Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки

3-е Вдохновение Кораном.

СУРА 68 ЧАСТЬ ВТОРАЯ

(34) Истинно, набожным у Господа блаженные сады.

(35) Поступим ли Мы с Подчиненными как с теми, что грешны?
(36) Что с вами и каково суждение?
(37) Или у вас писание, а в нём учение
(38) Что вам, поистине, любое предпочтение?
(39) Или у вас Наши клятвы вплоть до Дня Предстояния о том, что вам – плод вашего суждения?
(40) Спроси их, кем будут клятвы подтверждены?
(41) Или у них – святые? Пускай же приведут своих святых, если правдивы они.
(42) В тот день, когда откроются все тайны, и призовут земной поклон вершить, они не смогут сделать преклонение –
(43) Опущены их взоры и их постиг позор, а ведь могли они пасть ниц, (когда спустилось повеление).
(44) Оставь Меня с теми, кто ложью считает этот рассказ – когда они не будут знать, их жизнь постигнет завершение –
(45) Я дам отсрочку им, ведь замыслы Мои прочны.
(46) Или ты просишь награды и у них от платы отягощение?
(47) Или, быть может, пишут они тайное откровение?
(48) Ты дотерпи! Господь решит! Не будь подобен спутнику кита. Вот он воззвал, когда его постигло заточение.
(49) И если б не Господня милость, то был бы выброшен он на пустырь, его постигло б унижение.
(50) Избрал его Господь и сделал человеком правоты.
(51) А те, кто отвергает, своими взорами тебя готовы опрокинуть, и, слушая Упоминание, говорят: «Его коснулось бесов проникновение»
(52) Но это - не что иное, как Упоминание для народов, (ниспосланное с Божьей высоты).


Тимур Джумагалиев - ответственный за перевод.


Источник: http://blogs.mail.ru/mail/timjum/62F437EA42AA03A5.html

Имя АЛЛАХ облаками - Альфа и Омега - Знамения!!!

Кто-то взломал почту и удалил предыдущий ролик "Альфа и Омега - знамения Аллаха", поэтому видео было загружено заново. Это видео дополнено сведениями из древнейшей Библии, названной "Синайским кодексом".
Смотрите, удивляйтесь, делитесь с другими!


Для тех, у кого медленный интернет лучше выключить высокое разрешение внизу плеера для более быстрой загрузки видео, еще можно нажать на паузу, чтобы ролик загрузился полностью.

1-ое Вдохновение Кораном

СУРА 96

Читай! Во имя Господа, который сотворил!*
Он человека сотворил из сгустка ДНК-чернил**.
Читай! Господь - Дающий уважение,
Который Записью дал обучение.
Он человека научил, где не было учения.
Нет! Истинно, человек произволу рад,
Видя, что он богат -
Истинно, к Господу твоему возврат.
Видал ли ты того, кто строит множество преград
Служителю, вершащему молитвенный обряд?
Видал ли ты, быть может, он на Пути (получения Божьих наград)?
Или приказывал он набожность (боясь ужасный ад)?
Видал ли ты, быть может, не поверил он и совершил от истины откат?
Неужто он не знал, что Божьи очи это зрят?;
Нет! Если он не прекратит, Мы схватим его за чуб волос -
Чуб*** лжи, вины - (и будет спрос).
К тому, к кому взывал, пусть сделает он помощи запрос,
Мы ж созовем охранников огня, (и будет в ад ужасный перенос).
Нет! Не поддавайся ты ему, а соверши земной поклон и ближе к Богу стань.


Тимур Джумагалиев - ответственный за перевод.

*Именно слово "читай" явилось первым словом, ниспосланным людям через Мухаммада (мир ему). Процесс чтения запускает работу Разума, поэтому так важно читать. С этой суры и началось ниспослание Корана.
**По поводу 'аляк - я думаю, это нечто большее чем принятое толкователями значение "сгусток крови" Если посмотреть корневые значения слова 'аляк, то выходят такие значения: "сцеплять, связывать", а слово 'алляка имеет значение "писать комментарии на полях". Молекула ДНК как раз и представляет определенную цепочку, связь, также представляет собой запись генетической информации человека.
*** Как сообщает профессор Кейт Мур, только в наше время было открыто, что передняя часть головного мозга отвечает за ложь и правду, хорошее или греховное поведение. Именно оттуда растет "насия", что было переведено как "чуб".

P.S. Прошу вас, пишите комментарии в моем блоге: http://blogs.mail.ru/mail/timjum/4103363D4E7D4EB1.html

Метки: Вдохновение Кораном

Татар куате – бердэмлектэ, бердэмлеге -

Татар куате – бердэмлектэ, бердэмлеге -

    монысын татарлар өчен генә язам: Татар күәте – бердәмлектә, бердәмлеге – Чын тарихында

                    Калганын инде русча язам — урыслар да, урыслаша барганнар да аңласыннар диеп.

Хорошее сообщество, Зур Рәхмәт!

Что я хотел  сказать:  нет былого в старину единства и могущества татар, поскольку разделились татары «по разным племенам» разными частями, как писал один летописец в XVвеке, и после уже татар тоже делили и ныне делят, и притом много, много чего татарского (включая историю в ее существенной части) раздали многим народам — как созданным после «Октябрьской революции», так и древним — типа китайцев (ханьцев).

Пока  что мы, татары, так и не знаем самую существенную, огромную часть своей подлинной, при том богатой и интересной, и, главное, жизнеутверждающей истории,  и многие и многие, увы,  невольно  повторяют мифы о том, что якобы   в Истории “татары были полудикими язычниками”, а Первый всетатарский царь«Чынгыз ханбыл язычником,воевал с татарами»,  и т.п. выдумки врагов наших предков - татар.   

Но по порядку. Видимо, мало еще кому известно (а кое-кому и выгодно «не знать» и «не замечать»), что вышли в последние годы замечательные труды (книги, статьи) независимого татарского историка-исследователя Г.Р. Еникеева (Гали Еникей) по истории татар.

Этот историк-исследователь, по отзыву почтенного и высокообразованного татарского аксакала Рафката Галими, «проделал колоссальный труд, который под силу лишь целому научно-исследовательскому институту. Этот труд искренен, от всего сердца, ясный по логическим построениям, подкрепляемым историческими данными не криводушных исследователей, ... разоблачив действительно Черную легенду о своем народе. Не всякому ученому это дано. Только человек с божественной искрой в душе способен на такой вселенский Подвиг. Выступить против апологетов Черной легенды, их творцов и почитателей мог только человек громадной воли, понимающий свое предначертание, безмерного интеллекта, осознавшего свое определенное Аллахом предназначение».

См.   http://tartareurasia.ucoz.com/publ/1-1-0-3

Немного информации по истории татар, изложенной и подтвержденной в книгах Г.Р. Еникеева с привлечением научно обоснованных, но малоизвестных фактов и сведений из трудов ученых-историков и исторических источников разных времен и разных народов (в том числе и татарских):  

все еще много стараний прилагалось и прилагается кое-кем к тому, чтобы мы постепенно забывали, что татары — один из тюркских народов, известный, как выражались средневековые летописцы, «издревле своим могуществом, величием и полным почетом» на просторах Евразии от Черного до Желтого моря на западе и востоке, от Москвы-реки, Вятки и Сибирской тайги на севере и до Сырдарьи и Тянь-шаня на юге.  

Мало кому известно — даже многим профисторикам ныне неведомо — что на самом деле «народ, в котором родился Чингиз-хан, и единоплеменные с ним поколения, носили одно название и самоназвание, и не иное, как Татар",

и название это никоим образом не было исключительно общим названием разных племен — этническое название и самоназвание «Татар» принадлежало лишь одному народу. Притом ни Чынгыз-хан, ни его татары не говорили на языке, который мы ныне называем «монгольским» — писал русский академик-востоковед В.П. Васильев на основе сведений переведенных им древних восточных источников, еще в XIX веке.

Эти сведения некриводушного русского ученого согласуются и дополняются массой других сведений и фактов о подлинной истории татар, содержащихся в исторических источниках разных времен и разных народов, малоизвестных и зачастую вообще неизвестных «широкой публике». Но результаты трудов В.П. Васильева, как и многое другое из подлинной истории татар, были от нас сокрыты прозападными и прокитайскими историками.

В расовом отношении татары, соплеменники Чынгыз-хана, не были никакими «монголоидами» (подобными халха-монголам и китайцам), а являлись расой «европеоидов востока» (определение Л.Н. Гумилева), — как и современные татары и их собратья, потомки средневековых татар, оказавшиеся в составе многих тюркских народов, а также и среди русских, притом значительная часть их была светловолосыми и светлоглазыми.

И вот еще что существенно: средневековые татары, родной народ Чынгыз-хана, как свидетельствуют многие сведения историографии, в принципе ничего общего не имели с полудикими кочевниками, тем более с предками халха-монголов. У татар Чынгыз хана «язык, обычаи, материальная и духовная культура были близки с тюрками-уйгурами Восточного Туркестана» (В.В. Бартольд), «народом садоводов, купцов и ремесленников» (Л.Н. Гумилев).

По сведениям множества достойных доверия сведений из мировой историографии разных времен, средневековые татары еще «до эпохи Чингиз хана» строили города с высокой культурой, вели трансконтинентальную торговлю, владели навыками крупного речного судоходства, металлургии, хлебопашества и всячески «покровительствовали земледелию». Сведения об этом также стараются скрыть от широкой общественности прозападные и прокитайские историки.

И в XVIII веке еще "Ян Потоцкий — дипломат, и в то же время выдающийся польский историк, лингвист и этнограф, побывавший на обширнейших территориях Российской империи, писал, что татары во множестве проживают от Москвы до Средней Азии включительно. И, главное, несмотря на разнообразие во внешности, — отмечал Ян Потоцкий, — татары Европы и Азии «говорят одним и тем же наречием» — то есть, на одном языке — «и все они почитают себя настоящими татарами Чингиз-хана». Также Потоцкий сообщал, что и в те времена не забывали татары и их земляки основные заповеди-принципы своего Великого предка и соплеменника: «но самое большое впечатление произвела на меня веротерпимость, какую, может быть, чрезвычайно трудно найти на каком-нибудь другом месте Земного шара». И вместе с осознанием своей принадлежности к родному народу Чынгыз хана, также не забывали никогда татары и исконно ордынские принципы этнической и расовой терпимости, присущие издревле этому народу…

Также не забудем, что наши Предки, татары-мусульмане, еще в XVII веке писали и говорили о своем соплеменнике Чингиз-хане: "Установления Аллаха он соблюдал, и мы считаем его мусульманином — например об этом свидетельствуют записи турецкого историка и путешественника Эвлии Челеби» (независимый татарский историк-исследователь Гали Еникеев — Гали Еникәй).

См. сайт «Татары Евразии (подлинная история)» tartareurasia.ucoz.com/

Вводные, скажем так, статьи по содержанию книг Еникеева можно прочитать

здесь:  http://tatarlar.spb.ru/index.php?name=PNphpBB2&file=viewtopic&t=2107(«Татары России: „незваные гости“ или оклеветанные соотечественники?»

И здесь: http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/Чингиз-хан_и_татары

 (о том, кто, когда и зачем сочинил миф о «войне татар с Чынгыз-ханом», и какому народу принадлежал сам Чынгыз-хан)

Недавние волнения на почве национальной розни



Требуем сохранить
посты президентов и восстановить их выборность в национальных республиках!



На сайте по адресу:
http://mtss.ru/im6/ в День Конституции РФ начат сбор подписей в поддержку
нижеследующего Обращения, протестующего против нарушений Основного закона в
сфере национальной политики. Недавние волнения на почве национальной розни,
произошедшие в столице, несомненно являются следствиями подобных
безответственных действий, ведущих к развалу Федерации.

Московским мусульманам нужны мечети!






Сегодня в Москве катастрофически
не хватает мечетей. Это проблема не только мусульман – но и всей столицы. Ведь
десяткам тысяч людей приходится молиться на тротуарах и даже на проезжей части.
Что создает пробки и неудобства для всех жителей Москвы. Это повышает и уровень
исламофобии, который и без того достаточно высок.


По официальным данным, в Москве
проживают около 2 млн мусульман, а всего работает 4 мечети. В то же время в
городе находится около 800 православных храмов. Разница на лицо. Будущим
кандидатам в президенты России стоит об этом подумать. А новому мэру Москвы уже
начинать исправлять те проблемы, которые не смог решить Лужков Юрий Михайлович.



Поддержим мусульман
Москвы:



http://www.me4et.ru/


Председатель ТОЦ
Рафис Кашапов.



Татарстан, Наб.
Челны.

Рафик ***, 19-07-2010 11:13 (ссылка)

Предложение для татар Казахстана

Господа-татары, прошу прощения за навязчивость, но у меня к Вам предложение. Предлагаю всем желающим делать аудиопередачи  для Радио ТМК
о жизни татар в своем городе или вообще в Казахстане. Передачи на любую
тему. Можно новости, можно какие-нибудь молодежные передачи, например.
Полная свобода для Вашей фантазии и творчества; в пределах приличия,
конечно.
Для начала можно присылать просто звуковые файлы сделанные
с помощью мобильника, например, с новостями. Потом сам смонтирую их для
эфира.
Наверняка среди наших татар есть, те кто пишет песни,
например. При желании их также можно "крутить" на радио. Ваши песни
могут услышать не только в Казахстане, но и за его пределами.
Всё делается для общего дела. Подумайте...
Звуковые файлы для радио и предложения можно присылать на raffy@nur.kz.
Поле для действий есть, дело остается за желанием.

слушаю: Радио TMK.kz

Метки: татарское радио онлайн, татарское радио ТМК, радио, татары, Казахстан

Рафик ***, 11-07-2010 13:16 (ссылка)

Первое татарское радио в Казахстане - Радио TMK.kz

В Сети начало вещание первое, в Казахстане, татарское радио - Радио TMK.kz
Для
удобства прослушивания, откройте любой плеер, в своем компьютере, с
помощью меню программы, выберите "Добавить радио" и введите эту ссылку:
http://fm.kiwi.kz/radiotmk/ (Для Мегалайна трафик бесплатный).
На
радио можно услышать как современную, так и народную музыку. Также, на
сайте радио можно заказывать любимую песню БЕСПЛАТНО. Ваша песня
зазвучит сразу после окончания текущей композиции. Можно, также
бесплатно, передавать свои приветы, которые будут отображаться на сайте
радио. Адрес сайта радио: www.tmk.kz
Также, радио можно слушать на kiwi.kz: http://kiwi.kz/channels/radio/radiotmk
Архив радио всё время пополняется! Все песни прослушиваются перед добавлением их в архив. Только избранная музыка на Радио TMK.kz!
Ещё раз,
Адрес аудиопотока: http://fm.kiwi.kz/radiotmk/
Адрес сайта радио: www.tmk.kz

Спасибо,
Рафик Ахметов

слушаю: Радио TMK.kz

Метки: татарское радио онлайн, татарское радио ТМК, радио, татары

Татарин-nonstop

Недавно один хазрат поведал интересную историю происхождения татарского приветствия «исэнмесез». Дословный перевод этого слова означает «живы ли вы еще?». Как мы знаем, во многих языках приветствие означает желание чего-то доброго и благого. Например, в русском языке «здравствуйте» означает желания здоровья своему собеседнику. В арабском «ассаламу алейкум», как и на иврите «шалом», – желания мира. Так или иначе, во многих языках оговаривается что-то благое и доброе. А татарское «исэнмесез» переводится как, «живы ли вы еще?». По словам хазрата, в период после взятия Казани на территорию бывшего Казанского ханства периодически снаряжались военные экспедиции, с целью подавить последние очаги сопротивления. В этот период, большое количество татар, укрываясь от притеснения, угнетения и насильственного крещения проживало в землянках. И когда один татарин навещал другого, заглядывая в землянку, спрашивал: «Живы ли вы еще?» И с тех пор «исэнмесез» стало у татар основной формой приветствия.
Как мы видим, происхождение приветствия «исэнмесез» отражает трагические странички татарской истории. Наши предки порой оказывались в тяжелейших ситуациях, и жизнь становилась тяжелой и невыносимой. Но наши дедушки и бабушки жили, и жили достойно!
Родная деревня моего отца называется Югары Шепкэ, (перевод с тат. Верхние Шипки). Она находится в Заинском районе республики Татарстан. В ней проживают татары-мусульмане. Но по соседству есть и другая деревня называется Тубэн Шепкэ, (перевод с тат. Нижние Шипки), в ней проживают крещеные татары. Когда-то была только одна деревня Шепкэ. Но после прихода одной из очередных карательных экспедиций часть татар, спасаясь от угнетения и насильственного крещения, бросают все свое хозяйство и уходят в лес. Со временем они обживают новые места, и таким образом появляется новая деревня – Югары Шепкэ. Горько и обидно думать о том, как непросто приходилось нашим предкам.
Каждый из нас знает многочисленные примеры подобных историй из жизни татар. Особенно печальными являются события связанные с взятием Казани. Река Казанка обрела красный цвет, когда вырезалась вся мужская часть населения взятого города. Татарские женщины и девушки насильственно выдавались замуж, менялись их фамилии. Подтверждением печальных событий прошлых веков является тот факт, что на сегодняшний день количество татар проживающих в столице Республики составляет значительно меньшую часть всего населения города. И то, что в радиусе 30 км вокруг Казани нет ни одной чисто татарской деревни, также подтверждает это.
Все эти примеры из истории приведены здесь не для того, чтобы взбудоражить наши умы, начать искать виновных и пытаться их за это наказать. А скорее для того, чтобы продемонстрировать, насколько наши предки были сильными в своих убеждениях и жизненных ценностях. Насколько они были способными сохранить свою культуру и религию. Никто и никогда не найдет виновных в тех событиях. Все что было – все в прошлом, и история забрала все это с собой. И теперь нет абсолютного никого смысла искать крайнего и устраивать ему допрос. Потому что просто-напросто нет виновных.
И второй, более важный вывод. Несмотря на все притеснения и угнетения татарский народ никогда не становился на путь террора. Татары никогда не прибегали к терроризму как средству выяснения отношений. В этом заключается великая мудрость нашего народа. Татары никогда не мстили мирному населению и более того, всегда показывали удивительные примеры миролюбия и сожительства с другими народами. Татары сегодня рассыпаны по всей России и нет ни одного места, где бы татары враждовали со своими соседями. Наши деды отдавали свои жизни, защищая Россию во время Первой и Второй Мировых Войн. Они отличались своей отвагой и самоотверженностью. Татары всегда были патриотами!
Все эти примеры должны нас заставить задуматься: что же не давало сломаться нашему народу на протяжении многих столетий. Что давало силы нашим бабушкам и дедушкам? И что более важно: какова ценность того, что передавали наши предки из поколения в поколение ценою своих жизней? И какова наша ответственность за нашу культуру и духовные ценности?
Каждый из нас ответит по-своему. Но одно бесспорно – наши предки жили достойно!
Ильвир Махуров
Ассоциация "Кардэшлек"
29 октября 2006

настроение: Влюбленное

Современный смешанный брак - путь к безнациональности

Айдар Халим: Современный смешанный брак или «Кольцо безответственности».

В истории человечества основой семьи всегда была любовь. И именно поэтому вступление в брак считалось и продолжает считаться шагом, который по степени своей ответственности занимает в жизни главенствующее место. Впрочем, читатель может лишь отчасти согласиться и задать вопрос: "А разве так уж мало других важных поступков совершаем мы? Разве не является столь же ответственным шагом, например, учеба в школе или поступление в вуз?"

Татарская девушка в национальном костюме
Да, школа - это, конечно, весьма важно, ведь именно там оказывают огромное влияние на процесс формирования личности. Вузовский диплом - тоже не последнее дело. Но ни то ни другое не связано ни с продолжением рода, ни с самым глубоким, самым трепетным чувством - с любовью. И поэтому нет в жизни дела важнее и священнее, чем брак. Ведь все остальное - лишь его последствия. Вступающий в брак должен прежде всего стать гражданином в полном смысле этого слова, патриотом Неба и Земли - Отечества, а не просто обладателем паспорта. В конце концов простительно провалиться даже пять раз на вступительных экзаменах в институте. Но пять раз жениться, или пять раз "провалить" брачный союз?
Мудрость и дальновидность природы, как ни в чем другом, проявляется в одновременности наполнения души молодого человека подлинным гражданским сознанием и обретения им нового чувства - истинной любви. Но все это может состояться лишь при условии гармонического сочетания тех элементов воспитания, которые дают родители, школа, Родина, общество. Это сочетание должно быть настолько глубоким, прочным, чтобы чувство любви к другому человеку находилось в неразрывной связи с любовью к отцу, матери, родным и близким. Одним словом, чтобы по своей значимости было равным с чувством любви к Отечеству.
Мы, пережив период отсутствия какой бы то ни было морали, период лжепатриотизма, безразличия к проявлениям национальной жизни, сегодня не имеем возможности увидеть мужчину, в равной мере готового пожертвовать собой и для прекрасной женщины и во имя родины. Увы, тот пресс, под которым мы жили, привел к формированию огромного числа людей, душевные качества которых не только далеки от упомянутого идеала, но и прямо противоположны ему. Поэтому мы сегодня при всем желании не можем говорить о нашем национальном росте, прогрессе в развитии нашего народа.
Смешанный брак (этот термин появился в семидесятые годы благодаря русской социологии) - явление, существующее столько же времени, сколько существует человечество. Однако для татарской нации оно в том виде, в каком его ныне приходится наблюдать, относительно ново, ему не более 50-60 лет. Появившись при известных социально-политических обстоятельствах в тридцатые годы XX века, оно стремительно развивалось до тех пор, пока не приобрело масштабов холерной эпидемии.
Употребляя термин "смешанный брак мы, конечно же, прежде всего имеем в виду татарско-русские браки. О них и пойдет речь ниже.
Ныне такие семьи по большой части являются закономерным результатом разрушения традиционной морали и нравственности, следствием уничтожения национальных культур и языков. То, что семья - ячейка общества и зеркальное его отображение в миниатюре, это отнюдь не плод научной мысли Энгельса, который лишь подвел под эту простую истину научную основу. Давайте зададимся вопросами: если мы говорим, что семьдесят лет жили в безнравственном государстве, то какое определение можем дать ячейке общества, которое создало такое государство и жило в нем? Ведь тогда придется и ее, ячейку эту, назвать безнравственной, лишенной морали. И это не будет правдой.
Если даже согласиться со статистикой развалившегося СССР, татар на территории этого государства насчитывается порядка семи миллионов. Какая же часть из них состоит в смешанных браках? Такие данные отсутствуют, поскольку длительное время держащие власть считали, что смешанные браки проблемой не являются. Однако, по моим подсчетам, четверть татарского народа вступила в свое время (и продолжает вступать) в подобные союзы, исключая те татарские семьи, где говорят только на русском языке...
Мы заговорили о нравственности, о морали. Читатель снова задаст вопрос: а можно ли мол, винить в их упадке лишь смешанные семьи? Конечно, нет. Было бы крайне несправедливо так утверждать, хотя бы потому, что нравственные устои изрядно пошатнулись и во многих чисто татарских семьях. Виной тому в первую очередь - ассимиляция, истребление национального духа, русификация, всеобщая уравниловка, приводящие и к такому явлению, как манкуртизм. Это слово, кстати, вошло в русский язык с легкой руки нашего с вами соплеменника, сына татарки Нагимы - писателя Чингиза Айтматова. Поистине парадоксально! Вы только вдумайтесь: этот термин появился на свет из-под пера представителя не колонизаторов, не захватчиков, а человека, вышедшего из народа, подвергнувшегося этой манкуртизации !
Как и всякая другая нация, татары во все времена не обходились без женитьбы на представительницах иных этносов. Такие семьи, будучи основанными, как правило, на истинной любви, улучшали генофонд, обновляли кровь нации. И от нынешних межнациональных браков отличалось столь же сильно, как день от ночи. В те времена они были подобием теина в чае, микроскопическим вкраплением в теле этноса, не уничтожившим его сути и существовавшим как редкое явление. Что же мы видим теперь? Смешанные семьи, форсированное создание которых шло в ногу с государственной политикой слияния наций, служат теперь уже основной причиной лишения народа его национальных признаков, обезличивания, генетического распада. Проблема до того сложна и щекотлива, а наши ученые до сих пор не рискуют заняться исследованиями в этой области. И все же мы обязаны приподнять занавес, обязаны спросить самих себя: что мы отдаем, кому, и за какую цену?
Взаимоотношения татар и русских, издавна проживающих рядом на огромных пространствах Евразии, сложны и полны противоречий. По языку, культуре, религии, образу жизни эти два народа сильно отличаются друг от друга. И в то же время, несмотря на сложнейшие процессы, охватившие всю многовековую историю соседства русских и татар в устном народном творчестве, в фольклоре последних совершенно отсутствует тема уничтожения, захвата, унижения достоинства русского народа, зато в нем есть не одно произведение, повествующее о родстве с ним, о любви между представителями этих наций. Увы, то же самое мы не можем сказать о русском фольклоре.
Дошедшие до нас произведения устного народного творчества татар позволяют с полной уверенностью сказать, что наш народ, который издавна живет на стыке Европы и Азии, никогда не болел столь страшной болезнью, какой является шовинизм. В татарском творчестве речь идет не столько о нациях, сколько о чувстве всепобеждающей любви между их представителями, о равенстве этого чувства. Например, созданный в середине XIX века "Баит о Хаернисе" повествует о женитьбе татарского джигита на русской девушке по имени Маруся. Выйдя замуж, та получает новое имя - Хаерниса. Служители церкви поднимают скандал, появляются становые и чиновники. Хаерниса оказывается в тюрьме. Денно и мощно идут допросы, издевательства. При выходе из тюрьмы девушке раскаленным железом ставят на лоб клеймо. В то же время мулла избивает парня, за то, что тот взял в жены русскую. О чем этот баит? О любви! О чем же еще?! Народный сказитель - баит стоит выше всего во имя любви, во имя этого чувства. Вот о чем пел "гололобый"... К сожалению со стороны Маруси-Хаернисы ни нашлось сочинителя подобного сказания. А жаль...
В своих песнях тех времен, которые были для нашей нации самыми мрачными и тоскливыми, татарин пел: "пусть даже кровь детей будет русской, все равно я назову их татарами". Потому что понимал необходимость знания обеих культур, обоих языков в равной степени. Хотя герои баита, возможно, и грамоте-то не были обучены... Но обоих мы можем назвать великими личностями. И любовь их велика. И потому - легендарна. Иначе и не было бы сказаний, подобных этому. Осмысливая их с точки зрения современности, невольно задумываешься о причинах забвения нашими соплеменниками уроков "Баита о Хаернисе". Почему же появляются новые песни и баиты, повествующие о такой же любви между татарскими парнями и русскими девушками? Почему дедушки и бабушки не могут сказать своим внукам, родившимся в смешанных браках, "татар балам?" Почему эти дети говорят только на русском языке? Почему они воспитываются на своей же родной земле эмигрантами, отчужденными от языка и культуры предков? Сколько же этих "почему"!.. И еще одно, самое главное: возможна ли в наше время такая же, как в том баите, любовь? На истинной ли любви основаны нынешние русско-татарские браки? Соответствуют ли они нашим представлениям о морали, патриотичны ли?
Мы должны найти ответы на все эти нелицеприятные вопросы, пусть даже они будут беспощадными по отношению к окружающей действительности.
Нет, между современными татарами и современными русскими не может быть той любви, о которой идет речь в баите. И в их браках истинной любви, увы, нет. Эти браки аморальны, не патриотичны. Язык? Если бы дело было лишь в нем одном! "В борьбе двух языков побеждает тот, что сильнее," - так говорил Сталин и, надо сказать, далеко при этом заглядывал, понимая, что в условиях тоталитарного режима способен выиграть лишь язык, обладающий статусом государственного. У нас, как известно, все многообразие союзных, автономных республик, прочих национально-государственных образований пребывало под пятой подновленной Российской империи - СССР.
Скажите, много ли вы можете назвать крупных татарских писателей, появившихся на свет в результате межнациональных браков? Ни одного. Так же, как не дали такие семьи ни композиторов, ни поэтов, ни общественных, ни политических, ни тем более религиозных деятелей. Если в этих браках царит Любовь, то где же они, плоды ее?
Основная задача брака - и это аксиома! - продолжение рода, нации. Другими словами, основа его - патриотизм, не имеющий общего не с национализмом, ни с шовинизмом. По этой причине тяга людей одной нации друг к другу - естественное, природное проявление. Но и тут советская империя, перепробовшая все меры для русификации "нацменов", сумела усмотреть политический криминал в виде... национализма. Вы только вдумайтесь!
Растут дети - или русские, или же вовсе безнациональные. Десятки, сотни тысяч. Лица их покрывает серый налет равнодушного манкуртизма, их уже никогда не суждено обелить чувством любви к своему народу. Кого же мы растим? Кого воспитываем? Кого будут растить и воспитывать они, эти дети?
Мы говорим, что в нынешних русско-татарских браках нет любви. Почему же нет? Потому что здесь необходимо обратить внимание на зрелость личности. Но как может созревать личность без собственной нации, школы, культуры?
Не похожи ли наши юные граждане и гражданки на мотыльков, летящих на пламя свечи? Созрели ли они для того, чтобы понять, куда они летят? Нет! Снова нет! Разве человек созревает как личность тогда, когда ему вдруг хочется одним махом отбросить все сомнения, приобретающие очертания отца, матери, родного края, хлеба?
Может ли считаться созревшим человек, если он уже в детском саду вынужден был заговорить на чужом языке, в школе учился на нем же, изучая историю, бесстыдно оболгавшую жизнь родного ему народа, ел сало, колбасу; свинину путал с гусятиной, не слышал на улице ничего кроме семиэтажного мата, день-деньской смотрел как пьют родители, смотрел русское телевидение и кино, слушал русское радио? Ведь ему вдобавок еще внушали, что такая жизнь, такое воспитание - есть нечто самое передовое, правильное и интернациональное... Заканчивает он школу. Едва успев прийти из армии, где ему все-таки растолковали, где "право" и где "лево", объявляет своей избранницей чуть ли не первую из увиденных им в своей жизни девушек, женится на ней на основе одного только понятия: мол, она мне нравится. И поставляет миру новых манкуртов, которые не имеют понятия ни о всечеловеческой", ни о русской (не говоря уж о татарской) культуре. Приходит в мир ни христианин, ни мусульманин, ни татарин, ни русский. За неимением для таких как он, специальной международной религии, он почему-то любит отмечать русские праздники, поскольку праздник - постоянное состояние русской души...
Шовинисты вкупе с интернационалистами растят татарских и полутатарских детей с грудного возраста лишенными родного языка, что открывает в дальнейшем путь к безнациональности и безнравственности. Если раньше перед началом еды за столом произносили "бисмилла", то теперь такие дети и их родители вместо этого уснащают свою скудную речь ругательством. На столе у них вместо чая - водка; айран и молоко уступили место квасу, балиш - салу и колбасе, вместо губадии вы увидите какую-нибудь подходящую закуску вроде соленой капусты. Все это в конце концов приводит даже к изменению физиологического облика, татарский ребенок, всегда вставший с первыми лучами солнца, теперь дрыхнет в выходные до полудня. В быт многих межнациональных семей вошли сквернословие, курение (причем в доме, на глазах у родителей), лень, пустопорожняя болтовня, "интернациональная" музыка, длинные волосы и ногти. Татарскую душу заменила "свободная личность", способная выгнать собственных родителей из дома. Главное - ушел, потерялся язык. Где теперь обычаи татарской свадьбы? Вместо них сегодня за столом звучат истошные крики "горько!" под невиданные доселе у татар поцелуи на глазах у десятков людей.
И появились пресные чужие имена. Эсмеральды, Виолетты... Их рожают жены татар из того аристократического клана, который продал свой родной язык за должности и высокие посты. Татарки же рожают детей, становясь женами людей пусть и других национальностей, но зато обладающих возможностями для удовлетворения их желудочных интересов. Какая же там любовь - там правит материальный интерес! Дети таких родителей - дети безответственности. Я не знаю, какой ущерб нанесли русским браки с татарами, но с уверенностью могу сказать, что для подсчета тех потерь, которые понесли татары, не хватит и жизни...
Родной язык, родная нация, Отечество, родной воздух... Доступны ли эти понятия разуму 18-20 летнего юнца, воспитанного на чужом языке, на чужой психологии. Чаще всего оно дитя советской школы, просто еще не успело - обо всем этом задуматься. Но уже кричит слабо, протестующим родителям: "Она мне нравится, не лезьте!" И вот на пальце уже красуется кольцо. Кольцо безответственности. А из жизни уходит самое святое - уходит любовь. Где ты, Любовь? Где, в каком швейцарском банке хранится золото, за которое продали тебя, любовь Халила и Галиябану?
"Наши мужчины - не те", - иной раз сетуют женщины - татарки. Послушав их, можно подумать, что те - русские, за которыми они замужем, до того уж хороши - ну, просто с утра до вечера не встают с молитвенного коврика, молясь о долгой жизни для татар. Отбросив сарказм, замечу что все-таки есть, наверное, такие и среди русских. Хочется в это верить, но должен сказать, что в моей жизни они мне почему-то не встречались. Зато перед глазами часто предстают когда-то увиденный образ старушки-татарки, которую русская невестка выгнала из дома. "Это же дитяти моего сына... Даже и русская - пусть! Хорошая она, хорошая..." Окажись в доме такой семьи - не звучат там ни родная речь, ни песни. Духовное уродство детей таких супругов запланировано. Сколько жизней искалечено за семьдесят лет, сколько распалось семей, сколько было детских болезней? О, Аллах!..
Нет, мы не выступаем категорически против смешанных браков. Но они не должны способствовать потере национального лица нашего народа. Пусть любовь принесет обновление и расцвет всем нациям. По моему мнению, в таком многонациональном государстве, каким является Татарстан, должен быть принят специальный закон, согласно которому каждый из вступающих в смешанный брак супругов обязался бы дать своим детям знание культуры и языка обоих народов. Подписи под таким обязательством стали бы обещанием не прерывать той нити, которую передавали из рук в руки десятки поколений.
Нет, мы не призываем расторгать смешанные браки. Пусть живут, пусть будут счастливы. Мы лишь хотим объяснить ту степень ответственности, которую несут эти люди перед обществом, родным языком и народом. Эпидемию появления на свет людей без рода и племени - вот что мы хотим запретить.

опубликовано в газете "Идел-Урал" №11 (22), 1993 г.

настроение: Обеспокоенное
хочется: любви
слушаю: любимую татарскую музыку

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу