Все игры
Запись

ЮБИЛЕЙНЫЙ ВЕЧЕР В УЖГОРОДЕ


Нравится

Вы не можете комментировать, т.к. не авторизованы.


Nina Malyshka      18-06-2008 13:18 (ссылка)
Re: ЮБИЛЕЙНЫЙ ВЕЧЕР В УЖГОРОДЕ
Обещала разместить информацию. К написанному прежде хочу добавить, что надо особо отметить работника областной библиотеки, литератора Надежду Панчук - главного организатора юбилейного вечера. А теперь сам текст, который нашла в почте "Русского содружества":

В Ужгороде отметили 80-тилетие сатирика и драматурга Феликса Кривина
12 июня в Ужгороде в помещении Закарпатской областной универсальной научной библиотеки литературная общественность города отметила памятное событие – 80-тилетие со дня рождения замечательного сатирика, драматурга, которым гордится Закарпатье, Феликса Давидовича Кривина. Два часа тёплых воспоминаний выступавших литераторов, писателей, работников библиотек, литературных функционеров, друзей, знакомых, издателей, студентов, работников ЗОУНБ и научной библиотеки УжНУ, фрагменты персонального сайта писателя, выставка книг Кривина, озвученные фрагменты его призведений, проекция на экран в зале памятных фотографий, страниц из его книг, восстановленная театрализованная миниатюра по произведению писателя в исполнении артиста областного кукольного театра Андрея Опиока не оставили равнодушными зрителей.
Большой читальный зал библиотеки был заполнен внимательной многонациональной зрительской аудиторией. Около 60-ти человек, среди которых: ценитель русской культуры украинец, завкафедрой русской литературы УжНУ М.И.Сенько, доцент-филолог УжНУ, зампредседателя Закарпатского областного общества русской культуры «Русь» русская поэтесса Л.П.Бородина, кандидат филологичесих наук книгоиздатель и глава общества им. А.Духновича В.И.Падяк, переводчики на венгерский и словацкий языки творчества писателя-юбиляра, учёные, библиографы, руководители обществ русской культуры и читатели библиотеки. В зале были преподаватели-филологи, философ - доктор наук С.Федака. Прозвучали переводы на словацкий и венгерский языки.
Заметно оживило аудиторию выступление девятилетнего школьника Васи Малышка – внука почётного председателя и одного из создателей Ужгородского общества русской культуры - А.Е.Лугового. Его внук прочитал фрагменты своей переписки с писателем, в которой по-детски делился с ним методикой работы над созданием своих литературных произведений, а также прочитал одну из миниатюр из раритетной ныне кривинской книжки для детей „Упрямый горизонт”. Малолетнего ценителя творчества Кривина представила его мать, Нина Малышка – театровед и руководитель литературно-.драматической части областного кукольного театра.
Слушатели, полагаю, достойно оценили вклад ужгородских ученых-библиографов, собравших и издавших и представивши слушателям доступное исследователям пополнение к ранее изданной в 1993 году библиографии писателя. Думаю, что 300 её экземпляров станут достойным пополнением коллекционеров и библиографических отделов библиотек. Собирателем библиографии писателя стала Лариса Ильченко.
Присутсвующие пожелали юбиляру долгих счастливых дней жизни, себе – новых встреч с литературными страницами писателя. Каждый учасник юбилейного вечера получил по подарку от устроителей – книгу Феликса Кривина «Тюрьма имени свобода», изданную в Ужгороде ПИК «Патент» в 1995 году.
В заключение творческой встречи председатель ЗООРК «Русь» Владимир Салтыков сообщил о ещё одной знаменательной дате дня – Дне России. Напомнив, что для для многих из присутствующих в зале этот день фактически - праздник русской культуры, по разным основаним у каждого, поздравил всех.. Русская культура, русская литература, русский язык, история России, память о которых во многом отождествляются с этим днём у многих закарпатцев, включая присутствующих в зале, и связано у одних – с местом своего рождения, воспитания, получением профессионального образования, научной работой, местом защиты диссертации, работой в библиотеках ради научных исследований, связана с объектом сегодняшних профессиональных исследований, с языком исследования или просто – с уважением к близкому соседу Украины – к России.
Пусть всегда будут незабываемыми люди и языки общения, которые объединяют. Среди таких - русский язык – язык творчества, смело можно сказать – закарпатского, сатирика Феликса Кривина, которого слушатели отнесли к когорте русских писателей.
Присутствующие поручили ужгородской семье Падяк, поддерживающей связь с семьёй писателя, передать лучшие пожелания Феликсу Кривину.
В.Викторов Ужгород, Закарпатье