Читал - в переводе Николая Слатина из Омска, полностью, а в некоторых других переводах - частично. У меня есть даже несколько стихотворений, посвящённых "ВК". Вот одно из них:
Уйти туда, где птица-Сва крылами Бьёт, навевая Нави и мёртвый сон И где не чужеземными словами, А по родному наш народ речён. Где «Православье» - это «Прави слава» И где «яриться» - значит, «жечь огнём», Где пьют суру в тиши лесной дубравы, Где «Русколань», но… там мы не живём. http://www.stihi.ru/2012/02...
Уйти туда, где птица-Сва крылами
Бьёт, навевая Нави и мёртвый сон
И где не чужеземными словами,
А по родному наш народ речён.
Где «Православье» - это «Прави слава»
И где «яриться» - значит, «жечь огнём»,
Где пьют суру в тиши лесной дубравы,
Где «Русколань», но… там мы не живём.
http://www.stihi.ru/2012/02...