Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки

ИМЕННОЙ КИРПИЧИК

СОТВОРИТЕ БЛАГО И ПОМЯНИТЕ О ЗДРАВИИ И О УПОКОЕНИИ ВАШИХ
БЛИЗКИХ И РОДНЫХ ИМЕННЫМ КИРПИЧИКОМ ПО СИМВОЛИЧЕСКОЙ ЦЕНЕ 20 РУБЛЕЙ ИМЯ.


“Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут” (Мф. 5, 7)


В нашем селе Петропавловка Воронежской области,
восстанавливается храм Св. Апостолов Петра и Павла. Испокон веков строительство
и восстановление делалось всеобщими усилиями. Наш храм в честь, которого
названо наше село, нуждается в Вашей помощи и в Вашем участии.  Сейчас во время строительства можно купить
именной кирпичик о здравии или о упокоении ваших родных и близких. Таким
образом поминовение будет до тех пор пока будет стоять храм .


ИМЕННОЙ КИРПИЧИК.


«Именной кирпичик на строительство храма – это не просто
участие в возведении церкви, это ещё и особая молитва за родных и близких,
крестников, живых или усопших. Имена жертвователей пишутся не только на
отдельных кирпичах, которые потом будут вложены в стены храма, но и заносятся в
специальный синодик, который читается в двунадесятые праздники и каждое
воскресенье, пока стоит храм. Имена подаются за крещёных с пометкой о здравии
или об упокоении.»


О МИЛОСТЫНИ.


«Ты не смущайся – не за деньги продаются блага небесные, не
деньгами покупают их, а свободным решением дающего деньги, человеколюбием и
милостыней. Если бы на серебро покупались эти блага, то женщина, положившая две
лепты, немного получила бы…


 Свт. Иоанн Златоуст.»



 «Милостивого человека
Господь удостаивает особенной благодати — блаженства, так высоко стоит
милостыня в очах Господа. “Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут” (Мф.
5, 7), — говорит Спаситель. То есть за милостыню нам обещана конкретная награда
— милость Божия, отпущение наших грехов.»


«Кроме молитвы за усопших еще одним действием поминовения их
является милостыня, совершаемая в их память. Под милостынею нужно понимать не
только подаяние нищим, но всякое благодеяние по отношению к нуждающимся.
Отнести продукты в дом престарелых, передать нужду в фонд социальной защиты,
помочь многодетной семье, приютить беженцев или погорельцев, пожертвовать на
строительство храма Божиего или на его украшение — все это милостыня. Недаром
милостыня творится "ради Христа". Молитва за другого, милость за
другого или от имени другого привлекает благодать и милосердие Божье на того, о
ком молятся, или от имени кого подается милостыня.


Благотворительность, милостыня, делаемая живым от имени
усопшего, получают точно такое же значение, как если бы сам усопший благотворил
ближнему, а потому и естественно, что плоды милостыни принадлежат умершему, а
живой, как орудие этой милостыни, также участвует в небесной награде. Насколько
велико значение милостыни для спасения души человека видно из жития праведного
Петра, бывшего мытаря (память 5 октября по новому стилю).


Будучи сборщиком налогов, проявлял он жестокость и не милосердие,
видя в любом деле только свою выгоду, и никогда никому не подавал милостыни.
Однажды в сердцах бросил он кусок хлеба в нищего, досадившего ему мольбами о
милостыне. В ту же ночь увидел Петр себя во сне умершим и то, как святые Ангелы
взвешивали его дела на весах правосудия Божиего. Чаша дел недобрых полнела на
глазах и тянула вниз, на чашу же дел добрых было нечего положить, кроме куска
хлеба, брошенного с досады, но и это остановило чашу, опускающуюся вниз.
Пробуждение Петра от сна было воистину рождением нового человека.»


Вы можете заказать именной кирпичик по символической цене 20
рублей имя ,а так же заказать требы и подать записки о здравии или о упокоении.
Мы будем рады любой помощи Во Славу Божию!!!


+++


Наши Банковские реквизиты:


Приход Петропавловского храма с. Петропавловка


ИНН 3622002778


Р\С 40703810913250100029 в Центрально –Черноземном банке СБ
РФ


Г. Воронеж


КПП 362201001                
БИК 042007681


к\сч.30101810600000000681


+++


Qiwi Visa Wallet


Счет:  4693 9571 7593 7783



КИВИ КОШЕЛЕК : 


9056509622


При оплате в графе комментарии можно написать  до 20 имен , например :


о здравии Анны,Николая,Виктора,Алексея,Ольги и т. д.


Так же:  о упокоении:
Анны,Николая,Виктора,Алексея,Ольги и т. д .


***


Так же если вы не умеете пользоваться Электронным кошельком
Киви,


Вы можете пополнить счет мобильного  номера :


+79056509622 Билайн


И на него же прислать смс с именами.


(Просим учесть , что при переводе средств с номера телефона
на банковскую карту взымается плата 10% от суммы. Поэтому только при оплате
через Билайн кирпичик будет стоить 25рублей имя. Просим прощения за неудобство,
но любые услуги приходится оплачивать.)


***


Так же имена и вопросы можно прислать на Электронную Почту


petr.pavlov.000@bk.ru


***


Ссылки на паблик в ВКОНТАКТЕ и группу в ОДНОКЛАССНИКАХ, в
Моем мире:


https://vk.com/public96369737


http://ok.ru/group525536559...


http://my.mail.ru/bk/petr.pavlov.000/


+++


Храни Вас Бог!!!






Метки: Милостыня, Пожертвование, Восстановление церкви, Милосердие, Православная церковь, Апостолы Петр и Павел, Петр и Павел

День Святого Духа

День Святого Духа




В следующий за Пятидесятницей понедельник совершается праздник в честь Святого Духа. Этот праздник был установлен Церковью ''ради величия Пресвятаго и Животворящего Духа, яко един есть (от) Святыя и Живоначальныя Троицы'', в противодействие учению еретиков, отвергавших Божество Святого Духа и единосущность Его с Богом Отцом и Сыном Божиим.

Святой Дух един с Отцом и Сыном во всем, посему Он и совершает с Ними все, будучи самовластным, всесильным и благим. Через Него подается всякая мудрость, жизнь, движение, Он – источник всякой жизни. Он имеет все, что имеют Отец и Сын, ''кроме нерождения и рождения'', исходя от единого Отца. Святой Афанасий говорит: ''Дух Святый от Отца не создан, не сотворен, не рожден, но исходит''. Но в чем состоит исхождение Святого Духа от Отца для нас непостижимо, как непостижимо и рождение Сына. Поэтому Святая Православная Церковь никогда не решалась подвергать эту тайну Божества человеческому рассуждению, но всегда исповедовала ее, согласно с учением Спасителя нашего Иисуса Христа (Ин.15,26). Господь открывает человеку только то, что необходимо для его спасения, и многие тайны остаются для нас за непроницаемой завесой.

Обогащая человека духовными дарами и растя в нем плоды духовные, Дух Святой украшает человека и многообразными добродетелями, делает его, по слову Писания, древом добрым, творящим и плоды добрые (Мф.7,17). Жизнь по Духу Святому ясно обнаруживается в плодах Духа, к которым относятся, по словам апостола Павла, ''любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание'' (Галат.5,22-23).

Никольский Благовестник


МОЛИТВА СВЯТОМУ ДУХУ

Царю Небесный, Утешителю, Душе истины, иже везде сый и вся исполняяй, сокровище благих и жизни Подателю, прииди и вселися в ны, и очисти ны от всякия скверны, и спаси, Блаже, души наша.



В этой молитве мы молимся Святому Духу, третьему Лицу Святой Троицы.

Мы называем в ней Духа Святаго Царем Небесным, потому что Он, как истинный Бог, равный Богу Отцу и Богу Сыну, невидимо царствует над нами, владеет нами и всем миром.

Называем Его Утешителем, потому что Он утешает нас в наших скорбях и несчастиях, как Он утешил и апостолов в 10-й день после вознесения Иисуса Христа на небо.

Называем Его Духом истины, (так назвал Его Сам Спаситель), потому что Он, как Дух Святой, научает всех только одной истине, правде, только тому, что для нас полезно и служит к нашему спасению.

Он Бог, и Он везде находится и все Собою наполняет: иже, везде сый и вся исполняяй. Он, как управляющий всем миром, все видит и, где что нужно, дает. Он есть сокровище благих, то есть хранитель всех благодеяний, источник всего хорошего, что только нам нужно иметь.

Мы называем Духа Святаго жизни Подателем, потому что все в мире живет и движется Духом Святым, то есть все от Него получает жизнь, и особенно люди получают от Него духовную, святую и вечную жизнь за гробом, очищаясь чрез Него от своих грехов.

Если Дух Святый обладает такими дивными свойствами: везде находится, все наполняет Своею благодатию и всем дает жизнь, то мы и обращаемся к Нему с следующими просьбами: Приди и поселись в нас, то есть постоянно пребывай в нас, как в своем храме; очисти нас от всякой скверны, то есть греха, сделай нас святыми, достойными Твоего в нас пребывания, и спаси, Добрый, наши души от грехов и тех наказаний, которые бывают за грехи, и чрез это даруй нам Царство Небесное.

Метки: православие

День Святой Троицы

День Святой Троицы

День Святой Троицы, или Пятидесятница – один из самых близких русским людям христианских праздников. К этому времени (Троица отмечается на пятидесятый день после Пасхи, отсюда и одно из названий - Пятидесятница) окончательно просыпается природа, после долгой зимы начинается новая, полноценная и полнокровная жизнь. Полы храмов устилают свежескошенной травой, стены украшают березовыми ветками, даже цвет одежд священников в этот день – зеленый. Это – символ обновления, символ начала. Ведь в этот день родилась наша Церковь.

В этот день почти две тысячи лет назад апостолы сидели в горнице (верхней комнате) одного из иерусалимских домов на горе Сион. Чей это был дом – неизвестно. Но именно ему суждено было стать первым христианским храмом. Ведь в Сионской горнице Христос дважды являлся Своим ученикам после Своего Воскресения, там Он разломил хлеб и наполнил чашу вином, совершив таким образом первую литургию. В Сионской же горнице на апостолов и Деву Марию сошел Святой Дух – и произошло это на пятидесятый день после Воскресения Христа и на десятый – после Его Вознесения на Небо.

К этому времени апостолы уже не были растеряны и подавлены, как после распятия Христа. Ученики Спасителя уже поняли, что Он оставил после себя не просто горстку последователей, но Церковь. Несмотря на то что апостолы не были жителями Иерусалима (большинство из них были из Галилеи), они уже пятьдесят дней не расходились по домам, ежедневно встречаясь в той самой Сионской горнице. Ведь Сам Христос попросил их не отлучаться из города и ждать крещения Святым Духом.

И вот «внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать» (Деяния святых апостолов 2:2-4). Таким образом, в этот день в Сионской горнице триединый Бог предстал в третьей своей ипостаси, отсюда и название – Праздник Святой Троицы.

Бог Отец сотворил мир и послал Своего Сына, Иисуса Христа, на землю, чтобы показать людям путь к спасению, а Бог Святой Дух снизошел на апостолов, а через них – на каждого из нас, чтобы быть рядом с людьми. Сообщество людей, в котором присутствует Святой Дух, и называется Церковью. Каждый православный молится «Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа …» Кроме того, в этот день Бог дал апостолам возможность говорить на разных языках. Ведь если земная история Христа закончилась, то жизнь Христовой Церкви только началась. Апостолы должны были идти в разные страны и рассказывать людям об Истине, которую Бог донес до них всеми возможными способами.

Однажды утром, услышав странный шум, удивленные жители Иерусалима стали подходить к дому, где собрались апостолы, и очень удивлялись, когда слышали, что люди внутри дома говорят на разных языках. Они даже подумали, что говорившие люди пьяны. Тогда к собравшимся вышел апостол Петр и сказал: «…мужи Иудейские, и все живущие в Иерусалиме! сие да будет вам известно, и внимайте словам моим: они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня; но это есть предреченное пророком Иоилем: И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут. И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать» (Деяния святых апостолов 2:14-18).

Точно так, как говорил Петр, и произошло. Получив от Самого Бога дар пророчествовать, исцелять, а главное – нести людям Истину, апостолы разошлись по миру и проповедовали в самых дальних его уголках. Апостолов казнили (только один из двенадцати апостолов, Иоанн, умер своей смертью), но что могли сделать враги против тех, с кем всегда присутствует Святой Дух, с христианами? Поколения людей, правители, и даже целые государства исчезают с лица земли, а Церковь существует уже почти две тысячи лет. Начавшись когда-то с той самой маленькой кучки людей в горнице на горе Сион в Иерусалиме…

Метки: православие

ВОЗНЕСЕНИЕ ГОСПОДНЕ

ВОЗНЕСЕНИЕ ГОСПОДНЕ

13 июня 2013 года



Название праздника отражает суть события - это Вознесение на Небо Господа нашего Иисуса Христа, завершение Его земного служения. Этот праздник празднуется всегда в 40-й день после Пасхи, в четверг 6-й недели по Пасхе.



Число 40 - не случайное. Во всей Священной истории это было время окончания великих подвигов. По закону Моисееву в 40-й день младенцы должны были приноситься родителями в храм, к Господу. И теперь в сороковой день после Воскресения, как бы после нового рождения, Иисус Христос должен был войти в небесный храм Своего Отца как Спаситель человечества.

Победив смерть, это страшное последствие греха и дав тем самым возможность воскреснуть в славе, Господь вознес в Своем Лице человеческую природу, включая тело человека. Тем самым Господь открыл каждому человеку возможность по всеобщем Воскресении вознестись в высшую обитель света к самому Престолу Всевышнего.



О событии Вознесения рассказывают нам евангелисты Марк и Лука, особенно подробно можно прочесть об этом в книге Деяний Святых Апостолов в 1 главе.



Дав ученикам последние наставления, Господь "вывел их вон из города до Вифании и, подняв руки, благословил их. И когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо. Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с радостью великой…".

Праздник Вознесения - это праздник Неба, открытия человеку Неба как нового и вечного дома, Неба как подлинной родины. Грех отделил землю от неба и нас сделал земными и одной землей живущими. Речь идет не о запланетном пространстве и не о космосе. Речь идет о Небе, возвращенном нам Христом, о небе, которое мы потеряли в земных науках и идеологиях и которое раскрыл и вернул нам Христос. НЕБО - это Царство Божие, это царство вечной жизни, царство истины, добра и красоты. Все это раскрыл, все это дарит нам Христос.

Метки: православие

О Владимирской иконе Божией Матери



Приведем умилительное и весьма трогательное повествование о заступлении Царицы Небесной земли Русской от Ее иконы Владимирской.

В 1521 году, в царствование Василия Ивановича, татары под предводительством Махмед-Гирея снова двинулись на Русь. Опустошая все на пути, они дошли до Москвы. Великий князь ушел из Москвы собирать войска, в столице было смятение, но молитвы не прекращались. Однажды ночью юродивый старец Василий со слезами молился у дверей Успенского собора. Вдруг он слышит во храме шум: двери собора растворяются и чудотворная икона Владимирская сходит со своего места. От иконы слышится голос: «Выйду со Святителями из града сего», – и с сими словами вся церковь наполняется пламенем, который тут же и исчезает. В ту же самую ночь в Вознесенском монастыре одна слепая старуха монахиня, сидя в своей келии, узрела в видении, что из Кремля направляется в Спасские ворота как бы в крестном ходу сонм Святителей и других угодников Божиих; среди них чудотворная икона Владимирская. Вот они вышли уже из ворот; навстречу им идут преподобные отцы: Сергий Радонежский и Варлаам Хутынский. Припав к стопам Святителей, они вопрошают их: «Зачем они уходят из города и на ком оставляют его в такое многоскорбное время?» Святители со слезами отвечают: «Много молили мы Всемилостивого Бога и Пречистую Богородицу об избавлении от сей великой скорби, но Бог повелел нам выйти из города и вынести с собой сей чудотворный образ Пречистой Его Матери, потому что люди забыли страх Божий и нерадят о заповедях Господних… Пусть они накажутся от сего варварского народа и через покаяние обратятся к Богу». Тогда преподобные стали умолять Святителей, чтобы они своим ходатайством умилостивили правосудие Божие, и тут же вместе с ними стали петь молебен, произнесли молитву Богоматери, и, осенив крестообразно город, все вошли обратно в Кремль с чудотворной иконой. (В память сего дивного видения старицы-инокини и заступления Богоматери – чрез Спасские ворота положено входить в Кремль с открытой головой.) И действительно: молитвами Матери Божией Москва опять была спасена. Летописцы говорят, что татары хотели сжечь посады московские, но увидели вокруг города бесчисленное множество войска Русского и сказали о том хану. Тот не поверил и послал посмотреть. Ему подтвердили сказанное. Он в третий раз послал удостовериться, тогда посланный прибежал, в ужасе взывая: «О! Царь! Что ты медлишь? Из Москвы выступает на нас войско без числа; побежим скорее!» И татары бежали.

В благодарное воспоминание этого чуда установлен третий праздник иконы Владимирской – 21 мая. Перед сей иконой при избрании Святителей клали запечатанные царской печатью жребии, которые после молебна тут же вынимались митрополитом и распечатывались царем, при чем объявлялось имя избранного. Пред той же иконой после молебного пения был по жребию избран на патриарший престол Всероссийский Патриарх Тихон. Здесь же, перед Владимирским образом Божией Матери, становились древние Цари при своем помазании на царство…

Вспоминая все эти дивные заступления Божией Матери в годины бедствий народных, действительно нужно обратить нам глубокое внимание на изложенные выше события. Надо сознаться и покаяться, что в последнее время, как в Японскую, так и в великую войну с Германией, святые заветы благочестивых наших предков были отвергнуты и в результате на наших глазах произошла ужасная гибель нашей родины.

27 мая 1926 г.
Архимандрит Ювеналий
Из книги "Воспоминания" кн. Н.Д.Жевахова

Метки: православие

Патриарх Кирилл: Исторический путь Святой Руси должен был ясным

Патриарх Кирилл: Исторический путь Святой Руси должен был ясным

Москва, 29 мая 2013 г.



Патриарх Московский и всея Руси Кирилл заявил, что Церковь является носителем исторической памяти народа и потому должна открыто говорить ему о том, чего надлежит всячески избегать и по какому пути идти.

«Мы должны возблагодарить Господа за возрождение веры, Церкви в нашем Отечестве. Когда я говорю об Отечестве, я имею в виду всю историческую Русь и Россию современную, Украину, Беларусь, Молдову, страны Средней Азии — все те пространства, где Русская Православная Церковь несет свое служение», – сказал Патриарх Кирилл в своем Слове на открытии заседания Священного Синода в историческом здании Святейшего Правительствующего Синода в Санкт-Петербурге.

«Мы должны возблагодарить Господа и, с другой стороны, продолжать наши молитвы и усилия, чтобы исторический путь нашего народа был ясным, прямым и направленным к достижению тех целей, которые Бог благословляет. Тогда на нашем пути не будет разрушений, которые придется с энтузиазмом преодолевать следующим поколениям», – добавил он.

По словам Предстоятеля Русской Православной Церкви в стенах исторического здания Святейшего Правительствующего Синода в Санкт-Петербурге принимались важнейшие решения, касавшиеся жизни Церкви и Отечества.

«Я всегда чувствую какую-то особую атмосферу в этих помещениях, и само проведение заседания Священного Синода наводит на очень многие мысли. В первую очередь на мысль: "А зачем все это нужно было разорять? Зачем все это нужно было уничтожать? Зачем нужно было убивать столько людей, творить столько разрушений, а потом вкладывать колоссальную энергию в то, чтобы восстановить, — когда всё, по милости Божией, возвращается на круги своя?"», – отметил Патриарх.

«Те же мысли посещали многих из нас в день освящения Храма Христа Спасителя. Один из зарубежных архиереев, который стоял тогда рядом со мной, произнес то же самое: "Зачем все это нужно было делать? Это подобно детям, которые тянутся к огню, и, пока не обожгут ручонку, никакие увещания родителей не действуют"», – сказал он.

Патриарх Кирилл подчеркнул, что Церковь, в отличие от общественных институций, является носителем исторической памяти, которая для нее выступает частью предания, Священного Предания, куда включается не только фиксация событий, но и их духовное толкование.

«Поэтому мы должны сегодня открыто говорить нашему народу о том, чего надлежит всячески избегать и по какому пути идти, чтобы страна шла вперед, а не срывалась в пропасть и не уходила в сторону от пути, теряясь в темных лесах или в болотах», – заключил Патриарх Кирилл.

В Москве откроют памятник священномученику Патриарху Ермогену

В Москве откроют памятник священномученику Патриарху Ермогену


Москва, 25 мая 2013 г.

В день 100-летней годовщины со дня прославления в лике святых Патриарха Ермогена 25 мая 2013 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершит чин освящения памятника Московскому святителю в Александровском саду у стен Кремля.

Священнослужитель, миссионер и писатель Ермоген был избран на Патриаршую кафедру в эпоху Смутного времени начала XVII века. Вознося молитвы о преодолении общественных нестроений тех времен, святитель явил пример самоотверженного служения Церкви и Отечеству. Приняв мученическую кончину от рук иноземных захватчиков и предателей, желавших обезглавить Церковь и лишить ее роли в национально-освободительной борьбе, священномученик Ермоген навсегда остался со своим народом, став одним из его небесных покровителей, предстателем за Россию пред престолом Божиим.




Исторический проект создания памятника начат по инициативе православной общественности города Москвы более века назад. Стараниями общественных организаций проект был возобновлен и продолжен. Установку памятника благословил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл и поддержал Президент России Владимир Владимирович Путин.



СПРАВКА:


Идея установки памятника Патриарху Ермогену, который задолго до канонизации почитался в народе как святой, возникла более двух столетий назад. А в 1862 году фигура Патриарха Ермогена была помещена среди изображений других выдающихся государственных деятелей на памятнике, установленном в Великом Новгороде в честь 1000-летия Российского государства.В 1910 году княгиня Прасковья Сергеевна Уварова, возглавлявшая Московское Императорское археологическое общество, обратилась в Святейший Синод с просьбой о разрешении сбора средств на памятник Патриарху Ермогену и архимандриту Дионисию. Памятник под названием “Спасение России” предполагалось поставить на Красной площади, напротив памятника Минину и Пожарскому – на месте нынешнего мавзолея. Тогда же, как и в начале XIX века, был объявлен сбор средств и конкурс на возведение памятника. Выставка проектов в конце 1913 года была развернута в Историческом музее. Выиграл проект скульптора Н.А. Андреева, но Первая мировая война и революция помешали осуществить эти планы.

В мае 2009 года региональное общественное движение «Народный собор» и Женское православно-патриотическое общество, объединившие более 250 общественных организаций из разных регионов страны, выступили с инициативой постановки памятника Святейшему Патриарху Ермогену – великому патриоту и защитнику Отечества к 400-летию со дня его мученической кончины и к 100-летию прославления в лике святых. Для решения этой задачи был создан Региональный общественный фонд содействия инициативе общественных организаций по постановке памятника Патриарху Ермогену. Деятельность Фонда получила благословение Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.

Хроника наиболее значимых событий современного этапа осуществления исторического проекта по постановке памятника Патриарху Ермогену:

16 июля 2011 года в Успенском соборе Московского Кремля Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл по просьбе Фонда освятил у мощей святителя Гермогена икону, написанную в преддверии юбилейных торжеств, посвященных 400-летию мученической кончины (2012) и 100-летию прославления Патриарха Ермогена в лике святых (2013) и благословил крестный ход по пути народного ополчения Минина и Пожарского.

В период с 21 по 23 сентября 2011 года состоялся крестный ход из Нижнего Новгорода в Москву, с новонаписанной иконой священномученика Ермогена, который прошел по территории пяти областей и завершился на Красной площади в Москве.

1 марта 2012 года, в день 400-летия со дня мученической кончины святителя Ермогена, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил чин освящения закладного камня в основание строящегося храма в честь священномученика Ермогена в районе Крылатское Западного административного округа города Москвы.

3 марта 2012 года, в день памяти священномученика Ермогена у стен Московского Кремля, в Александровском саду, Святейший Патриарх Кирилл возглавил освящение закладного камня в основание памятника святителю Ермогену – инициатору освобождения страны от иноземцев в 1612 году, замученному интервентами в Чудовом монастыре. Перед этим была совершена Божественная литургия в Успенском соборе Кремля, где покоятся его святые мощи. Там же Святейший Патриарх Кирилл объявил конкурс на создание памятника. «Надеюсь, что народ наш соберет средства, найдутся умельцы, которые воплотят глубинный смысл подвига великого патриота и Патриарха земли Русской», – сказал Предстоятель Церкви.

25 мая 2012 года была опубликована программа Всероссийского конкурса на архитектурно-скульптурное решение проекта памятника священномученику Ермогену в целях увековечения памяти выдающегося церковного деятеля России. В состав жюри под председательством митрополита Волоколамского Илариона, вошли: ответственный секретарь Патриаршего совета по культуре архимандрит Тихон (Шевкунов), заместитель министра культуры РФ Григорий Ивлиев, руководитель Церковно-научного центра «Православная энциклопедия» Сергей Кравец, президент Фонда содействия инициативе общественных организаций по установке памятника Патриарху Ермогену Галина Ананьина, заведующий отделом современной архитектуры Научно-исследовательского института теории архитектуры и градостроительства Российской академии архитектуры и строительных наук Юрий Волчок, председатель комиссии Общественной палаты Российской Федерации по культуре и охране историко-культурного наследия Павел Пожигайло, заместитель директора по науке Института российской истории РАН Владимир Лавров, руководитель объединения московских скульпторов Московского союза художников Иван Казанский.

Все конкурсные работы были выставлены отдельной экспозицией на выставке «Русь Православная – к Дню народного единства», которая проходила в Москве в Центральном выставочном зале «Манеж» с 4 по 8 ноября 2012 года. Победителем конкурса проектов памятника Патриарху Ермогену стал творческий коллектив под руководством народного художника России Салавата Щербакова и заслуженного архитектора России Игоря Воскресенского, в который вошли также заслуженные художники России Константин Зубрилин, Николай Сидоров, Дания Гимальдинова, Екатерина Коваленко, Николай Николаев, Юлия Роткова, Маргарита Салычева, Владимир Убасев.

3 марта 2012 года, в день празднования 400-летия преставления священномученика Ермогена, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл после совершения Божественной литургии в Успенском соборе Московского Кремля в своем пастырском слове подчеркнул: «В 1913 году, когда состоялось его причисление к лику святых, в народе распространялась листовка, где в нескольких словах говорилось о жизненном пути Первосвятителя, завершившемся мученической кончиной в Чудовом монастыре. Я оглашу вам эту листовку – три фразы, которые покрывают всю жизнь святителя: «За пламенную веру он был удостоен обрести Казанскую икону Богоматери. За пастырскую любовь он был избран и посвящен митрополитом Казанским. За стойкость в вере православной призван Святейший Ермоген в Патриархи Всероссийские». И добавить к этому можно: за пламенную любовь к Церкви, Отечеству и народу принял мученический венец».

Всеобщий перечень агрессивных антихристианских ксенофобов

Всеобщий перечень агрессивных антихристианских ксенофобов и наветчиков

Всеобщий перечень ведется и систематически обновляется Общественным комитетом по правам человека

В данный перечень вносятся фамилии лиц и названия организаций, принявших участие той или иной мере в унижении человеческого достоинства христиан в целом, в том числе посредством публичного богохульства, пейоративного высмеивания или уничижительного оскорбления религиозно почитаемых личностей и объектов, либо в возбуждении к христианам ненависти и вражды, либо в пропаганде допустимости или необходимости дискриминации христиан.



Во Всеобщий перечень агрессивных антихристианских ксенофобов и наветчиков внесены следующие лица:



Авдеев Владимир – автор книги «Преодоление христианства», направленной на жесточайшее унижение человеческого достоинства верующих христиан по признаку отношения к религии.



Адамский Александр Изотович – один из наиболее ярких христианофобов, именно в его газете В.Л. Гинзбург опубликовал свою знаменитую экстремистскую ругань в адрес православных верующих. Адамский систематическипровокационно выдавал дикие выдумки и откровенный бред относительно изучения православной культуры в школах за правду, осуществляя тем самым скрытую пропаганду неполноценности православных граждан по признаку отношения к религии.



Акопов Рафаэль – президент холдинга «Проф-медиа»; несет ответственность за деятельность телеканала «2х2», систематически транслировавшего экстремистский, унизивший человеческое достоинства верующих католиков анимационный сериал «Папский городок, в которой персонаж «Папа Римский» поедает собственные испражнения (об этом свидетельствует, в частности, соответствующая испачканность его лица), испражняется под себя, рисует собственными испражнениями «картины», экстремистский анимационный сериал «Южный парк», оскорбительно отождествляющего Иисуса Христа, а вкушение рождественской пищи с поеданием испражнений, ряд иных экстремистских анимационных фильмов и сериалов.



Алехина Мария – участница группы Pussy Riot. Приняла участие в составе еще 4 участниц указанной группы в проведении 21 февраля 2012 г. в Храме Христа Спасителя экстремистской акции, направленной на унижение человеческогодостоинства верующих православных.



Асмолов Александр Григорьевич – член-корреспондент Российской академии образования, бывший заместитель министра образования Российской Федерации; провокационно выдавал дикие выдумки и откровенный бред относительно изучения православной культуры в школах за правду, осуществляя тем самым скрытую пропаганду неполноценности православных граждан по признаку отношения к религии.



Бахчанян Вагрич – художник, автор графической работы «Без названия» (фотоколлажа, изображающего распятие Иисуса Христа на кресте, на месте головы Иисуса Христа помещено изображение советского ордена Ленина), направленной на унижение человеческого достоинства верующих православных по признаку отношения к религии.



Белковский Станислав – политолог. В газете «Московский комсомолец» за 10 февраля 2012 г. вышла его статья «Свято место пусто бывает. "Слово пастыря”, которого лучше бы не слышать», направленная на жестокое унижение человеческого достоинства православных верующих по признаку отношения к религии (к православному христианству и к Русской Православной Церкви), на уничижительное издевательство над их религиозными чувствами, на возбуждение религиозной ненависти и вражды.



Бреус Шалва – главный редактор журнала «Артхроника», в № 4 за 2010 год которого был опубликован ряд изображений, унизивших человеческое достоинство верующих христиан по признаку отношения к религии, включая: репродукцию инсталляции М. Киппенбергера «Сначала ноги», представляющую собой «пьяную лягушку, распятую на кресте, с кружкой пива в одной лапе и яйцом в другой» (цитата из комментария в журнале – с. 75), репродукцию экспоната А. Серрано «Христос в моче», репродукцию экспоната «Дева Мария», представляющего собой «изображение Девы Марии, декорированное вырезками из порножурналов и кусочками слоновьего дерьма» (цитата из комментария в журнале – с. 77), репродукцию инсталляции «Страсть» (с. 78, автор – Д. Незнальска), представляющую собой объект в виде христианского креста с наклеенной на него фотографией мужских гениталий, репродукцию экспоната «Христос с эрекцией» (автор – Т. Кох) и мн. др.



Бульба Владимир – автор книги «Иисус Христос – гомо…» [усечение названия – составителей Всеобщего перечня], направленной на жесточайшее унижение человеческого достоинства верующих христиан по признаку отношения к религии.



Бурьянов Сергей Анатольевич – член секты Муна (официально объявленный «посол мира» в этой секте), руководитель маргинальной сектозащитной группы «Институт свободы совести». Опубликовал ряд статей с оголтелыми и бредовыми наветами в адрес Русской Православной Церкви и ее священнослужителей, провокационно выдавал дикие выдумки и откровенный бред за правду.



Бычков Сергей Сергеевич – журналист газеты «Московский комсомолец», один из ярчайших в России ненавистников Русской Православной Церкви и ее руководства. В течение 13 лет (с 1995 по 2007 гг.) публиковал в указанной газете собственные статьи, выражавшие, по данным экспертов, «его крайне нетерпимое, дисфорическое, пейоративное, многократно перерастающее в откровенную ненависть, местами даже – в избирательно мизантропское отношение, как основанное на таком отношении стремление С. Бычкова перманентно, настойчиво и системно порочить, дискредитировать Русскую Православную Церковь и ее священнослужителей, возбуждать вражду и конфликты внутри Русской Православной Церкви и возбуждать нетерпимость, неприязнь и вражду в российском обществе в отношении к Русской Православной Церкви и ее священнослужителям».



Василовская Людмила – один из организаторов экстремистской выставки «Осторожно, религия!», проведенной в январе 2003 года в помещении организации «Музей и общественный центр «Мир, прогресс, права человека» имени Андрея Сахарова» и направленной на унижение человеческого достоинства верующих христиан (а равно мусульман).



Волин Алексей – в ноябре 2002 г., занимая должность заместителя руководителя Аппарата Правительства РФ, провокационно выдавал дикие выдумки и откровенный бред относительно преподавания православной культуры в школах за правду.



Гельман Марат – «перформансист», «галерист» и т.п. Провел в г. Перми в ноябре 2011 г. вместе с соучастниками выставку «Родина», жесточайшим образом оскорбившую религиозные чувства верующих православных христиан, возбудившую религиозную ненависть и вражду (в частности, в экспонате гельмановской выставки, изображающем православные храмы, был использован прием анально-экскрементальной семантики).



Гинзбург Виталий Лазаревич (ум.), академик; называл православных верующих оскорбительной лексической конструкцией «мягко говоря, сволочи церковные», оскорбительным словом «троглодиты», систематически провокационно выдавал дикие выдумки и откровенный бред относительно изучения православной культуры в школах за правду, осуществлял наветы в адрес Русской Православной Церкви, осуществляя тем самым скрытую пропаганду неполноценности православных граждан по признаку отношения к религии.



Гусев Павел Николаевич – главный редактор газеты «Московский комсомолец»; в течение 13 лет (с 1995 по 2007 гг.) публиковал ксенофобские, клеветнические статьи С.С. Бычкова с оголтелыми и бредовыми наветами в адрес Русской Православной Церкви и ее священнослужителей. Позднее систематически публиковал аналогичные статьи иных авторов – А. Невзорова и т.п.



Дёмин Валерий – автор книги «От ариев к русичам», направленной на жесточайшее унижение человеческого достоинства верующих христиан по признаку отношения к религии.



Дерягин Геннадий Борисович – сексолог (известен также своими публикациями в защиту педофилии); разместил на своей интернет-страничке ряд изображений, направленных на унижение человеческого достоинства верующих православных по признаку отношения к религии, и аналогичного содержания свои авторские комментарии.



Дмитриев Юрий Альбертович – член-корреспондент Российской академии образования; опубликовал ряд материалов с наветами на Русскую Православную Церковь.



Днепров Эдуард Дмитриевич – академик Российской академии образования; провокационно выдавал дикие выдумки и откровенный бред относительно изучения православной культуры в школах за правду, осуществляя тем самым скрытую пропаганду неполноценности православных граждан по признаку отношения к религии.



Доренко Сергей Леонидович – журналист, ведущий прямого эфира программы «Подъем» на радио «Русская служба новостей». Во время ряда таких эфиров в течение января-февраля 2012 г. публично позволял себе обсценную лексику и уничижительное дисфорическое высмеивание православных, наклеивание им оскорбительных ярлыков.



Ерофеев Андрей – один из организаторов экстремистской выставки «Запретное искусство-2006», проведенной в марте 2007 года в помещении организации «Музей и общественный центр «Мир, прогресс, права человека» имени Андрея Сахарова» и направленной на унижение человеческого достоинства верующих христиан (а равно мусульман).



Ерофеев Виктор – писатель, автор книги «Энциклопедия русской души», содержавшей оскорбительно-клеветнические высказывания в адрес Русской Православной Церкви и направленной на унижение человеческого достоинства верующих православных по признаку отношения к религии.



Ефременкова Мария Владимировна – активистка лесбийско-педерастического движения; опубликовала на своей интернет-страничке ряд изображений, направленных на унижение человеческого достоинства верующих православных по признаку отношения к религии.



Журавский Артем – президент Фонда «Здравомыслие», на сайте которого систематически размещались визуальные и текстовые материалы, направленные на унижение человеческого достоинства верующих православных, а также наветы в адрес Русской Православной Церкви и ее священнослужителей.



Истархов (Иванов, Гудман) Владимир Алексеевич – автор расистcкой книги «Удар русских богов», направленной на унижение человеческого достоинства верующих христиан по признаку отношения к религии.



Ихлов Евгений Владимирович – один из наиболее ярких христианофобов. Позволял себе крайне оскорбительные высказывания в адрес православного христианства, Русской Православной Церкви и православных верующих, плавно перетекающие в откровенно хамские и расистские выпады. В ряде выступлений активно защищал экстремистов из Сахаровского центра, проведших экстремистскую выставку «Осторожно, религия!». Принял в свое время активнейшее участие в троллинге, третировании А.В. Бородиной, автора учебника «Основы православной культуры».



Каспаров Гарри – политик; опубликовал ряд статей с оголтелыми и бредовыми наветами в адрес Русской Православной Церкви и ее священнослужителей, провокационно выдавал дикие выдумки и откровенный бред за правду.Выступал в защиту экстремистской выставки, проведенной в Сахаровском центре.



Косолапов Александр – художник, автор картин «Реклама Макдональдса», «Икона-икра», «Коко-кола. Это моя кровь», направленных на унижение человеческого достоинства верующих православных по признаку отношения к религии.



Кротов Яков – «рукоположенный» в подвале оккультно-религиозной секты «Проис» псевдосвященник. Автор ряда публикаций, в которых провокационно выдавал дикие выдумки и откровенный бред относительно изучения православной культуры в школах за правду, осуществлял наветы в адрес Русской Православной Церкви, осуществляя тем самым скрытую пропаганду неполноценности православных граждан по признаку отношения к религии. Принял в свое время активнейшее участие в троллинге, третировании А.В. Бородиной, автора учебника «Основы православной культуры».



Кулик Олег – работающий в «анально-экскрементальном» стиле «художник», автор и исполнитель направленного на унижение человеческого достоинства верующих православных по признаку отношения к религии перформанса «Новая проповедь», запечатленного в номере 4 за 2010 г. журнала «Артхроника» и представляющего автора перформанса «в облике Христа-мутанта (с копытами вместо рук) … на колоде для разделки мяса» (цитата из комментария в журнале – с. 76), направленного на метафорическое или метонимическое отождествление образа Иисуса Христа с животным.



Мавромати Олег – автор и исполнитель направленного на унижение человеческого достоинства верующих православных по признаку отношения к религии перформанса в г. Москве напротив Храма Христа Спасителя и в непосредственной близости от Храма Святителя Николая 1 апреля 2000 г. Автор и исполнитель направленного на унижение человеческого достоинства верующих православных по признаку отношения к религии перформанса в г. Москве в клубе «Швайн» 11 августа 2000 г.



Митрохин Николай – журналист, автор лживого доклада «Клерикализация образования в России: к общественной дискуссии о введении предмета "Основы православной культуры” в программу средних школ» и ряда иных публикаций, в которых провокационно выдавал дикие выдумки и откровенный бред относительно изучения православной культуры в школах за правду, осуществлял наветы в адрес Русской Православной Церкви, осуществляя тем самым скрытую пропаганду неполноценности православных граждан по признаку отношения к религии.



Навальный Алексей – «блогер»; выступил (по сообщению Независимой газеты) в поддержку участниц группы Pussy Riot, осуществивших экстремистскую акцию в Храме Христа Спасителя, направленную на унижение человеческогодостоинства верующих православных.



Невзоров Александр – член масонской секты, журналист. Переиздал экстремистскую книгу известного ненавистника христианства и антицерковного клеветника Е.Ф. Грекулова «Нравы русского духовенства». На презентации указанной книги сделал ряд заявлений, издевательски глумившихся над православным религиозным обрядом и над почитаемыми в православном христианстве святыми, заявлений, направленных на формирование экстремистского лживого мнения о присущности православным священнослужителям «скотского» поведения, пропагандировавших неполноценность православных верующих, и многих других заявлений, направленных на уничижительное издевательство над религиозными чувствами православных верующих и на унижение их человеческого достоинства по религиозному признаку.



Немцов Борис – политик; выступил (по сообщению Независимой газеты) в поддержку участниц группы Pussy Riot, осуществивших экстремистскую акцию в Храме Христа Спасителя, направленную на унижение человеческогодостоинства верующих православных. Выступал в защиту экстремистской выставки, проведенной в Сахаровском центре.



Ойвин Владимир Наумович – в течение длительного времени заместитель главного редактора интернет-сайта «http://www.portal-credo.ru», систематически публиковавшего ксенофобско-клеветнические, оголтелые порочащие наветы на Русскую Православную Церковь материалы, а также материалы оправдывавшие экстремистов, устраивавших унизившие человеческое достоинство верующих христиан (а равно мусульман) выставки в Сахаровском центре, организаторов и исполнителей иных антихристианских «перформансов», выставок и т.п. акций.



Орлова Милена – главный редактор журнала «Артхроника», в № 4 за 2010 год которого был опубликован ряд изображений, унизивших человеческое достоинство верующих христиан по признаку отношения к религии, включая: репродукцию инсталляции М. Киппенбергера «Сначала ноги», представляющую собой «пьяную лягушку, распятую на кресте, с кружкой пива в одной лапе и яйцом в другой» (цитата из комментария в журнале – с. 75), репродукцию экспоната А. Серрано «Христос в моче», репродукцию экспоната «Дева Мария», представляющего собой «изображение Девы Марии, декорированное вырезками из порножурналов и кусочками слоновьего дерьма» (цитата из комментария в журнале – с. 77), репродукцию инсталляции «Страсть» (с. 78, автор – Д. Незнальска), представляющую собой объект в виде христианского креста с наклеенной на него фотографией мужских гениталий, репродукцию экспоната «Христос с эрекцией» (автор – Т. Кох) и мн. др.



Пономарев Лев Александрович – один из наиболее ярких христианофобов. Позволял себе оскорбительные высказывания в адрес православного христианства, Русской Православной Церкви и православных верующих. В ряде выступлений активно защищал экстремистов из Сахаровского центра, проведших экстремистскую выставку «Осторожно, религия!». Принял в свое время активнейшее участие в троллинге, третировании А.В. Бородиной, автора учебника «Основы православной культуры».



Савич Александр (Савко А.) – художник, автор 2 унизивших человеческое достоинство верующих христиан по признаку отношения к религии картин «из серии» «Путешествия Микки Мауса по истории искусства».



Самодуров Юрий Вадимович – один из организаторов экстремистской выставки «Осторожно, религия!», проведенной в январе 2003 года в помещении организации «Музей и общественный центр «Мир, прогресс, права человека» имени Андрея Сахарова»; один из организаторов экстремистской выставки «Запретное искусство-2006», проведенной в марте 2007 года в помещении организации «Музей и общественный центр «Мир, прогресс, права человека» имени Андрея Сахарова». Обе выставки были направлены на унижение человеческого достоинства верующих христиан (а равно мусульман).



Самуцевич Екатерина – участница группы Pussy Riot. Приняла участие в составе еще 4 участниц указанной группы в проведении 21 февраля 2012 г. в Храме Христа Спасителя экстремистской акции, направленной на унижение человеческого достоинства верующих православных.



Саркисов Роман – генеральный директор телеканала «2х2», систематически транслировавшего экстремистский, унизивший человеческое достоинства верующих католиков анимационный сериал «Папский городок, в которой персонаж «Папа Римский» поедает собственные испражнения (об этом свидетельствует, в частности, соответствующая испачканность его лица), испражняется под себя, рисует собственными испражнениями «картины», экстремистский анимационный сериал «Южный парк», оскорбительно отождествляющего Иисуса Христа, а вкушение рождественской пищи с поеданием испражнений, ряд иных экстремистских анимационных фильмов и сериалов.



Синявин Игорь – автор книги «Стезя Правды», направленной на унижение человеческого достоинства верующих христиан по признаку отношения к религии.



Ситников Михаил Николаевич – журналист; опубликовал ряд статей с оголтелыми и бредовыми наветами в адрес Русской Православной Церкви и ее священнослужителей, провокационно выдавал дикие выдумки и откровенный бред за правду.



Солдатов Александр Валерьевич – главный редактор интернет-сайта «http://www.portal-credo.ru», систематически публиковавшего ксенофобско-клеветнические, оголтелые порочащие наветы на Русскую Православную Церковь материалы, а также материалы оправдывавшие экстремистов, устраивавших унизившие человеческое достоинство верующих христиан (а равно мусульман) выставки в Сахаровском центре, организаторов и исполнителей иных антихристианских «перформансов», выставок и т.п. акций. Сам выступил автором ряда статей («За что рабу Божьему Кириллу благодарить "раба на галерах”» и др.) с оголтелыми и бредовыми наветами в адрес Русской Православной Церкви и ее священнослужителей, провокационно выдавал дикие выдумки и откровенный бред за правду.



Табак Юрий – «правозащитник». Принял в свое время активнейшее участие в троллинге, третировании А.В. Бородиной, автора учебника «Основы православной культуры».



Тер-Оганьян Авдей – художник. 4 декабря 1998 г. в выставочном комплексе «Манеж» провел перформанс, связанный с глумлением над религиозно почитаемыми верующими православными предметами – православными иконами, тем самым, жестоко унизил человеческое достоинство верующих православных.



Толоконникова Надежда – активистка лесбийско-педерастического движения, участница группы Pussy Riot. Приняла участие в составе еще 4 участниц указанной группы в проведении 21 февраля 2012 г. в Храме Христа Спасителя экстремистской акции, направленной на унижение человеческого достоинства верующих православных.



Томсинский Василий – председатель Правления Фонда «Здравомыслие», на сайте которого систематически размещались визуальные и текстовые материалы, направленные на унижение человеческого достоинства верующих православных, а также наветы в адрес Русской Православной Церкви и ее священнослужителей.



Тульский Михаил – журналист; опубликовал ряд статей с оголтелыми и бредовыми наветами в адрес Русской Православной Церкви и ее священнослужителей, провокационно выдавал дикие выдумки и откровенный бред за правду.



Янушевский Олег – художник. Автор серии произведений «Интерактивные иконы», часть которых была направлена на унижение человеческого достоинства верующих православных.



Хакамада Ирина Муцуовна – политик, 11.02.2002 клеветнически и оскорбительно для верующих православных заявила, что введение изучения основ Православия в средней школе может привести к тому, что через 10 лет мы получим поколение «зомбированных, серых людей, способных выполнять команды, но не способных формировать новые идеи», тем самым попытавшись сформировать расистское представление о православных христианах как о неполноценных людях.



Хейдиз Лена – художница, автор картины «Welcome to Russia», направленной на унижение человеческого достоинства верующих христиан по признаку отношения к религии.



Шабуров Николай Витальевич – религиовед; в своем учебном пособии «Религии мира. 10-11 кл.: Пособие для общеобразовательных учебных заведений» заявил: «…те евреи, которые перестают быть евреями, невольно способствуют осуществлению гитлеровских планов. Евреи должны жить, оставаясь верными своим законам… Они обязаны верить в своего Бога», тем самым клеветнически наклеивший тем из евреев, кто исповедует христианство, оскорбительный ярлык «способствующих осуществлению гитлеровских планов». Принял в свое время активнейшее участие в троллинге, третировании А.В. Бородиной, автора учебника «Основы православной культуры».

Метки: православие

О произношении

Вместе с переводом Библии пришли в русский язык многочисленные еврейские имена: Михаил – ивр. מיכאל Михаэль (кто как Бог? или кто подобен Богу?), Яков יעקב Яаков (от глагола עקב акав "следовать"), Семен שמעון Шимон (от שמע шама "слышать"), Анна חנה Ханна (от חן хен "милость, краса").
Даже самое типичное русское имя Иван является переделкой еврейского יוחנן Йоханан, что значит "Господь оказал милость" (Йоханан – греч. Иоанн-ес – старославянское Иоанн – русское Иван). Это же имя превратилось в немецкое Johann Йоганн, английское John Джон, французское Jean Жан, испанское Juan Хуан, итальянское Giovanni Джованни, польское и чешское Jan Ян.
Первый перевод Библии на древнегреческий, так называемая Септуагинта,
или Перевод семидесяти толковников, был сделан евреями в третьем веке до н.э.
Тогда евреи довольно точно отразили греческими буквами ивритское произношение
имён; если же в греческом языке не было соответствующего звука (и буквы),
то писали ближайшую по звучанию букву. Так, у греков не было звуков ш и ц, поэтому שמעון Шим-он был записан
Симеон (в русском Семён), שמשון Шимшон – Самсон (древнее ивритское произношение было Шамшон, но позднее гласная
а изменилась в и), ציון Цийон –
Сион.

Однако с течением веков греческая фонетика изменилась. В византийском
произношении первого тысячелетия нашей эры древний звук Б перешёл в В, поэтому
בנימין Бинъямин (буквально Сын
правой руки) стал у греков Вениамином.
Ивритская буква ת т в греческом передавалась
буквой Θ, звучавшей примерно как тх (т с придыханием).
Позже греки стали произносить его как английское глухое th в
слове think. В славянских языках такого звука нет. В старославянском
письме (и в русском вплоть до революции) в греческих словах писалась очень
похожая на греческую буква фита θ, но произносилась она ф (сравните
Фёдор с Theodor из греческого ΘΕΟΔΩΡ
«божий дар»).

Долгая гласная э (ивритское цере) передавалась
по-древнегречески буквой Н (эта); в византийский период эта буква стала
произноситься и (отсюда русская буква И). Вот как אֶסתֵּר
Эстер через греческую форму ΕΣΘΗΡ стала в
русском языке Эсфирь, а רוּת Рут через
ΡΟΥΘ - Руфь. Мягкий знак в конце объясняется просто:
в русском языке слово женского рода должно оканчиваться либо на а,я,
либо на мягкий согласный.
Иным ивритским звукам в греческом не было эквивалента; буквы
ה ח ע как правило попросту пропускались, хотя в некоторых
словах ח хет передано буквой Х (חם – Хам), а ע
аин – буквой Г (עזה – Газа, עמורה
– Гоморра). Учёные полагают, что в древнейшем иврите были два согласных типа
х (как в арабском) и два звука типа аин; один из каждой пары
передавался как х, г, а второй – как ноль звука.

Имя
Машиаха/Христа, ивритское ישוע Иешуа, в греческом писалось ΙΗΣΟΥΣ;
отсюда русское Иисус; из латинской формы Jesus возникло слово иезуит.

Имя ученика Иешуа, который предал его, Иуды Искариота:

יהודה איש קריות Еhуда иш краёт, что значит «Иуда человек из предместья
(или из места под названием Крайот)», стало нарицательным. Арамейское
прозвище другого апостола – תאומא теома "близнец" (на иврите תאום теом)
превратилось в имя Фома.

Христианский святой Варфоломей
(помните Варфоломеевскую ночь?) носил арамейское имя בר-תלמי
Бар-Талмай, т.е. сын Талмая, а библейская Фамарь – не кто иная как תמר
Тамар (что значит на иврите "финик, финиковая пальма"); новое имя
Тамара появилось в русском языке много позже, в 19 веке, скорее всего
из грузинского.

Некоторые имена собственные превратились со временем в имена
нарицательные: хам от имени одного из сыновей Ноя, непочтительно отнёсшегося
к пьяному отцу. От имени другого сына Ноя – שם Шем (в русском
традиции Сим, а в латинской Sem) образовано уже в новое время слово семит,
семитский. Имя филистимского великана גלית Гольят,
которого убил из пращи молодой Давид, стало в русском языке обозначением великана,
а также крупного африканского жука голиаф. Слово онанизм образовано
от имени библейского персонажа אונן Онан (см. книга
Бытия гл. 38).

Голгофа, название холма, на котором был распят Иешуа, а ныне обозначение тяжких испытаний, - арамейское слово גולגולתא, на иврите גולגולת гулголет "череп" (т.е. Лысая гора).

Выражение содом и гоморра состоит из названий двух городов סדום ועמורה Сдом и Амора, разрушенных Богом за развратное поведение их жителей.

Армагеддон обозначает в Новом Завете место последней и решающей битвы между Богом и сатаной; восходит же это название к ивритскому הר מגידו hар Мегиддо, то есть "холм Мегиддо" - холм с развалинами древнего города в долине Изреэль, где не раз происходили кровопролитные бои.

Очень интересна история двух слов, употребительных
в русском языке: бедлам и лазарет.
Бедлам – это искажённое в лондонском просторечье название
Bethlehem, по имени города Бет Лехем, он же Вифлеем. Так называлась
в 19 веке больница для психически больных (сегодня в этом здании размещен
Имперский Военный музей).
В слове лазарет сплелись воедино название города נצרת
Нацерет Назарет и имя человека אלעזר
Элазар, проще Лазарь. В пятнадцатом веке в Венеции при церкви Святой
девы Марии из Назарета (Santa Maria di Nazareth) была построена больница имени
Лазаря, которого, согласно Евангелию от Иоанна, Христос воскресил из мертвых.
В устах простонародья Лазарь и Назарет соединились в одно слово: лазарет.

Как уже упоминалось, ивритские слова приходили в русский
язык через греческий. Лишь в новое время появляются заимствования из иврита
через немецкий или идиш. Через немецкий пришло, например, слово кагал
קהל "еврейская община", а через идиш слова трефной טרפה
трефа (букв. "растерзанный": по Галахе можно есть лишь мясо зарезанного
по всем правилам животного), и кошерный כשר кашер "пригодный" (для еды). Слово шабат שבת проделало
длинный путь через Балканы, пока приобрело русскую форму суббота. Позднее
это же слово пришло в русский ещё раз, но уже через идиш: шабаш в двух
разных значениях – "кончай работу!" (отсюда глагол пошабашить).

Метки: перевод

"Отче наш"арамейский christusrex.org/www1/pater/JPN-aramaic.html

http://www.christusrex.org/...

Abwoon d'bwashmaya,
Nethqadash shmakh,
Teytey malkuthakh.
Nehwey tzevyanach aykanna d'bwashmaya aph b'arha.
Hawvlan lachma d'sunqanan yaomana.
Washboqlan khaubayn (wakhtahayn)
aykana daph khnan shbwoqan l'khayyabayn.
Wela tahlan l'nesyuna.
Ela patzan min bisha.
Metol dilakhie malkutha wahayla wateshbukhta l'ahlam almin.
Amen.



Увеличить



Увеличить


Метки: Отче наш, арамейский язык

Переводчик!

Переводчик! http://internetvitrina.clan...
Переводчик! Теперь можно переводить на иностранные языки целые сайты. Или с иностранного языка на русский http://internetvitrina.clan...

Метки: переводчик

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ

I. БОГОСЛУЖЕНИЯ, МОЛИТВОСЛОВ, и мн. другое НА АНГЛИЙСКОМ: http://www.goarch.org/en/ch...


II. ИНФА С http://kuraev.ru/index.php?...

1) ВСЕ современные греческие богослужебные тексты: http://www.tcgalaska.com/gl... .

2) http://www.golubinski.ru/ac... - Псалтирь в переводе Павла Юнгерова.

3) А это молитвослов с параллельным переводом: http://www.bogoslovy.ru/tmo...

4) Здесь http://www.ipmce.su/~lib/bi...
можно найти всю Библию на ЦСЯ (и еще на 4 языках: греч., латынь, французский, английский, немецкий) с соответствующим шрифтом.

5) Для понимания смысла слова чаще всего нужно знать его этимологию, историю происхождения. В этом может помочь Этимологический словарь М.Фасмера. Он находится вот тут: http://vasmer.narod.ru/

Метки: кураев, kuraev.ru, библия, молитвослов, БОГОСЛУЖЕНИЕ НА АНГЛИЙСКОМ

"Я тебя люблю" на 90 языках мира.

"Я тебя люблю" на 90 языках мира.

1-Абхазский - Сара бара бзия бзой
2-Арабский - Ана ахебек, Ана ахебеки
3-Адыгейский - Сэ оры плэгун
4-Алтайский - Мэн сэни турар
5-Албанский - Уне дуа ти
6-Амхарский - Афэггерэ антэ
7-Английский - Ай лав ю
8-Армянский - Эс кэс сирумэм
9-Арамейский - Корух малух
10-Афганский - Ма ди кавэл мина
11-Башкирский - Мин хинэ яратау
12-Белорусский - Я тябэ кахаю
13-Бирманский - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти)
14-Болгарский - Аз ти обичам
15-Бурятский - Би шамай дурлаха
16-Венгерский - Серетлек
17-Вьетнамский - Эм йеу ань,ань йеу эм
18-Голландский - Ик хуид ван ю
19-Греческий - Эго агапо су
20-Грузинский - Ме шен миквархар
21-Датский - Йег элскер дит
22-Дунгайский - во жыай ни
23-Иврит - Ани охевет отха
24-Идиш - Об дих лыб
25-Индонезийский - Сайя ментьинта коу
26-Ирландский - Тэ грэ агам орт
27-Испанский - Йо тэ амо
28-Итальянский - Ио тэ амо
29-Кабардино-Черкесс кий - Сэ уэ лагун
30-Казахский - Мэн сэни жаратам
31-Кара-латыкский - К'тыбытык
32-Киргизский - мен сэни суйу
33-Калмыцкий - Би чи дурта болх
34-Коми - Мэ радэйт тэне
35-Корякский - Гымнан гыччи ылну лынык
36-Кумыкский - Мэн сэни сюйим
37-Китайский - Во ай ни
38-Лакский - На вин хира хун
39-Латвийский - Эс тэви милу
40-Латинский - Эго ту амарэ
41-Литовский - Аш тавес милю
42-Луганда - Нкуквагала
43-Македонский - Яс тэбэ сакам
44-Малагайский - Тиа иануо ао
45-Малайзийский - Аку кунта капада авак
46-Марийский - Мый тыймым ратам
47-Менгрельский - Ма си мныорк
48-Молдавский - Т'юбеск
49-Монгольский - Би танд хайртай
50-Мордовский - Мон вечкан
51-Навахо (дине) - Ка-та-уур-дь
52-Нивхский (гилянский) - Коды моды чмодь
53-Немецкий - Ихь либе дихь
54-Нивхский - Ни чезмудь
55-Норвежский - Ег дэг элски
56-Ненецкий - Мань хамзангав сит
57-Осетинский - Аз даима уварзон
58-Персидский - Ман то эйсч
59-Польский - Я цен кохам
60-Португальский - А мо тэ
61-Румынский - Т'юбеск
62-Русский – Я тебя люблю
63-Сербско-хорватски й - Я ту волети
64-Словацкий - Мам тя рад
65-Словенский - Яз ти любити
66-Сомали - Анига ку есель
67-Суахили - Мимикупенда
68-Тагальский - Ако сия умибиг
69-Таджикский - Ман тул нохс метинам
70-Тамильский - Нан уннаи кадалирэн
71-Татарский - Мин сини яратам
72-Тувинский - Мэн сэни ынакшир
73-Турецкий - Cана сэвийорум
74-Узбекский - Мэн сэни севем
75-Украинский - Я тэбе кохаю
76-Удмуртский - Яратыщке мон тонэ
77-Финский - Ракастан синуа
78-Французский - Жэ тэм
79-Ханси - Ина зон ка
80-Хакасский - Мин син хынара
81-Хинди - Мэи тумсей пяр карта хум
82-Чешский - Мам те рад
83-Чувашский - эп сана йорадап
84-Шведский - Яд эльскар дэй
85-Эвенкийский - Би синэ фйв
86-Эрзянский - Мон тон вечкемс
87-Эсперанто- Ми Амас Вин
88-Эстонский - Ма армастан синд
89-Якутский - Мин эн манмаа
90-Японский - Аната ва дай ску дес

настроение: Оптимистичное

xilit xilit, 09-03-2008 13:47 (ссылка)

Без заголовка

Заметил, что многие путаются или вовсе не понимают значения слов. Например смысловая формулировка и буквальное значение слова Любовь -.... или смысловая формулировка и значение слова Долг - ....и т.д. Предлагаю начать обсуждение создания или восстановления, воскрешения(как угодно) Словаря Русского Народа. Тяжелая и очень большая работа, но видимо основопологающая - русские не понимают друг-друга, ибо под одними и теми же словами понимают разный смысл, разное значение и соответственно разные действия. Например слова "черносотинец", или "патриот", или "националист", или Русский человек - что их отличает, или объединяет?... Вот например "белогвардеец"и "белоказак", "монархист", "дворянин", "буржуй" - с кем не говорю у людей каша в голове, толком ни отличий, ни общности сформулировать не могут. И такое положение повсемесно и поголовно. Люди не знают значений слов федерация, республика, монархия, демократия, рынок, плановое хозяйство. В чем отличие национализма от нацизма, или шовинизма и фашизма.....?  Давайте разберемся со своим, а потом будем изучать иностранный, в смысле если он буквально не дает прямой формулировки.

Второй "шажок"...

Вот ссылка на сайт арабского православия (очень много мрЗ..)
http://al-masih.narod.ru/

Начало ....

Для начала помещаю ПАСХАЛЬНУЮ радость на языках мира ....

Aleut: Khristus anahgrecum! Alhecum anahgrecum!
Aleut: Khris-tusax agla-gikux! Agangu-lakan agla-gikux!
Albanian: Krishti U Ngjall! Vertet U Ngjall!
Alutuq: Khris-tusaq ung-uixtuq! Pijii-nuq ung-uixtuq!
Amharic: Kristos tenestwal! Bergit tenestwal!
Anglo-Saxon: Crist aras! Crist sodhlice aras!
Arabic: El Messieh kahm! Hakken kahm!
Armenian: Kristos haryav ee merelotz! Orhnial eh harootyunuh kristosee!
Athabascan: Xristosi banuytashtch'ey! Gheli banuytashtch'ey!
Bulgarian: Hristos voskrese! Vo istina voskrese!
Byelorussian: Khrystos uvaskros! Saprawdy uvaskros!
Chinese: Helisituosi fuhuole! Queshi fuhuole!
Coptic: Pchristos aftooun! Alethos aftooun!
Czech: Kristus vstal a mrtvych! Opravdi vstoupil!
Danish: Kristus er opstanden! Ja, sandelig opstanden!
Dutch: Christus is opgestaan! Ja, hij is waarlijk opgestaan!
English: Christ is risen! Indeed He is risen!
Eritrean-Tigre: Christos tensiou! Bahake tensiou!
Esperanto: Kristo levigis! Vere levigis!
Estonian: Kristus on oolestoosunt! Toayestee on oolestoosunt!
Ethiopian: Christos t'ensah em' muhtan! Exai' ab-her eokala!
Finnish: Kristus nousi kuolleista! Totistesti nousi!
French: Le Christ est réssuscité! En verite il est réssuscité!
Gaelic: Taw creest ereen! Taw shay ereen guhdyne!
Georgian: Kriste ahzdkhah! Chezdmaridet!
German: Christus ist erstanden! Wahrlich ist er erstanden!
Greek: Christos anesti! Alithos anesti!
Hawaiian: Ua ala hou 'o Kristo! Ua ala 'I 'o no 'oia!
Hebrew: Ha Masheeha houh quam! Be emet quam!
Hungarian: Krisztus feltamadt! Valoban feltamadt!
Ibo ( Nigeria): Jesu Kristi ebiliwo! Ezia o' biliwo!
Indian (Malayalam): Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!
Indonesian: Kristus telah bangkit! Benar dia telah bangkit!
Italian: Cristo e' risorto! Veramente e' risorto!
Japanese: Christos fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!
Javanese: Kristus sampun wungu! Tuhu sampun wungu!
Korean: Kristo gesso! Buhar ha sho nay!
Latin: Christus resurrexit! Vere resurrexit!
Latvian: Kristus ir augsham sales! Teyasham ir augsham sales vinsch!
Lugandan: Kristo ajukkide! Amajim ajukkide!
Norwegian: Christus er oppstanden! Sandelig han er oppstanden!
Polish: Khristus zmartwyckwstal! Zaprawde zmartwyckwstal!
Portugese: Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou!
Romanian: Hristos a inviat! Adeverat a inviat!
Russian: Khristos voskrese! Voistinu voskrese!
Sanskrit: Kristo'pastitaha! Satvam upastitaha!
Serbian: Cristos vaskres! Vaistinu vaskres!
Slovak: Kristus vstal zmr'tvych! Skutoc ne vstal!
Spanish: Cristo ha resucitado! En verdad ha resucitado!
Swahili: Kristo amefufukka! Kweli amefufukka!
Swedish: Christus ar upstanden! Han ar verkligen upstanden!
Syriac: M'shee ho dkom! Ha koo qam!
Tlingit: Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!
Turkish: Hristos diril - di! Hakikaten diril - di!
Ugandan: Kristo ajukkide! Kweli ajukkide!
Ukrainian: Khristos voskres! Voistinu voskres!
Welsh: Atgyfododd Crist! Atgyfododd yn wir!
Yupik: Xris-tusaq Ung-uixtuq! Iluumun Ung-uixtuq!
Zulu: Ukristu uvukile! Uvukile kuphela!

************************************************************************************************************************

Христос анэсти эк некрон,/ фанато фанатон патисас,/ кэ тис эн тис мнимаси, зоин / харисамэнос. ( греч. )

Christus resurexit e mortuis, morte mortem calcavit, et entibus in sepulchris vitam donavit.

Христус рэзу рексит эмортуис, мортэ мортэм калькавит, эт энтибус ин сэпульхрис витам донавит. ( лат. )

Пасхальный тропарь на арабском:

Аль-масиху кама мин бейн иль-амуати уа ати аль-мута биль-маут уа уахаба ль-хаиата лилазина фи ль-кубур.


************************************************************************************************************************


- Krishti Ungjall!
- Vertete Ungjall! - албанский

- Christ is Risen!
- Indeed, He is Risen! - английский

- Crist is arisen!
- Arisen he sothe! - средневековый английский

- Al Maseeh qam!
- Haqqan qam! - арабский

- Christos harjav i merelotz!
- Orhniale harutjun Christosi! - армянский

- Taw Creest Ereen!
- Taw Shay Ereen Guhdyne! - гаэльский (язык шотландских кельтов)

- Christos Anesti!
- Alithos Anesti! - греческий

- Чешмари та агзгдга! - грузинский

- Вани'кхийе ки нии'чъичийе къун!
- Вича'йакхе ча нии'чъичийе! - дакота

- Kristus er opstanden!
- Ja, sandelig opstanden! ! - датский

- Ukristu Uvukile!
- Uvukile Kuphela! - зулусский

- Ha-Mashiah qom!
- Be-emet qom! - иврит

- Cristo e’ Risorto!
- Veramente e’ Risorto! - итальянский

- Kristur reis upp!
- Sannlega reis han upp! - исландский

- Cristo esta resucitado! (Cristo ha resucitado!)
- En verdad, esta resucitado! - испанский

- Helisituosi fuhuole.
- Queshi fuhuole. - китайский

- Christos aftooun.
- Alethos aftooun. - коптский
- Pikhirstof aftonf!
- Khen o methmi aftonf! - коптский (литург.)

- Kristo Gesso!
- Buhar ha sho Nay! - корейский

- Christus resurrexit!
- Vere resurrexit! - латинский

- Christus Resurrectus Est!
- Vere Resurrectus Est! - латинский

- Christus ist Auferstanden!!!
- Wahrhaft auferstanden! - немецкий

- Christ ist Erstanden!
- Wahrlicht Erstanden! - немецкий

- Christus er Oppstanden!
- Sandelig Han er Oppstanden! - норвежский

- Chrystus zmartwychwstal!
- Zmartwychwstal prawdziwie! - польский

- Christos a Inviat!
- Adeverat a Inviat! - румынский

- Христос воскрес!
- Воистину воскрес! - русский

- Kristo'pastitaha,
- Satvam Upastitaha! - санскритt

- Христос васкрс! - сербский

- Meshiha qam!
- Bashrira qam! - сирийский

- Kristus vstal zmr'tvych!
- Skutoc~ne vstal! - словацкий

- Kristos Ame Fu Fuka!
- Kweli Ame Fu Fuka! - суахили

- Kristus nousi kuolleista!
- Totisesti nousi! - финский

- Christ est ressuscite!
- En verite il est ressuscite! - французский

- Христос воскресе!
- Воистину воскресе! - церковно-славянский

- Kristus vstal zmrtvy'ch!
- Skutec~ne~ vstal! - чешский

- Kristus ar Upstanden!
- Sannerligen Upstanden! - шведский

- Christos T'ensah Em' Muhtan!
- Exai' Ab-her Eokala! - эфиопский

- Harisutosu Fukkatsu!
- Jitsu Ni Fukkatsu! - японский

русский, белорусский, украинский: Христос Воскресе!

немецкий: Christus ist auferstanden!

французский: Le Christ est ressuscité!

испанский: ¡Cristo ha resucitado!

итальянский: Cristo è risorto!

греческий: Χριστος Aνεστη!

болгарский: Христос Воскресе!

сербский: Христос Воскресе!

хорватский: Hristos voskrese!

македонский: Христос воскресе!

словенский: Kristus je vstal!

чешский: Kristus vstal z mrtvých!

словацкий: Christos vstal z mŕtvych!

албанский: Krishti u ngjall!

грузинский: ქრისტე აღსდგა!

румынский: Hristos a înviat!

польский: Chrystus Zmartwychwstał!

венгерский: Krisztus feltámadt!

эстонский: Kristus on surnuist ülestõusnud!

литовский: Kristus prisikėlė!

латышский: Kristus Augšāmcēlies!

финский: Kristus nousi kuolleista!

шведский: Kristus är uppstånden!

ирландский: Tá Críost éirithe!

голландский: Christus is opgestaan!

португальский: Cristo ressuscitou!

арабский: Al-Masih-Qam! المسيح قام

японский: ハリストス復活!

корейский: Kristo Gesso!


************************************************************************************************************************


Греческий

Χριστός α̉νέστη ε̉κ νεκρω̃ν,
θανάτω θάνατον πατήσας,
καί τοίς ε̉ν τοίς μνήμασι
ζωήν χαρισάμενος!

Латинский

Christus resurrexit e mortuis,
morte mortem calcavit
et entibus in sepulchris vitam donavit!

Латинский 2

Christus surrexit a mortuis,
Morte Mortem compellens
mortuis in sepulcris largens Vitam!

Церковнославянский

Хрiстосъ воскресе из мертвыхъ,
Смертiю смерть поправъ.
И сущим во гробехъ животъ даровавъ!

Албанский

Krishti u-ngjall se vdékuresh,
me vdékjé vdékjén shkéli
édhé te varrosurvé u fali jéten!

Английский

Christ is risen from the dead,
trampling down death by death,
and (up)on those in the tombs, bestowing life!

Английский 2

Christ is risen from the dead,
trampling death upon death,
and have bestowed life upon those in the tombs

Армянский (восточный)

K’ristos haryav i mereloc’.
Mahvamb zmah koxeac’
yev merelyac’ kyank pargevec’av.

Голландский

Christus is opgestaan uit de doden
Hij overwon de dood door zijn dood
Aan hem die in de graven waren
Schonk hij het leven!

Грузинский

Krist’e ağsdga mk’vdretit,
sik’vdilita sik’vdilisa damtrgunveli,
da saplavelis šinata cxovrebis momničebeli!

Испанский

Cristo ha resucitado de entre los muertos
con su muerte ha vencido la muerte
y los sepultados ha dado la vida.

Итальянский

Cristo è risorto dai morti
con la sua Morte ha calpestato la Morte
donando la vita ai giacenti nei sepolcri!

Немецкий

Christus ist auferstanden von den Toten
hat den Tod durch den Tod zertreten
und denen in den Gräbern das Leben geschenkt!

Португальский

Cristo ressuscitou dos mortos,
pela morte ele venceu a morte,
aos que estavam no tumulo Cristo deu a vida.

Румынский

Hristos a înviat din morţi,
cu moartea pe moarte călcînd
şi celor din morminte viaţă dăruindu-le!

Сербский

Христос васкрсе из мртвих,
смрћу смрт уништи
и свима у гробовима живот дарова!

Словенский

Hristos voskrese iz mrtvih
Smertiu smert popravi
I sučim vo grobije
Život darovat!

Малороссийский

Христос воскрес iз мертвих,
смертю смерть подолав,
i тим, що в гробах, життя дарував

Финский
Kristus nousi kuolleista,
kuolemalla kuoleman voitti
ja haudoissa oleville elämän antoi.

Церковнославянский (до-Никоновская редакция):

Хрiстосъ воскресе из мертвыхъ,
смертiю на смерть наступи
и гробнымъ животъ дарова!

Чешский

Kristus vstal z mrtvých,
smrtí smrt překonal
a jsoucím ve hrobech život daroval

Ямайский (растафарианский) пиджин

Krestos a uprisin from de ded dem
Troddin det dung tru det
An pon dem inna tomb dem Him a I-stow Ife.

Японский

Harisutosu Shi-yori Fukukatsu shi,
Shi-wo mote Shi-wo horoboshi,
Haka-ni aru mono ni Inochi-wo tamaeri.

Харисутосу си ёри фуккацу си,
си о моттэ си о хоробоси
хакани ару
моно ни иночио тамаэри!

настроение: Веселое

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу