Абдумалик САРМАНОВ,
22-04-2011 08:52
(ссылка)
ўзгаришми - барқарорликми?
Ўзбекистон ва Марказий осиёнинг салмоқли мамлакатларида сиёсий барқарорлик мавжуд. Лекин баъзи фикрларга кўра бу барқарорлик ушбу мамлакатларнинг ижтимоий, иқтисодий ва ривожланишига зарар бераётган энг катта тўсиқ, мавжуд барқарорликни таъминлаган лидерлар эса мамлакатларнинг халқаро доирада ўз ўрнини топишига имкон бермаяпди. Сиз нима дейсиз? Лидерлар эришган барқарорликнинг фойдаси кўпроқми, зарарими?
Метки: Миллат, Тил ва жамият
Киргизистондаги хунрезликларга бефарк эмасман.
Азиз дустларим.
Агарки сиз кушни Киргизистонда булаётган хунрезликларга бефарк булмасангиз, инсонларни огохликка чорлаш максадида уз суратингизни мотам тимсоли билан алмаштириб дунё эътиборини тортишга харакат килайлик. Токи биз тутаётган мотамдан дунё огох булсин ва хунрезликларга бефар булмасинлар.
Мои дорогие друзья.
Если вы не хотите оставаться безучастными к кровавым событиям в соседнем Киргизии,прошу вас поменять свои фотографии на траурную символику.Надеюсь этим привлекать всемирное внимание и думаю что чуткие и добрые люди всего земного шара не останутся безразличными к этим страшным и бесчеловечным событиям.
O'zbekchilik
„Ha endi o’zbekmizda, o’zbekchilik“ ...
Har birimiz kamida yuz martalab eshlatganmiz, o’zimiz ham
judaaaa miriqib qo’llaganmiz bu ommabop jumlani.
Xo’sh qanday holatlarda?
Biron ishni chappasiga do’ndirganimizda, “madaniyat” deya
atalmish chegaradan xatlab o’tganimizda, me’yor qoidalarini buzganimizda, va
shu kabi “go’zal” illatlarga duch kelganimizda qo’llaymiz faqat
“o’zbekchilik”ni.
Umuman olganda, o’ylab qolasan kishi. Qani bizning ijobiy
o’zbekligimiz?! Ajdodlarimizdan meros bo’lib kelayotgan odamiylik,
bag’rikenglik, iymon-e’tiqod, mehmondo’stlik kabi go’zal hislatlarga boy
bo’lgan „o’zbekchiklik“?! G’arbda, xususan Yevropada bularni kunduzi chiroq
yoqib ham topolmaysan kishi.
Mening Germaniyaga kelganimga uncha ham ko’p bo’lgani yo’q.
Lekin shu vaqt ichida nafaqat nemis xarakterini, balki fransuz, inliz, ispan
millatining xarakter xususiyatlarini ham biroz kuzata oldim. Ularning birontasi
biror ishni uddalay olmaganida yoki noto’g’ri qilganida „ha endi nemischilik,
fransuzchilik, ispanchilik“ degan jumlalarni qo’llaganini eshitmadim. Barchasi
o’z vazifasini qoyillatib bajarganidagina „bu faqat nemislarga xos“,
„fransuzlar hamma narsaga qodir“, „ispanlar o’zi shunaqa“ degan gaplarni g’urur
bilan aytishadi.
Xo’sh endi ozgina o’ylab ko’raylik, kim ham xato qilmaydi,
beayb yolg’iz Parvardigor. Nega endi arzimagan xatoyimiz uchun butun boshli
millatimizni yerga urishimiz kerak?! Nega endi eng yomon illatlarga millat
nomini qo’shib, bulg’ashimiz kerak?!
Yoki bu ham bir „o’zbekchilik“ mi?
Qachongacha davom etadi bu holat? Bir zamonlar otamizning
otasi aytgan edi „ha endi o’zbekmizda“ deb, otamiz aytdi, biz ham aytayapmiz,
ertaga farzandimiz ham aytishi aniq.
Siz bunga nima deysiz, vatandosh???
Илхом ШЕРАЛИЕВ,
31-08-2009 16:00
(ссылка)
ОТИНГНИ КАМЧИЛА, УЗБЕГ-А!

Yurakning o'zi bir maydon,
Quyunda aylanar chang-to'zon.
Yelkangga qo'nadir hu-uv osmon,
Otingni qamchila, O'zbeg-a!
Raqib ergashar gujulab,
Tog' kabi yurakni xijillab.
Otginangga omonlik tilab,
Yotingni qamchila, O'zbeg-a!
Charchamagin endi, tolma-da,
Yo'lingni chap taraf solma-da.
Suvliqni so'rishib qolma-da,
Totingni qamchila, O'zbeg-a!
Bir dil, bir til, bir tanga,
Kuning qolmasin yov — jangga.
Ko'krak ichidagi alangga —
O'tingni qamchila, O'zbeg-a!!!
Илхом ШЕРАЛИЕВ,
20-08-2009 12:13
(ссылка)
Энди-чи, энди?!
Икки асрга якин катта йукотишларни бошдан кечириб яшадик. Миллатдошларимизнинг купи динини, тилини ва хатто узлигини йукотиб кун уткарди. Тилимизга томон килингин "озгина" хато, таъбир жоиз булса, "озгина" гунохимиз, Навоий бовани кабрида тик тургазганларимиз етарли! Энди-чи энди?! Оилавий турмушда хам уз тилидан "уялиб", манкуртларча ажнабий тилларда сузлашаётганларни курсам, юрагим кутарилади, кечирасизу кусгим келади, кусгим!!!
Farkhod Abdukadirov,
29-07-2009 21:37
(ссылка)
Барча бирлашма аъзолари ўқишлари шарт!!!
Интернет деб аталмиш тармоқда хар ким турли ишлар билан банд бўлади. Кимдир бекорчи сайтларда саёхат қилса, кимлардир ахборотга бўлган талабини қондиради, яна кимдир иш юзасидан.
Оммавий бирлашмамизга салмоқли одам аъзо бўлди. Аммо деярли барчамиз аъзоликдан ортиғига ярамадик. Нахотки милли ғуруримиз қолмаган бўлса?, нахотки озгина вақт ажратиб ўз фикрингизни билдиришингиз қийин бўлса азиз миллатдошим!!!
Оммавий бирлашмамизга салмоқли одам аъзо бўлди. Аммо деярли барчамиз аъзоликдан ортиғига ярамадик. Нахотки милли ғуруримиз қолмаган бўлса?, нахотки озгина вақт ажратиб ўз фикрингизни билдиришингиз қийин бўлса азиз миллатдошим!!!
настроение: Веселое
Метки: Миллат
Farkhod Abdukadirov,
29-07-2009 21:22
(ссылка)
Тожиклар ўз шарифларидан "ов"қўшимчасини олиб ташлашди,
Маълум бўлишича Тожикистон Призиденти ўз фуқороларининг шарифидаги рус мустамлакаси вақтида кириб келган "ов" қўимчасини олиб ташлашга фармон чиқарган. Тахлилчиларни фикрига кўра бундай холат миллатнинг ўзлиги англашига катта туртки бўлади. Биз қачон бунга харакат қиламиз?
настроение: Виноватое
Метки: Тил ва жамият
Abdurashid Kayumov,
05-04-2009 08:18
(ссылка)
Afsus ne hojat, kuch harakatda !
Afsus faqat bizga va ruhiyatimizga zarar keltiradi xolos, xavotiringiz o'rinli,
turmush uchun ona tilimizning so'z boyligi yetarli bo'lsada,
lekin boshqa tildagi so'zlarni tushuntirishda, ilm fanda va yangiliklarning
kirib kelishi sababli ona tilimizning oqsayotganini sezib qolamiz. Insonning ruhiyati
yangilikka va soddalikka intiladi, shu sababli hozirgi yoshlarning so'z boyligida
begona so'zlarni ko'p uchratamiz, xatto dunyoda uchramagan so'zlarni ham.
Buni bartaraf etish uchun ularning tushunchalariga to'g'rilik kiritib,
tilning sofligini saqlab qolishda iroda ruhiyatini uyg'otish kerak.
Ushbu maqsadda yangi, zamonaviy o'zbek tilidagi ilmiy-ommabop nashriyot tizimini (rus tilida pressiya) shakllantirish kerak deb o'yliman.
Tilni boyitishda nafaqat tilshunoslar emas har bir kasb vakilining xizmati talab etiladi.
Yoshlarni faqat bozorga emas ziyo va ma'rifatga yo'naltirish bilan ko'pgina madaniy va ma'naviy
muammolarni xal qilsa bo'ladi. Buning uchun tarixda o'tgan ilm-fan, san'at, adabiyot olimlari va
albatta dunyo ilm ommasi qo'llagan uslublar va orttirilgan tajribalar bizga yo'lchi yulduz bo'ladi.
Zamonaviylik maqsadimizga erishishda yordamchi bo'lsin.
Men bir qo'shiqdan parcha eshitib qoldim, lekin klipdagi ba'zi xatti harakatlar manzur kelmagan bo'lsada,
Shoxruhxon va Shaxriyor birgalikda ijro etgan Quvg'in sountrekini (iltimos shu so'zning o'zbekcha tarjimasini bilsangiz menga yozib yuboring)
boshida Shoxruhxon aytgan so'zlar bor, keyin bilsam bu misralar Mashrabdan ekan.
Shoxruhxonga ofarin dedim tilshunoslar yecha olmagan muammoni osonlik bilan xal qilibdi.
Hozirchalik aytadigan gaplarim shu, nasib qilsa yana albatta yozmalar kiritaman.
Adabiy til qonun qoidalariga amal qilmagan bo'lsam bilingki bu mening savodsizligim va ona tilimga
behafsalalik bilan yondoshganligimdir. Alloh hammamizga iroda va sabr bersin!
turmush uchun ona tilimizning so'z boyligi yetarli bo'lsada,
lekin boshqa tildagi so'zlarni tushuntirishda, ilm fanda va yangiliklarning
kirib kelishi sababli ona tilimizning oqsayotganini sezib qolamiz. Insonning ruhiyati
yangilikka va soddalikka intiladi, shu sababli hozirgi yoshlarning so'z boyligida
begona so'zlarni ko'p uchratamiz, xatto dunyoda uchramagan so'zlarni ham.
Buni bartaraf etish uchun ularning tushunchalariga to'g'rilik kiritib,
tilning sofligini saqlab qolishda iroda ruhiyatini uyg'otish kerak.
Ushbu maqsadda yangi, zamonaviy o'zbek tilidagi ilmiy-ommabop nashriyot tizimini (rus tilida pressiya) shakllantirish kerak deb o'yliman.
Tilni boyitishda nafaqat tilshunoslar emas har bir kasb vakilining xizmati talab etiladi.
Yoshlarni faqat bozorga emas ziyo va ma'rifatga yo'naltirish bilan ko'pgina madaniy va ma'naviy
muammolarni xal qilsa bo'ladi. Buning uchun tarixda o'tgan ilm-fan, san'at, adabiyot olimlari va
albatta dunyo ilm ommasi qo'llagan uslublar va orttirilgan tajribalar bizga yo'lchi yulduz bo'ladi.
Zamonaviylik maqsadimizga erishishda yordamchi bo'lsin.
Men bir qo'shiqdan parcha eshitib qoldim, lekin klipdagi ba'zi xatti harakatlar manzur kelmagan bo'lsada,
Shoxruhxon va Shaxriyor birgalikda ijro etgan Quvg'in sountrekini (iltimos shu so'zning o'zbekcha tarjimasini bilsangiz menga yozib yuboring)
boshida Shoxruhxon aytgan so'zlar bor, keyin bilsam bu misralar Mashrabdan ekan.
Shoxruhxonga ofarin dedim tilshunoslar yecha olmagan muammoni osonlik bilan xal qilibdi.
Hozirchalik aytadigan gaplarim shu, nasib qilsa yana albatta yozmalar kiritaman.
Adabiy til qonun qoidalariga amal qilmagan bo'lsam bilingki bu mening savodsizligim va ona tilimga
behafsalalik bilan yondoshganligimdir. Alloh hammamizga iroda va sabr bersin!
настроение: Веселое
Farkhod Abdukadirov,
29-01-2009 13:57
(ссылка)
Кайлардасан ўзинг, канисан элим,
Кайлардасан ўзинг, канисан элим,
Сен кимнинг бир парча жонисан элим?
Боболаринг кимдир, момоларинг ким,
Сен качон ўзингни танийсан, элим?
Осмон тўла юлдуз армонларингми?
Сенинг бор бисотинг достонларингми.
Алпомиш аталмиш ботиринг кани,
Улукбегинг кани, Бобуринг кани?
кани буюк Ахмад Яссавийларинг,
Румийлардан колган маснавийларинг?
настроение: Внимательное
Farkhod Abdukadirov,
11-12-2008 11:34
(ссылка)
Миллат шаъни
Агар, қайсидур миллатни йўқ
қилмоқчи бўлсанг аввал унинг
"тилини" йўқ қил сўнг қолгани
ўз - ўзидан давом этади!!!
настроение: Внимательное
В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу