Отписывайтесь от событий, которые не интересны
Чтобы отписаться от новостей другого пользователя, щелкните на значке настроек в этом событии и выберите нужный пункт.
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Мой канал Яндекс.Дзен: Комментарии на катрены Нострадамуса работает и доступен по ссылке: https://dzen.ru/malkov
Нострадамус: непонятые катрены.
3 May 2022 at 4:45
- edited
community-post.html
Комментарий к катрену 41 первой центурии опубликован на Яндекс. Дзене и доступен по ссылке: https://clck.ru/gifuk
#нострадамус
#нострадамус
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Комментарий к катрену 40 первой центурии опубликован на Яндекс. Дзене и доступен по ссылке: https://clck.ru/ghegd
#нострадамус
#нострадамус
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Комментарий к катрену 39 первой центурии опубликован на Яндекс. Дзене и доступен по ссылке: https://clck.ru/ghEXv
#нострадамус
#нострадамус
Нострадамус: непонятые катрены.
29 April 2022 at 9:55
- edited
community-post.html
Комментарий к катрену 38 первой центурии опубликован на Яндекс. Дзене и доступен по ссылке: https://zen.yandex.ru/media...
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 1.37:
Ung peu devant que soleils'esconse
…
Proffliges, port marin ne faict responce,
Pont & sepulcher en deux estranges lieux.
Перевод:
Несколько раньше, чем Солнце затемнится,
…
Потерпят поражение, морской порт не откликнется,
Мост и гробница находятся в двух странных /чужеземных/ местах.
На карте восток находится слева, запад- справа. Солнце затемнится в самой последней, самой правой клетке в строке, которой будет клетка 38. Несколько раньше (ung peu), на одну, находится клетка 37. more…
Ung peu devant que soleils'esconse
…
Proffliges, port marin ne faict responce,
Pont & sepulcher en deux estranges lieux.
Перевод:
Несколько раньше, чем Солнце затемнится,
…
Потерпят поражение, морской порт не откликнется,
Мост и гробница находятся в двух странных /чужеземных/ местах.
На карте восток находится слева, запад- справа. Солнце затемнится в самой последней, самой правой клетке в строке, которой будет клетка 38. Несколько раньше (ung peu), на одну, находится клетка 37. more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Tard le monarque se viendra repentir
De n'avoir mis a mort son adversaire:
Mais viendra bien a plus hault consentir
...
Перевод:
Слишком поздно Монарх раскается,
В том, что он не предал смерти своего противника,
Но ему придется согласиться с тем, чтобы более высокопоставленного
...
Позиция катрена в фаланге показана числом упомянутых персон: сам Монарх, его противник и еще кто-то “более высопоставленный”. Три персоны, следовательно, третье место. Что в четвертой фаланге соответствует адресу 36 на карте. more…
De n'avoir mis a mort son adversaire:
Mais viendra bien a plus hault consentir
...
Перевод:
Слишком поздно Монарх раскается,
В том, что он не предал смерти своего противника,
Но ему придется согласиться с тем, чтобы более высокопоставленного
...
Позиция катрена в фаланге показана числом упомянутых персон: сам Монарх, его противник и еще кто-то “более высопоставленный”. Три персоны, следовательно, третье место. Что в четвертой фаланге соответствует адресу 36 на карте. more…
Нострадамус: непонятые катрены.
25 April 2022 at 4:56
- edited
community-post.html
Катрен 1.35:
Le lyon jeune le vieux surmontera,
En champ bellique par singulier duelle,
Dans caige d'orles yeux luy crevera:
…
Перевод:
Молодой Лев победит старого
На поле боя, во время одиночной дуэли,
В золотой клетке ему выцарапают глаза.
...
Катрен, прославивший автора еще при жизни. И один из двух самых известных. Второй самый известный- про Короля Устрашения, 10.72, об который обломали зубы все толкователи. )
В катрене говорится о поединке двух львов и об его итоге. Один лев назван, второй не назван, но подразумевается. Число львов соответствует номеру катрена в фаланге. Второму. more…
Le lyon jeune le vieux surmontera,
En champ bellique par singulier duelle,
Dans caige d'orles yeux luy crevera:
…
Перевод:
Молодой Лев победит старого
На поле боя, во время одиночной дуэли,
В золотой клетке ему выцарапают глаза.
...
Катрен, прославивший автора еще при жизни. И один из двух самых известных. Второй самый известный- про Короля Устрашения, 10.72, об который обломали зубы все толкователи. )
В катрене говорится о поединке двух львов и об его итоге. Один лев назван, второй не назван, но подразумевается. Число львов соответствует номеру катрена в фаланге. Второму. more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Следующие одиннадцать катренов первой центурии с номерами 1.34-1.44 занимают на карте клетки 34-44, номер катрена совпадает с номером занимаемой клетки. Такой вывод сделан из присутствия в тексте катрена 1.42, занимающим в четвертой фаланге девятую позицию, числа 10, которое показывает удаление катрена от одной из трех особых клеток (11, 32 и 60).
Это общее заключение далее будет подтверждено по отдельности для всех катренов фаланги.
L'oyseau de proye volant a la fenestre (первая строка)
Перевод:
Хищная птица, подлетевшая к окну, more…
Это общее заключение далее будет подтверждено по отдельности для всех катренов фаланги.
L'oyseau de proye volant a la fenestre (первая строка)
Перевод:
Хищная птица, подлетевшая к окну, more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 1.33:
#
Pres d'un grand pont de plaine spatieuse,
Le grand lyon par forces Cesarees
…
Перевод:
Около большого моста, в широкой долине
Большой Лев силами цезарейскими
…
По правилу аналогии, катрен 1.33 завершает третью фалангу и находится в клетке 33 карты.
Далее принимаем результат “по аналогии” на веру и выясняем, что такое большой мост (un grand pont) и откуда он появился? Чтобы ответить на вопрос, надо представить как автор перемещал по карте свой шифровальный шаблон. Этот шаблон уже появлялся дважды в моих комментариях, сначала по поводу катрена 1.27, затем шаблон был упомянут п more…
#
Pres d'un grand pont de plaine spatieuse,
Le grand lyon par forces Cesarees
…
Перевод:
Около большого моста, в широкой долине
Большой Лев силами цезарейскими
…
По правилу аналогии, катрен 1.33 завершает третью фалангу и находится в клетке 33 карты.
Далее принимаем результат “по аналогии” на веру и выясняем, что такое большой мост (un grand pont) и откуда он появился? Чтобы ответить на вопрос, надо представить как автор перемещал по карте свой шифровальный шаблон. Этот шаблон уже появлялся дважды в моих комментариях, сначала по поводу катрена 1.27, затем шаблон был упомянут п more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 1.32:
Le grand empire sera tost translate
…
Lieu bien infime d'exigue compte
…
Перевод:
Великая Империя будет вскоре перенесена
…
Посреди маленького, тесного герцогства
…
под описания эпохи Наполеона наш автор выделил на каждой карте неизменные адреса 11, 32 и 60. В катрене 1.32 дано краткое описание его ста дней и последовавшей затем окончательной ссылки.
В первой строке катрена выделенные слова определяют его положение в фаланге. Буква е слова empire заменяет девятку “по форме”. Слово grand добавляет единицу к числу 9. Это свойство слова grand было описано ранее, в комментарии к more…
Le grand empire sera tost translate
…
Lieu bien infime d'exigue compte
…
Перевод:
Великая Империя будет вскоре перенесена
…
Посреди маленького, тесного герцогства
…
под описания эпохи Наполеона наш автор выделил на каждой карте неизменные адреса 11, 32 и 60. В катрене 1.32 дано краткое описание его ста дней и последовавшей затем окончательной ссылки.
В первой строке катрена выделенные слова определяют его положение в фаланге. Буква е слова empire заменяет девятку “по форме”. Слово grand добавляет единицу к числу 9. Это свойство слова grand было описано ранее, в комментарии к more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 1.31:
…
Oultre la course du Castulon monarque,
Victoire incerte trois grands couronneront
Aigle, coq, lune, lyon, soleil en marque.
Перевод:
…
Мимо пройдет путь монарха Катуллона.
Неясную победу увенчают трое великих.
Орел, Петух, Луна, Лев, Солнце в марке.
Положение катрена на карте определено числовым наполнением словосочетания Castulon monarque во второй строке. При этом совершенно неважно кого именно из множества великих мужей автор скрыл за этими двумя словами. Заменяем слова рядом стоящими числовыми соответствиями. В слове Castulon буква C равна трем “по положению”. Слово mo more…
…
Oultre la course du Castulon monarque,
Victoire incerte trois grands couronneront
Aigle, coq, lune, lyon, soleil en marque.
Перевод:
…
Мимо пройдет путь монарха Катуллона.
Неясную победу увенчают трое великих.
Орел, Петух, Луна, Лев, Солнце в марке.
Положение катрена на карте определено числовым наполнением словосочетания Castulon monarque во второй строке. При этом совершенно неважно кого именно из множества великих мужей автор скрыл за этими двумя словами. Заменяем слова рядом стоящими числовыми соответствиями. В слове Castulon буква C равна трем “по положению”. Слово mo more…
Непонятно и необычно! Работает 1-2 раза - не более!!
24 April 2022 at 14:38
Нравится
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен1.30:
La nef estrange par le tourment marin
…
Nonobstant signes de rameau palmerin
...
Перевод:
Чужеземный корабль во время бури на море
...
Несмотря на знаки, подаваемые пальмовой ветвью,
...
Номер катрена записан как неизвестный (и не показанный) разделитель между двумя известными числами. В левой половине первой строки словосочетание La nef estrange составляет число 13; при n заменяющей четверку, как это было, например, в катрене 1.05, и букве e, заменяющей девятку, “по форме”. Сумма значений букв n и e равна 13. В правой половине первой строки набрано число 43, рядом стоящим more…
La nef estrange par le tourment marin
…
Nonobstant signes de rameau palmerin
...
Перевод:
Чужеземный корабль во время бури на море
...
Несмотря на знаки, подаваемые пальмовой ветвью,
...
Номер катрена записан как неизвестный (и не показанный) разделитель между двумя известными числами. В левой половине первой строки словосочетание La nef estrange составляет число 13; при n заменяющей четверку, как это было, например, в катрене 1.05, и букве e, заменяющей девятку, “по форме”. Сумма значений букв n и e равна 13. В правой половине первой строки набрано число 43, рядом стоящим more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 1.29:
Quand le poisson terrestre&aquatique
…
Sa forme estrange suave &horrifique,
Par mer aux murs bientost les ennemis.
Перевод:
Когда рыба, земная и водная,
…
Форма ее, странная, привлекательная и ужасная.
Вскоре с моря к стенам [города] подойдут враги.
Строки первая и третья, в которых говорится про рыбу, являются адресными. Сначала, в первой строке, задается положение катрена в фаланге: more…
Quand le poisson terrestre&aquatique
…
Sa forme estrange suave &horrifique,
Par mer aux murs bientost les ennemis.
Перевод:
Когда рыба, земная и водная,
…
Форма ее, странная, привлекательная и ужасная.
Вскоре с моря к стенам [города] подойдут враги.
Строки первая и третья, в которых говорится про рыбу, являются адресными. Сначала, в первой строке, задается положение катрена в фаланге: more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 1.28:
La tour de Bouq gaindra fuste Barbare,
Un temps long temps apres barque hesperique,
…
Перевод:
Башня Бука будет бояться леса Варваров,
Через долгое время после /появления/ гесперийской [Италия] лодки.
…
Этот катрен занимает шестое место в фаланге и клетку 28 на карте “по аналогии”.
Дополнительные указания, подтверждающие такую адресацию, приведены автором в первой и второй строках катрена. Заменим первые буквы выделенных слов первой строки их числовыми соответствиями. Буквы B слов Bouq и Barbare заменяем на двойки “по положению”, букву f слова fuste заменяем на семерку “по more…
La tour de Bouq gaindra fuste Barbare,
Un temps long temps apres barque hesperique,
…
Перевод:
Башня Бука будет бояться леса Варваров,
Через долгое время после /появления/ гесперийской [Италия] лодки.
…
Этот катрен занимает шестое место в фаланге и клетку 28 на карте “по аналогии”.
Дополнительные указания, подтверждающие такую адресацию, приведены автором в первой и второй строках катрена. Заменим первые буквы выделенных слов первой строки их числовыми соответствиями. Буквы B слов Bouq и Barbare заменяем на двойки “по положению”, букву f слова fuste заменяем на семерку “по more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 1.27
Dessoubz de chaine Guien du ciel frappe, (первая строка)
…
Trouve moura: l'oeil creve de ressort. (четвертая строка)
Перевод:
У подножия [горной] цепи Гиен поражен Небом,
…
Нашедший его умрет от удара в глаз пружиной.
Продолжается движение по третьей фаланге от меньших номеров к бОльшим. Как уже заведено, катрен адресуется по аналогии, занимая пятую клетку в третьей фаланге, по общему адресу 27. more…
Dessoubz de chaine Guien du ciel frappe, (первая строка)
…
Trouve moura: l'oeil creve de ressort. (четвертая строка)
Перевод:
У подножия [горной] цепи Гиен поражен Небом,
…
Нашедший его умрет от удара в глаз пружиной.
Продолжается движение по третьей фаланге от меньших номеров к бОльшим. Как уже заведено, катрен адресуется по аналогии, занимая пятую клетку в третьей фаланге, по общему адресу 27. more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 1.26:
Le grand du fouldre tumbe d'heure diurne,
Mal & predict par porteur postulaire (вторая строка)
…………………………………………nocturne,
Перевод:
Великий человек от молнии падет в дневное время,
Это зло предскажет принесший сообщение,
…
Катрен 1.26, как принадлежащий третьей фаланге, можно поместить в клетку 26 карты согласно принципу аналогии, вслед за катреном 1.25.
Далее, во второй строке обращает на себя внимание обилие слов, начинающихся на одну букву. Четыре слова подряд на одну букву P. Такое скопление не должно быть случайным. Напрашивается замена подозрительных слов их числовыми more…
Le grand du fouldre tumbe d'heure diurne,
Mal & predict par porteur postulaire (вторая строка)
…………………………………………nocturne,
Перевод:
Великий человек от молнии падет в дневное время,
Это зло предскажет принесший сообщение,
…
Катрен 1.26, как принадлежащий третьей фаланге, можно поместить в клетку 26 карты согласно принципу аналогии, вслед за катреном 1.25.
Далее, во второй строке обращает на себя внимание обилие слов, начинающихся на одну букву. Четыре слова подряд на одну букву P. Такое скопление не должно быть случайным. Напрашивается замена подозрительных слов их числовыми more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 1.25:
…
Sera pasteur demi dieuhonore, (вторая строка).
Перевод:
…
Пастух /Пастор?/ будет почитаем полубогом.
Катрен относится к открыто-датируемым и потому он часто упоминается различными исследователями. Мне известно, что по третьей строке его относят к 1889 году и к печально известному деятелю, известному астрологу и радетелю расовой чистоты, родившимся в этот год.
Целью моих комментариев является упорядочивание катренов по отношению к друг другу, согласно неким внутренним особенностям, установленным самим автором и которые мною, для простоты понимания, названы адресами. more…
…
Sera pasteur demi dieuhonore, (вторая строка).
Перевод:
…
Пастух /Пастор?/ будет почитаем полубогом.
Катрен относится к открыто-датируемым и потому он часто упоминается различными исследователями. Мне известно, что по третьей строке его относят к 1889 году и к печально известному деятелю, известному астрологу и радетелю расовой чистоты, родившимся в этот год.
Целью моих комментариев является упорядочивание катренов по отношению к друг другу, согласно неким внутренним особенностям, установленным самим автором и которые мною, для простоты понимания, названы адресами. more…
19 April 2022 at 15:27
Нравится
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 1.24
Loysel de proye au ciel se vientoffrir: (вторая строка)
…
Cremone&Mantoue grands maux aura souffert (четвертая строка)
Перевод:
Хищная птица приносит себя в дар Небу,
…
Кремона и Мантуя переживут большие несчастья.
Во-первых, катрен 1.24 адресуется “по аналогии”, как принадлежащий третьей фаланге и следующий за катреном 1.23.
Во-вторых, в настоящем катрене завершается действие, начатое в катрене предыдущем. Явно названый орел (un aigle) становится просто хищной птицей (proye). За словом на a (=1 “по порядку”) следует слово на букву p (=2 “по ассоциации” со словом paire, имеющим more…
Loysel de proye au ciel se vientoffrir: (вторая строка)
…
Cremone&Mantoue grands maux aura souffert (четвертая строка)
Перевод:
Хищная птица приносит себя в дар Небу,
…
Кремона и Мантуя переживут большие несчастья.
Во-первых, катрен 1.24 адресуется “по аналогии”, как принадлежащий третьей фаланге и следующий за катреном 1.23.
Во-вторых, в настоящем катрене завершается действие, начатое в катрене предыдущем. Явно названый орел (un aigle) становится просто хищной птицей (proye). За словом на a (=1 “по порядку”) следует слово на букву p (=2 “по ассоциации” со словом paire, имеющим more…
Нострадамус: непонятые катрены.
13 April 2022 at 17:56
- edited
community-post.html
Катрен 1.23
Au mois troisieme se levant le soleil,
Sanglier, liepard au champ mars pour combattre:
Liepard laisse au ciel extend son oeil,
Un aigle autour du soleil voyt s'esbatre.(=1 в фаланге)
Перевод:
На третий месяц встанет Солнце,
Вепрь и Леопард на Марсовом поле [встретятся] для битвы,
Усталый Леопард направляет в Небо свой взор,
Видит, что вокруг Солнца кружит Орел.
По правилу аналогии, рассмотренном в прошлом посте, катрен 1.123 занимает на карте клетку 23. more…
Au mois troisieme se levant le soleil,
Sanglier, liepard au champ mars pour combattre:
Liepard laisse au ciel extend son oeil,
Un aigle autour du soleil voyt s'esbatre.(=1 в фаланге)
Перевод:
На третий месяц встанет Солнце,
Вепрь и Леопард на Марсовом поле [встретятся] для битвы,
Усталый Леопард направляет в Небо свой взор,
Видит, что вокруг Солнца кружит Орел.
По правилу аналогии, рассмотренном в прошлом посте, катрен 1.123 занимает на карте клетку 23. more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Третья фаланга.
Уже замечено, что наш автор особо выделяет цепочки из одиннадцати катренов, которыми оперирует как единым целым. Такой структурный блок условно и для краткости назван мною фалангой. Это не моя вольность, слово встречается у автора в катрене 2.22. Такое деление карты облегчает работу как по шифрованию, так и по дешифровке. Позволяет адресовать группу из нескольких катренов, присвоением адреса меньшему числу катренов или даже одному катрену из всей фаланги. more…
Уже замечено, что наш автор особо выделяет цепочки из одиннадцати катренов, которыми оперирует как единым целым. Такой структурный блок условно и для краткости назван мною фалангой. Это не моя вольность, слово встречается у автора в катрене 2.22. Такое деление карты облегчает работу как по шифрованию, так и по дешифровке. Позволяет адресовать группу из нескольких катренов, присвоением адреса меньшему числу катренов или даже одному катрену из всей фаланги. more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 122
Ce que viura & n'aiant aucuns sens,
Viendra leser a mort son artifice:
Autun, Chalon, Langres & les deux Sens,
La gresle & glace fera grand malefice.
Перевод:
Так как все живущее не будет иметь никакого смысла,
Железо довершит смертельную работу.
Отену, Шалону, Лангру, двум Сансам
Град и лед причинят большой ущерб.
Последний, одиннадцатый, катрен седьмой фаланги. Просится в клетку 77 карты “по аналогии”. В тексте катрена должны иметься указания подтверждающие такой результат. Наиболее перспективной видится третья строка, в которой собраны разные названия. Насколько эти топонимы more…
Ce que viura & n'aiant aucuns sens,
Viendra leser a mort son artifice:
Autun, Chalon, Langres & les deux Sens,
La gresle & glace fera grand malefice.
Перевод:
Так как все живущее не будет иметь никакого смысла,
Железо довершит смертельную работу.
Отену, Шалону, Лангру, двум Сансам
Град и лед причинят большой ущерб.
Последний, одиннадцатый, катрен седьмой фаланги. Просится в клетку 77 карты “по аналогии”. В тексте катрена должны иметься указания подтверждающие такой результат. Наиболее перспективной видится третья строка, в которой собраны разные названия. Насколько эти топонимы more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 121
Profonde argile blanche nourrir rochier,
…
En vain troubles ne l'oseront toucher
Ignorants estre au fond terre argilleuse
Перевод:
Глубоко залегающая белая глина питает скалу,
…
Напрасно страдающие не решатся ее тронуть,
Не зная, что в глубине есть глинистая почва.
Адрес катрена 1.21 записан в первой строке. Следует обратить внимание на то, что пять слов авторского текста переданы шестью словами в переводе. Возможно, так получилось по причине того, что в слове Profonde, переведенном как “глубоко залегающая”, значимы и корень, и приставка. Поэтому числовым соответствием слова Prof more…
Profonde argile blanche nourrir rochier,
…
En vain troubles ne l'oseront toucher
Ignorants estre au fond terre argilleuse
Перевод:
Глубоко залегающая белая глина питает скалу,
…
Напрасно страдающие не решатся ее тронуть,
Не зная, что в глубине есть глинистая почва.
Адрес катрена 1.21 записан в первой строке. Следует обратить внимание на то, что пять слов авторского текста переданы шестью словами в переводе. Возможно, так получилось по причине того, что в слове Profonde, переведенном как “глубоко залегающая”, значимы и корень, и приставка. Поэтому числовым соответствием слова Prof more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 1.20
Tours, Orleans, Bloys, Angiers, Reims, &nantes (первая строка)
…
Fluves, dards Renes,terre&mer tremblement. (четвертая строка)
Перевод:
Города Тур, Орлеан, Блуа, Анжер, Реймс и Нант
…
У рек - копья и поводья; на суше и на море землетрясение.
Продолжим заполнение седьмой фаланги. Во-первых, катрен 1.20 можно адресовать “по аналогии”, как следующий за восьмым в седьмой фаланге. Что соответствует числу 75, сумме чисел 9 и 66. Во-вторых, можно предположить, что топонимы в первой строке написаны не просто так, а с каким-то умыслом. Например, в перечисленных словах скрыт адрес катре more…
Tours, Orleans, Bloys, Angiers, Reims, &nantes (первая строка)
…
Fluves, dards Renes,terre&mer tremblement. (четвертая строка)
Перевод:
Города Тур, Орлеан, Блуа, Анжер, Реймс и Нант
…
У рек - копья и поводья; на суше и на море землетрясение.
Продолжим заполнение седьмой фаланги. Во-первых, катрен 1.20 можно адресовать “по аналогии”, как следующий за восьмым в седьмой фаланге. Что соответствует числу 75, сумме чисел 9 и 66. Во-вторых, можно предположить, что топонимы в первой строке написаны не просто так, а с каким-то умыслом. Например, в перечисленных словах скрыт адрес катре more…
:
"Кто-то поставил на мне пробу.Знать бы только,кто этот "кто""!
... more
"Кто-то поставил на мне пробу.Знать бы только,кто этот "кто""!
... more
13 April 2022 at 21:23
Нравится
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 1.19
…
Le sang Troien vexe par les Hespaignes
Par eux grand nombreen sera faicte tare,
Chief, fuyct cache aux mares dans les saignes.
Перевод:
…
Троянская кровь будет пролита испанцами.
Из-за них будут большие убытки,
Главный плод спрячут в бортах, в грязи.
/Вождь, плод, спрятанный.../
Продолжаю свои заметки про адреса катренов. Вторая строка катрена 1.19 примечательна тем, что сталкивает троянцев с испанцами, народы, никогда и нигде не сражавшихся друг с другом. Возможно, что описанная боевая встреча случилась только потому, что так захотел сам автор. Зачем? Допустим, чтобы выпол more…
…
Le sang Troien vexe par les Hespaignes
Par eux grand nombreen sera faicte tare,
Chief, fuyct cache aux mares dans les saignes.
Перевод:
…
Троянская кровь будет пролита испанцами.
Из-за них будут большие убытки,
Главный плод спрячут в бортах, в грязи.
/Вождь, плод, спрятанный.../
Продолжаю свои заметки про адреса катренов. Вторая строка катрена 1.19 примечательна тем, что сталкивает троянцев с испанцами, народы, никогда и нигде не сражавшихся друг с другом. Возможно, что описанная боевая встреча случилась только потому, что так захотел сам автор. Зачем? Допустим, чтобы выпол more…
Нострадамус: непонятые катрены.
9 April 2022 at 8:47
- edited
community-post.html
Катрен 1.18
Par la discorde negligence Gauloyse
Sera passaige a Mahommet ouvert:
De sang trempe la terre & mer Senoyse
Le port Phocen de voiles & nefs couvert.
Перевод:
Из-за раздоров и небрежности галлов
Будет открыт путь Магомету.
Пропитаются кровью земля и море Сенонов /галлов/,
Порт Фосен заполнится парусами кораблей.
Катрен 1.18 следует за катреном 1.17, поскольку принадлежит фаланге. И занимает в фаланге седьмую позицию. Именно об этом сообщается в первой-второй строках катрена. У того, кто не назван и только подразумевается, раздор с галлами и потому он не может находиться с ними more…
Par la discorde negligence Gauloyse
Sera passaige a Mahommet ouvert:
De sang trempe la terre & mer Senoyse
Le port Phocen de voiles & nefs couvert.
Перевод:
Из-за раздоров и небрежности галлов
Будет открыт путь Магомету.
Пропитаются кровью земля и море Сенонов /галлов/,
Порт Фосен заполнится парусами кораблей.
Катрен 1.18 следует за катреном 1.17, поскольку принадлежит фаланге. И занимает в фаланге седьмую позицию. Именно об этом сообщается в первой-второй строках катрена. У того, кто не назван и только подразумевается, раздор с галлами и потому он не может находиться с ними more…
Нострадамус: непонятые катрены.
9 April 2022 at 3:20
- edited
community-post.html
Катрен 1.17
Par quarante ans l'Iris n'aparoistra,
Par quarante ans tous les jours sera veu:
...
Перевод:
Сорок лет Ирида /радуга/ не будет появляться,
[Затем] сорок лет она будет видна каждый день.
...
Продолжается заполнение седьмой фаланги. Катрен 1.17 следует за катреном 1.16 и занимает в фаланге шестую позицию, в клетке 72. В катренах 1.14- 1.16 наблюдается связь между клетками шестой и четвертой строками с неизменной разностью в номерах клеток. В катрене 1.14 связаны клетки 69 и 39, в катрене 1.15 связаны клетки 70 и 40, в катрене 1.16- клетки 71 и 41. Во всех трех случаях разность ра more…
Par quarante ans l'Iris n'aparoistra,
Par quarante ans tous les jours sera veu:
...
Перевод:
Сорок лет Ирида /радуга/ не будет появляться,
[Затем] сорок лет она будет видна каждый день.
...
Продолжается заполнение седьмой фаланги. Катрен 1.17 следует за катреном 1.16 и занимает в фаланге шестую позицию, в клетке 72. В катренах 1.14- 1.16 наблюдается связь между клетками шестой и четвертой строками с неизменной разностью в номерах клеток. В катрене 1.14 связаны клетки 69 и 39, в катрене 1.15 связаны клетки 70 и 40, в катрене 1.16- клетки 71 и 41. Во всех трех случаях разность ра more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 1.16
В этом катрене большинство изучающих наследие Нострадамуса видит указание на возможность астрономической привязки и датировки. Поскольку де в первой строке упомянут некий Стрелец, и памятуя, что в зодиакальном круге имеется знак с таким названием, исследователи пытаются объяснить катрен, используя соответствующие (или астрологические) методы. Это широкое асфальтированное шоссе ведет в никуда, поскольку за все уже прошедшие десятилетия и века не привело ни к какому разумному результату. Пришло время для возможных альтернатив. more…
В этом катрене большинство изучающих наследие Нострадамуса видит указание на возможность астрономической привязки и датировки. Поскольку де в первой строке упомянут некий Стрелец, и памятуя, что в зодиакальном круге имеется знак с таким названием, исследователи пытаются объяснить катрен, используя соответствующие (или астрологические) методы. Это широкое асфальтированное шоссе ведет в никуда, поскольку за все уже прошедшие десятилетия и века не привело ни к какому разумному результату. Пришло время для возможных альтернатив. more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 1.15
Mars nous menasse par la force bellique
Septante foys fera le sang espandre:
Auge&ruyne de l'Ecclesiastique
Et plus ceux qui d'eux rien voudront entendre.
Перевод:
Марс грозит нам военной силой,
Он семьдесят раз заставит проливать кровь.
Разорение церкви и ее святынь.
Уничтожение тех, кто о них не захочет слышать.
Катрен следует за катреном 1.14, занявшим клетку 69 на карте и занимает, соответственно, клетку 70, которая названа в тексте. В комментарии для катрена 1.14 было показано наличие связи между клетками 69 и 39. Такая же разность, равная тридцати, выполняется для клетк more…
Mars nous menasse par la force bellique
Septante foys fera le sang espandre:
Auge&ruyne de l'Ecclesiastique
Et plus ceux qui d'eux rien voudront entendre.
Перевод:
Марс грозит нам военной силой,
Он семьдесят раз заставит проливать кровь.
Разорение церкви и ее святынь.
Уничтожение тех, кто о них не захочет слышать.
Катрен следует за катреном 1.14, занявшим клетку 69 на карте и занимает, соответственно, клетку 70, которая названа в тексте. В комментарии для катрена 1.14 было показано наличие связи между клетками 69 и 39. Такая же разность, равная тридцати, выполняется для клетк more…
Нострадамус: непонятые катрены.
community-post.html
Катрен 1.14
De gent esclave chansons, chantz&requestes,
Captifs par princes&seigneur aux prisons:
A l'avenir par idiots sans testes
Seront receus par divins oraisons.
Перевод:
Рабы станут петь песни, гимны и требовать,
Чтобы выпустили из тюрем заключенных туда Принцами и Господами.
В будущем безголовыми идиотами
Их будут считать в божественных проповедях.
В словосочетании De gent esclave, переведенном “рабы”, одно слово, gent, лишнее. Зачем автору понадобилось усложнять фразу? Предположу, чтобы словами записать двузначное число. Буква g, первая буква слова gent, которая уже встречалась more…
De gent esclave chansons, chantz&requestes,
Captifs par princes&seigneur aux prisons:
A l'avenir par idiots sans testes
Seront receus par divins oraisons.
Перевод:
Рабы станут петь песни, гимны и требовать,
Чтобы выпустили из тюрем заключенных туда Принцами и Господами.
В будущем безголовыми идиотами
Их будут считать в божественных проповедях.
В словосочетании De gent esclave, переведенном “рабы”, одно слово, gent, лишнее. Зачем автору понадобилось усложнять фразу? Предположу, чтобы словами записать двузначное число. Буква g, первая буква слова gent, которая уже встречалась more…
Ошибка загрузки страницы. Повторная попытка через 5 сек.