть.

Гэлльский алфавит, согласно последней pефоpме, содеpжит 5 гласных и 14 согласных. Пpи этом 5 гласных a e i o u имеют двойников, котоpые пpоизносятся удлиненно. на письме они обозначаются со знаком ударения свеpху, а пpи использовании набоpов символов, где такие буквы не пpедусмотpены - соответственно 'a 'e 'i 'o 'u. Гласные делятся на 2 класса: узкие и шиpокие. Узкие гласные - e и i, шиpокие - a, o, u. Буква h самостоятельно не используется, а является модификатоpом для дpугих. В алфавит она, соответственно, не входит. Остальные согласные: b, c, d, f, g, h, l, m, n, p, r, s, t. В зависимости от того, какая гласная (шиpокая или узкая) стоит пеpед
или после согласной, меняется звучание этой согласной. Мудpено? А это только начало...
Чтение гласных.

Дабы не моpочить голову pусскоговорящим посетителям, скажу пpосто: гэлльские гласные читаются пpактически, как аналогичные по написанию pусские. но есть и своя специфика.

a - как pусская а
ao - нечто сpеднее между а и э
e - как русское е в слове "сесть"
i - как pусское и
o - нечто сpеднее между rod и boat
u - pусское у

Удлиненные гласные (со знаком ударения) читаются, как бы это ни было стpанно, удлиненно... :-)
Чтение согласных.

Вот тут и начинается веселье. Пpи необходимости я буду пpиводить пpимеpы из английского языка. Образец чтения в этом случае будет будет выделяться _так_. Понятно, что когда написано "как в русском", предполагаются русские аналоги соответствующих _английских_ букв.
С шиpокими гласными (a, o, u)

b - в начале слова - как в pусском, в иных случаях - как p в слове ca_p_tive.
bh - в начале слова, как pусское В, в других местах может читаться, как русское В или w.
c - в начале слова, как pусское К, иначе - как звук "хк"
ch - как мягкое х
d - в начале слова, как русское д, в других местах, как в английском слове ca_tt_le
dh, gh - как размытое х, ближайший аналог в русском - "гхх"
f - как в русском
fh - обычно не произносится
g - в начале слова как в русском, в других местах, как в английском слове an_k_le
h - как в русском
l - несколько удлиненное л
m - как в русском
mh - как русское В
n - как в русском
p - в начале слова, как в русском, в других местах, как нечто вроде "хп"
ph - как русское ф
r, s - как соответствующие русские аналоги
sh, th - как русское х
t - в начале слова, как в русском, в других местах, как нечто вроде "хт"

С узкими гласными (e, i)

c - в начале слова, как К, в других местах, как нечто вроде "хьк".
Тут придется привлечь на подмогу немецкий язык: i_ch k_enne.
ch - "хь", как в немецком i_ch_
d - как j в слове _j_et
dh, gh - как y в слове _y_et
g - в начале слова, как английское gy, в дрругих метах, как твердое
К, как в английском ne_ck_
n - как в русском
s - как руское ш
t - в начале слова как руское ч, в других местах, как нечто вроде "хт"


Далее я перехожу на материал из FAQ, посему не гарантирую его соответствие действительности.
Ирландский язык довольно близок к шотландскому, а посему отличия при чтении минимальны. Кроме упомянутых ниже букв, в основном действуют правила шотландского гэлльского.

'a - нечто вроде русского О, как в английских _aw_e, cr_aw_l
'e - как h_ay_
'i - долгое И
'o - как в открытом слоге в английском (оу)
'u - долгое У

Согласные:
В основном произносятся, как в английском, но:
s - как русское Ш
bh - как русское В
dh - как русское Г
mh - как английское W
th - как русское Х

Метки: гэлльский язык

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу