Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки

Карельские имена

Большинство современных карельских личных имен являются заимствованием, в основном из русской антропонимии. Русские имена претерпели определенные изменения в процессе адаптации к карельскому языку, т. е. его фонетической системе, лексической структуре и морфологическому строю. В итоге карельское звучание значительно отличается от русского. Так, русское имя Георгий (Егор) превратилось в карельском в Дюргий, Дёхор, Дёша; Феодор ~ Фёдор (Федя) — в Ходари, Хуоти; Иаков ~ Яков (Яша) — в Дюакко, Дюокой; Анастасия (Настя) — в Настой, Нашто и т. д. Произношение в карельском языке всегда с ударением на первом слоге. В настоящее время в официальных случаях, в документах, как правило, употребляются русское написание и произношение имен и фамилий.

До введения на Руси христианства у карел были распространены имена языческие, отражающие различные качества и свойства людей, их физические особенности. Такие имена сохранились в родственном карельскому финском языке. Их следы частично обнаруживаются в некоторых современных фамилиях карел, например: Лембоевы от лембо ’черт’, ’леший’; Ребоевы от ребо ’лиса’. Нередко семантика имен характеризует отношение родителей к детям, которым выбирают имена, например: Тойветту ’[долго]жданный’ Айникки ’единственная’, Урхо ’герой’ и т. д. Ряд древних карельских имен встречается, в частности, в народном эпосе «Калевала»: герои эпических рун носят имена древних языческих богов: Калева, Вяйня ~ Вяйнямё, Илмари, Ахти, Унто и др. Древние имена у карел (так же как некоторые финские имена в настоящее время) сохраняли смысловую связь со словами, от которых произошли.

Именование в официальных документах имеет трехчленную форму — имя, отчество и фамилия, как и у русских. В разговорном же языке в живом общении часто фамилию опускают и ограничиваются личным именем или личным именем с именем отца, т. е. чаще используются одночленная и двучленная формы, например: Микко (от рус. Михаил) или Олексейн Микко (Михаил Алексеев[ич]), Васси (от рус. Василиса) или Ийванан Васси (Василиса Ивановна), Машу (от рус. Мария) или Дёчун Машу (Мария Евсеевна).

Наряду с официальной фамилией нередко существует и другая — фамилия-прозвище. Например, Василий Леонтьевич Сидоров в своем селе назывался Левонен (т. е. по отцу, но не по отчеству), или Савватий Степанович Евсеев имел прозвище Степанов. Это одночленные прозвища. В книге Николая Яккола «Водораздел» (Петрозаводск, 1972) приводятся двучленные прозвища: Пулька-Поавила (Пулька-Павел — так прозвали человека за то, что проглотил пулю), Хёкки-Хуотари (Дурак-Федор), Хуйму-Хуоти (Шальной Федя) и др.

Многие русские имена, полные и сокращенные, настолько изменились при заимствовании их карельским языком, что их трудно «узнать», ср., например: Ахава, Охво — Агафон, Рийго, Ристо — Григорий, Теппана — Степан ~ Стефан, Оннёй — Андрей и т. д. В значительной степени это объясняется тем, что хотя в старину при крещении давалось имя по «святцам», его звучание в карельском языке определялось не официальным, а русским народным произношением, и прежде всего северорусским оканьем, прослеживающимся в именах, начинающихся на -а: рус. Авдий (Авдей) — северорус. Овдей — карел. Оудей, Оудокка; рус. Алексий (Алексей) — северорус. Олексий — карел. Олёша, Олёкси, Олёй; рус. Андрей — северорус. Ондрей - карел. Онтро, Оникка, Оннёй и др., рус. Аквилина (Акулина) - северорус. Окулина — карел. Оку. Русское женское имя Евдокия в карельском языке звучит Оутти из северорусского народного Овдокия (Овдотья).

Собственные имена, заимствованные из русского языка карельским, подчиняются закономерным фонетическим изменениям.

1. В частности, русский взрывной [г] в начале и в середине слова в карельском часто соответствует фрикативному [х] в диалектах (произносится с придыханием, как в украинском гай, магазин): рус. Герасим — карел. Херо(й); Гурий — Хуро(й); Георгий (Егор) — Иохора, Дёхор.

2. В личных именах на месте русского [ф] в начале и середине слова часто появляется [х] (а также сочетания [хк], [хп], [хв], [п]): Филипп — Хилиппа, Хилиппя, Хилппа, Хилой; Фома — Хома; Феодор (Фёдор) — Ходари, Хуодари; Федул — Хе-ду, Худула; Софрон — Сохрой; Евфимий (Ефим) — Дехкимя, Декки; Феофан (Фофан) — Хуохпой; Афанасий — Охвой; Пар-фений — Парп[п]ой и т. д.
3. Русский [в] в начале и в середине слова в заимствованных именах в карельском звучит как [б]: Владимир — Блади, Иван — Ийбу.

Заимствованные карельским языком личные имена могут выступать в уменьшительной или ласкательной форме, образующейся путем присоединения суффикса. В частности, очень распространен суффикс -ой (-ёй), имеющий значение звательного падежа, например: Олёй (от Алексей), Онтой (отАнтон), Арьтёй (от Артем), Xаурой (от Гавриил), Дёаной (от Даниил), Еусой от Евсей), Ийшой (от Исаакий ~ Исаак), Коной (от Конон), Мартой (от Мартин), Мелой (от Мелетий ~ Мелентий), Пешой (от Петр), Герой (от Терентий), Хапой (от Федот ~ Феодот) и т. д. В такой же функции довольно распространен суффикс -ей: Оудей (от Авдей ~ Авдий), Анггей (от Аггей), Васселей (от Василий), Охрей (от Ефрем) и др. Наряду с этими формами карелы употребляют и русские разговорные формы личного имени, как фонетически измененные, так и без изменений, например: Саша (Шаша, Шаня), Леша, Офоня, Вася (Васька, Ваське), Володя (Влади, Влади), Даня (Даниил), Ваня (Иван, Ийво, Ийбу), Миша, Паша (Паушши), Пеша (Педри ~ Петр), Вера, Дуня, Зина, Нина и т. д.

В наше время у карел стали распространяться новые имена, например, такие, как Ким, Спартак, а также русские (Светлана) и западноевропейские (Роза) имена.

Отчества среди карел приняты только в официально-деловом общении, в среде городского населения; их можно также услышать в деревне при подчеркнуто вежливом обращении. Отчества образуются по русскому образцу: Мария Евсеевна (неофициально — Дёчун Машу), Василиса Ивановна (неоф. — Ийванан Васси), Михаил Алексеевич (неоф. — Олёксейн Микко). Однако на селе в обычном повседневном общении односельчан называют не по отчеству, а по имени отца в сочетании с личным именем: Дехиман Мийтрей (Дмитрий сын Ефима), Онён Пеша (Петр сын Афанасия ~ О фони), Иллян Дякку (Яков сын Ильи) и др.

Замужних женщин в селе именуют иногда не по отцу, а по мужу: Иллян Матрюой (Матрена жена Ильи; если же речь о незамужней, то это же имя означает Матрена дочь Ильи). Детей вдовы называют по имени матери: Оккулин Гощти (Костя ~ Константин сын Акулины).

Фамилии в карельском языке либо русского происхождения, либо созданы по образцу русских фамилий. Чаще всего они образованы от имени деда, отца или прадеда.

Например, в книге карельского писателя Антти Тимонена «Мы карелы» (М., 1974) один из персонажей говорит: «Меня Суавой (т. е. Савва) зовут. А в деревне больше всего называют по отцу да по деду». Этот персонаж волею автора — сын Степана Евсеева, значит, деда Саввы звали Евсеем.

Многие карельские фамилии образованы от карельских апеллятивов, которые нередко выступали в качестве прозвищ, употреблявшихся до революции в качестве имен собственных или вместе с ними в функции определения, например: Тухкины от тухка ’зола’, Лангуевы от лангу ’нить’, ’силок’, ’петля’, Липаевы от липата ’моргать’, Пивоевы от пиво ’горсть’, Чупаевы и Чуппуевы от чуппу ’угол’, ’уголок’ (внутренний), Куркоев от курки (курги) ’журавль’ и др. Много фамилий произошло от топонимов, например: Кундозеровы от названия оз. Кундозеро, Паласёловы от названия населенного пункта Паласельга (’горелая сельга’) и др. Интересны фамилии, происшедшие от русских имен, которые вошли в карельский именник, и сохранившие русские имена в карельской фонетической форме, например: Гарлоевы (Хаурой — Гавриил), Готчиевы (Хотий, Хуоти, Ходари — Феодор), Ануковы (Онёкка — Ондрей, Андрей), Теппоевы (Теппана — Степан), Годаревы (Ходари — Фёдор), Тароевы (Тарой — Тарас, Тарасий) и т. д.

Карельские фамилии образуются с помощью суффиксов -ов, -ев, так же как это широко распространено и среди русских фамилий. Однако в связи с тем, что суффиксы часто присоединяются к двусложной гласной основе, фамилии получают характерное звучание в конце слова на -оев, -иев, -аев, -уев, например: ГорлЩев (основа гар/ло-), Пив[о]ев, Юнг[и]ев, Лип[а]ев, Ланг[у]ев, Стуйг[у]ев и т. д.

Наряду с предпочтительным написанием карельских имен в их русском звучании в официальных документах в художественной литературе допускается их написание в карельском произношении.

Например, в упомянутой выше книге Антти Тимонена фигурируют, в частности, персонажи Вассолей Антипов (сын Онтиппы), Олексей, Рийко, Ярассима, Охво и Стахвей, Маланиэ, Ёвкениэ, Окахавиэ и т. д.

Википедии на Финно-угорских языках

На финно-угорских языках России действуют 5 Википедии и 5 находятся в Инкубаторе. Предлагаю людям знающих эти языки оказать содействие в развитие этих разделов Википедии.
Мокшанская:http://mdf.wikipedia.org/wiki/
Удмуртская:http://udm.wikipedia.org/wiki/
Эрзянская:http://myv.wikipedia.org/wiki/
Коми-зярянская:http://kv.wikipedia.org/wiki/
Марийская:http://mhr.wikipedia.org/wiki/
Карельская:http://incubator.wikimedia....
Вепсская:http://incubator.wikimedia....
Коми-пермяцкая:http://incubator.wikimedia....
Горномарийская:http://incubator.wikimedia....
Водьская:http://incubator.wikimedia....

Депопуляция финно-угров

Со времен распада СССР все финно-угорские народы уменьшаются в численности. А карелы и мордва за весь послевоенный период. Какого главные причины этого. И как это остановить?

Депопуляция финно-угров

Со времен распада СССР все финно-угорские народы уменьшаются в численности. А карелы и мордва за весь послевоенный период. Какого главные причины этого. И как это остановить?

Помогите найти исполнителей марийского рэпа!

Те кто слышал, утверждают, что марийски рэп звучит классно. Кто знает где найти испонителей, помогите с ними связаться.

Финно-угры руссие?

В Московском Патриархате считают искусственным слово "россиянин",
употребляемое применительно к многонациональному русскому народу.

"Слово
"россиянин" - это искусственное слово. В английском языке существует
только одно слово ("русские" - "ИФ"), как мы знаем, и все используют
это слово - и русские этнические, и русские по культуре, и россияне по
паспорту, и на английском языке никого не смущает наличие одного
слова", - сказал глава Отдела внешних церковных связей Московского
Патриархата митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл в эфире
радиостанции "Маяк".

В этой связи владыка задался вопросом,
"почему в нашей культуре кого-то смущает это одно слово", отметив, что
"до недавнего времени, когда мы говорили "русские", мы всегда
подразумевали всех наших людей, людей разных национальностей, но
говорящих по-русски и живущих в атмосфере русской культуры, воспитанных
русской культурой".

По его словам, речь идет не об этнически русских людях, "а о многонациональной России".

Касаясь
Русской доктрины, проекта модернизации России на основе
духовно-нравственных ценностей и консервативной идеологии, митрополит
Кирилл отметил, что одной из ее сильных сторон "является открытость
этому многонациональному фактору".
http://www.pravoslavie.ru/news/23647.htm

Это
официальная позиция РУССКОЙ православной церкви и патриарха Кирилла.
Напомню, что до революции мари именовали инородцами, а теперь милостиво
разрешили называться русскими.
Можно быть русским, можно инородцем, а быть мари, коми, ерзя, мокша нельзя?

Москва финно-угорская

Экскурсия "Москва Мерянская" Александра Трифонова по Дьяковскому
городищу (парк Коломенское), центру древнейшей финно-угорской культуры
на территории Москвы, 17 октября 2009 года в рамках Дней родственных
финно-угорских народов в Москве, организованная рабочей группой МУШ и
участниками социальной сети URALISTICA.


Фотографии

Между
позднедьяковскими и первыми славянскими памятниками, появившимися в
бассейне Москвы-реки на рубеже X—XI вв., возникает временная лакуна
длиной почти в 200—300 лет, который условно называется археологами
“темными веками”. С одной стороны на славянских памятниках нет никаких,
даже слабых, следов контактов с позднедьяковским населением, с другой
стороны необъяснимым остается тот факт, что многие гидронимы бассейна
Москвы-реки сохранили свои древние балтские и даже финские названия.


Финно-угры жили на территории Москвы 1200 лет до прихода славян

Финно-угоский лекторий в Москве


В Москве открылся свободный финно-угорский лекторий. Это совместная
инициатива рабочей группы "МУШ", Центра изучения и популяризации
культур народов мира «Проект Этнология» и Общества русско-эстонской
дружбы.



Финно-угорский лекторий будет состоять из двух блоков: первый

будет исключительно финно-угорским, в рамках него будут проводиться

лекции и семинары по истории, экономике, религиозным воззрениям, языкам

и культуре уральских народов.



Второй блок будет посвящён общим вопросам модернизации народов,

ревитализации и

развитии языков и культур, социальной трансформации.

Будут исследоваться история

возрождения иврита, становления

наук на ранее малоиспользуемых языках,

ревитализации кельтских языков,

создания передовых образовательных и социальных программ.



Я уверен, что в Москве множество марийских студентов. Пожалуйста, если
кто-нибудь с ними знаком, дайте им знать о существовании токого
лектория. Это будет для них не только полезно, но и очень интересно.
Кроме того, там же есть возможность организовать курсы марийского
языка. Но пока нет преподавателя. Если кто-то может помочь в
организации курса - милости просим. В поликультурном центре уже
работают курсы другого финно-угорского языка- удмуртского. Марийцы пока
отстают :)



Пишите мне лично, я свяжу с организаторами.

Вепсская сказка.





Двенадцать умных братьев


Вепсская сказка



На краю одной деревни стояло двенадцать одинаковых домов. Шесть изб рядом,
шесть изб тоже рядом, только по другую сторону улицы. И жили в этих избах
двенадцать братьев. У каждого была жена и дети, да не о них речь пойдёт, их
вспоминать не будем.



Так вот, жили двенадцать братьев. Собрались они однажды зимой в Сортавалу за
покупками. Кому соль понадобилась, кому ситец жене на платье, кому мыло, кому
сапоги: Запряг каждый свою лошадь, расселись по саням и поехали.



Ехать не близко, в пути их ночь застала. Свернули они на постоялый двор при
дороге. Стали лошадей распрягать. Один брат говорит:

- Не забудьте сани оглоблями повернуть в ту сторону, куда нам ехать надо.

- Хорошо придумано, - сказал другой брат.

- Завтра гадать не придётся, куда ехать, - сказал третий.

- Знай гони лошадей, пока до Сортавалы не добегут, - добавил четвёртый.



Услышал их разговор хозяин постоялого двора, подивился, посмеялся. Однако
ничего братьям не сказал.



А братья поставили лошадей на конюшню и все двенадцать саней повернули
оглоблями в одну сторону - к Сортавале. Потом пошли в дом и легли спать.



Едва братья заснули, хозяин взял да и повернул оглобли в другую сторону. Сам
себе сказал:

- Не со зла ведь делаю. Просто любопытно, неужели они и вправду по оглоблям
дорогу узнают.

Ну, проспали братья ночь. Утром принялись запрягать лошадей. Запрягают, друг
друга похваливают:

- Не поверни мы вчера оглобель, теперь бы не знали, куда ехать, - говорит один.


- Когда по незнакомой дороге едешь, главное - не заблудиться, - говорит второй.


А двенадцатый сказал:

- Одна голова хорошо, а уж с двенадцатью нигде не пропадём.



Поехали братья. Хозяин им вслед посмотрел, пожал плечами, но ничего не сказал.

Погоняют братья коней, торопятся в Сортавалу.



Вдруг передний говорит:

- Смотрите, братцы, какое место знакомое. Точь-в-точь как то, что мы вчера
проезжали. Берёза у валуна стоит и канава рядом.

- Это точно, похожее место, - говорит второй.

- Много на свете одинаковых мест, - говорит третий.

- Что ж тут удивительного, - подхватил четвёртый. - В нашем краю что ни дерево,
то берёза, что ни камень, то валун. И канавы попадаются часто.



А двенадцатый сказал:

- Вы бы меньше по сторонам зевали!



Час едут - молчат, другой едут - молчат, третий едут - никто ни слова. Только
коней понукают.



Вдруг пятый брат сказал:

- Вроде бы мы вчера эту деревню проезжали!



Повернули все братья головы, стали смотреть.

- Не та это деревня, - говорит шестой.

- Не та, - говорит седьмой.

- Та деревня слева была, - говорит шестой.

- Слева, - поддакивает седьмой, - а эта, сам погляди, справа.

- Справа, - говорит шестой.

- Чего там спорить! - сказал двенадцатый. - Ехать надо. Как бы опять в пути
ночевать не пришлось!



Опять едут, опять молчат. Впереди снова деревня показалась. Тут восьмой брат
сказал:

- Не знал бы я точно, что в Сортавалу едем, подумал бы, что это наша деревня.

- И пригорок такой, - сказал девятый.

- И вон на том краю шесть да шесть изб стоят, точь-в-точь как наши, - сказал
десятый.

- Я ж говорил, что на свете много мест одинаковых, - напомнил третий.

- Это ты говорил, - согласился одиннадцатый. - но такого места, как наше, такой
деревни, как наша, таких изб, как наши, нигде на свете не сыщешь.

- Хватит языки чесать! Наша деревня, не наша, вперёд ехать надо.



Только успел это сказать - подбежала к его саням рыжая собака, хвостом
завиляла.

Тут двенадцатый сказал:

- Деревня чья, не знаю, а собака моя.

- Ну, раз собака твоя, так и деревня наша, - сказал первый. И повернул к себе
во двор.

Так и не поехали братья в Сортавалу.

- Чем без толку ездить, лучше дома сидеть, сказал двенадцатый брат.



И все одиннадцать с ним согласились.





А вот что ещё с двенадцатью братьями случилось.



Отправились они как-то на сенокос. Целый день махали косами. Сена прибавилось,
травы будто не убавилось. Укосное лето выдалось в том году. Решили братья домой
не возвращаться, в поле заночевать.



- А как же, братцы, мы ляжем? - спрашивает один.

- Да так подряд и ляжем, с младшего до старшего, - сказал другой.



Легли они на траву рядком. Вдруг двенадцатый брат говорит:

- Непорядок это. Все в серединке лежат, я один с краю. Холодно мне ночью будет,
а ведь я старший.

- И я с краю, - отозвался первый. - И мне холодно будет, а я ведь младший.

- Да, непорядок это, - сказал шестой.

- Непорядок, - сказал седьмой, - ложитесь-ка вы между нами. Вот и окажетесь в
серединке.



Только улеглись первый и двенадцатый между шестым и седьмым, второй и
одиннадцатый закричали:

- Теперь мы крайние! Нам будет холодно.



Стали опять перекладываться. Никак улечься не могут. До тех пор
перекладывались, пока снова первый и двенадцатый крайними не очутились.

- Почему же это так вышло? - удивляются они. - Видно, придётся снова начинать
всё сначала!



Как раз в это время ехал по дороге сосед, с сенокоса возвращался. Он-то
решил в деревне ночевать. Смотрит сосед: у братьев что-то неладное. Остановил
коня, слез с телеги и подошёл поближе.



Увидели братья соседа, обрадовались.



- Вот хорошо, - говорят, - может, добрый человек посоветует, как нам быть.

- А что у вас? - спрашивает сосед.

- Да вот такое дело, - отвечают братья, - как ни ложимся, всё двое с краю
оказываются.

- Ну, этому горю помочь нехитро, - сказал спокойно сосед.



Взял он стожар-шест, вокруг которого стог навивают, - воткнул в землю и говорит
братьям:

- Ложитесь к стожару ногами, головами наружу.



Сказал так и уехал.



Легли братья. Смотрят: всем хорошо. У первого двенадцатый да второй по бокам, у
двенадцатого - первый да одиннадцатый: никто с краю не лежит, все посерединке.



Ранним утром едет сосед из деревни на сенокос. Глядит: опять у братьев неладно
- шум, спор, чуть до драки не доходит.



- Моя нога! - кричит седьмой.

- Где же твоя?! - сердится двенадцатый. - Моя!

- Ты посмотри: ноготь на большом пальце скрюченный не у тебя, а у меня, -
говорит седьмой.

- Ноготь скрюченный, значит, моя нога, - закричал первый. - я три дня назад
топором ноготь прибил. Так что отдавайте мою ногу, и слышать ничего не хочу!

- Что это у вас тут делается? - спросил сосед.

- С ногами никак не разобраться, - объясняют братья. - Головы у нас врозь, а
ноги в куче. Косить пора, а мы встать не можем.

- И этому горю немудрено помочь, - сказал сосед. - Полежите ещё немножко, я
сейчас.



Нарезал он тальниковых прутьев и, не говоря братьям ни слова, начал охаживать
их по пяткам розгами.



Мигом братья повскакивали. Тут уж не до споров, где чьи ноги. Как ожгёт пятку
розгой, долго думать не будешь!



Попрыгали братья по траве - утренняя роса охладила их горячие подошвы.
Принялись они за работу.



С тех пор никогда братья на сенокосе ночевать не оставались. Говорили: с ногами
самим не разобраться, а сосед, кто его знает, то ли окажется поблизости, то ли
другой дорогой поедет.



День матери.





Сегодня в Финляндии празднуют День матери.


Дети преподносят мамам 
цветы и открытки, сделанные своими руками.


 


Заслуженным матерям, прежде всего матерям-героиням,
президент вручает орден Белой розы, учрежденный К. Г. Маннергеймом в 1919 году.
В последние годы эту награду получают и матери, воспитывающие детей-сирот.


 


В этот день в Финляндии поднимается государственный флаг.


Финно-угорские танцы.

ТАНЦЫ ФИННО-УГОРСКИХ НАРОДОВ:

Карелы, ингерманландцы.


Приехавших в 30 - е годы 20 века на жительство в Карелию из других областей страны поражало разнообразие игр и танцев на вечерах. Исследователи русской хореографии, отмечают огромное значение хороводов для возникновения самостоятельной танцевальной культуры в России. Но карелы (центральная и южная Карелия) не знают хороводов. Им присущи суровость, замкнутость, страх перед силами природы, суеверия, которые не способствовали развитию в Карелии "песенной натуры", духовной раскрепощённости и душевной распахнутости. Незнание карелами русского языка тоже препятствовало проникновению хоровода на карельскую землю. Хоровод - это игровой, всегда сюжетный, массовый фигурный танец, способный принимать любые песенные ритмы. Передать сюжет без знания языка невозможно. " Русская песня, частушка стали для карела аккомпанементом во время исполнения танца, где слова не играли роли, где главным был ритм.
Если говорить о таком популярном танце, как кадриль, то "он считается пляской со строгой последовательностью фигур".
Салонная кадриль состояла из пяти фигур. Каждая новая фигура начиналась после ритурнели музыкальной паузы. В целом у нас тоже танцевали кадрили из фигур, иногда повторяя в конце первую фигуру и так же с паузами. Но если в салонной кадрили каждая фигура - это маленький самостоятельный танец на 32 - 40 тактов, то в Карелии, несмотря на паузы, кадриль воспринимается как единое целое, ибо танец идет по нарастающей. И только пятую фигуру (обычно кульминация) из - за продолжительности можно было бы выделить в самостоятельный танец. В ней как раз и проявлялась фантазия и изобретательность карел. Шестая (первая) фигура воспринимается как логическое завершение всего танца. В 1850 году в Петербурге появился танец лансье. Построение пар и усложненность переходов создавали определенные трудности для его усвоения, тем более что в Карелии этот танец стали танцевать не на четыре пары, а на шесть и более. Возможно, поэтому в Карелии его считают более старым танцем, чем кадриль. Кадриль, а затем лансье (местные названия: ланцы, влансе, бланце) дали толчок к появлению новых танцев. Под Олонцом родилась круговая кадриль, в Шелтозере - шестерка. На севере (Калевала, Лоухи) хореография развивалась несколько иным путем. Именно эти районы дали огромный хореографический и игровой материал.
Известно об обилии старинных танцев, исполнявшихся на вечерах. Именно здесь, кроме разнообразных игр, оказалось около десятка пиирилейкки, а вот сольных импровизированных номеров в танцах Севера нет. Чем это объяснить? Развитию хореографии Севера способствовало его географическое положение: соседство Финляндии, с одной стороны, торгово-экономические связи с ней, влияние России, с другой, территориальная близость центральной Карелии с третьей, - все это сказалось на притоке сюда готовых танцев. Однако это влияние не было настолько сильным, чтобы северные карелы отказались от собственной хореографии.
В эпосе "Калевала" мы не раз встречаем упоминания об игрищах: "… начинает он расспросы: хватит ли на Саари места, здесь на острове простора, чтобы мне повеселиться, есть ли здесь по мне равнина, где бы мог игру начать я, в пляс пуститься на поляне, где резвятся девы Саари, длиннокосые танцуют?" "и веселый Лемминкяйнен стал проведывать деревни, игрища островитянок…" Все заимствованное со стороны перерабатывалось до такой степени, подчиняясь местной манере исполнения, что танцы северных карел мы сейчас воспринимаем как оригинальные.
Сейчас трудно определить, какой из хороводов родился на территории Финляндии, какой у нас в Карелии, ибо одни и те же хороводы исполняются и тут и там, одни и те же хороводные игры играются и у нас и у наших соседей. Игровой танец "так ткут сукно" в Финляндии состоит из шести фигур и исполняется под пение одного куплета, в Тумче (Лоухский район) поют три куплета и исполняют три фигуры, в Вокнаволоке (Калевальский район) поют шесть куплетов. В Финляндии в одном из хороводов поют: " On neitolla punapaula", в Карелии - "On neitolla lupa laulla".Таких примеров можно привести очень много. Эти хороводы и игры имели большое значение на вечерах. С приходом кадрилей. А позднее вальсов и других танцев их исполняли в перерыве, пока гармонист отдыхал.
К. Голейзовский писал о том, что основу народной хореографии в русском танце составляет широкий, открытый жест. Для нее характерны быстрота плясовых темпов, легкость (прыжок, скачок), стремительные движения рук и верхней части туловища, высоко поднятая голова, вихревые вращения, молниеносные присядки, кружевные "дробушки" и чечетки, замысловатые смены фигур. Взяв у русской хореографии так много - и сами танцы, и "замысловатые коленца", - карел остался верен себе в строгой, сдержанной манере исполнения, твердой, определенной поступи. Руки, принимающие три - четыре положения, гордо поднятая голова, прямая спина еще больше подчеркивают эту строгость. Если в русском танце любой притоп сопровождается наклоном корпуса вниз, то карел при этом вскидывал голову вверх, выпрямляя грудь. Скромность девушки - не в склоненной голове и опущенных глазах, как в русском танце, а во внутренней собранности. Она смотрит прямо перед собой или на юношу, взгляд ее строг, ни тени жеманства, пустого кокетства. Она не заигрывает с юношей. Либо он ее любит, тогда это ни к чему, либо он никогда не узнает о ее чувствах, если его выбор пал на другую. В характере карела бескомпромиссность, честность, доходящая до щепетильности, чистоплотность. Отсюда и в танце ничего лишнего, все графично, четко и определенно. Он лучше 1000 раз повторит один и тот же знакомый шаг, чем плохо сделает новый. Юноша не ведет девушку в танце, как России, а они крепко держатся друг за друга. Два гордых, два достойных один другого партнера. Танцуют они с таким же наслаждением, как ходят по грибы и ягоды, ловят рыбу, пекут рыбники и калитки.
До сих пор можно встретить в Карелии сказителей, плакальщиц, людей, помнящих старинные обряды. "Род, семья, группа находящихся в родстве семей были той средой, которая хранила и передавала из поколения в поколение народные традиции, учила молодёжь соблюдать обычаи, своевременно совершать необходимые обряды.
Это удивительно, но в памяти старожилов сохранились столь старые танцы как контры. Это объясняется еще одной чертой карельского характера - упрямством, нежеланием расставаться с вековыми традициями и обычаями.
У ингерманландцев родились и свои пиирилейккит: понюшка табака; игра в бычки; эй, девушка, взгляни сюда и др. От финских их отличают более выраженный игровой момент в содержании и остроумие. " На севере Ингерманладии, в Токсово, Парголово, Лемболово, Куйвози и др. местах ни кадриль, ни лансье не танцевали.
Рядом Петербург, откуда во все углы России проникали, завоевав сердца деревенских исполнителей, эти поистине прекрасные танцы, а здесь их не танцевали! Не имея литературных источников об ингерманландских танцах, приходится положиться на высказывания информаторов. Если сравнивнить эти танцы с фигурами кадрили, получается, что колми, получивший название от слова "три" - начало первой фигуры, как ее исполняли в первые годы 19 века; какунасси - от названия русской песни "Как у наших у ворот" - начало второй фигуры кадрили; тумала - от первой строки русской песни "Думала, думала, думала - гадала" - начало третьей фигуры кадрили; танец сисикка получил название от слова "чижик", а может, от песни "Чижик-пыжик, где ты был" (танец пока не найден) - нет сомнения, что это пятая фигура; четвертая не могла быть преобразована в танец, ибо она шла в линейном построении; шестая, русская фигура кадрили - галоп - появилась на великосветских балах позднее, поэтому ее почти нигде не танцевали. Произошло удивительное: ингерманландцы из кадрили взяли ее суть - наступательное и отступательное действие и переходы. Исполнители как бы дразнят друг друга этими действиями, что и получило у них название "хярняминен". Кадриль имеет линейное построение, а ингерманландские танцы шли по кругу. Каждая пара по очереди выходила в центр и танцевала одну из фигур с каждой парой, стоявшей в кругу.
Своеобразен танец "рентюшки". Cлово "рентюшкя" производное от слова "обозначающее "идти как попало", то есть говорящее о манере исполнения. Как слово "кижа" у карел, так рентюшкя у ингерманландцев обозначало и место (шли на рентюшки), и манеру исполнения ("рентюстяя"), и сам танец. В рентюшках привлекала простота рисунка, лёгкая запоминаемость, возможность танцевать "кто как хочет", сочинять остроумные куплеты, атмосфера веселья. С другой стороны, на рентюшках нередко создавались куплеты, унижающие человеческое достоинство, ранящие того, в чей адрес они были направлены, из-за чего, случалось, возникали ссоры. В ожидании очереди танцевать юноши подчас садились девушкам на колени. Танцевали, двигаясь как попало. Позже слово " рентюстяя" приобретает насмешливую окраску с подачи комсомольцев, считавших местные танцы "бескультурными". Однако при кажущейся манере идти как попало выработалась единая, удивительно свободная внешне при внутренней собранности манера: прямая спина, чуть откинутая назад за счет "бегущих" впереди ног, свободно висящие руки, высоко вскинутая голова с неподвижной шеей - так легче петь, дробящие и топающие во время приглашения ноги - таковы особенности этой манеры. И уж совсем парадоксальные детали: от желания вести девушку за собой шли по кругу - юноши впереди, девушка за ним, юноша - справа от девушки (девушка оказалась в роли юноши!), чем уравнялась их значимость в танце. Сейчас можно сказать, что рентюшки - одно из уникальных явлений в хореографии.

Вепсы.
Вепсская хореография прошла тот же путь, что и танцы юга Карелии. Правда, старые жители утверждают, что контры и им подобные танцы у них не танцевали, что это чисто карельские танцы. Основой старинных вечеров были кадрили, а из игр обычно заводили келику. Во время кадрили юноша мог начать танцевать с одной девушкой, через фигуру пригласить другую, а закончить кадриль с третьей. Девушки в долгу не оставались, и зло высмеивали юношей в дразнилках. Такова, например, "сякки варвакки", в которой доставалось не только богачам, но и упрямцам и гордецам.
Сохранились воспоминания и о танце вланце. Хотя подробно записать его не удалось. В молодые годы наших информаторов родились у них шестерка и восьмерка. Вепсы легко отказывались от старых танцев и переходили к новым, поэтому невозможно установить, что танцевали до кадрилей.
Более независимого заносчиво горделивого исполнения танцев нам нигде не удалось видеть, однако за внешней бравадой нередко скрывалась чувствительная, ранимая душа исполнителя.

С праздником!





1 мая


 


В Финляндии Первомай, или Ваппу (Vappu), - веселый и шумный
праздник студентов. Его название происходит от имени католической святой
Вальпургии, день памяти которой приходится на 1 мая.



Народные гулянья по всей Финляндии начинаются накануне, 30 апреля. Повсюду
воздушные шары, флаги, музыка. На рынках продаются сувениры, цветы, свистки,
шарики и карнавальные маски для детей и взрослых. Студенты - и нынешние, и
закончившие учебу много лет назад, - надевают белые фуражки. На Торговой
площади в Хельсинки в 18.00 собираются тысячи людей. С 1978 года было строго
установлено, что эта своеобразная церемония должна происходить ровно в 18.00.



По традиции, которая родилась в 1930-е годы, выпускники вузов надевают
студенческую фуражку на голову бронзовой морской красавице Хавис Аманде.
Название фонтана - «Хавис Аманда» по-шведски означает «Морская нимфа». Эту
изящную бронзовую фигурку нимфы жители Хельсинки также называют «Манта». Площадь
заполняется многократным «Ура!», звенят бокалы с шампанским. Праздник
продолжается до глубокой ночи.



Первого мая на холме Обсерватории, в столичном парке Kaivopuisto, поднимается
государственный флаг. Все отправляются на пикники или заказывают столики в
кафе. Традиционное первомайское угощение - «хворост» (tippaleipa), он подается
с домашним медом (sima). 1 мая - официальный выходной.


Вепсский календарь.





УРА!!! Вепсский тематический календарь вышел в свет!


Впервые в истории вепсского народа создан
двуязычный (вепсско-русский)



тематический календарь на 2009-2010 г.


 


Каждый месяц календаря отражает одну из важных дат, событий
как прошлой, так и современной жизни вепсов.


Вепсские пословицы

Предлагаю вам,уважаемые,ознакомиться с вепсскими пословицами про язык. 1-Языком голову не прокормишь. 2-Язык ходит как кожаный кнут цыгана. 3-У языка нет вожжей. 4-У него блоха на языке не усидит. 5-Привяжи нитку от языка к уху. И напоследок загадка - гремит,звучит в закрытом домике ( язык ).

Sergey Kalyagin, 01-01-2009 23:32 (ссылка)

Добро пожаловать!

Добро пожаловать в сообщество ФИННО-УГОРСКИЙ МИР http://blogs.mail.ru/commun...
Здесь не только можно, но и желательно размещать разнообразные интересные материалы (или ссылки), так или иначе связанные с многокрасочным миром древней и современной истории и культуры, языков и традиций родственных народов, политических, социально-экономических и социально-культурных процессов в финно-угорских странах и регионах России.
Просим вас больше обращать внимание на то, что связывает, объединяет, консолидирует, а не разъединяет наши родственные народы!

Метки: Финно-угорский мир, история, культура, языки, традиции, родственные народы, регионы России, единение, консолидация

Rilim Shaikort, 13-09-2008 15:24 (ссылка)

О том как Кугу Юмо и Тылзе удочерили сиротку.

Хотите, я расскажу вам историю о девочке сиротке и богине
Тылзе? Добрая богиня Тылзе, сколько же сироток нашли приют на твоей планете!
Чем они там занимаются? Неведомо. Знаю одно, Луноликая стала для них мамой, а
Юмо отцом.


 


Злая сноха! Лицо твое сморщилось, словно чага, от злобы. Ты
долго раздумывала, как бы избавится от бедняжки. Даже после смерти ты не
перестанешь вредить живым, через дырочку в основании гроба ты будешь выходить в
беззвездную ночь.


 


Безжалостная насмешка! С коромыслом и дырявыми ведрами старуха
послала тебя за водой в овраг, в обитель Вувер. Беспомощное дитя!


 


Как успокоить тревогу, как спастись от свирепой смерти? Что
бы хоть как-то согреется, девочка запела песенку, в нее она вложила всю свою
душу, всю свою тоску по любящим родителям, которых не видела отродясь.


 


Как раз в это время великий бог Юмо находился в гостях у
своей сестры Тылзе. Ему захотелось побыть одному, и он взобрался на
самый высокий лунный утес. Полной грудью, вдыхая чистейший воздух и наслаждаясь
красотами вселенной, он задумался.


 


Так размышляя о вселенной и погружая взгляд в глубины
космоса. Его слух утончился. Не ведая по какой причине, он обратил взгляд к
Земле. И тогда среди бескрайних, могучих лесов он расслышал песенку,
исполненную грусти и одинокую, как и он сам, ведь у бога нет родителей.


 


Тотчас Юмо приказал Тылзе седлать огненного коня и
отправляться на землю в жилище скорби. Юмо так и не смог сделать людей
счастливыми, те соблазнились колдовством и телесными благами перейдя на службу
того чье имя нельзя произносить.


 


А девочка сиротка все пела песенку, с которой не так страшно
идти через колдовской лес. Временами она обращала свой взор к луне с какой-то
безотчетной надеждой. Этим и воспользовалась луноликая Тылзе. Она успела
пересчитать все до единой реснички на личике крохи и притянула к себе.


 


Вот так и закончилась эта история. Тылзе не пришлось
спускаться на землю во всем своем величии, не пришлось седлать огненного коня,
девочка оказалась в стране сновидений, где будет счастлива до конца времен, теперь
у нее есть мама и любящий отец.


 


Великий бог Юмо в память об этой истории превратил коромысло
в созвездие Вудвара (Орион), а дырявые ведра - в созвездие Шокте (Плеяды).


 

Без заголовка


Финно-угорская мифология, угро-финская мифология, мифологические представления финно-угорских народов, восходящие к эпохе их общности (примерно 3—2-е тысячелетие до н. э.). Древние финно-угры расселились к 1-му тысячелетию н. э. из Приуралья и Поволжья до Прибалтики (современные финны, карелы, эстонцы и др.) и северной Скандинавии (саамы), заняв лесную полосу Восточной Европы (известные по русским летописям племена мери, муромы, чуди и др.) и достигнув Средней Европы (миграция венгров к IX в.). В процессе расселения формировались самостоятельные мифологические традиции прибалтийско-финских народов (финская, карельская, эстонская, вепсская и др.), мифологии саамская, мордовская, марийская, удмуртская, коми, обских угров и венгерская. В процессе развития Ф.-у. м., близкая самодийской и другим мифологиям урало-алтайских народов, а также отдельные мифологические традиции подвергались воздействию и сами влияли на мифы соседних народов; значительным было влияние иранской, тюркской, славянской и балтийской, на заключительном этапе — исламской и христианской мифологий.



В древнейшей общей Ф.-у. м. сходны космогонические мифы: бог-демиург (коми Ен, марийский Кугу-юмо, удмуртский Инмар, Нуми-Торум у обских угров и др.) велит водоплавающей птице или младшему брату в облике птицы (коми Омоль, марийский и удмуртский Керемет, мансийский Куль-отыр и др.), плавающему по первичному океану, достать со дна земли. Из неё бог творит Землю и всё полезное на ней, а его брат из земли, утаённой во рту, — горы и всё вредное (вероятно, космогонические мифы Ф.-у. м. развивались под влиянием богомильской и других традиций, восходящих к иранским дуалистическим мифам). Другой вариант космогонии — творение из яйца, снесённого птицей (в финской, эстонской, саамской, коми мифологиях).



Мир в Ф.-у. м. разделяется на три основные зоны: верхнюю — небо с Полярной звездой в центре, среднюю — земля, окружённая водами океана, нижнюю — загробный мир холода и мрака. Мировой осью служило дерево, столп или гора. Верхний мир считался обителью небесных богов — демиурга, громовника и др. Землю воплощали женские божества, иногда выступавшие супругами высших богов (у манси — Нуми-Торум и Калташ-эква, у финнов, по-видимому, Укко и его супруга, у эстонцев Ванаиса и Маа-эма, ср. также саамскую Маддер-акку, мордовскую Мода-аву и т. п.). На земле обитали божества — покровители промыслов и духи — хозяева природы (лешие, водяные и т. п.); характерны для Ф.-у. м. духи — матери природы и стихий: леса, воды, огня, ветра и т. д. (мордовская, марийская, удмуртская, саамская, эстонская мифологии). В нижнем мире обитал противник бога, творец зла, со злыми духами и мертвецами.



Образы небесных богов различных финно-угорских традиций, возможно, восходят к прафинно-угорскому божеству, чьё имя связано с названием неба, воздуха (*ilma, juma): это, во-первых, финский и карельский Ильмаринен, саамский Ильмарис, удмуртский Инмар, коми Ен; во-вторых, коми Йомаль, финский Юмала, эстонский Юммал, саамский Юбмел, марийский Юмо (Кугу-юмо).



Финская мифология и карельская мифология, финско-карельская мифология. Известны карельские руны о птице (утка, гусь, орёл и др.), летающей над водами первичного океана в поисках места для гнезда. Птица кладёт яйцо (три или семь яиц) на колено Вяйнямёйнена или на холм среди океана. Яйцо скатывается с колена и разбивается: из его верхней части образуется небо, из нижней — земля, из желтка — солнце, из белка — месяц, из «пёстрых частей» — звёзды. В некоторых рунах мир творит сама птица, в других — демиург Вяйнямёйнен (чаще он оказывается создателем ландшафта, рельефа морского дна).



Согласно финской и карельской картине мира, круглая земля омывается водами и накрыта вращающимся небосводом, неподвижный центр которого — Полярная звезда — «гвоздь земли», «небесный шарнир» и т. п. Небесный купол поддерживает мировой столп, по другим вариантам, — медная, железная или каменная гора, вершина которой касается Полярной звезды, огромный дуб и т. п. Дуб загораживал кроной солнце и луну, но вышедший из моря человечек срубил его; упавшим деревом финны считали Млечный путь. Мировая гора располагалась одновременно в центре мира и на севере, где купол неба касается земли, а за рекой Макала (Туонела) лежит царство мёртвых (иногда идентифицировавшееся со «страной севера» — Похьёлой).



Сведения о пантеоне относительно скудны: культ языческих богов исчез в процессе христианизации финнов и карел (с XII в.). Имя бога Юмала стало обозначать бога вообще, в том числе христианского. Ценнейшие сведения о пантеоне и культе содержатся в «Псалтыри» (1551) главы финской Реформации Микаэля Агриколы. Финны поклонялись Тапио, божеству леса (страна Тапиола), посылавшему добычу охотникам; Ахти, богу вод, дававшему рыбу; Эйнемойнен создавал песни; Раккой творил лунные затмения (названы также мифические животные Капеет, пожирающие луну: ср. представления о духе Рахко, управляющем фазами луны); Льекио — бог трав, корней деревьев и т. п.; от Ильмаринена зависела погода на море, удачное плавание; Турисас давал победу в битве (ср. Туури, эстонского Таару), Кратой заботился об имуществе человека; от Тонту зависело домашнее хозяйство; калеванпойят — косари лугов (в других источниках — великаны, сыны богатыря Калевы). Среди карельских богов названы Ронготеус, дающий рожь, Пеллон Пеко, дух ячменя, Виранканнос, дух овса; от Эгреса зависел урожай бобов, гороха, репы, капусты, льна и конопли; Кёндёс — покровитель пахоты; Укко и жена его Рауни давали хорошую погоду и заботились об урожае; Кекри увеличивал прирост скота; от Хийси зависела удача на охоте, от Веден-эмы — в рыбной ловле; Ниркес считался покровителем в охоте на белок, Хатавайнен — на зайцев. По-видимому, высшими божествами были небесные — старец Укко и бог бури Ильмаринен.



Эстонская мифология (и близкая ей ливская мифология) уцелела лишь фрагментарно после христианизации. В средневековых письменных источниках и фольклоре сохранились некоторые сведения о пантеоне. Главой его считался небесный бог Уку (ср. финского Укко), Ванаиса («старый отец»), Таеватаат («небесный дед»); в южной Эстонии небесный бог сохранил древнейшее название — Юмал. Генрих Латвийский в «Ливонской хронике» (XIII в.) упоминает как высшее божество Таара. Небесному отцу соответствовала мать-земля — Маа-эма.



Саамская мифология близка финской.



К древнейшим пластам саамской мифологии относят цикл мифов о небесном сватовстве: солнце Пейве (мужской персонаж) сватает своему сыну Пейвельке дочь луны, но получает отказ. Тогда начинается борьба стихий: на стороне солнца выступают земля и горы, домашние животные, олени, птицы, на стороне луны — вода, тень, загробный мир, сполохи (северное сияние), дикие звери. Космическую борьбу прекращает полуночный старик в облике моржа (инкарнация высшего божества?), спускающий на землю ночь. Луна, наконец, вступает в брак. С оленеводством связан цикл мифов о Мяндаше, тоте-мическом первопредке.



Состав пантеона различался у разных групп саамов (особенно у восточных и западных). Образ бога Юбмела (Йиммела, Ибмела) в некоторых мифах заменён представлением о боге-отце Радьен-атче и боге-сыне Радьен-кьедде. Отец в одном из мифов поручает творение мира сыну, а тот перепоручает его богине земли Маддер-акке (Мадератье), которая выступает иногда супругой небесного бога Мадератча. Эти боги участвуют в космическом цикле рождения человека. В пантеон входят многочисленные божества со специализированными функциями. Громовник Айеке (ср. эстонского Эйке — бога грозы) (Тьермес, Тиэрмес), по некоторым мифам, — сын Перкеля, насильно овладевшего его матерью, поэтому Тьермес преследует громами злых духов. От солнца Пейве зависели благополучие людей, хорошая погода. По некоторым мифам, Пейве начинал путь на медведе, продолжал на олене-самце, заканчивал на заходе на важенке. Богом ветра считался Пьегг-ольмай («ветер-мужчина») у восточных саамов, Ильмарис (Ильмаратче, восходящий к образу бога воздуха, ср. финского Ильмаринена) — у западных. Веральден-ольмай («мужчина вселенной») — бог плодородия, поддерживающий мир столпом; Айлеке (Пассе-ольмай, «мужчина праздников») — божество праздников; Рананейда — богиня весны и плодородия, дочь Радьян-атче. У терских саамов главный бог — Каврай, покровитель шаманов; его брат Рухтнас — бог-воитель, защитник саамов. Среди женских божеств известны покровительница ягельных пастбищ, сестра Каврая Разиайке, богиня леса Вирес-акка (Вирка), хозяйка подземного мира и его богатств Выгахке и др. К божествам, от которых зависели охота и промыслы, относился Лейб-ольмай («ольховый человек»); Луот-хозик — хозяйка оленей, женщина, покрытая оленьей шерстью (ее муж — Поз-хозяин); богиня Аккрува, женщина с рыбьим хвостом, от которой зависела удача в рыбной ловле (соответствующий мужской персонаж — Тьяс-ольмай).



Божества подземного мира мёртвых — его повелитель Рота (Руста, Мублен), бог болезней и смерти, изображавшийся в виде всадника, и Ябме-акка, «мать мёртвых». Саамские боги населяли три яруса вселенной — верхний (небесный) мир, землю и подземный (загробный) мир (Ябми-аймо, Муббе-аймо, умершие от эпидемий направлялись в мрачный мир Рутайло); эти три яруса изображались на шаманских бубнах. Существовало представление о счастливом потустороннем мире — стране изобилия Сайво.



Коми мифология, общая для двух основных этнографических групп — коми-зырян и коми-пермяков, была в значительной мере уничтожена в процессе христианизации. Древнейший источник — «Житие Стефана Пермского» (XV в.) — повествует о многобожии у коми (боги воды, воздуха, охоты, многочисленные божества леса), о поклонении животным, деревьям, огню, солнцу, воде и идолам («Золотая баба»). Верховное божество коми Ен, сведения о котором сохранил фольклор, — демиург; в дуалистических мифах зырян ему противостоит Омоль (или леший — русское заимствование), у пермяков — Куль.



Согласно этногоническому мифу, коми произошли от братьев Остьяса и Ошъяса, правивших многочисленным народом в мифические времена изобилия, когда не нужно было ни пахать, ни сеять. Они должны были приносить человеческие жертвы божеству Йомалю и за отказ от жертвоприношений были изгнаны в леса коршуном, крылья которого издавали гром, клюв извергал пламя: обронив перо, коршун воздвиг горный хребет, преградивший коми путь на родину. Предками коми считалась также чудь, народ, ушедший под землю в древние времена. Легенды коми-пермяков сохранили представления о культурном герое Кудым-оше, первом кузнеце: он, как и Пера-богатырь и другие, выступает защитником коми от врагов и чудовищ.



До недавнего времени у коми сохранялась вера в духов — лешего-ворса и др.



Удмуртская мифология.
Высший небесный бог Инмар [удм. ин(м), «небо»] в дуалистической космогонии и антропогонии — демиург, противостоящий Керемету (Луду, Шайтану), творцу зла, владыке подземного мира. Третье главное божество — Кылдысин, бог земли и урожая, заменяющий традиционную для Финно-угорской мифологии богиню земли в трёхчленной модели мира (небо, земля, преисподняя). Наряду с богами почитался дух воршуд.



Низшие духи (удм. мурт, «человек»): водяной ву-мурт и др. Многочисленные злые духи — кереметы (луды; сниженный образ противника Инмара), шайтаны, которых Инмар преследовал молниями, пери, которые считались иногда слугами воршудов, духи болезней кутысь или мыж, эпидемий — чер и др.



Мордовская мифология.
Мифы двух основных этнографических групп мордвы — эрзи и мокши — близки, хотя существуют различия в наименовании некоторых персонажей и в сюжетах. Так, верховный бог мокши — Шкай, демиург в дуалистической космогонии, эрзи — Нишке, демиург и культурный герой, заповедавший человеку труд. Нишке вместе с богом Норов-пазом или Вере-пазом и включённым в пантеон Николой Угодником изображается в народных песнях распределителем человеческих судеб (счастья, доли), сидящим на дубе — мировом дереве. В родственных отношениях с Нишке состоит громовник Пурьгине-паз — приёмный сын или зять бога.



Характерная черта мордовской мифологии — представления о духах — «матерях» (ава) явлений природы, растительности и т. п.: вирь-ава — мать леса, ведь-ава — мать воды, Варма-ава — мать ветра, Мода-ава — мать земли, Тол-ава — мать огня, Норо-ава — мать полей, Юрт-ава — мать дома, Нар-ава — мать лугов и др. (известны соответствующие мужские персонажи, атя «отцы»).



Марийская мифология близка мордовской. Верховное божество Кугу-юмо (юмо — обозначение категории богов вообще) в дуалистической космогонии и антропогонии — демиург, противостоящий творцу зла Керемету. К высшим богам причислялись Туня-юмо — бог вселенной, управляющий ветрами, облаками и т. п.; Ош-Кече-кугу-юмо — бог солнца и света, Кава-юмо — бог небосвода, Мэркугу-юмо — покровитель человечества («мира»), Волгенче-юмо — бог молнии и Кудырчо-юмо — громовник, защитник урожая, человека и скота, побивающий злых духов. Меньшим почитанием пользовались другие мифологические персонажи — олицетворения явлений природы: Ужара («заря»), Тылызе («луна»), Шудыр-шамыг («звёзды»), Мардеж-он-кугу-юмо — бог ветров и др. Злых духов загробного мира (бог смерти Азырен и др.) возглавлял его владыка Киямат.



Многочисленные духи были в подчинении у бога — покровителя марийцев Кугурака или Кугуена.



Наряду с божествами отдельные явления природы воплощали многочисленные духи — «матери» (ава): воды — вют-ава, солнца — кече-ава (покровительница семьи), ветра — мардеж-ава, плодородия — шочын-ава (Кугу-шочын-ава иногда причислялись к высшим божествам), огня — тул-ава, земли — мланде-ава и др. Другие категории духов — водыжи (кудо-водыж — хранитель семейного очага, вют-водыж — хозяин воды, курык-водыж — горы и т. п.).



Обско-угорская мифология.
Мифы двух обско-угорских народов — ханты и манси, значительно различались даже у отдельных племенных групп. Согласно главному космогоническому мифу, земля появилась среди первичного океана из ила, который вынесла в клюве трижды нырявшая на дно гагара — лули. В одном варианте мифа гагару посылает прародитель всех богов Корс-Торум, в другом — Нуми-Торум, а облик гагары принял властитель злых духов Куль-отыр.



Отдельные этапы космогонии изображаются и в других, часто противоречащих друг другу мифах. Согласно хантыйскому преданию, злой дух Кынь-лунг (Куль-отыр), воспользовавшись сном Нуми-Торума, стал таскать его по земле, пытаясь утопить — при этом возникли холмы, долины, ямы, кочки, болота. В свой подземный мир Кынь-лунг ушёл через отверстие от воткнутого в землю посоха. Через отверстие на землю поднялись комары-кровопийцы и духи болезней, но Мых-ими загораживает его. По одному из мифов, солнце и луна вначале находились в подземном царстве Куль-отыра, но были похищены оттуда Мир-суснэ-хумом.



В наиболее известном из мифов инициатива творения человека приписывается Йоли-Торум-Шань (Калташ-Эква), матери земли. В другом мифе люди были сотворены Нуми-Торумом: вначале из лиственничных брёвен получились менквы, затем из сердцевины лиственницы, сплетённой лиственничными корнями, были созданы люди, но мохнатые, и были уничтожены; наконец появились настоящие люди, сплетённые из тальника и обмазанные глиной. У восточных хантов известны мифы о происхождении человека из слюны Нуми-Торума, от рыбы (ногти — остатки рыбьей чешуи) и т. п.



По мансийскому мифу, землю первоначально заселяли богатыри-отыры, но Нуми-Торум, разгневанный их дерзостью, послал пожар и затем потоп (йелпинг-вит, «священная вода»); в других мифах упоминается жидкая огненная масса, почти достигавшая неба. Нуми-Торум искупался в огненных водах, помолодел и стал отцом семи сыновей. Сходным образом изображается и конец мира: за семь лет до него все кули и менквы направятся в подземное царство, пожирая по дороге людей. Во время огненного потопа спасутся те, кто подготовит плоты из семи слоев древесины: шесть слоев сгорят, и останется лишь седьмой; плывущих на плотах без укрытия будут пожирать огромные комары. Спасшиеся проживут ещё столько, сколько жили до потопа, а затем превратятся в водяных жучков и, наконец, станут прахом, что и будет полным окончанием мира.



Мифологическая модель мира у обских угров основана на троичном членении на верхний (небесный), средний (земной) и нижний (подземный) миры, соответствующие триаде главных божеств (небесный бог Нуми-Торум, богиня земли Калташ-Эква, бог подземного мира Куль-отыр). Нуми-Торум наблюдает за землёй из своего дома через отверстие в небосводе. Отверстие соединяет также землю с подземным миром. Встречаются и упоминания о лестнице или столбе, по которым можно подняться на небо. По хантыйскому мифу, «небесный» и «подземный» народы живут так же, как и люди на земле, причём смерть в верхнем мире означает рождение в нашем, а смерть в нашем — рождение в нижнем; то, что здесь мёртвое, — там живое, что здесь повреждённое, — там невредимое, когда здесь солнце, — там луна и т. д. Общий троичный принцип членения мироздания может распространяться также на верхний и нижний миры, причём три небесных яруса связываются с тремя поколениями небесных божеств, а наряду с первым, подземным миром выделяются второй, «мир вышиной с хорей», и третий, «мир вышиной с собачий хвост». Пантеон возглавляет Нуми-Торум — «верхний бог», владыка неба, податель дневного света, сын демиурга Корс-Торума и внук Косяр-Торума (Нум-Сивеса), отстранённых от участия в управлении вселенной и живущих на дальних ярусах верхнего мира. Наряду с Нуми-Торумом в триаду главных богов входят богиня земли Калташ-Эква (функционально близка ей восточнохантыйская Пугос) и бог подземного мира, властитель злых духов Куль-отыр. Калташ-Эква — сестра и жена Нуми-Торума, Куль-отыр — его брат. Другие их сестры и братья — богиня солнца Хотал-Эква, бог луны Этпос-ойка, богиня огня Най-Эква, бог грома Сяхыл-Торум. Среди важнейших фигур пантеона — семь сыновей Нуми-Торума, которых он послал на землю для непосредственного управления делами людей, особенно младший из них, Мир-суснэ-хум — покровитель человеческого рода и посредник между людьми и богами. Остальные шесть сыновей выступают как локальные божества, между которыми распределена территория расселения обских угров.



Низший уровень пантеона образуют многочисленные духи (хантыйск. лунги); у манси злые духи и олицетворения болезней — куль — обычно отделяются от духов-охранителей и духов предков — пупыг.



Элементы тотемизма прослеживаются в отношении к медведю. Согласно этногоническому мифу, первая женщина фратрии Пор (одной из двух экзогамных группировок манси и ханты) была рождена медведицей, съевшей зонтичное растение порых.



Другие варианты мифов возводят фратрии Пор и Мось к двум группам древних богатырей, из которых одни питались варёным, а другие — сырым мясом, или свидетельствуют о связи Мось с духами Мис и Калташ-Эквой, а Пор — с менквами.



Важное место в мифологических воззрениях обских угров занимают представления о душе: часто упоминается пять (или семь) душ у мужчин и четыре (или шесть) — у женщин. У манси различаются прежде всего реинкарнирующая душа — дыхание лили, и душа-тень ис, йис. Лили присуща человеку с момента его рождения и по смерти переселяется в тело ребёнка того же рода; материального воплощения она не имеет. Ис способна отделяться от тела при жизни — во время сна (улум ис, «сонная душа», путешествующая в образе глухарки). После смерти человека ис попадает в подземное царство Куль-отыра, где живёт ещё столько же, сколько человек прожил на земле; затем она начинает уменьшаться, превращается в водяного жучка (кэр хомлах) и, наконец, исчезает совсем. В представлениях восточных хантов жизненная сила ильт, которой наделяет новорождённых Пугос, по-видимому, есть проявление души лиль, сочетающей свойства мансийской лили и ис. Лиль обычно невидима, но может принимать облик ящерицы или жука (по другим данным, она антропоморфна), покидая тело человека во время сна, обморока, тяжёлой болезни, при смерти.



Из демонических существ наиболее известны менквы — лесные великаны-людоеды. В лесу водятся также враждебные людям уччи (учи, очи), обладающие зооморфными чертами. С менквами сходны обликом доброжелательные к людям мис (миш, мысь).



Героические мотивы в мифологии связаны как с отырами, часто считавшимися первопредками — покровителями территориальных групп и отдельных семей, так особенно и с сыновьями Нуми-Торума — культурными героями, нередко действующими вопреки воле небесного отца, подвластных страданиям и даже смерти (хотя и с последующим возрождением).



Венгерская мифология.
В мифологических представлениях венгров — единственного финно-угорского народа, территориально обособившегося от ареала северноевразийских культур, — доминирующее положение принадлежит христианской мифологии (христианство стало официальной религией венгров с XI в.) в сочетании с представлениями, заимствованными от соседних европейских народов. Субстратом этих позднейших наслоений явились идеи и образы, унаследованные от времён, предшествовавших расселению венгров на современной территории, и близкие мифологиям других финно-угорских народов, а также тюркской мифологии.



Большой устойчивостью отличается архаическая идея мирового дерева (egigero fa, «до неба достигающее дерево», tetejetlen fa, «дерево без вершины», sasbfa, «орлиное дерево»), которой принадлежало центральное место в мифологической картине мироздания. По данным народных поверий, это чудесное огромное дерево с семью ветвями, соединяющее земной мир с небом, которое поддерживает его вершина, и с подземным миром, куда оно уходит корнями. Из подножия дерева бьёт источник жизни, плоды, смола и соки дерева дают жизнь и питают всё сущее на земле. На верхней ветви дерева находится дом солнца и его матери, а чуть ниже — дом луны и её матери. От движения ветвей дерева поднимается ветер; иногда на этих ветвях локализуется и жилище Сел-аня — матери ветров. Подарки — плоды этого дерева — разносятся феями (tunder). Дерево охраняется огромной птицей (орлом): найти дорогу к нему способен лишь шаман — талтош.



В мифологии венгров прослеживаются реликты разграничения двух душ человека: души-дыхания (1elek; ср. душу лили в мансийской, лил в хантыйской мифологии), которая покидает тело лишь со смертью, и души-тени, которая может покидать тело человека во время сна. Вторая душа способна принимать образ мыши; предполагается, что древним её названием было iz (ср. душу-тень ис у обских угров), которое впоследствии стало обозначать злого духа (душа покойника может остаться на земле и мучить его близких), а ещё позднее — духа болезни и саму болезнь.



Возможности реконструкции пантеона венгров весьма скудны. Христианский бог именуется Isten; в дохристианскую эпоху это слово, вероятно, служило названием верховного небесного божества и не имеет надёжной этимологии (можно предполагать сложение со значением «отец-бог», «отец-небо» — ср. др.-венг. ише, «отец», и тюрк. тенгри, «бог, небо»; предлагалась и иранская этимология, ср. авест. ишта, яшта, «уважаемый»). На исходность функции небесного бога (громовержца?) указывает одно из названий молнии — Isten nyila, «стрела бога». Культ богородицы в Венгрии и её народное название — bogdoganya или boldogasszony, «мать (женщина) счастья (богатства)» — интерпретируются как результат её синкретизации с высшим женским божеством древних венгров, подобным обско-угорской Калташ-экве, и переноса на богородицу основных функций жизнедательницы, покровительницы рожениц. Интересны упоминания о семи богородицах, соотносимых с семью ветвями мирового дерева. Семь легендарных вождей древневенгерских племён, упоминаемых в хрониках (Hetumoger, «семь венгров»), могут быть сопоставлены с семью сыновьями обско-угорского Нуми-Торума. Триаду божеств, образующих высший уровень пантеона во многих мифологиях северной Евразии, мог дополнять правитель подземного царства — ordog (чёрт, дьявол; слово тюркского происхождения, ср. Эрлик в тюркской мифологии).



Представления о различных духах и сверхъестественных существах низших категорий сходны с соответствующими образами в мифологиях соседних европейских народов: привидения, дух лидерц, различные виды ведьм (босоркань; Луца — призрачное существо с даром предвидения, Вашорру-баба — баба-яга) и др.



В мифологии древних венгров присутствовали элементы тотемизма. Особенно известна мифическая хищная птица Турул, первопредок и тотем династии Арпадов.



Вот так вот, у меня возникло желание познакомить вас с миром финно-угорских народов, жду ваших комментариев!!!

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу