Перевод Kokain
Kokain (Орегинальный текст)
Sind die Freunde mir gewogen
die weisse Fee spannt ihren Bogen
schiesst meiner Sorge ins Gesicht
und aus den beiden Halften bricht
der Vater aller Spiegel
Er winkt mir und ich beug mich vor
er flustert leise in mein Ohr
Du bist das schonste Kind von allen
ich halt dich wie mein eigen Blut
du bist dasschonste Kind
in mir ist auch das Bose gut
Die Neugier meinen Traum verlangert
die weisse Fee sie singt und lacht
hat gewaltsam mich geschwangert
und trachtig qualt mich durch die Nacht
der Vater aller Spiegel
Er winkt mir und ich beug mich vor
er flustert leise in mein Ohr
Du bist das schonste Kind von allen
ich halt dich wie mein eigen Blut
du bist das schonste Kind
in mir ist auch das Bose gut
Und wie ich mich der Wehen wehre
auf dem Kinderbett noch gehurt
seh ich dabei zu wie ich gebare
und fress die eigne Nachgeburt
Du bist das schonste Kind...
Кокаин (перевод)
Благоволят ли мне друзья?
Белая фея натягивает свой лук,
Стреляет моему беспокойству в лицо
И разбивается на две половины -
Отец всех зеркал…
Он подмигивает мне, и я наклоняюсь.
Он тихо шепчет мне на ухо:
Ты самый прекрасный ребенок из всех.
Я обниму тебя как своего собственного.
Ты самый прекрасный ребенок из всех.
Во мне даже зло - это хорошо.
Любопытство мой сон продлевает.
Белая фея поет и смеется,
Насильно овладела мной
И мучает меня всю ночь.
Отец всех зеркал…
Он подмигивает мне, и я наклоняюсь.
Он тихо шепчет мне на ухо:
Ты самый прекрасный ребенок из всех.
Я обниму тебя как своего собственного.
Ты самый прекрасный ребенок из всех.
Во мне даже зло - это хорошо.
И как я сопротивляюсь родовым мукам,
Развратничая на детской кровати.
Вижу я при этом, как рожаю
И съедаю свой послед.
Ты самый прекрасный ребенок из всех…
Sind die Freunde mir gewogen
die weisse Fee spannt ihren Bogen
schiesst meiner Sorge ins Gesicht
und aus den beiden Halften bricht
der Vater aller Spiegel
Er winkt mir und ich beug mich vor
er flustert leise in mein Ohr
Du bist das schonste Kind von allen
ich halt dich wie mein eigen Blut
du bist dasschonste Kind
in mir ist auch das Bose gut
Die Neugier meinen Traum verlangert
die weisse Fee sie singt und lacht
hat gewaltsam mich geschwangert
und trachtig qualt mich durch die Nacht
der Vater aller Spiegel
Er winkt mir und ich beug mich vor
er flustert leise in mein Ohr
Du bist das schonste Kind von allen
ich halt dich wie mein eigen Blut
du bist das schonste Kind
in mir ist auch das Bose gut
Und wie ich mich der Wehen wehre
auf dem Kinderbett noch gehurt
seh ich dabei zu wie ich gebare
und fress die eigne Nachgeburt
Du bist das schonste Kind...
Кокаин (перевод)
Благоволят ли мне друзья?
Белая фея натягивает свой лук,
Стреляет моему беспокойству в лицо
И разбивается на две половины -
Отец всех зеркал…
Он подмигивает мне, и я наклоняюсь.
Он тихо шепчет мне на ухо:
Ты самый прекрасный ребенок из всех.
Я обниму тебя как своего собственного.
Ты самый прекрасный ребенок из всех.
Во мне даже зло - это хорошо.
Любопытство мой сон продлевает.
Белая фея поет и смеется,
Насильно овладела мной
И мучает меня всю ночь.
Отец всех зеркал…
Он подмигивает мне, и я наклоняюсь.
Он тихо шепчет мне на ухо:
Ты самый прекрасный ребенок из всех.
Я обниму тебя как своего собственного.
Ты самый прекрасный ребенок из всех.
Во мне даже зло - это хорошо.
И как я сопротивляюсь родовым мукам,
Развратничая на детской кровати.
Вижу я при этом, как рожаю
И съедаю свой послед.
Ты самый прекрасный ребенок из всех…
настроение: омерзительно хорошее)
хочется: есть
слушаю: Kokain
Перевод Feuer Frei
Feuer Frei!
Feuer Frei! Getadelt wird wer Schmerzen kenntvom Feuer das die Haut verbrenntIch werf ein Lichtin mein GesichtEin heisser SchreiFeuer frei!Bang, bang (2x) Geadelt ist wer Schmerzen kenntvom Feuer das in Lust verbrenntein Funkenstossin ihren Schossein heisser SchreiFeuer frei!Bang, bang (2x) Feuer frei! [2x] Gefаhrlich ist wer Schmerzen kennt
vom Feuer das den Geist verbrennt
gefаhrlich das gebrannte Kind
mit Feuer das vom Leben trennt
ein heisser Schrei
Bang bang
Feuer frei!
Dein Gluck Ist nicht mein Gluck Ist mein Ungluck [2x]Bang, bang (2x) Feuer frei! [3x] Bang, bang Открытьогонь! Осудят того, кто знает боль Огня, что сжигает кожу Я бросаю свет В мое лицо Горячий крик Открыть огонь! Бах, бах (2x) Облагорожен тот, кто знает боль Огня, пылающего страстью Удар искры В вашем лоне Горячий крик Открыть огонь! Бах, бах (2x) Открыть огонь! Опасен тот, кто знает боль Огня, сжигающего дух Опасен ребенок, обожжённый Огнем, что отделяет от жизни Горячий крик Бах, бах Открыть огонь! Твое счастье - Это не мое счастье Это моё несчастье Бах, бах (2x) Открыть огонь! [3x] Бах, бах
Feuer Frei! Getadelt wird wer Schmerzen kenntvom Feuer das die Haut verbrenntIch werf ein Lichtin mein GesichtEin heisser SchreiFeuer frei!Bang, bang (2x) Geadelt ist wer Schmerzen kenntvom Feuer das in Lust verbrenntein Funkenstossin ihren Schossein heisser SchreiFeuer frei!Bang, bang (2x) Feuer frei! [2x] Gefаhrlich ist wer Schmerzen kennt
vom Feuer das den Geist verbrennt
gefаhrlich das gebrannte Kind
mit Feuer das vom Leben trennt
ein heisser Schrei
Bang bang
Feuer frei!
Dein Gluck Ist nicht mein Gluck Ist mein Ungluck [2x]Bang, bang (2x) Feuer frei! [3x] Bang, bang Открытьогонь! Осудят того, кто знает боль Огня, что сжигает кожу Я бросаю свет В мое лицо Горячий крик Открыть огонь! Бах, бах (2x) Облагорожен тот, кто знает боль Огня, пылающего страстью Удар искры В вашем лоне Горячий крик Открыть огонь! Бах, бах (2x) Открыть огонь! Опасен тот, кто знает боль Огня, сжигающего дух Опасен ребенок, обожжённый Огнем, что отделяет от жизни Горячий крик Бах, бах Открыть огонь! Твое счастье - Это не мое счастье Это моё несчастье Бах, бах (2x) Открыть огонь! [3x] Бах, бах
настроение: Горячее
хочется: Пить
слушаю: ну, все что звучит
Перевод "Benzin"
Rosenrot: 1. Benzin
Benzin
Ich brauche Zeit
Kein Heroin, kein Alkohol, kein Nikotin
Brauch keine Hilfe
Kein Koffein
Doch Dynamit und Terpentin
Ich brauche Öl für Gasolin
Explosiv wie Kerosin
Mit viel Oktan und frei von Blei
Einen Kraftstoff wie
Benzin (4x)
Ja!
Brauch keinen Freund,
Kein Kokain
Brauch weder Arzt noch Medizin
Brauch keine Frau nur Vaseline
Etwas Nitroglycerin
Ich brauche Geld für Gasolin
Explosiv wie Kerosin
Mit viel Oktan und frei von Blei
Einen Kraftstoff wie
Benzin (4x)
Gib mir Benzin
Es fließt durch meine Venen
Es schläft in meinen Tränen
Es läuft[1] mir aus den Ohren
Herz und Nieren sind Motoren
Ja
Benzin
Willst du dich von etwas trennen
Dann mußt du es verbrennen
Willst du es nie wieder sehen
Lass es schwimmen in Benzin
Benzin (3x)
Ich brauch Benzin
Benzin
Gib mir Benzin
Ja, Benzin!
Ja!
Бензин
Мне нужно время
Не героин, не алкоголь, не никотин.
Я не нуждаюсь в помощи,
И в кофеине
Лишь динамит и терпентин
Мне нужна нефть для газолина
Взрывоопасная как керосин.
С высоким октаном, Без примеси свинца
Такое горючее как
Бензин! (4x)
Да
Не нужны друзья
И кокаин
Не нужен ни врач, ни лекарство.
Не нужна женщина, только вазелин,
Немного нитроглицерина
Мне нужны деньги для газолина
Взрывоопасного как керосин
С высоким октаном, без примеси свинца.
Такое горючее как
Бензин! (4x)
Дай мне бензин!
Он течет по моим венам.
Он спит в моих слезах.
Он струится[1] из моих ушей.
Сердце и почки - моторы.
Да!
Бензин!
Если ты хочешь расстаться с чем-то -
- ты должен это сжечь
Не хочешь это больше видеть -
Пусть оно плавает в бензине!
Бензин! (3x)
Мне нужен бензин!
Бензин!
Да бензин!
Дай мне бензин!
Да!
[1] - в значении "бежит, льётся, струится" - прим. Max'a
Benzin
Ich brauche Zeit
Kein Heroin, kein Alkohol, kein Nikotin
Brauch keine Hilfe
Kein Koffein
Doch Dynamit und Terpentin
Ich brauche Öl für Gasolin
Explosiv wie Kerosin
Mit viel Oktan und frei von Blei
Einen Kraftstoff wie
Benzin (4x)
Ja!
Brauch keinen Freund,
Kein Kokain
Brauch weder Arzt noch Medizin
Brauch keine Frau nur Vaseline
Etwas Nitroglycerin
Ich brauche Geld für Gasolin
Explosiv wie Kerosin
Mit viel Oktan und frei von Blei
Einen Kraftstoff wie
Benzin (4x)
Gib mir Benzin
Es fließt durch meine Venen
Es schläft in meinen Tränen
Es läuft[1] mir aus den Ohren
Herz und Nieren sind Motoren
Ja
Benzin
Willst du dich von etwas trennen
Dann mußt du es verbrennen
Willst du es nie wieder sehen
Lass es schwimmen in Benzin
Benzin (3x)
Ich brauch Benzin
Benzin
Gib mir Benzin
Ja, Benzin!
Ja!
Бензин
Мне нужно время
Не героин, не алкоголь, не никотин.
Я не нуждаюсь в помощи,
И в кофеине
Лишь динамит и терпентин
Мне нужна нефть для газолина
Взрывоопасная как керосин.
С высоким октаном, Без примеси свинца
Такое горючее как
Бензин! (4x)
Да
Не нужны друзья
И кокаин
Не нужен ни врач, ни лекарство.
Не нужна женщина, только вазелин,
Немного нитроглицерина
Мне нужны деньги для газолина
Взрывоопасного как керосин
С высоким октаном, без примеси свинца.
Такое горючее как
Бензин! (4x)
Дай мне бензин!
Он течет по моим венам.
Он спит в моих слезах.
Он струится[1] из моих ушей.
Сердце и почки - моторы.
Да!
Бензин!
Если ты хочешь расстаться с чем-то -
- ты должен это сжечь
Не хочешь это больше видеть -
Пусть оно плавает в бензине!
Бензин! (3x)
Мне нужен бензин!
Бензин!
Да бензин!
Дай мне бензин!
Да!
[1] - в значении "бежит, льётся, струится" - прим. Max'a
настроение: Ленивое
Без заголовка
Все кто любит рок и у кого есть свободная минутка, заходите и общайтесь с братьями по разуму!
настроение: Боевое
В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу