Без заголовка
Ой ниче Галечка ты монстр) сообщество смастерила)
Галина Пуц,
16-11-2011 11:12
(ссылка)
семейный бизнес
кто как относится к этому видео? http://www.youtube.com/watc...
Интересные факты о Литковке
На краю земли
Этим летом состоялась фольклорная экспедиция в Тарский район Омской области. Впервые была совершена поездка в столь отдалённый уголок России. И к тому же, первый раз экспедиционная группа поехала на Восток, так как в предыдущие годы осваивался Запад, Север и Юг России.
Двое суток на поезде Москва-Омск и перед нами Западная Сибирь — край степей, лесов, тайги, с большим количеством болот и рек. Нашим основным местом пребывания был город Тара. Основанный в 1594 году князем Андреем Елецким, он стал первым русским поселением на территории современной Западной Сибири. Город был построен, чтобы прикрыть с юга Тобольск от войск хана Кучума и обезопасить управление татарскими волостями, вошедшими в состав России. Также Тара долгое время была местом ссылки. Сейчас это современный районный центр, где есть собственный драматический театр, педагогический институт и Дом Дружбы, хранящий традиции разных народов, населяющих город и район.
В первые дни экспедиции мы записывали песни в Таре и близлежащих населённых пунктах, в которых живут потомки переселенцев из Центральной России и Белоруссии. Затем руководством экспедиции было принято решение посетить более отдалённые сёла белорусов, латышей и немцев, заселивших эти края более 100 лет назад в поисках лучшей жизни, а также свободной земли.
С 5 по 7 июля состоялась поездка в немецкое село Литковка. Вместо запланированных четырёх человек смогли поехать трое: я, Настя Охлобыстина и Тимофей Ляховский. Из всех желающих не смогла принять участие только филолог Анна Викторовна Иванова-Дятлова: в момент нашего отправления она возвращалась из предыдущей поездки. Хотя возможность у неё была: в сторону Литковки шёл свиновоз, к счастью, уже без свиней. Но Анна Викторовна не воспользовалась таким сомнительным транспортом, и мы остались без руководителя группы. Но именно поэтому могу твердо сказать, что мы поняли все радости, горести и страхи фольклористов, штурмующих дома незнакомых бабушек. Зато во время поездки нас сопровождал местный житель Игорь. Он помогал добывать различную информацию и в первый же вечер провёл экскурсию по селу.
Село Литковка — это удивительное явление в Сибири. Уже более ста лет (с 1899 года) в нём живут немцы. Они добровольно приехали в глубинку в поисках лучших условий жизни. В основном это было связано с нехваткой земельных владений. Семьи были большими, и, в отличие от русской традиции завещать землю старшему сыну, у немцев было принято делить ее на всех детей. В результате участки становились все меньше, купить землю было трудно, приходилось брать в аренду. Именно поэтому Сибирь их и привлекла — большими незанятыми территориями и ощущением свободы.
О происхождении названия села есть две легенды: то ли одним из первых жителей села был человек по фамилии Литковский, то ли он был литовцем по происхождению.
В селе живут около 60% немцев, 30% составляют русские, а оставшиеся 10%— украинцы, татары и другие.
Немецкий дух, аккуратность и идеальный порядок «преследовали» нас повсюду. Например, конструкция села: дома стоят по сторонам трёх параллельных линий-улиц. Но дело даже не в этом: по особой «договорённости» с природой солнце восходит в точности на одном конце улицы, и заходит на другом! И, конечно, домики выглядят образцово-показательно.
Местные жители занимаются преимущественно сельским хозяйством. В селе просто невероятное количество домашнего скота. Каждый вечер в 8 часов все улицы перекрыты – у коров вечерняя прогулка. Нам довелось увидеть это собственными глазами. Большинство мужчин охотятся на диких зверей: медведей, лосей, кабанов и др. Часто охотники находят в лесу маленьких медвежат и приносят их в дом. А потом они вырастают, и люди не знают, что с ними делать. Поэтому нередко бывают случаи, когда по деревне гуляют медведи.
Природа там потрясающая! Литковка — это крайняя северо-восточная точка, где живут люди. Дальше начинается бескрайняя непроходимая тайга. Находясь там, меня охватывало удивительное чувство единения с природой. Отрыв от цивилизации достигается благодаря отсутствию связи: не ловят сотовые операторы и не работает Интернет.
В результате поездки удалось провести 5 сеансов, записать немецкие и русские песни, выяснить детали свадебного обряда и гаданий. Наиболее удачным можно считать сеанс с 82-летней жительницей Атылией Германовной Кинас. Она спела нам лирические, рождественские песни, частушки, похоронные песнопения и свои любимые молитвы (как ни странно, но их действительно принято петь). Всегда большой редкостью является запись похоронных песнопений, но в этом случае удалось услышать сразу 2 песни на немецком языке. В отличие от русской традиции причитаний, песни были лишены особой трагичности и звучали в мажоре. Вообще такая тенденция прослеживалась на протяжении всех сеансов в Литковке — если и пели в миноре, то русские песни. Немецкие все без исключения были в мажорном ладу, несмотря на сюжет.
По рассказам местных жителей, многие из них поехали в Германию, когда появилась такая возможность. И, тем не менее, больше половины из тех, кто уехал, вернулись снова в Сибирь. Но не все уезжали. Например, Атылия Германовна с супругом на вопрос «Почему вы не уехали?» ответила: «Куда же мы поедем? Это же наша Родина!»
В селе главенствует «коммунистический» строй. Многое было для нас бесплатным: дорога от Тары до Литковки, проживание в гостинице. Это показывает, как здесь бывают рады приезду гостей.
Пребывание в таком чудесном месте было невероятно интересным. Наверное, для меня это одна из самых запоминающихся поездок за всю экспедицию. Помимо знакомства с местными традициями и песнями, мы ещё и хорошо отдохнули. Ходили в парк (это тот же лес, но с возможностью более свободного передвижения и с меньшим количеством комаров), парились в бане, катались на карусели, ели землянику, собирали кедровые шишки, которые смог натрясти с дерева Игорь, ездили на мотоцикле.
И теперь, по возвращении, остаётся лишь потрошить кедровые шишки, расшифровывать песни, учить немецкий язык и вспоминать те прекрасные дни, проведённые вдали от цивилизации, на природе.
Этим летом состоялась фольклорная экспедиция в Тарский район Омской области. Впервые была совершена поездка в столь отдалённый уголок России. И к тому же, первый раз экспедиционная группа поехала на Восток, так как в предыдущие годы осваивался Запад, Север и Юг России.
Двое суток на поезде Москва-Омск и перед нами Западная Сибирь — край степей, лесов, тайги, с большим количеством болот и рек. Нашим основным местом пребывания был город Тара. Основанный в 1594 году князем Андреем Елецким, он стал первым русским поселением на территории современной Западной Сибири. Город был построен, чтобы прикрыть с юга Тобольск от войск хана Кучума и обезопасить управление татарскими волостями, вошедшими в состав России. Также Тара долгое время была местом ссылки. Сейчас это современный районный центр, где есть собственный драматический театр, педагогический институт и Дом Дружбы, хранящий традиции разных народов, населяющих город и район.
В первые дни экспедиции мы записывали песни в Таре и близлежащих населённых пунктах, в которых живут потомки переселенцев из Центральной России и Белоруссии. Затем руководством экспедиции было принято решение посетить более отдалённые сёла белорусов, латышей и немцев, заселивших эти края более 100 лет назад в поисках лучшей жизни, а также свободной земли.
С 5 по 7 июля состоялась поездка в немецкое село Литковка. Вместо запланированных четырёх человек смогли поехать трое: я, Настя Охлобыстина и Тимофей Ляховский. Из всех желающих не смогла принять участие только филолог Анна Викторовна Иванова-Дятлова: в момент нашего отправления она возвращалась из предыдущей поездки. Хотя возможность у неё была: в сторону Литковки шёл свиновоз, к счастью, уже без свиней. Но Анна Викторовна не воспользовалась таким сомнительным транспортом, и мы остались без руководителя группы. Но именно поэтому могу твердо сказать, что мы поняли все радости, горести и страхи фольклористов, штурмующих дома незнакомых бабушек. Зато во время поездки нас сопровождал местный житель Игорь. Он помогал добывать различную информацию и в первый же вечер провёл экскурсию по селу.
Село Литковка — это удивительное явление в Сибири. Уже более ста лет (с 1899 года) в нём живут немцы. Они добровольно приехали в глубинку в поисках лучших условий жизни. В основном это было связано с нехваткой земельных владений. Семьи были большими, и, в отличие от русской традиции завещать землю старшему сыну, у немцев было принято делить ее на всех детей. В результате участки становились все меньше, купить землю было трудно, приходилось брать в аренду. Именно поэтому Сибирь их и привлекла — большими незанятыми территориями и ощущением свободы.
О происхождении названия села есть две легенды: то ли одним из первых жителей села был человек по фамилии Литковский, то ли он был литовцем по происхождению.
В селе живут около 60% немцев, 30% составляют русские, а оставшиеся 10%— украинцы, татары и другие.
Немецкий дух, аккуратность и идеальный порядок «преследовали» нас повсюду. Например, конструкция села: дома стоят по сторонам трёх параллельных линий-улиц. Но дело даже не в этом: по особой «договорённости» с природой солнце восходит в точности на одном конце улицы, и заходит на другом! И, конечно, домики выглядят образцово-показательно.
Местные жители занимаются преимущественно сельским хозяйством. В селе просто невероятное количество домашнего скота. Каждый вечер в 8 часов все улицы перекрыты – у коров вечерняя прогулка. Нам довелось увидеть это собственными глазами. Большинство мужчин охотятся на диких зверей: медведей, лосей, кабанов и др. Часто охотники находят в лесу маленьких медвежат и приносят их в дом. А потом они вырастают, и люди не знают, что с ними делать. Поэтому нередко бывают случаи, когда по деревне гуляют медведи.
Природа там потрясающая! Литковка — это крайняя северо-восточная точка, где живут люди. Дальше начинается бескрайняя непроходимая тайга. Находясь там, меня охватывало удивительное чувство единения с природой. Отрыв от цивилизации достигается благодаря отсутствию связи: не ловят сотовые операторы и не работает Интернет.
В результате поездки удалось провести 5 сеансов, записать немецкие и русские песни, выяснить детали свадебного обряда и гаданий. Наиболее удачным можно считать сеанс с 82-летней жительницей Атылией Германовной Кинас. Она спела нам лирические, рождественские песни, частушки, похоронные песнопения и свои любимые молитвы (как ни странно, но их действительно принято петь). Всегда большой редкостью является запись похоронных песнопений, но в этом случае удалось услышать сразу 2 песни на немецком языке. В отличие от русской традиции причитаний, песни были лишены особой трагичности и звучали в мажоре. Вообще такая тенденция прослеживалась на протяжении всех сеансов в Литковке — если и пели в миноре, то русские песни. Немецкие все без исключения были в мажорном ладу, несмотря на сюжет.
По рассказам местных жителей, многие из них поехали в Германию, когда появилась такая возможность. И, тем не менее, больше половины из тех, кто уехал, вернулись снова в Сибирь. Но не все уезжали. Например, Атылия Германовна с супругом на вопрос «Почему вы не уехали?» ответила: «Куда же мы поедем? Это же наша Родина!»
В селе главенствует «коммунистический» строй. Многое было для нас бесплатным: дорога от Тары до Литковки, проживание в гостинице. Это показывает, как здесь бывают рады приезду гостей.
Пребывание в таком чудесном месте было невероятно интересным. Наверное, для меня это одна из самых запоминающихся поездок за всю экспедицию. Помимо знакомства с местными традициями и песнями, мы ещё и хорошо отдохнули. Ходили в парк (это тот же лес, но с возможностью более свободного передвижения и с меньшим количеством комаров), парились в бане, катались на карусели, ели землянику, собирали кедровые шишки, которые смог натрясти с дерева Игорь, ездили на мотоцикле.
И теперь, по возвращении, остаётся лишь потрошить кедровые шишки, расшифровывать песни, учить немецкий язык и вспоминать те прекрасные дни, проведённые вдали от цивилизации, на природе.
Анна Пастушкова,
4 курс теоретического отделения
4 курс теоретического отделения
В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу