Все игры
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки
Antalya Consulting, 02-01-2012 04:35 (ссылка)

Турецкий язык - это просто!


Уважаемые участники сообщества, всем кто хочет выучить турецкий язык хочу порекомендовать интенсивные курсы от Лингвистического центра Antalya Consulting на берегу Средиземного моря. Учите турецкий на курсах в Анталии или онлайн из дома! Занятия проходят с носителями языка. Прием на курсы круглый год. Встреча в аэропорту, проживание, экскурсии. Языковые курсы от Лингвистического центра Antalya Consulting - это возможность выучить языки эффективно и доступно. Я региональный консультант Лингвистического центра Antalya Consulting. Информация на моей странице. Отвечу на все интересующие вопросы по обучению и предоставлю скидку при заполнении заявки на моей странице консультанта.   

Метки: турецкий язык, турецкий онлай, курсы турецкого, анталия, Турция

Алия Aliya, 18-11-2009 09:37 (ссылка)

Türk karısı.Yurtdışında mutlu mu?

 (297x351, 64Kb)
О русских женщинах, которые выходят замуж за иностранцев, чаще пишут, что они рабыни, замурованные в четырёх стенах домохозяйки, жертвы брачных аферистов и гаремных войн. А вот красноярка Яна сбежала из России от мужа к любимому в Турцию и считает себя вполне счастливой.

Побег от мужа
— ЛЮБОВЬ была обалденная. Будучи замужем, съездила отдохнуть в Турцию и влюбилась безумно в турка. Вернувшись домой, через четыре месяца сбежала от мужа с одним чемоданчиком в Турцию, к любимому. Позже выяснилось, что он женат и у него двое детей. Два года мы жили в гражданском браке. В Турции многожёнство запрещено, и я поставила вопрос ребром: либо расстаёмся, либо он разводится. Возникло очень много «но»: его семья, вера… Он вроде и не прочь развестись, но хотел оставить себе детей, чтобы я их воспитывала. Такая перспектива меня не прельщала, и мы расстались. А со своим нынешним мужем мы были друзьями, хотя, как выяснилось позже, втайне он на меня заглядывался. Когда я переживала тяжёлые моменты, он оказался рядом. И хотя я его не любила, вышла за него замуж, у нас родилась Гюлькиз — наш ангел, сокровище. И мы счастливы. Мой муж очень мудрый: сделал всё, чтобы я забыла свою любовь. И боль прошла. Появилось светлое и доброе чувство.

Неосознанный мазохизм
СРЕДИ подруг у меня нет турчанок. Общаюсь только с русскоговорящими. Национальность тоже не имеет значения. Все мы говорим на одном языке — могучем и красивом русском. У подруг семейная жизнь сложилась по-разному. У одной муж гуляет, у другой требует полного отчёта обо всех передвижениях, третья уже 9 лет с женатым живёт… Одна полька замужем 13 лет, муж старше её на 26 лет, детей так и не завели. У него уже есть двое от первого брака со шведкой, считает — хватит. Дома она прислуга: принеси, подай, сиди тихо, не мешай. При этом умудряется менять любовников каждые полгода, работает, говорит на пяти языках, но жалуется всем на своего мужа и несчастную жизнь. Однако менять ничего не хочет. Неосознанный мазохизм какой-то. У другой муж умер четыре года назад от инсульта. Есть ребёнок. Только вот родила она его, не состоя в браке. Ребёнок получил турецкое гражданство, а она — апатрид, легально не может работать.

Мне повезло — мой супруг 15 лет жил в Германии, потом ещё 10 в США, он у меня европеизированный, живём в курортном городке. Однажды заехала в бедный городок Турции… Жуть! Женщины на заборах юбки сушат, ни маникюра, ни педикюра… Потому и турки из такого захолустья, приезжая на заработки в курортные города, кидаются на туристок. Красивые девушки на улицах в купальниках ходят, они такого никогда не видели.

* * *
24 часа в сутки я занимаюсь дочерью. И 25-й отдаю мужу. Вечерами с мужем фильмы смотрим, предпочитаем европейское кино. А по поводу тоски по Родине… Нет её. Скучаю по маме, друзьям… Наверное, потому что я счастлива!

КСТАТИ
В 2002 году на 2,5 млн. браков, которые заключили с иностранцами русские женщины, пришлось 250 браков русских мужчин с иностранками.
В 2004 году, когда президент Путин гостил в Турции, к нему обратились брошенные турецкие жёны. Они требовали положить конец «беспределу», который устроили русские женщины, уводящие из семей турецких мужей.
В 2007 году 190 тысяч россиянок вышли замуж за турок, 40 тысяч уехали в Финляндию, 300 тысяч — в Великобританию.
Сейчас разводы в турецких семьях составляют 5% (в России — 55%).
Дайтека



 (297x351, 64Kb)

Türk karısı. Yurtdışında mutluluk mu?
Sık sık bunların köle, ev kadınları ve dört duvar içinde toprağa verildi yazmak yabancılar evlenmek hakkında Rus kadınlar, evlilik hilelerden ve harem savaşların kurbanları. Ama krasnoyarka Yana Rusya bir sevgili kocasının Türkiye'ye kaçtı ve kendini oldukça şanslı görmektedir.
Escape kocası den
- Love kick-ass oldu. Evli olmak, Türkiye dinlenmek için, ve deli gibi aşık bir Türk ile gittik. Ev, dört ay sonra uzakta Türkiye, favori bir bavul ile kocası kaçtı yapınız. Sonradan onun evli ve iki çocuk babası ortaya çıktı. İki yıl biz sivil bir evlilik yaşadı. Türkiye olarak, çok eşlilik yasaklandı ve ben açık açık soru koydu: ya veda ya da o boşanmalar. Bir çok "ama" ise: ailesi, inanç ... O gibi, ve boşanma hoşlanmıyorsunuz değil's, ama çocukları, bu yüzden onları getirmek istedim. Ben çeşni değil Böyle bir perspektif, ve biz ayrıldık. Olarak daha sonra, gizlice çıktı Ve onun şimdiki kocası, biz arkadaşız, ama vardı, bana baktı. Ne zaman zor anlar üzerinden gidiyordu, önümüzdeki oldu. Ve her ne kadar I love him didn't evlendirilmesi, biz Gyulkiz geldi - bizim melek, hazine. Ve biz mutluyuz. Kocam çok akıllıca olacaktır: ben aşkım unutmuştum tüm yaptı. Ve ağrı gitmişti. Parlak ve iyi bir duygu ortaya çıktı.
Şuursuz mazoşizm
Arkadaşlarınız arasında ben türk kadın yok. Sadece Rusça konuşan iletişim. Milliyet de farketmez. Hepimiz aynı dili - konuşan güçlü ve Rus güzel. Bir arkadaş, aile hayatı farklıdır. Bir adam olarak yürüyor, diğer evli bir hayat ... Bir Polonyalı kadın 13 yıl 26 yıllık kocası büyük evli ile 9 yıl üçüncü çocuk getirdim değil tüm hareketleri tam bir rapor gerektirir. O zaten ilk evliliğinden bir İsveçli kadar, iki söyledi - yeterli. Evde o memurları: getir, getir, sessizce oturup, beni rahatsız değildir. Aynı zamanda sevgili her altı ayda bir değiştirmek yönetir, işleri, beş dil konuşuyor, ama herkes kocasını ve mutsuz yaşama şikayet ediyor. Ama değişim bir şey istemiyor. Bilinçsiz bazı mazoşizm. Başka bir koca dört yıl önce felç öldü. Bir çocuk. Sadece şimdi, evli ona getirdi. Çocuk, ancak Türk vatandaşlığına alınan o - bir vatansız kişi, yasal olarak çalışamaz.
Şanslıydım - Kocam, Almanya'da yaşayan 15 yaşında, daha sonra başka bir 10 ABD'de benim Avrupalılaşmış, bir tatil beldesinde yaşıyorum. Türkiye bir kez fakir bir kasaba ... spooky durdu! Çitler Kadınlar kuru veya manikür veya pedikür ... Türkler gibi uzak yerlerden, Çünkü tesisi kasabalarda, turistlere pounced çalışmak için gelen etekler. Banyo takım elbiseli sokakta Güzel Kızlar, yürüyüş onlar görmemiştim.
* * *
24 saat Kızım ne bir gün. Ve ben 25 kocasına vermek th. Akşamları kocası ile film izlerken, Avrupa sinemasını tercih ederim. Ve vatan için bir özlem ... yok bu konuda. Annemin, arkadaşlar özledim ... çünkü mutluyum sanırım!
WAY
2002 yılında, yabancı Rus kadın ile sonlandı 2,5 milyon evlilikleri, yabancı kadınlarla erkeklerin 250 Rus evlilikleri vardı.
2004 yılında, Başkan Putin'in Türkiye'de, ziyaret onu türk karısı terk hitap etti. Onlar kanunsuzluk hangi bir Rus kadın Türk erkeklerin aileleri çekmesinin sahnelenen bir son, talep etti.
2007 yılında, 190 thousand Rusya Türklerin evli üzerine, Finlandiya 40 bin, 300 bin gitti - UK.
Türk aile Şimdi boşanma kadar 5% Rusya (in - 55%) olun.
Дайтека

Метки: Турецкие жёны. Есть ли счастье ?

Алия Aliya, 13-11-2009 11:39 (ссылка)

Давайте знакомиться! Hadi tanisaliz!



1.Имя
2.Возраст
3.Откуда (город,страна)
4.Род занятий
5.Интересы,хобби
6.Твое фирменное блюдо.
7.Что тебе в данный момент больше всего хочется?
8.Как ты познакомилась(лся) с любимым(ой)?
9.Как ты думаешь,возможна ли полная гармония между мужем и женой ,если у них разная вера?
10.О себе одним словом


1.Ismin
2.Yas kac
3.Nerelisin (şehir, ülke)
4. Meslek
5.Interesy, hobi
6.Senin imza çanağı.
7.Ne şu anda en çok istiyorsun?
8.Nasil bir favori (oops ile (lsya)) bir araya geldi?
9.Nedenine farklı inanç var orada karı koca arasında tam bir uyum nedir nasil eğer düşünmek?
10.O kendinizi bir kelime




Метки: опрос, Анкетка

Алия Aliya, 13-05-2010 20:28 (ссылка)

Упрощение визовых процедур.vize ilemlerinin basitle

Поздравляю всех с отменой виз в Россию и Турцию.Что вы думаете по этому поводу?

Алия Aliya, 22-01-2010 16:03 (ссылка)

Всем кто любит шоколад

В 1615 году, благодаря Анне Австрийской, супруге Людовика XIII , шоколад дебютировал при французском дворе и оттуда начал свое странствие по всему миру.
История шоколада начинается в Мексике. В 1502 году, когда Христофор Колумб высадился на американскую землю, индейцы подарили ему в знак гостеприимства целую чашу с шоколадом, однако он отказался от этого напитка. В 1519 году на побережье Мексики вступил Кортес. Новые «гости» нашли напиток слишком горьким и решили смягчить его путем добавки тростникового сахара. Новый напиток пришелся по вкусу при дворе испанского короля. В 1615 году, благодаря Анне Австрийской, супруге Людовика XIII , шоколад дебютировал при французском дворе.

Долгое время шоколад употребляли только в жидком виде. Привычная плиточная форма появилась лишь в середине XIX века. В 1828 году голландец Конрад ван Хаутен запатентовал гидравлический пресс, при помощи которого из какао-бобов можно было добывать масло. А в 1874 году на английской фирме «Фрай и Сыновья» научились смешивать это масло с какао-порошком и сахаром. Вскоре на новый шоколад – в виде плиток – появился огромный спрос. Затем в шоколад, благодаря нововведению Даниэля Петера, стали добавлять молоко.

Шоколад — это кондитерское изделие, изготовленное из какао продуктов и сахара. Для его выработки могут также использоваться растертые и измельченные ядра орехов, сухое молоко, сухие сливки, сухие фрукты и другие добавки. Шоколад является высококалорийным изделием длительного срока хранения, он отличается высокой пищевой ценностью, особым вкусом и ароматом. К какао продуктам относятся какао тертое и какао масло. Их изготовляют из какао бобов. Какао бобы входят в состав плодов, созревающих на дереве какао, произрастающем в тропической зоне земного шара.

Шоколадная глазурь, как полуфабрикат, широко используется при выработке других кондитерских изделий, особенно конфет, мармеладо-пастильных и мучных изделий.

При глазировании кондитерских изделий шоколадом значительно повышается их пищевая ценность, изделия покрываются защитной оболочкой, предохраняющей их от быстрого высыхания, намокания, что способствует длительному их сохранению без изменения первоначальных качеств. Кроме того, глазированные шоколадом кондитерские изделия приобретают особый вкус, красивый внешний вид.

К шоколадным изделиям относятся:

* шоколад в плитках;
* шоколад фигурный;
* шоколадная глазурь;
* какао порошок.


В зависимости от состава шоколад делится на:
1. Шоколад без начинки

1.1. Без добавлений.
1.2. С добавлениями:

* шоколад молочный (с добавлением в шоколадную массу от 10 до 24 % сухого молока);
* шоколад ореховый (с добавлением от 15 до 35% орехового ядра (цельного, дробленого или тертого);

* шоколад с фруктами (с добавлением до 30 % фруктов в виде цукатов, цедры или сухих фруктов);

* шоколад с вафлями (с добавлением до 10 % вафельной крошки);

* шоколад с грильяжем (с добавлением до 35 % жаренных с сахаром ореховых ядер);

* шоколад со специальными добавками, такими как: витаминосодержащие или медицинские препараты.

2. Шоколад с начинками:

* ореховой;
* помадной;
* шоколадной;
* молочной;
* сливочной;
* кремовой;
* фруктово-желейной.

3. Шоколад диабетический


В зависимости от способа обработки шоколад делится на:

* шоколад десертный;
* шоколад обыкновенный;
* шоколад пористый;
* шоколад в порошке;
* шоколадные фигуры.


Основным сырьем для производства шоколадных изделий являются сахар-песок и какао бобы. Основными производителями какао бобов являются страны Африки: Гана, Нигерия, Берег Слоновой Кости, Камерун и другие.
Производство шоколада

Производство шоколада складывается из целого ряда технологических операций переработки какао бобов в основные полуфабрикаты — какао тертое и какао масло. Какао бобы проходят очистку и сортировку, обжарку, дробление. Обжаренные и охлажденные какао бобы при надавливании легко дробятся, при этом оболочка отделяется от ядра. Раздробленные ядра какао бобов, очищенные от какао веллы (верхняя оболочка), называются в производстве какао крупкой.

Какао тертое получают в результате тонкого измельчения какао крупки. Затем часть приготовленного какао тертого расходуется на приготовление шоколадной массы, а другая часть - на получение прессованием какао масла и какао жмыха. Далее происходит измельчение какао жмыха до порошкообразного продукта — какао порошка.

Затем следует приготовление шоколадной массы. Основными компонентами шоколадной массы являются какао тертое, какао масло и сахарная пудра. Кроме этого в шоколадную массу добавляют ореховую массу, сухое молоко и другие компоненты. Важным показателем качества шоколадных масс является дисперсность, характеризующая степень измельчения твердых частиц. Измельчение происходит в пятивалковой машине до 25-40 микрон - вальцевание шоколадных масс.
Далее необходимо восстановить полужидкую консистенцию шоколадной массы, для этого после вальцевания ее загружают в месильную машину, добавляют небольшое количество масла какао (около 3-4 %) и тщательно перемешивают в течение 10-20 мин при температуре 40-42°С. Такая технологическая операция называется отминкой. Шоколадную массу, предназначенную для приготовления десертного шоколада, подвергают процессу коншировання — это перемешивание (самая продолжительная по времени непрерывная механическая и тепловая обработка массы в течение 10-45 ч при температуре 45-50°С - для молочных масс и при температуре 65-80°С - для остальных сортов шоколада).

Конширование является завершающим процессом обработки шоколадных масс, в результате которого достигаются оптимальные характеристики шоколада (вязкость, дисперсность, равномерное распределение твердых частиц в дисперсионной среде, формируются специфический вкус, аромат и цвет шоколада и задаётся длительность хранения).

После конширования шоколадные массы перекачивают в сборники, в которых при непрерывном перемешивании охлаждаются до температуры 38-30°С – процесс темперирования шоколада.

Далее происходит формование шоколада: в подогретые до температуры 29-30°С формы отливают порции темперированной шоколадной массы. Формы подвергают вибрации на вибротранспортере для равномерного распределения шоколадной массы.
Формование пористого шоколада:

Пористый шоколад относится к десертным сортам и отличается от обычного плиточного шоколада пористой структурой, что придает ему особый вкус.

Для формования пористого шоколада используются обычные формы, как и для других сортов плиточного шоколада. Шоколадную массу помещают в камеры с углекислотой. Углекислота растворяется в шоколадной массе. При выходе из камеры образуется разреженное пространство, куда начинает выделяться углекислота, растворенная в шоколадной массе. В результате образуются расширяющиеся пузырьки углекислого газа, увеличивающие объем шоколадной массы. В подогретые до температуры 29-30°С формы отливают порции протемперированной шоколадной массы. Формы подвергают вибрации на вибротранспортере для равномерного распределения шоколадной массы.
Польза от шоколада

Съев целую плитку горького шоколада, можно получить почти 1/2 дневной нормы жиров, 1/3 нормы железа и магния и 1/5 часть суточной потребности в фосфоре. Молоко меняет питательные свойства шоколада. В одной молочной плитке столько же жиров и углеводов, как и в горьком шоколаде, но больше белка и калия (по 1/7 дневной нормы), кальция и фосфора (по 1/3 нормы), а также витамина В 2 (1/4 нормы). Белый же шоколад полезными веществами небогат, он служит источником лишь жиров (больше 1/3 нормы) и углеводов (1/6 нормы), которых и так в нашем рационе переизбыток. Калорийность шоколада (и особенно белого) очень высока, почти такая же, как у сливочного масла, - 400 - 600 ккал в одной стограммовой плитке (это четверть дневной нормы взрослого человека). Если в шоколад добавлены джем или орехи, калорийность его еще больше возрастает.

Сегодня большинство врачей-диетологов считает, что шоколад (и особенно темный или горький) в разумных количествах полезен, потому что входящие в состав какао соединения предохраняют сердечно-сосудистую систему от атеросклероза, снижают риск инфарктов и инсультов, стимулируют выработку серотонина («гормона счастья»), который повышает настроение, жизненный тонус и не дает развиться депрессии. Какао продукты обладают антиоксидантной активностью (замедляют старение клеток организма), бодрят и усиливают мозговую активность – это настоящий подарок для тех, кто любит поработать головой. Ну и наконец, шоколад – это один из естественных афродизиаков – продуктов повышающих сексуальную энергию.

Надо сказать, что шоколад – это действительно высококалорийный продукт, но основные источники калорий - молоко и глюкоза. «Шоколадные» же углеводы относятся к категории «легко доступных», быстро расщепляются и столь же быстро расходуются, и при употреблении в разумных количествах могут быть частью здоровой сбалансированной диеты.

Жиры и сахар, которых много в шоколаде - основные поставщики энергии для организма. Магний и калий, содержащиеся в нем, необходимы для нормальной работы мышц и нервной системы. Поэтому шоколад особенно полезен детям, а также тем, кто занимается спортом.

Теобромин и кофеин, содержащиеся в шоколаде, обладают легким стимулирующим воздействием на сердечно-сосудистую и нервную системы. При этом в одной плитке шоколада кофеина содержится всего каких-то 30 мг, а вот в чашке кофе – целых 180 мг. Углеводы дают легко доступную и быстро сжигаемую энергию, а жиры, содержащиеся в масле какао, усваиваются медленнее и обеспечивают организм энергией в течение более продолжительного времени.

Уже давно кардиологами установлено, что содержащиеся в какао-бобах полифенолы благоприятно воздействуют на сердечно-сосудистую систему. Они способствуют более эффективному кровотоку, уменьшая тем самым нагрузку на сердце. В лечебных целях лучше использовать лишь высококачественные сорта горького шоколада.

Интересно, что из всех сладостей – шоколад наименее опасен для здоровья зубов, благодаря тому, что какао эффективно препятствует разрушению зубной эмали. Содержащееся в шоколаде масло какао обволакивает зубы защитной пленкой и хорошо предохраняет их от разрушения.
//: uniconf.ru


Метки: шоколад

Алия Aliya, 10-01-2010 19:43 (ссылка)

Новый год по.....

Всех с Новым годом!
новый год считается семейным праздником и принято встречать в семейном кругу.Многие люди где бы ни находились всегдя стараются встретить новый год в родном доме.
А как вы встретили новый год?
Как вам новогодний праздник в Турции?
Как вашим турецким мужьям новогодний праздник в России?

Метки: Новый Год

Алия Aliya, 13-12-2009 11:30 (ссылка)

Такая уж любовбЬ

Привет всем! На сайте я не новичок, но бываю довольно редко. Читала Ваши истории, многие рвали мне душу и вызывали искренние слезы, а порой радость. Как мне хочется девченки, чтобы у Вас все сложилось в жизни со своими любимыми.
И вот моя история Вам. Она не слезливая, скорее наоборот =) для разнообразия и веры в то, что настоящая любовь есть, не упустите ее. Впервые в жизни я приехала в Турцию в 20 лет. Одна. Мой мч не поехал со мной, так как боялся летать. Я грезила о Турции, так как была наслышана из первоисточника, моей родной сестры, что не один год прожила в турции, и у нее любовь случилась, но с женатым мужчиной, соответственно ни к чему это привести не могло ( хотя у кого то и получается, но считаю это неправильным строить счастье на чужом несчастье), моя сестра порвала с тем человеком и сложила жизнь в Москве. Но я была очарованна ее рассказами о красивой стране и многие годы планировала поездку, заработала денег, купила путевку, отправилась. На турков никогда не смотрела, интереса вообще не было, скорее вызывало презрение их попытки замутить и тп. Но видно судьба есть судьба ))) Мне везет в жизни с аниматорами, как бы идиотски это не звучало, но вы поймете почему ))) В моей первой поездке в Турцию, то был отель Грин фула бич, было много русских аниматоров. И я влюбилась в одного. Из нижнего новгорода. Видно романтика ударила мне голову, к тому же отношения с моим мч в москве не были гладкими, очень мягко говоря, у нас с тем аниматором закрутился бешеный роман. Далее мы решили что жить друг без друга не могем, я продлила отпуск, отель, но мы все равно сбежали из него вместе ( он украл паспорт у шефа анимации, свой естественно) мы продали мой дорогой телефон, купили два билета до москвы и убежали из отеля ранним утром ))) Оставив счет за мной )) В москве я сразу рассталась со своим мч, с тем аниматором мы в итоге все же поженились, жили у меня. Он увлекался наркотиками, много чего я перенесла, в итоге мы разбежались, не прожив и года в браке. Стараюсь писать кратко об этом, так как не она важна. Я рада что он был в моей жизни, это как толчок к разрыву тех, других отношений, от которых я страдала, но никак не решала избавится. Так или иначе, мой первый мужв итоге попался на распространении и сейчас в местах весьма отдаленных. Мне его жаль, но возможно это даже лучше, для него же самого.
Итак, забыла я его оч быстро, так как любовью там и не пахло, как оказалось, просто не сразу это осознаешь )))
Прошло не мало времени, я снова решаюсь поехать в Турцию. С подругой, приглашаю ее, покупаю нам путевки, в то время мое сердце абсолютно свободное, не обремененное. Скурпулезно выбираю отель, так чтобы весело было, территория большая, море рядом и тп, но все ж главное тусовка. Время выбираем май, по моему самое романтическое время в году, когда все расцветает, благоухает..от зимы просыпается! Выбираю Маджести Оазис. Рвем туда. По прибытию 2 дня прошло как во сне, пока привыкли ко всему, то, се...Знакомлюсь с девченкой из анимации, Юлианой. Расспрагиваю ее об анимации. Та говорит, что аниматоры из ребят в основном турки, часть из них со своими девушками работает. Я расстраиваюсь...думала то романчик закрутить, но не с турком же ))) И оставляю всякое желание тусить с аниматорами. На следующий день знакомлюсь с аниматором, сносно говорю по английски. В его обязанности входило с утра знакомится с туристами. Вот и до наших шезлонгов дошла очередь. Слово за слово, вроде хороший мальчик. Рядом с отелем бар Томми, дискотека. Самим туда идти стремно. С аниматорами нормуль. Спрашиваю, не составит он нам компанию вечером? Так мы и договорились. В тот вечер было шоу. И я выигрыла мисс отель )) Но в условленное время я и подружка оторвались от компании нашей, и пошли встречаться с аниматором и его другом, гостем отеля. Вечер прошел классно, мы с подружкой вернулись в отель около трех и спать легли. Вообщем, он, аниматор вел себя очень непредсказуемо. Ни к чему меня не склонял, и руки то на колено не положил ))) очень воспитанный мальчик оказался. было ему 24, мне 22. так наше знакомство продолжалось. К концу отпуска мы были безумно влюблены друг в друга. Во всем он вел себя очень правильно, я была просто без ума. Настал день разлуки. Улетала я с рыданиями, даже аэрофобия пропала, точно знала что вернусь, и мы встретимся. Сам этот аниматор, имя его Акын, был из Измира. Это был его первый опыт в аниматорстве, он учился в институте, накануне завязал со своим малым бизнасом, и поехал на лето на заработки с другом работать в анталию. Подался в аниматоры. По приезду в Москву, мы общались часто в скайпе, через 2 недели где то, он ушел с другом из аниматоров, поехали в анталию, устроились на пляж. Я в то лето приехала дважды. Осенью уже летела в стамбул, он познакомил меня с родителями, был рамазан. Встретили меня тепло. мы были без ума друг от друга. Потом первый новый год в Измире. Акын учился и работал, я тоже училась в москве. Потом я решила оставить университет, так как поменяла планы на жизнь )) Мои поездки стали более продолжительными. Я всегда знала что у него одна. Он абсолютно ввел меня в свою жизнь, познакомил с родителями, близкими друзьями, в скайпе почти каждый день, ни дня без смс. Я два месяца в турции, два на родине. Он уже давно желает, чтобы я переехала окончательно, и жениться хочет очен, но я пока выжидаю. Я его люблю очень сильно, а он меня и я это вижу и чувствую. Но у него осталось еще одно незаконченное дело. Армия. Потому и не хочу переезжать пока на совсем, замуж выходить и тп. Планирую поступить тут, в Измире в Эге университет. Через неделю он идет в армию на 5 месяцев. Мы грустим, но в тоже время хотим чтобы это закончилось быстрее, потому не жалеем об этих 5 месцев. Все же мы будем вместе после и это главное.
Про сам Измир могу сказать, что этот город проник мне в сердце и я очень полюбила его. У меня здесь есть наши русские девченки, мои подружки, многие замужем, я очень люблю их, много времени мы проводим вместе, пока мой на работе. Порой мы встречаемся парами. Больше всего на свете мы с Акыном хотим быть вместе. А ведь по началу наших отношений многие не верили, отговаривали меня, просили бросить все это на начале пути, чтобы больнее не было. А я пошла у сердца на поводу и никого не слушала, чем и была вознагрождена. Я бы все блага на свете променяла за это прекрасное чувство - любить, и быть любимой, и ведь мы отдаем равную любовь друг другу, что не во всех отношениях получается, и от этого я не чувствую земли от счастья. Вот мы 2,5 года вместе. Пишу это письмо ( простите что много букав!!!!) в Измире, через три дня разлука. На душе кошки скребут, тяжело провожать в армию...Но я верю, что на этом этапе, после армии, у нас не будет больше никаких препятствий на пити к нашему счастью ))) И все вам девочки желаю счастья и быть рядом с любимыми всегда, любить и быть любимыми ))) Иншалах! Или по нашуму, даст Бог

Алия Aliya, 15-08-2009 11:41 (ссылка)

Брак и гражданство в Турции




                         Брак и гражданство в Турции
       Заключение или расторжение брака гражданина РФ с иностранцем не влечет за собой изменения гражданства. Расторжение брака не влечет за собой изменения гражданства родившихся в этом браке или усыновленных детей.
 
Оформление российско-турецкого брака неизменно поднимает вопрос о гражданстве супругов и их будущих детей, поэтому с информацией по данному вопросу следует уознакомиться заранее, чтобы потом не было лишних разочарований.
 
При заключении брака в турецком органе бракосочетания спрашивают: намерен ли гражданин(ка) России принять гражданство турецкого супруга? В случае согласия и оформления впоследствии гражданства Турции российский гражданин не лишается гражданства Россий, а турецкие власти не требуют выхода из гражданства России. В ряде случае граждане России при содействии члена семьи — турецкого гражданина и своем согласии оформляют местные удостоверения личности и паспорта, тем самым приобретают второе гражданство, что является нарушением ст. 3 Закона “О гражданстве Российской Федерации” от 28.11. 1991 г. N 1948-1 с изменениями и дополнениями от 17.06. 1993 г. и от 06.02.1995 г. При решении важнейших вопросов жизни необходимо знать положения законодательства Российской Федерации о гражданстве, о семье и браке.
Гражданину России по его ходатайству может быть дано разрешение иметь одновременно второе гражданство - гражданство другого государства, с которым имеется соответствующий договор Российской Федерации. Россия не имеет такого договор с Турцией и, таким образом, необходимо иметь в виду, что в случае принятия гражданства Турции имеет место нарушение статьи 3 Закона “О гражданстве Российской Федерации”.

 
Если после заключения брака российская гражданка намерена проживать в Турции, необходимо обратиться вместе с мужем в Отдел по делам иностранцев Управления безопасности по месту жительства турецкого супруга для получения вида на жительство в Турции сроком на 1 год, с последующим продлением на 2 года и далее на пять лет.
В некоторых случаях при оформлении новых турецких документов для гражданки России в них указывается (избирается после брака) не только фамилия мужа — турецкого гражданина, но и происходит смена имени российской гражданки. Последнее еще более усугубляет ситуацию, поскольку владелец разных паспортов как бы “раздваивается”, проживая в Турции под одним именем, а в России числятся под другим. Эта ситуация создает коллизии при пересечении границ как Турции, так и России, в том числе даже при учете общих подходов к вопросам двойного гражданства в Турции.

 
Граждане Турции, имеющие одновременно гражданство другого государства, при выезде-въезде в Турцию, а также в период нахождения на территории Турции являются субъектами всех норм правового регулирования, распространяемых на граждан Турции.
 
По просьбе такого гражданина в его паспорте другого государства может быть также проставлена отметка о выезде-въезде в Турцию. Граждане Турции, имеющие одновременно гражданство другого государства, въезжают в Турцию без визы.
Положение “де-факто” двойного гражданства (турецкого - не признается в России, российское — в Турции) сказывается при оформлении гражданства детей отцовства (удочерения) и вписывании детей в российский загранпаспорт.

 
 

Метки: Брак и гражданство в Турции

Привет Всем участникам !

Девчонки и мальчишки - не знаю что делать.
Вышла замуж за турка летом потом через 2 месяца вернулась домой по делу.
Сейчас уже муж даже не просит меня приезжать. Говорит наш брак под угрозой 
из-за экономических проблем, т.е его маленькая зарплата. Я не работаю и язык не 
знаю турецкий. Он сам предлагает мне развод . Но я то не хотела так. Я порвала с
бывшими женихами вся настроилась на него и на Турцию, потратила уйму времени живя с 
мыслями что я с Россией покончила, не искала работу не имела даходов и т.д.
А сейчпс что получается. Все снова здорова ? Что то как то обидно и не правильно
вроде. Женился а никакой ответственности не несет. Она ему не нужна. Как поступить?
И разводиться не хочется и хочется его немножечко потрясти - чтоб с девушками не
поступал так. Надеюсь на совет. Алена

Алия Aliya, 17-11-2009 21:14 (ссылка)

Брак по-турецки/Evlilik türk


БРАК ПО-ТУРЕЦКИ
Ислам, как известно, разрешает многоженство. Поэтому издавна как-то принято считать турок многоженцами, а Турцию – страной гаремов. Однако даже в султанские времена гаремы в Турции существовали лишь у богатой верхушки. Ведь чтобы иметь несколько жен, их нужно прежде всего прокормить, одеть, обуть и разместить под кровом... Поэтому у подавляющего большинства турок всегда было не больше одной жены.
После кемалистской революции многоженство в Турции было официально запрещено законом. Однако среди имущих слоев населения оно продолжает сохраняться. Тем более что полигамия допускается – если не поощряется – мусульманским духовенством, которое больше чтит каноны пророка Мухаммеда, чем законы основателя Турецкой Республики Кемаля Ататюрка. А ислам разрешает иметь до четырех законных жен.
Этим правом особенно широко пользуются деревенские богатеи. Таким путем они получают несколько пар добавочных рабочих рук. При этом, однако, только первая жена считается по гражданскому кодексу законной; остальные живут в доме как работницы – они заняты на полевых работах и на кухне.
По шариату, мужчине не стоит никаких хлопот развестись с женой: ему достаточно три раза сказать ей в присутствии двух свидетелей «ты свободна». По сути, это даже не развод, а отказ от жены, ее «отставка». После этого она должна собрать свои личные вещи и покинуть дом мужа. Взрослые дети остаются с отцом, а малолетних может взять мать. Инициатива при расторжении брака принадлежит мужчине. Женщина может развестись только с неизлечимо больным или потерявшим рассудок мужем. При дележе наследства женщина тоже неравноправна: она получает только половину того, что мог бы получить мужчина. Так было и в Турции...
С 1926 г. в Турции действует гражданский кодекс, начисто лишенный связи с шариатом. Его основой послужил переведенный на турецкий язык типичный образец буржуазного законодательства – швейцарский гражданский кодекс. Новый кодекс регулирует исходя из европейского права вопросы брака, развода, наследства, отношений частной собственности. Он не только запретил многоженство, но и уравнял женщину с мужчиной в вопросах развода и наследования имущества.
Хотя кемалисты возлагали большие надежды на новое законодательство, во многом оно осталось на бумаге. Сначала в новый кодекс стали вносить поправки, стараясь лучше приспособить его к турецким условиям. Так, наименьший брачный возраст, по кодексу, был вначале 20 лет для мужчин и 18 для женщин. Но то, что нормально для Швейцарии, не годилось для Турции, где жены в 13–14 лет вовсе не редкость. Брачный возраст был сперва снижен до 18 лет мужчинам и 17 женщинам. Но и это показалось недостаточным приверженцам традиций. Под их нажимом не устоял сам Ататюрк – брачный возраст был снижен еще раз: 17 и 15! Однако заключаются и более ранние браки, особенно в деревне: судья может дать разрешение на такой брак, если родители девушки (вернее, девочки) приведут «убедительные доводы». Кодекс остается кодексом, а в деревнях не так уж редко 12–13 - летние невесты печально слушают провожальные песни на своих девичниках.
В деревнях и провинциальных городишках не придают особого значения гражданскому браку. Здесь больший вес имеет мусульманское бракосочетание, совершаемое имамом. Только брак у имама освящает создание семьи, считают поклонники традиции. Но такой брак турецким государством не признается, он не законен. Мусульманские браки даже не учитывает официальная государственная статистика, поэтому она невольно занижает число совершаемых браков и численность супружеских пар. Дети от мусульманского брака, как и во многих христианских странах – от церковного брака, тоже не признаются законными турецким государством. В 1965 г. насчитывалось приблизительно 6 миллионов детей младше 10 лет, не имевших официально зарегистрированного отца. При этом дети, родившиеся «незаконно», без официальной гражданской регистрации супругов, воспринимаются общественным мнением не какими-то ущербными, а совершенно полноправными. Однако полноправие должно быть закреплено юридически, иначе это повлечет за собой осложнения в вопросах наследования и раздела имущества, собственности. Казалось бы, противоречие неразрешимо. Но государство снова идет на уступки мусульманским традициям. Регулярно, раз в пять-шесть лет, турецкий парламент принимает закон, объявляющий всех «незаконнорожденных» детей законнорожденными. Этот юридический акт вовсе не означает, что государство вновь признает законность мусульманского брака; оно лишь периодически как бы амнистирует всех нарушителей моногамии.
Итак, в деревнях запрещение многоженства нарушается нередко. Мужчина, как уже отмечалось, может иметь одновременно до четырех жен – именно этой цифрой ограничивает шариат число «законных» супруг. Брак с каждой такой женой заключается у имама. Но только одна из них может быть зарегистрирована в качестве законной жены в бюро гражданской регистрации браков. И вот вам новый парадокс: многоженец официально имеет только одну жену, а его полигамная семья таковой не считается...
В последнее время, правда, полигамия чаще всего ограничивается двумя женами, а общее число полигамных браков не превышает 10% всех случаев супружества. Такие данные приводят западные социологи и этнографы П. Стирлинг, Ж. Кюизенье и другие, изучавшие этот вопрос как в деревне, так и в городе.
Кроме моногамии или полигамии, своего гражданского или религиозного оформления браки в Турции различаются и другими особенностями. В деревне преобладает покупной брак. Семья жениха девушку покупает, семья невесты – продает. Размер калыма достигает очень больших сумм, порой это – стоимость автомобиля. Сумма выкупа зависит не только от красоты невесты, но и от ее нравственных добродетелей – трудолюбия, скромности. Обычай платить калым был свойствен всем народам, жившим родо-племенным строем. Славяне в древности тоже платили вено – выкуп за девушку. У арабов, турок и других мусульманских народов этот обычай канонизировали предписания ислама, Коран.
Необходимость платить калым при женитьбе ставит в тяжелое положение молодых крестьянских парней, особенно из бедняков. Скопить деньги на него им просто не под силу, и это порождает такой вид брака, как умыкание – похищение невесты.
Парень с помощью своих дружков похищает девушку и скрывается с ней в горы, лес или ближайший город. Умыкание – дело опасное: нередко родственники девушки устраивают настоящую погоню, со стрельбой из винтовок. Закон предусматривает проведение расследования каждого случая умыкания – с согласия девушки или нет произошло ее похищение. Если согласия не было, парень может получить до 10 лет тюрьмы. Но редко девушка признается, что была похищена насильно: ведь если она после этого происшествия и вернется в семью отца, то все равно будет считаться «обесчещенной», ей уже труднее будет выйти замуж, – во всяком случае, полноценного калыма за нее никто не даст. Поэтому, как правило, суд решает дело благоприятно для похитителя, и пара вступает в брак. Гораздо труднее убедить семью девушки смириться с умыканием. Похищение дочери – бесчестие для отца, кроме моральных издержек – подрыва уважения со стороны односельчан, их насмешек, он терпит и материальный урон, лишается калыма, который мог бы получить, выдав дочь замуж «нормально». Гнев, слезы, угрозы убить похитителя и собственную дочь – эту реакцию отца стараются смягчить старей-шины деревни. Они же выступают посредниками в примирении враждующих сторон. Основным условием примирения часто бывает все-таки согласие похитителя и его семьи выплатить какую-то часть калыма, и если не сразу, то в рассрочку. Окончательный мир наступает, когда «блудная дочь» сделает своего отца счастливым дедом – родит ему внука.
Обычай уплаты калыма сохранился и в провинциальных городках. В январе 1978 г. турецкая газета «Джумхуриет» писала, что юноши города Бюньяна объявили своеобразную забастовку: они дали обет не жениться. Этот шаг они сделали со-всем не по доброй воле. Их толкнули на него будущие тести, которые, следуя архаичным, но выгодным для себя традициям, требуют от женихов непомерно большого калыма. Но, как замечает газета, не все женихи впали в отчаяние. Наиболее предприимчивые из них с согласия своих суженых устроили их «похищение», чем избавили себя от необходимости выполнять требования своих будущих родственников. Только за два месяца в Бюньяне было «похищено» 19 девушек...
Если у парня есть сестра на выданье, а у приглянувшейся ему девушки – брат, выход из положения упрощается: можно совершить обменный брак. Две семьи обмениваются своими девушками-невестами, не прибегая к калыму. В деревне сущест-вует и еще один вид брака, который этнографы называют «ле-вират»: обычай жениться на вдове своего старшего брата. Собственно, латинское слово «левир» и означает «деверь» – брат мужа. Это случается в так называемых больших семьях, где совместно живут несколько женатых братьев, и делается для того, чтобы вдова не вышла замуж «на сторону»: тогда пришлось бы выделять ей из собственности семьи часть наследства – земли, скота, а также лишиться пары рабочих рук. Калыма же за вдову не дают.
Бывает, что юноша из бедной семьи как бы запродается сам семье невесты вместо калыма – входит в дом зятем примаком, мужем-работником. И брак в этих случаях порой оформляется не сразу: жених должен сначала отработать год-два в доме будущего тестя. По этнографической терминологии, это – брак-отработка. У турок он все же исключение из правила. Жизнь такого зятя нелегка, а его мужская гордость страдает. Есть даже турецкое выражение «как зять-примак» – ответ на вопрос «Как поживаешь?», когда дела идут плохо и настроение скверное... В старой Турции, до кемалистских реформ, невеста и жених вплоть до дня свадьбы обычно даже не видели друг друга. Брак устраивали родители – подбирали жениха, приглядывали невесту. Теперь положение совсем иное: молодые турчанки знакомятся со своими будущими мужьями до заключения брака.
В городе официальный брак совершается в мэрии, в бюро гражданской регистрации или специальных «свадебных салонах» (эвленме салону), расположенных, как правило, в городских парках пли садах. После зачтения соответствующих статей гражданского кодекса и подписания брачного свидетельства в салоне устраивают небольшое угощение для присутствующих на церемонии. Затем невеста с женихом едут к нему в дом, куда нередко приглашают и имама: он читает соответствующие главы Корана и составляет еще один акт о бракосочетании. Так гражданский брак дублируется религиозным. Но чаще религиозный брак заключается без присутствия невесты, которую представляет ее отец или другие родственники. Только после этого играется свадьба – дома или в ресторане.
В городе турецкая свадьба приобретает все больше черт, общих для городских свадеб во многих странах мира: обмен обручальными кольцами между женихом и невестой, торжественные костюмы новобрачных – черная пара у жениха, белый наряд у невесты, свадебный кортеж из автомашин, первая из которых украшена лентами, цветами, воздушными шарами и непременной куклой на облицовке радиатора. Но отдельные элементы придают и городской турецкой свадьбе национальный колорит.
Так, родственники невесты, по обычаю, устраивают сцены потасовок с родственниками жениха, делают вид, что не хотят отдавать им девушку, требуют выкуп. Когда свадебный поезд отъезжает, увозя невесту в дом жениха, ее родственники стараются этому помешать – задерживают машины, ставя поперек дороги парковые скамейки или урны для мусора, и опять требуют выкуп...
Сама свадьба протекает тихо и чинно, без буйного и хмельного веселья. Нет публичных поцелуев жениха и невесты и, конечно, криков «горько». Интимная сторона супружеских отношений должна быть, по турецким обычаям, скрыта от глаз не только посторонних, но и самых близких родственников. Не сколько тостов, немного выпивки, музыка и танцы. Танцевальные пары составляются по принципу ближайшего родства: либо муж с женой, либо брат с сестрой. За неимением таких кава-леров многие женщины и девушки танцуют друг с другом. С невестой имеют право танцевать лишь жених да ее ближайшие родственники.
Деревенская свадьба связана с бесчисленными традиционными обрядами и длится несколько дней, начинаясь в понедельник и заканчиваясь, как правило, в пятницу – священный день мусульман. До свадьбы же с момента сватовства проходит иногда несколько лет: за это время семья жениха копит деньги на калым. Свадебные обычаи в разных областях страны сильно варьируют, но все же основные из них остаются сходными, примерно такими, как их записал во время пребывания в Турции в началее нашего века академик В. А. Гордлевский, известный турколог, бывший очень наблюдательным этнографом.
Во время сватовства преобладает символика. Парень о желании жениться говорит своим родителям иносказательно: «Я хочу ехать в Стамбул». Девушка выдает свои тайные думы биением посуды. Жених, чтобы избавить себя от унижения в случае отказа, иногда посылает невесте яблоко. Невеста в ответ выражает свое согласие, даря жениху платок. Но все это в том случае, если желаниям молодых не препятствуют намерения их отцов. Чаще же всего вопросы брака решаются одними родителями, без согласия юноши, а тем более девушки. В переговорах между семьями жениха и невесты главную роль играет отец девушки: он как бы собственник дочери, он выбирает зятя. Именно к нему отправляет сватов отец жениха. Придя в дом невесты, сваты – два уважаемых старика – усаживаются, степенно пьют поданный хозяйкой традиционный чай или айран и исподволь начинают разговор. Наконец, кто-нибудь из енотов спрашивает:
- Ахмед-ага, знаешь, зачем мы пришли?
- Нет, не знаю, – отвечает хозяин, хотя уже давно обо всем догадался.
- По велению Аллаха, по слову пророка Мухаммеда пришли мы сватать дочь твою Зейнеб за Дурсуна, сына Али. Мы думаем, что это будет счастливый брак. И ты уж не перечь...
Тут отец невесты начинает бурно протестовать – таков обычаи:
- Что вы, Зейнеб еще ребенок. Ей нужно с гору съесть хлеба, с море выпить воды – вот тогда я выдам свою дочь замуж!
Но что ни говорят сваты, как ни убеждают отца – тот стоит на своем.
Делать нечего, сваты уходят ни с чем. Дня через два отец жениха выбирает еще двух сватов, еще более уважаемых людей в деревне. Снова повторяется тот же ритуал.
Через несколько дней отец жениха засылает в дом невесты уже самых видных в деревне, самых уважаемых односельчан.
– Дорогие гости, – отвечает им на этот раз отец невесты, – дочь моя еще очень мала, ну виданное ли это дело!Вот подрастет, тогда с позволения Аллаха я и выдам ее за Дурсуна, сына Али.
– Послушай, – говорят сваты, – давай сейчас мы только ударим по рукам, устроим сговор, а там, года через два-три, Аллах даст, сыграем свадьбу.
– Ну, ладно, – сдастся отец, – я подумаю, посоветуюсь с матерью невесты...
Теперь уже сваты уходят довольные, зная, что лед тронулся, что отец согласен и что только обычай не позволяет ему прямо дать утвердительный ответ.
На этом заканчивается сватовство – первый этап свадебного цикла.
Примерно через неделю сваты опять идут в дом невесты – для того, чтобы конкретно договориться о сроках свадьбы, размере калыма. Отец невесты, еще немного для приличия поломавшись, даст свое окончательное согласие на брак. Теперь начинается торг о калыме. Отец невесты требует, скажем, десять тысяч лир, отец жениха дает только пять тысяч. Наконец, сходятся на семи тысячах. Сваты вручают часть денег отцу невесты и договариваются о дне, когда будут пить шербет: питье щербета знаменует завершение сговора.
В этот день в доме невесты устраивают угощение. Готовят плов с бараниной, халву и шербет. Приглашаются все родственники жениха и невесты. Совместное питье шербета как бы символизирует образование новой семьи, единение между собой родственников жениха и невесты.
На следующий день из дома жениха в дом невесты приносят блюдо с халвой, на котором лежат золотое кольцо, серебряный браслет, вышитые полотенца и платки. Невеста надевает кольцо и браслет. Отныне она считается «нишанлы» – обру-ченной. Она «запродана», «пропита». На нее набрасывают платок и завязывают его так, чтобы он закрывал волосы. Отсюда происходит другой постоянный эпитет невесты – «явуклу» (закутанная в платок)... Теперь время от времени жених посылает невесте гостинцы – виноград, инжир, каленый горох «леблеби», сладости. Невеста же дарит жениху платок, рубашку. Но до самой свадьбы невеста обходит дом жениха стороной. Так длится иной раз год-два...
После того как калым полностью уплачен, родители обрученной девушки закупают ей приданое. Затем, в ближайшие понедельник и вторник, в честь предстоящей свадьбы устраивают соревнование борцов-пехливанов, игру «джирид» – конные состязания с метанием деревянных дротиков, скачки. В среду вечером собирается девичник, на котором происходит обряд прощания невесты с прежней жизнью, с родительским домом. Это – так называемая «ночь хны». К невесте приходят ее подруги и торжественно, с песнями, расплетают ей косы, расчесывают волосы и красят их хной. Мать и сестры невесты плачут – прощаются с ней. Ритуал заканчивается окрашиванием хной рук и ног невесты. Потом устраивается угощение, и все присутствующие поют, пляшут и веселятся до утра. Отныне невеста получает уже новый эпитет – «кыналы» (окрашенная хной). Завтра, в четверг, ее повезут, наконец, в дом жениха.
Накануне приезда невесты жених делает ей последние подарки. Их количество и качество зависит, естественно, от достатка родителей жениха. Однако как богачу, так и бедняк положено дарить невесте зеркало и сладости. Это – символ счастья: зеркало отражает радостное лицо невесты, а сладости означают безбедную, безгорестную, «сладкую» жизнь.
В четверг около дома невесты составляется свадебные поезд. На первой арбе лежит приданое – ковры, паласы, переметные сумы, вытканные самой невестой, матрасы, постельное белье, платья, купленные в городе. На вторую арбу садится невеста, закутанная с головы до ног в покрывало – дувак. Лошади украшены лентами и цветами. А иногда невесту везут верхом на лошади, предпочтительно белой масти, или верблюде. Возят и на такси, грузовике, даже на тракторе...
Вот местные музыканты ударили в барабаны, забили в бубны. Тонко запели струны саза, пронзительно загудела зурна. Свадебный кортеж трогается. А в это время жених, окруженный друзьями, публично бреется на улице, чтобы доказать всем, что у него растет борода и он уже настоящий мужчина. Над его домом развевается свадебный флаг, на котором не только полумесяц со звездой, но и оттиснутые краской ладони с растопыренными пальцами, а иногда и крест...
На пути свадебного поезда кладут барана со связанными ногами. Невеста должна подойти к нему, и, схватив за ноги, разом отбросить прочь с дороги, доказав тем самым, что она не боится труда и достаточно сильна, чтобы вести собственное хозяйство. Отброшенный баран поступает в се собственность. Если, же невесту постигнет неудача, то ее отец оплачивает односельчанам, положившим барана, его стоимость.
Когда невеста входит в дом жениха, на порог льют из кувшина воду – этот обряд предохраняет от «дурного глаза». А двери мажут медом и маслом, чтобы невеста «как сыр в масле каталась». Отец невесты бросает в толпу мелкие монеты, куски сахара, зерна пшеницы и риса. По обычаю некоторых деревень невеста должна не просто войти в дом, а вползти в него между ног будущей свекрови, стоящей на пороге. Когда-то этот древний ритуал означал прием чужой девушки в род мужа, как бы ее удочерение, символизируя ее «рождение» свекровью.
Теперь же он воспринимается как знак того, что невестка признает над собой власть матери мужа...
Начинается свадебный пир, музыка, танцы. В полночь, когда жених и невеста удаляются в свою опочивальню – гердек, свадьба достигает самого разгара. Музыка неистовствует, раздается стрельба из ружей. Потом устраивается факельное шествие... Утром свекровь вывешивает простыню с брачного ложа для публичного доказательства признаков непорочности невесты. Если таких признаков нет, на семью девушки ложится пятно позора. «Вашу дочь проела мышь», говорят соседи ее отцу и матери...
В пятницу происходит обряд снятия с невесты покрывала.
Собираются гости. Невесте дарят платки, полотенца. Вот покрывало снято, и невеста уже считается женой. Все поздравляют молодых, желают им счастья. Окончательно оформляет брак в деревне чаще всего имам, а для официальной регистрации нужно ехать в город.
В народных обрядах турецкой свадьбы можно проследить обычаи разных народов, быт и культура которых повлияли на особенности образа жизни турок. Так, свадебный пир в доме жениха перешел к современным туркам от одних из многочисленных их предков – огузов, которые вошли в состав не только турецкого, но и азербайджанского, туркменского и гагаузского народов. Название брачной опочивальни «гердек» (круглая палатка) осталось еще со времен прежней кочевой жизни огузских племен. Обычай окраски волос, рук и ног невесты хной заимствован у иранских народов. Ритуал публичного бритья жениха перешел к туркам скорее всего от малоазийских греков.
Факельное шествие – тоже местное заимствование: оно есть у греков и армян. Свадебный танец «ромейка» похож на греческий, а название у него – греко-славянское. У курдов заимствованы конно-спортивная игра «джирид», обычай класть барана на пути невесты. Обряд смазывания дверей маслом и медом перекликается с хеттским свадебным обычаем: у хеттов маслом и медом мазали невесте лоб. Но турки, конечно, переняли этот обычай не непосредственно у хеттов, исчезнувших задолго до появления в Малой Азии первых тюркских племен, а у других анатолийских народов, предки которых когда-то заимствовали этот обряд у хеттов. Турки лишь завершили эстафету в этой передаче обычаев
и обрядов...Дела семейные
...






EVLİLİK TÜRK
Islam gibi, çokeşlilik uygulaması bilinmektedir. Sürece bazı kabul polygamists Türkler ve Türkiye - ülke harems. Ancak, Türkiye Sultan's harems zamanlarında bile, sadece zengin bir elit vardı. Tüm sonra, sığınak altında birkaç eşleri tüm beslemek için, ayakkabı giydirmek ve yer, onlar gereken ilk için ... Bu nedenle, Türklerin ezici çoğunluğu her zaman eşi fazla olmuştur.
Türkiye de Kemalist devrim, sonra çok eşlilik resmen yasa ile yasaklanmıştı. Ancak, sigara arasında yoksul, o inat devam ediyor. Dahası, çokeşlilik izin - eğer bu onur Türk Cumhuriyeti, Kemal Atatürk'ün kurucusu yasalarına göre Hazreti Muhammed'in Canons daha - Müslüman din adamları, teşvik değildir. Ve İslam dört meşru eşleri kadar izin verir.
Bu hak, özellikle geniş kırsal zengin tarafından kullanılır. Onlar ellerini birkaç ekstra çift olsun bu yol. Bu durumda, ancak sadece ilk eşi Medeni Kanun kapsamında yasal olarak kabul edilir, geri kalan işçi olarak evde yaşamak - bu alan çalışması yapan ve mutfakta.
Şeriat, bir adam boşanma eşi için herhangi bir sorun olmamalı: iki tanık huzurunda ona üç kere söylemek için, "sen ücretsiz yeterlidir. Aslında, bu bile bir boşanma değildir ve eşi, onu "istifa ayrılıyorlar. Bu sonra, onların eşyalarını toplamak gerekir ve kocası evi terk. Yetişkin, çocuk baba ve çocuk ile anne alabilir kalır. Girişimi evlilik dağılması bir adama ait. Ölümcül veya kötü sadece bir kadın için boşanma deli kocası vardı. Zaman miras bölümü kadın çok eşitsiz: sadece bir adam anlayabileceğiniz gibi yarısını alır. Bu nedenle Türkiye idi ...
1926 yılından bu yana Türkiye, tamamen şeriat ile bağlantılı yoksun bir sivil kodu vardır. O temel burjuva mevzuatının türk tipik bir örneği tercüme - İsviçre Medeni Kanunu olarak görev yaptı. Yeni yasa, evlilik, boşanma, miras Avrupa hukuku temelinde düzenleyen, özel mülkiyet ilişkileri. Sadece çok eşlilik, ama yasakladı değil boşanma ve miras konularında erkekler ile equated kadın.
Rağmen Kemalistler yeni mevzuatın büyük umut tutturulmuş, bu büyük ölçüde kağıt üzerinde kalmıştır. Birincisi, yeni Kanunu'nda, daha iyi türk bağlamda göre uyarlama çalışırken değiştirilmiştir. Böylece Kanunu uyarınca evliliğin en düşük yaş, aslında 20 yaşında erkek ve 18 kadın için oldu. Ama İsviçre için, normal hiçbir Türkiye, burada 13-14 yıl içinde eşi nadir değildir iyi. Ilk evlilik yaşı erkeklerde 17, kadınlarda 18 yıla düşürülmüştür. Ama bu yeterli değil gelenekçi oldu. Bunlar basınç altında, Atatürk kendini direnemedim - evlenme yaşı bir kez daha indirdi oldu: 17 ve 15! Ancak, erken evlilikler, özellikle kırsal bulunmaktadır: yargıç evlilik izin verebilir eğer kızın anne (ya da daha doğrusu, kız) "zorlayıcı olacaktır nedeni". Kodu kodu, ancak köylerde 12-13 nadir değildir - Yaz Brides onların hen Doğum şarkıları taraf duymak üzücü provozhalnye olduğunu.
Köy ve kasaba, il sivil evlilik özel önem takamazsınız. Burada, daha fazla ağırlık Müslüman bir evlilik, bir imam kararlıdır. Imam evlilik sadece evlilik sanctifies, gelenek hayranları söylüyorlar. Yasal değil ama böyle bir evlilik türk devlet tarafından tanınmıyor, öyle. Müslüman evlilikleri bile hesaba, bu nedenle ve evli çiftlerin sayısını istemsiz taahhüt evliliklerin sayısını hafife resmi devlet istatistik almak değildir. Birçok Hıristiyan ülkede Müslüman bir evlilik Çocuklar gibi - dini evlilikten de yasal türk devlet tarafından kabul değildir. 1965 yılında yaklaşık 6 milyon çocuk 10 yaşından küçük olan babası resmen kayıtlı değil idi. Böylece, doğan çocuk "yasadışı" eşlerin ortak görüşü algılanan resmi bir sivil kaydı, olmaksızın biraz, ama tamamen tam kusurlu değil. Ancak, tüm hakları yasal olarak, yoksa miras ve mülkiyet bölünme konularda komplikasyonlara yol açmak istiyorsunuz kurulmuş olması gerekiyor. Bu çelişki çözülemez olduğu görünüyor. Ama devlet yine Müslüman geleneklerine tavizler yaptı. Düzenli olarak her beş ya da altı yıl, Türk parlamentosu bir kanun evlilik tüm "gayri meşru" çocuk ilan geçti. Bu hukuki bir devlet bir kez daha Müslüman evliliğin meşruiyet tanır anlamına gelmez, sadece periyodik tekeşlilik tüm failleri için hibe af olduğu gibi.
Bunun için, çok eşlilik ve yasağının köylerde sık sık ihlal etti. Man, az önce, dört karıları olabilir kaydetti - bu rakam bir "eş şeriat numarası" yasal sınırlar. Her bir eşi ile evlilik İmam değil. Ama sadece bir tanesi evliliklerin sivil kayıt bürosunda yasal eşi olarak tescil edilebilir. Ve orada yeni bir paradoks var: polygamist resmen, ve sadece bir karısı vardır ailesi polygama kendisini kabul edilmez ...
Ancak son zamanlarda, çokeşlilik çoğu zaman iki eşleri ve çok eşli evliliklerin toplam sayısı evliliğin tüm vakaların% 10 aşmaz sınırlıdır. Bu veri Batılı sosyologlar ve ethnographers P. Stirling, J. Kyuizene ve kimin kırsal bu sorunu inceledi ve şehrin diğer neden.
Tekeşlilik ve çokeşlilik, Türkiye'de evliliklerin dini veya sivil kaydı Farklı ve diğer özellikleri. Köy satın evlilik hakim. Damat ailesi bir kız satın alırsa, gelinin ailesi - satıyor. Gelin boyutu çok büyük meblağlar ulaşır, bazen o - arabanın maliyeti. Tazminat miktarı sadece gelinin güzelliğini, ancak bağlıdır onun ahlaki erdemleri üzerine - çalışkanlık, alçakgönüllülük. Gelin ödeme özel fiyat olan aşiret sistemi yaşayan tüm halkların özgü oldu. Antik kez de Slavlar, çok, bir çeyiz - kız için fidye ödedi. Araplar, Türkler ve bu özel İslam, Kuran'ın reçete canonized diğer Müslüman ülkeler.
Gerek gelin-evlilik için fiyat ödemek için genç köylü erkek çocukların durumu da, yoksul özellikle koyar. Için onlar sadece göze alamaz para kadar tasarruf ve bir adam kaçırma olarak evlilik bu tür - gelinin kaçırma üretir.
Onun arkadaşlarının yardımıyla adam bir kız kaçırıp dağlarda, orman veya en yakın kasabada yaşadığı saklanıyor. Abduction - tehlikeli bir iştir: kızların çoğu akrabalar, tüfek atış bu takip sağlayacağız. Kanunun kaçırma her davanın soruşturma sağlar - kızın orada onu kaçırma olarak rızası veya. Herhangi bir anlaşma yapılmış, bir adam hapiste 10 yıla kadar alabilirsiniz. Ama nadiren o zorla kaçırıldı itiraf eder: eğer sonra bu olay ve babasının ailesine geri döndü, hala "olacak" rezil, daha da zor olacak evlenmek - en azından, onu kimse tam gelin fiyat istiyorsunuz . Bu nedenle, bir kural olarak, mahkeme olumlu hırsızı, ve çift evli durumda karar verdi. Çok aile ikna kız yakalamak kabul etmek zordur. Onun kızının kaçırılması - ahlaki tehlike dışında baba, bir suçlama - köylüler saygı baltalamakla, onların alay, kendisi ve maddi zarar, hangi "bir kızı veren tarafından elde edilebilir gelin fiyat kaybeder acı normaldi. Öfke, gözyaşı, tehdit hırsız ve kendi kızı öldürmek için - ki babası eski lastik köy yumuşatmaya çalışmakla tepki. Ayrıca savaşan tarafların uzlaşma aracı olarak hareket ederler. Uzlaşma için temel koşul çoğu taksitte gelinin fiyat herhangi bir bölümünü ödemek için hala izin hırsızı ve ailesi, ve hemen değilse, o zaman. Nihai barış, ne zaman "savurgan kızı" babasının dedesi mutlu kılacak ulaşıldığında - o torunu için doğum verecektir.
Gelin fiyat ödeme özel il kasabalarda devam edildi. Ocak 1978 yılında, Türk Cumhuriyet gazetesi bu şehirde Byunyana ve genç erkeklere özgü grev açıkladı: Onlar evlenmek sözü verdi yazdı. Hepsi sigara ile yapılan hareket-gönüllü. Bunlar, şu arkaik gelecek testleri, üzerinde, onu itti ama geleneklerine avantajlı olduğu mamülleri aşırı büyük çeyiz gerektirir. Ama, gazete notları gibi tüm genç erkek umutsuzluğa düşmek için. Çoklarıiman onayı ile girişimci onun nişanlı gerek gelecekteki aile gereklerine uymak için kendilerini kurtarmak için daha onların "kaçırma" düzenledi. Byunyane Sadece iki ay "" 19 kızlar çalındı ...
Eğer bir adam evlilik çağındaki kız kardeşi ve durum dışında - onun kardeşi, onun kız otomat olduğunu basitleştirilmiştir: Bir evlilik alışverişi yapabilirsiniz. Iki ailelerin kız döviz-gelin, gelin-fiyat başvurmadan. Köyde Bir evlilik, bir ethnographers "dediğiniz bir başka bir türüdür le Virat": ağabeyi ile dul evlenme özel. Aslında, Latince kelime "Levira" ve "kardeşi" - kocasının kardeşi anlamına gelir. Bu yüzden-bir araya birkaç evli kardeşler canlı geniş aileler denilen içinde ve olur ki dul "yan" evli olmasaydı sağlamak için yapılmaktadır: eğer o ailenin mal miras bir parçası - arazi, hayvan, ayrıca işçilerin bir çift kaybetme gibi olması gerekir eller. Çeyiz bir dul, verilmemiş olduğunu.
Fakir bir ailenin sanki, yerine gelinin çeyiz ailesine sattı - ev onun oğlu Primakov, koca-işçi parçası Bazen genç bir adam. Ve bu durumlarda evliliğin bazen hemen çizilmemiştir: damat ilk bir yıl ya da iki gelecekteki eşi babasının evde iş dışarı gerekir. Etnografik açıdan, bu - evlilik dışında çalışıyor. Türkler hala kuralın bir istisnası vardır. Hayat böyle bir oğlu olduğunu-içinde kolay değildir ve onun eril gurur çekiyoruz. Hatta son olarak Türk ifadesi "-in-Primak" - Nasılsın? Soruya "cevabını's" İşler ve kötü bir ruh yanlış ... Eski Türkiye'de, düğün günü Kemalist reformlar, gelin ve damat için genellikle kadar bile birbirlerini göremiyor. Evlilik üst düzenlenmiş - damat alarak, gelin bir göz atın. Şimdi durum biraz farklıdır: genç Türk kadın evlilikten önce gelecekteki kocalarının haberdardır.
Şehir resmi evlilik, sivil kayıt veya özel "gelinlik mağazaları ofisinde" (Evlenme salon), kent parkları, bahçeleri, Yangın genellikle bulunan Belediye Binası yer alır. Medeni Kanunun ilgili yazı okuma ve kabinde evlilik belgesinin imzalanmasından sonra küçük bir tedavi vermek bu törende hazır. Sonra damat ile gelin hangi sıklıkla ve İmam davet evine gidin: o Kuran'ın ilgili bölümlerini okur ve evlilik bir başka hareketidir. Çünkü sivil evlilik dini yinelenmiş. Ancak en çok dini evlilik gelinin varlığı, babası veya diğer yakınları tarafından yöneltilen olmadan. Ancak o zaman düğün oynadı - Evde ya da bir restoranda.
Kentsel düğün birçok ülkede yaygın olan türk düğün şehirde daha olur ve daha fazla özellik: gelin ve damat, tören kıyafetleri Süiti - damat bir siyah çifti arasında alyans alışverişi gelin, beyaz elbise, arabaların düğün alayı, bunların ilk kurdele ile süslenmiştir , çiçekler, balonlar ve vazgeçilmez bebek ızgara. Ama bireysel elemanlar ve şehir ulusal bir Türk düğün lezzet verir.
Böylece, damadın yakınları ile kavga sahnesi her zamanki gibi gelinin yakınları, onlar onları, talep fidye bir kız vermek istemiyorum davranırlar. Ne zaman düğün tren, damat evine gelin uzağa taşıyan kapalı sürücüler, onun akrabalarına önlemek için çalışıyoruz - makine geciktirilmesi, yol boyunca koyarak, park banklar ve çöp kutuları ve tekrar bir fidye talebi ...
Düğün kendisi sessizce ve sedately, şiddetli ve sarhoş eğlenceli olmadan gerçekleşir. Hiçbir kamu gelin ve damat ve tabii ki, acı "ve" çığlıkları öper. Evlilik Intimate yönleri, Türk gümrük göre, sadece yabancıların gözleri gizli, ama en yakın akrabalarına olmalıdır. Pek tost, biraz içki, müzik ve dans. Dans çiftler en yakın akrabalık temeli: Bir karı koca ya da erkek kardeşi ve kız hazırlanmaktadır. Birbirleri ile kava lerov birçok kadın ve kız dans yokluğunda. Gelin sağ dans zorunda, sadece damat ama onun en yakın akrabaları.
Köy Düğün sayısız geleneksel ritüellerle ilişkili sürer ve birkaç gün, Pazartesi başlangıç ve bitiş, bir kural olarak, Cuma günü - Müslüman kutsal gün. Önce nişan andan itibaren düğün için bazen birkaç yıl: damadın ailesinin gelini için para tasarrufu bu süre-fiyat sırasında. Ülkenin farklı alanlarda Düğün gümrük büyük, ama ana olanlar, o bu yüzyılda akademisyen VA Gordlevsky başında turkolog bilinen de Türkiye'de kaldıkları sırasında kaydedilen benzer benzer değişir, eski çok gözlemci ve etnograf olduğunu.
Kur sırasında sembolleri hakim. Adam diyor arzu allegorically anne ve babası evlenmek: "Ben İstanbul'a gitmek istiyorum." Kız gizli düşüncelerini yemekler yenerek verir. Damat aşağılanan başarısızlık durumunda, bazen gelin elma gönderir kendilerini kurtarmak için. Gelin yanıt olarak kabul eder, damat mendil veriyorum. Eğer isteklerine gençlerin babalarının bir niyetleri engellemez Ama tüm bu durumda,. Daha sık, evliliğin bütün sorun veliler arasında, genç erkeklerin izni olmadan ve özellikle kız çözümlenir. Damadın aileleri ve gelini arasında görüşmeler sırasında ana rolü kız babası çalış: O sahibinin kızı gibi görünüyor, o da seçer-kanunu. Bu çöpçatanların ve damat babası gönderir. Gelin evine ulaşan, iki eski saygın bir - iki adam - oturup, sedately geleneksel çay veya ayran ve yavaş yavaş konuşma başlar metresi açtı içki. Son olarak, raccoons birisi sorar:
- Ahmed Ağa, bilirsin, neden geldi?
- Hayır, bilmiyorum - ev sahibi karşılayacak, ancak uzun herşeyi düşünülmüştür.
- Allah, Hazreti Muhammed'in kelimeleri gelen komuta göre, sizin kızı Zeyneb Dursun Ali oğlu için bir maç yapmak. Biz, bu mutlu bir evlilik olacağını düşünüyorum. Ve gerçekten tartışma yok ...
Daha sonra gelinin babası şiddetle - bu uygulamalar: protesto başlar
- Ne Zeyneb hala bir çocuk sen. O ekmek yemek için bir dağ, deniz su içmek için - sonra kızımı veririm ihtiyacı var!
Ama her ne de say-yasaları, ne kadar babası ikna - onun yolda.
Hiçbir şey yapmamak, iki adam hiçbir şey bırakın. İki gün sonra damadın babası iki çöpçatanların, kasabada daha saygın kişi seçer. Aynı ritüel tekrarlamak.
En kırsal, en saygın ve önde gelen köylüler Birkaç gün sonra damat babası gelinin evine gönderir.
- Sayın ziyaretçi, - bu kez gelin babası - Kızım hala çok küçük olduğu için onları uygun olduğunu, çok önce görüldü olup bu şey! Burada yeterince eski, o zaman Allah'ın izni ile, ve onu Dursun Ali oğlu vereceğiz.
- Bak - iki adam - şimdi hadi dedi, sadece eller, bir komplo düzenlemek ve orada, tokat iki veya üç, Allah, bir düğün oynayacak istekli.
- Peki, tamam - babamın vazgeçmesi - Ben onu, gelinin annesi ile konuşmak düşünmek ...
Şimdi iki adam mutlu, bu buz, bu baba ve kabul sadece özel onu doğrudan olumlu cevap vermeye izin vermiyor bozuk olduğunu bilerek bırakın.
Bu takım elbise - düğün döneminin ilk aşaması sona erer.
Bir hafta sonra iki adam tekrar gelinin evine gitmek - amacıyla özel bir düğün tarihi üzerinde anlaşma için, çeyiz miktarı. Babası gelin, biraz edep hasar için daha fazla, evlilik için nihai onayı verecek. Şimdi başlıyor pazarlık gelin-fiyat hakkında. Babası gelinin diyelim gerektirir damat babası sadece beş bin verir on thousand pound. Son olarak, yedi bin hemfikir. Matchmakers biraz para gelinin babası verilir ve gün ne zaman içecek şerbet: içecek şerbet gizlice anlaşmaları tamamlanması işaretleri katılıyorum.
Gelinin evinde bu gün içecekler sağlayacağız. Aşçılar kuzu, helva ile palov, ve şerbet. Tüm gelin ve damadın akrabaları davetlidir. Ortak içecek şerbet gibi yeni bir ailenin oluşumunu sembolize eder, bir gelin ve damat akrabaları arasında birlik.
Sonraki gün, gelin evinde damat evine şeker bir altın yüzük, gümüş bilezik, işlemeli havlu ve mendiller bir tabak, getirme. Gelin yüzük ve bilezik takıyor. Bundan sonra, o "nishanly" olarak kabul edilir - obru-chennoy. Diye "", "propita müzakere. Bir mendil attı ve böylece saçları örtülü bağlamayn. Bu gelin başka bir sabit bir sıfat - "yavuklu" (eşarp olarak) sarılmış ... Şimdi, zaman zaman gelin damat goodies - üzüm, incir, bezelye, kırmızı-sıcak "Leblebi, tatlılar gönderir. Gelin damat aynı eşarp, gömlek verir. Ama önce gelin damadın evine gider parti yuvarlak düğün töreni. Bazen bir iki yıl sürer ...
Gelin sonra fiyat tamamen ödenmiş bir kızın çeyiz satın almak nişanlı bir anne. Sonra, önümüzdeki Pazartesi ve Salı, yaklaşan düğün uygun rekabet savaşçıların onuruna Pehlivanov, oyun "dzhirid - Ahşap atma dart ile atlı olaylar, at yarışı. Çarşamba gecesi günü, gidiş Slumber Parti, gelinin eski yaşamına veda bir törenle, ebeveyn ev ile. Bu, - sözde "kına gecesi" denir. Gelin ve arkadaşları ciddiyetle, şarkılarıyla, gel onu örgü, tarak ve saç kına onları boya halletmek. Anne ve gelinin kız kardeşi cry - Ona say goodbye to. Ritüel kına elleri ve gelinin ayak boyama ile sona erer. Sonra, bir şölen düzenlenmiş tüm bu şarkı mevcut, dans ve yapmak şafak şen kadar. Bundan sonra, gelin zaten yeni bir sıfat almış - "kynaly" (kına) boyalı. Yarın, Perşembe günü, onun nihayet sürecekse, damat evine.
Gelin damadın varış arifesinde onu son hediyeler yapar. Bunlar miktar ve kalitesi, elbette, servet gelen damat ailesi bağlıdır. Ancak, aynı derecede zengin bir adam ve yoksul adam gelin bir ayna ve tatlılar vermek koydu. Bu - mutluluk sembolü: ayna gelinin eğlenceli yüzünü yansıtan ve tatlılar konforlu bezgorestnuyu, "tatlı" hayat demek.
Perşembe günü, gelinin evine düğün tren yapılır. İlk Arba az bir çeyiz IS - halı, kilim, Peremetnoe çanta, gelinin başına dokuma,, yatak, giysi, şehir içinde satın minder. İkinci öküz arabası günü gelin, tepeden tırnağa bir battaniye yılında tamamladı - duvak oturur. Atlar kurdeleler ve çiçeklerle süslü. Ve bazen gelinin at üzerinde, tercihen beyaz bir elbise veya bir deve atılıyor. Carry bir taksi, kamyon, bir traktör bile ...
Burada yerel müzisyenler davul vurmak tef yendi. Ince gör dizeleri saz, zurna tiz uğultu. Bir düğün alayı başlar. Bu arada, damat, kim genel sokakta yaptığı bir sakalı büyür ve o gerçek bir erkek olduğunu herkese göstermek için traş arkadaşlar çevrili. Evine, aynı zamanda sadece bir yıldız ile bir hilal bir düğün bayrağını sallayarak parmaklar yayılmış bir boyalı palmiye etkilemek ve bazen çapraz üzerinde ...
Şekilde düğün günü bağlı ayak ram koymak. Gelin ona doğru gitmeli ve bacaklar tarafından bir kez, böylece o işin korkmadığını ve yeterince güçlü kendi ev korumak için kanıtlayan yol kenara koyun yakaladı. Koç tarafından püskürtüldü ce mal girer. Gibi bir gelin olursa, Ancak, babası olan, değerine koç koydu köylüler, öder.
Zaman gelin, su eşik bir sürahi gelen döktü üzerine damat evine girer - bu ritüel nazar "karşı korur". Bir kapı bal ve fitil gibi gelin "için tereyağı ile bulaşmış." Babası gelinin küçük sikkeler bir kalabalığın içine atar, şeker, buğday ve pirinç parçaları. Özel bazı köylerde gelin sadece eve yürümek gerektiğini ve gelecekte onun bacaklarının arasına için de crawl-hukuk, eşiğinde duran göre. Bu, bu antik ritüel bir tür koca içine bir yabancı kız alma, sanki onun kabulü, içinde onun "doğum"-hukuk simgeleyen anlamına geliyordu.
Şimdi o bir anne kızının kocası gücünü tanır bir işareti olarak algılanıyor ...
Bu düğün şöleni, müzik, dans başlar. Gece yarısı, ne zaman gelin ve damat kendi yatak odası kaldırılıyor AT - gerdek, düğün yükseklik ulaşır. Müzik rages, tüfek atış duyulur. Sonra fener alayı düzenlenmiş ... Sabah in-law gelinin saflık işaretlerinin kamu kanıt için evlilik yatakta bir levha asılı. Eğer böyle bir gösterge, yedi kız utanç leke ayı. "Kızınız PROELA fare", komşular dedi babası ve annesi ...
Cuma günü, bir törenle gelinin peçe kaldırılır ediliyor.
Toplanan misafirler. Gelin mendiller, havlu vermek. Burada peçe ve kaldırdı gelin zaten eşi olarak kabul edilir. Herkes genç, onlara mutluluk istiyorsanız tebrik. Kasabada evlilik çoğu imam, erdirmek ve tescil kasabaya gitmek gerekir.
Popüler türk düğün çeşitli halklar, yaşam ve kültür olan Türklerin özellikle yaşam tarzı etkili gümrük izlenebilmektedir. Böylece modern Türklere damat evinde düğün bayram ataları birçok - Oğuz, hangi parçası olduğunu den geldi sadece Türkiye için değil aynı zamanda Azerice, Türkmence, Gagauzlar. Adı evlilik yatak odası "gerdek" (yuvarlak çadır) eski göçebe Oğuz kabilelerin kalır. Saç, el ve kına İran halkının ödünç ile gelinin ayak boyama ve özel. Ritüel kamu tıraş damat Türklere muhtemelen Anadolu'da Yunanlılardan gitti.
Fener alayı - ayrıca yerel borçlanma: Bu Yunanlılar ve Ermeniler olduğunu. "Romeiko" gibi Wedding Dance Yunanca bir isim o - Greko-Slav. Kürtler atlı spor oyunu "dzhirid ödünç, gelinin şekilde koyun koyma özel. Rite yağlama yağı ve bal kapılar yankıları Hitit Düğün gümrük: Hitit tereyağı ve bal gelin alın ile bulaşmış edildi. Ama Türkler, elbette, doğrudan Hititler Asya Minor, ilk Türk boyları ve diğer Anadolu halkları olan atalarının bir zamanlar Hitit gelen Rite ödünç vardı ortaya çıkması çok önce ortadan kayboldu bu özel benimsemişlerdir. Türklerin sadece gümrük transferinde geçiş tamamlandı ve törenler ...Durumlarda aile color="#ffffff">Дела
семейные
...

Метки: Брак по-турецки.Evlilik tür

Алия Aliya, 17-10-2009 20:37 (ссылка)

Турецкая семья


Турецкая семьяСемейные, родственные узы имеют для турок очень большое значение. В крестьянских, да и во многих городских семьях царит строгая и четкая иерархия
Турецкая семья

Семейные, родственные узы имеют для турок очень большое значение. В крестьянских, да и во многих городских семьях царит строгая и четкая иерархия: дети и мать беспрекословно подчиняются главе семьи – отцу, младшие братья – старшему, а сестры – старшей сестре и всем братьям. Старший брат, агабей или ага – как бы второй отец для остальных братьев. Он обязан охранять и честь сестер, что часто превращает его в маленького тирана, который делает сущим адом жизнь какой-нибудь сестренки. Правда, пожилая и многодетная мать окружена уважением и любовью всех членов семьи, включая и мужа, особенно, если она родила ему нескольких сыновей.

Обычно авторитет мужчины – главы семьи был абсолютным и непререкаемым. В детях воспитывалось глубокое почтение к родителям, в особенности к отцу. Они всегда вставали в его присутствии. Так, ближайший соратник Кемаля Ататюрка, второй президент Турции Исмет Иненю рассказывал, что, даже став генералом, он никогда не решался курить в присутствии отца.
В сельской Турции свой идеал красоты. Будущая мать и хозяйка должна быть сильной и крепкой. Турки в массе отдают предпочтение полным женщинам, - «она была так прекрасна, что должна была поворачиваться, чтобы входить в дверь» - гласит то ли в шутку, то ли всерьез старая турецкая пословица.

Как только девушка покидает дом родителей, она уже не считается членом своей семьи, а принадлежит к семье мужа. В новой семье её место гораздо ниже, чем то, которое она занимала в прежней. Молодая сноха не становится членом семьи, пока не рожает сына. В течение месяца она вообще не должна разговаривать с мужем. Она не называет его по имени и обязана говорить «твой сын» или «твой брат», обращаясь к новым родственникам.
Рождение ребенка, прежде всего сына, сразу же повышает престиж молодой женщины в семье и обществе. Чем больше у нее сыновей, тем больше её уважают. Но бесплодие - это трагедия. Общественное мнение жестоко относится к бесплодным женщинам. Они находятся под угрозой развода или второго брака мужа, фактически теряют права на наследование имущества.
Мужья не говорят с посторонними о своих женах. В деревнях и маленьких городках супругов редко можно увидеть вместе. Считается неприличным, если мужчина на людях проявляет внимание или нежность к жене. Когда мужчина возвращается после долгого отсутствия, его встречают родственники-мужчины, а часто и пол-деревни, но жена – последней, и то, после того, как его приветствовали мать и сестры. В семье мужчины обычно солидарны против женщин, как и женщины против мужчин. Но отношения между матерью и сыновьями крепкие и теплые.
Холостая жизнь – противоестественное состояние в турецкой деревне. Даже богатый одиночка, на которого трудятся батраки, чувствует себя неполноценным. Исчезновение в городах больших деревянных домов, современная квартирная система отражают и новую семейную структуру. В городах идет быстрая атомизация семей – разделение их, отказ от кланов и больших семейных групп. Если молодые не живут с родителями, они часто навещают друг друга. Приютов для престарелых Турция почти не знает. Здесь редко встретишь жуткое одиночество пожилых, знакомое западноевропейскому или американскому, а в последнее время и российскому обществу больших мегаполисов. Даже отношения между соседями согреты взаимным вниманием, не говоря уже о моральных обязательствах родственников.

Метки: Турецкая семья

Алия Aliya, 17-10-2009 20:56 (ссылка)

Внешность и характер современного Турка

Внешность и характер современного Турка
Как бы ни были замысловаты обычаи, самое интересное в каждой стране – это её люди. Тот, кто уже бывал в Турции, очевидно, обращал внимание на то, что даже чисто внешне турки очень различны.


Внешность Турка
Как бы ни были замысловаты обычаи, самое интересное в каждой стране – это её люди. Тот, кто уже бывал в Турции, очевидно, обращал внимание на то, что даже чисто внешне турки очень различны. Среди них можно встретить и жгучих брюнетов, похожих на африканцев, и голубоглазых блондинов, и ярко-рыжих, арменоидов и европеоидов. Таким образом, внешность турок отразила, словно в зеркале, все особенности их происхождения. Но один отличительный признак присущ практически всем туркам, за исключением офицеров, - это наличие усов. Предмет особой мужской гордости.

Характер современного Турка
Характер турка противоречив. В эту переходную эпоху он, по крайней мере, раздваивается и не только потому, что в нем есть и Восток, и Запад, и Азия, и Европа. Его чрезвычайная национальная гордость соединяется с острым комплексом неполноценности. Как мусульманин и турок, он в глубине души считает себя выше других народов, но едет чернорабочим в Западную Европу, где им командуют и помыкают. Бессчетное число раз он слышит слова «Великая Турция», но на каждом шагу с горечью убеждается, как далеко стране до подлинного величия. Отсюда невероятная амплитуда – от порицания всего турецкого до прославления всего турецкого, с достоинствами и недостатками. У турок есть грубоватая, но точная пословица, которая говорит об их вполне определенной национальной и человеческой черте: «Харкаешь кровью, а говори, что пил вишневый шербет».

Если турок становится врагом, то это враг. Если он друг, то без обиняков и оговорок. Своего отношения он не будет менять по несколько раз на день. Его взгляд на дружбу не только эмоционально окрашен, что естественно, но и не признает объективных критериев. Его гордость легко перерастет в гордыню, и в его друзья пролезает просто льстец, который беззастенчиво её использует, а спор, даже построенный на фактах, аргументах и логике, может резко охладить отношения между людьми. На любого, кто пытается проявить объективность в сложные для турка моменты, он смотрит как на увертливого лицемера.
Турки постоянно критикуют себя. Они понимают и ценят юмор, их сатира и карикатура убийственны, можно сказать, из лучших в Европе. Но турки отвергают любую критику со стороны иностранца. Одно неосторожно обороненное слово может их поранить. Никита Никифоров, режиссер Большого театра, который вместе с Ниязи в 70-х гг. ставил в Анкаре «Аиду», рассказывал: «Туркам всегда надо говорить: «Это хорошо, просто замечательно, что вы делаете, но можно сделать ещё лучше». И тогда они стараются и работают. Им никогда нельзя говорить: «Плохо».
Давление со стороны иностранцев приводит турка в ярость, и они инстинктивно сопротивляются, даже если бы им было выгоднее отступить.
Доверие имеет огромное значение для турка. Любой намек на то, что ему не доверяют, вызывает страшное раздражение и готовность отказаться иметь дело с кем угодно. И наоборот: ясно и подчеркнуто выраженное доверие накладывает на турка какое-то моральное обязательство. Но это не означает безусловную верность данному слову. Фаталистическое «я сделаю, если пожелает Аллах» списывает и нерасторопность, и халатность, и отсутствие чувства времени. Турция осовременилась, но здесь по-прежнему считают, что «спешка – от черта», а точность бессмысленна. Если турок говорит «завтра», чаще всего это означает «может быть, завтра». К этому приходится приноравливаться. В делах не имеет смысла злиться на турка и, конечно, никогда не терять контроля над собой, иначе вас просто презирают и вы ничего не добьетесь.
Иногда турок описывают как ленивых и апатичных. Но западногерманские предприниматели считают их едва ли не лучшими из иностранных рабочих. За последние годы нам представилась возможность на примере турецких строительных компаний, действующих в России, самим убедиться, что мнение немецких бизнесменов небезосновательно.
 

Известный российский этнолог профессор Д.Е. Еремеев, характеризуя психологию турок пишет: «Турки – южане, и темперамент у них южный. Но нелегкая жизнь как бы придавила этот темперамент, загнала его внутрь. Здесь нет искрометной веселости, говорливости, чрезмерной жестикуляции, как, например, у итальянцев. В этом турки похожи на сицилийских крестьян, тоже итальянцев, но живущих в гораздо более тяжелых условиях, чем остальное население Италии. Инициативу и темперамент турка, особенно старшего поколения, сдерживают и догматы ислама, но порой он вырывается наружу. И чаще это происходит в драматических ситуациях – ссорах, не исключающих поножовщину. В эти моменты душа турка не знает удержу, словно происходит извержение вулкана, долго-долго молчавшего. Даже в турецком парламенте, когда там идут дебаты по каким-либо острым проблемам, депутаты из-за одного слова, показавшегося им резким, - могут сорваться с мест и накинутьтся с кулаками на своих оппонентов. В один миг драка охватывает весь зал. Летят книги, портфели, скамьи. А через минуту-две все затихает. Парламентские прения продолжаются.

 

Русскому наблюдателю бросается в глаза подчеркнутая вежливость турок в общении между собой, особенно в провинциальных городах. Они очень предупредительны друг с другом в уличной толпе, магазинах, кинотеатрах: не толкаются, не лезут напролом. А если кто и будет задет нечаянно плечом или локтем – тут же происходит взаимный и вежливый обмен извинениями. Шоферы уступают дорогу друг другу и пешеходам даже тогда, когда могли бы спокойно продолжать свой путь. Все дорожные недоразумения разрешаются быстро, без крика и ругани, путем взаимных уступок. Но в больших городах, с их толчеей и бешеной суматохой, особенно в Стамбуле, эта традиция почти исчезла.

Гостеприимство турок выше всяких похвал. После одной-двух встреч иностранца могут пригласить домой, если не опасаются каких-либо политических неприятностей. Я видел разную Турцию: и 70-х, и 80-х, и 90-х годов. На протяжении этих десятилетий облик её существенно изменялся. Основная тенденция этих перемен выражалась в усилении европеизации, или точнее американизации образа жизни. В ускорении темпа жизни, её динамики, исчезновении истинно турецкого колорита. 


Метки: Внешность и характер современног

Алия Aliya, 19-10-2009 12:04 (ссылка)

Семейный вопрос/Aile meselesi

СЕМЕЙНЫЙ  ВОПРОС
Развод у мусульман считается великим грехом. Семья для турка — главная ценность, поэтому он старается не вступать с женой в конфликты, всячески ублажает её, зная, что недовольная женщина легко превратит его жизнь в ад. В турецкой семье женщина — главная фигура, а муж, который на работе может быть требовательным и жёстким, дома тих и кроток. Большинство турок, приехавших в Россию работать, живут здесь одни. Если жена и дети уже есть, то в большинстве случаев они остаются в Турции: российская культура и уклад жизни слишком отличаются от привычных, да и содержать семью в России слишком дорого. Это могут себе позволить лишь работники крупных строительных компаний, постоянно живущие в городе. Те же, кто ещё не обзавёлся семьёй, нередко женятся на россиянках. Русские женщины охотно вступают в брак с турками или просто становятся подругами: им нравятся уважительные отношения в семье, трезвость и заботливость.
Редкий турок позволит жене работать — традиция обязывает мужчину самостоятельно содержать семью. Поэтому, пока мужчины заняты, турецкие женщины предоставлены сами себе. В чужом культурном и языковом окружении у них много трудностей. Медицинское обслуживание для турчанки представляет серьёзную проблему: мусульманская женщина не станет лечиться у мужчины-врача, к тому же незнание языка затрудняет общение. Высокие цены на косметические и парикмахерские услуги тоже создают сложности: некоторые турецкие женщины привыкли много внимания уделять своей внешности. Но главное — без знания языка турчанки чувствуют себя неуверенно, редко решаются на экскурсии по городу и тем более дальние поездки и потому отчаянно скучают.

Aile meselesi
AİLE SORU
Boşanma Müslümanlar arasında büyük bir günah olarak kabul edilir. Aile Türkler için - ana değeri, bu yüzden çatışma eşi katılmak için, her şekilde, bu memnun kadın kolayca hayatını cehenneme çevirmek bilmek şımartmanızı değil çalışır. Türk ailesi olarak, bir kadın - ana figür ve çalışmaya olan talep edilebilir ve sert kocası, evin sessiz ve yumuşak. Türkler, Rusya, burada yalnız yaşamak çalışmak için geldi çoğu. Eğer karısı ve çocukları zaten, Türkiye'nin kalır çoğu durumda: Rusya kültür ve yolu hayat çok normal farklı, ve Rusya ailemin tutmak çok pahalı. Bu, sürekli şehirde yaşayan büyük inşaat şirketleri sadece çalışanların gelemez. Olanlar değil henüz, çoğu rossiyankah evlenmek bir aile başladı. Rus kadınları Türkler, ya da sadece arkadaş olmak ile evliliğe girmek için istekli: Onlar aile, itidal ve titizlik içinde saygın ilişkileri gibi.
Nadir Türkler eşi çalışmak için - bir adamın bir aile destek taahhüt sağlar. Bu nedenle, erkekler meşgul, türk kadınlar kendileri bakmak için. Değişen çevre, kültürel ve dilsel güçlükler de bir sürü var. Türk kadınlar için tıbbi bakım ciddi bir sorun: Bir Müslüman kadın erkek doktorlar tarafından tedavi edilmez, dil becerilerinin eksikliği yanısıra iletişimi zorlaştırabilir. Kozmetik ve kuaför hizmetlerinin yüksek fiyat da karmaşıklığı oluşturmak: Bazı Türk kadınları dikkat onun görünümünü ödenen bir çok kullanılır. Ama asıl şey, Türk kadınının güvensiz hissediyorum dil bilgisi - olmadan nadiren bir şehir turuna çözüldü ve daha uzun mesafeli seyahat, ve bu yüzden umutsuzca sıkılmış.

Etiketler:Aile meselesi

Метки: Семейный вопрос

Алия Aliya, 17-11-2009 21:19 (ссылка)

Свадебные традиции Турции/Türkiye'nin Düğ&#252

 (600x600, 363Kb)


44715739_1244149576_381 (381x27, 2Kb)

 

 

 

...Свадебные традиции Турции     Рубрика: Полезные статьи
   Свадебные традиции ТурцииФормы брака в Турции весьма разнообразны, и отличаются от других стран. Еще с давних времен распространены союзы между родственниками, однако с каждым годом такие браки встречаются все реже. Еще одна форма брака – левират, когда вдова выходит замуж за брата своего покойного мужа. Преимущественно такой союз заключался для сохранения финансового положения в семье и защиты детей от первого брака. Третья форма - тайгельди, когда играются сразу две свадьбы родителей и уже взрослых детей. В старину заключали брак еще между совсем крохотными детьми, но когда они вырастали и отказывались жить вместе, это порождало междоусобицы, поэтому такая форма брака весьма редка в наше время. Интересен брак под названием тегиш токуш, при котором семьи у которых выросли сын и дочь обручают с парой таких же детей, только другой семьи. Так называемый обмен. Не поощряют турецкие традиции бракосочетание между молочными сестрами и братьями. По религии этой страны дети одной кормилицы являются близкими родственниками. По традиции ищут невесту для сына родители, подключая при этом родственников и соседей. Следующая ступень после сватовства – заключение договора. Жених одаривает невесту подарками в виде кольца и платка, а также всех присутствующих сладостями. В наше время понятия калыма – выкупа за невесту нет, вместо этого жених дарит будущей теще подарки. После этого начинается основная подготовка к свадьбе. Все предстоящие расходы берет на себя сторона жениха. По традиции бракосочетание делится на четыре фазы: свадебное знамя, хновая ночь, за невестой и дувак. Первой ступенью на пути к бракосочетанию является установка свадебного знамени во дворе новобрачного. В ночь перед свадьбой все приглашенные собираются в доме невесты. Из дома жених приносит сухую хну и женщины готовят ее. Невесте, с покрытой головой фатой по обычаю мажут ноги и руки хной. После этого в доме остаются только подруги, которые продолжают веселье до утра. На утро начинается следующий этап – за невестой. Новобрачную забирают прямо из дома, при этом завязывая на ней «пояс девственности». Венчание проводит мулла, а после этого молодая пара переходит в фазу гердек – брачной ночи. Обычай требует, чтобы жених одарил невесту за показ лица, снимая с нее фату. После этого они кушают вместе и остаются наедине. Утро после брачной ночи называется дувак. Нарядная и счастливая невеста танцует со всеми приглашенными, и всем собравшимся показывают символ свершившейся брачной ночи – простынь.
...

 (151x152, 4Kb)








 (600x600, 363Kb)


44715739_1244149576_381 (381x27, 2Kb)

Свадебные традиции Турции......Türkiye'nin Düğün gelenekleriKategori: Yararlı makaleler
Türkiye'de evlilik türleri çok çeşitli ve diğer ülkelerden farklı. Antik çağlardan beri akrabaları arasında sendikalar genişletilmiş, ancak her geçen yıl ile birlikte, bu tür evliliklerin giderek daha ender hale gelmektedir. Evlilik başka bir formu - levirate zaman dul kocasının kardeşi evlenir. Esas olarak, böyle bir birliğin ilk evliliğinden ailenin ve çocukların korunması finansal durumu korumak oldu. Üçüncü bir form - taygeldi zaman doğru oynadı, veliler evli ve iki yetişkin çocuk babasıdır. Eskiden çok küçük çocuklar arasında bile, ama evlenmek için zaman büyüdükçe ve birlikte yaşamayı reddetti, dolayısıyla bir kavga, bu yüzden evlilik bu formu çok bizim zaman nadir idi. Ilginç evlilik, ama diğer aileler tegish tokush, burada ailelere olan oğlu ve kızı aynı bu çocukların bir çift ile nişanlandı kadar büyümüştür çağırdı. Sözde değişimi. Süt kardeşler arasındaki evliliğin Türk geleneği teşvik etmeyin. Bir hemşire bu ülkenin çocuklarının din ile yakın akrabaları vardır. Geleneksel olarak, bir oğlu ebeveynleri için bir gelin için, akraba ve komşuları ile bağlarken bak. Nişan sonra sonraki adım - sözleşme sonuç. Damat gelinin sunan bir halka ve mendil biçiminde, ve tüm bu mevcut tatlılar yanıp söner. Bizim zaman çeyiz kavramı - gelin değil, bunun yerine, gelecekte anne-damat hediyeler verir içinde. Düğün için bu önemli hazırlıklar sonra. Beklemedeki tüm masrafları damat partisi alır. Geleneğine göre, evlilik dört aşamadan: düğün afiş, hnovaya geceye gelin ve duvak için ayrılmıştır. Evlilik yolunda ilk adımı newlyweds avlusunda düğün afiş ayarlamaktır. Tüm misafirler gelinin evinde toplamak düğün öncesi gece. Damat kuru kına ve kadın getiriyor evden o hazırlar. Başını geleneğinin bir peçe ile örtülü olan gelin, elleri ve ayakları kına bulaştırdın. Sonra evde kim sabaha kadar eğlence devam sadece arkadaş vardır. Sabahı sonraki aşamada - gelin başlar. Ise "onu" bekaret kemeri bağlıyor gelinin doğrudan evden alınır. Düğün ve bir molla yürüten sonra aşama gerdek - düğün geceye genç bir çift hamle. Özel talepleri olan damat yüzüme göstermek için gelin verdi, onu peçe çıkarıyorum. Sonra birlikte yemek tek başına kalır. Düğün geceden sonra sabah duvak denir. Tüm davetlilerin ile Zarif ve mutlu gelin dansları ve tüm kalabalık göstermek sembolü başarılı bir düğün gecesi - Sheets.
...

 (151x152, 4Kb)








 

 

Метки: Свадебные традиции Турции

Алия Aliya, 21-10-2009 13:35 (ссылка)

Про Турцию

Про Турцию Карта Турции
Турция - государство на Ближнем Востоке.
Столица государства: Анкара
Крупные города: Стамбул, Измир, Адана, Бурса.
Географическое положение: государство в Юго-Восточной Европе и Юго-Западной Азии. На северо-западе граничит с Болгарией и Грецией, на северо-востоке - с Грузией и Арменией, на востоке - с Ираном, на юге - с Ираком и Сирией. Из всех перечисленных границ, турецко-сирийская граница является самой длинной. Турция не имеет непосредственной границы с Россией, но связана с ней Черным морем на севере. Страна омывается четырьмя морями (Средиземное, Черное, Эгейское и Мраморное), а по всей территории протекает большое количество рек и располагается несколько соленых озер.
Форма государственного устройства: республика.
Глава государства - Президент, избирается Великим Национальным Собранием на 7 лет.
Глава правительства - Премьер-министр, назначается президентом.
Законодательный орган - Великое Национальное Собрание 550 мест, избирается всенародно на 5 лет.
Территория: 773 тыс.кв.км.
Население: В настоящее время в Турции проживает около 71,3 млн. человек.
82% населения составляют турки, 10,6% - курды. Остальную часть составляют арабы, греки (в Стамбуле — около 100 тыс.), армяне, испанские евреи, черкесы и другие малые народности. Кроме того, эта страна - родина 3 млн. турков, проживающих в других странах, главенствующую роль, среди которых занимает Германия.
Официальный язык: турецкий.
Денежная единица: Новая Турецкая Лира (YTL). Но старые банкноты также находятся в обращении. Бывают монеты ценностью 25, 50 и 100 тысяч, банкноты от 100,000 до 10,000,000. Следите за всеми этими нолями внимательно. Ведь так легко спутать 100,000 TL с 10,000,000 TL. Во многих магазинах в районе туристических курортов цены указываются в долларах и евро.
В крупных городах к оплате широко применяются кредитные карты: VISA, AMERICAN EXPRESS, MASTER CARD
Религия: большинство населения мусульмане-сунниты (около 75%), около 20% - шииты, 5% - христиане, иудеи и др.
Несмотря на то, что ислам с 1928 года перестал числиться государственной религией, 99% населения Турции считают себя мусульманами.
В богослужении арабский язык частично заменен турецким. Законом запрещено ношение религиозной одежды, за исключением одеяния официальных священнослужителей в местах богослужения и во время религиозных служб. Мусульмане должны совершать молитву 5 раз в день, соблюдать пост во время священного праздника Рамазан. Важнейшие религиозные праздники - Рамазан и Кубран Байран.
Официальные праздники: Новый год – 1 января, Детский день –23 апреля, День молодёжи – 19 мая, День Победы – 30 августа, День Республики – 29 октября.
Экстренные телефоны: полиция – 155, пожарная охрана – 110, дорожная полиция – 154, справочная о здоровье – 184, скорая помощь – 112, помощь при несчастном случае или дорожной аварии - 247-06-99, жандармерия – 156, справочная (телефоны) – 118, международный оператор – 115, телеграммы по телефону – 141, будильник – 135, больницы: Анталья - 227 43 43, 243 50 60; Кемер - 814 15 50, 814 11 41; Сиде - 753 12 21, 753 14 45
Открыто для бизнеса:
  • большинство магазинов открыто с понедельника по субботу с 9.30 до 19.00. На наиболее крупных курортах они работают круглосуточно.
  • правительственные учреждения открыты с понедельника по пятницу с 8.30 до 12.30 и с 13.30 до 17.30.
  • банк вы можете посещать с 8.30 до полудня и с 13.30 до 17.00 - с понедельника по пятницу.
  • большинство музеев закрыто по понедельникам.
  • большинство учреждений в главных городах закрываются в течение двух религиозных праздников Шекер Байрам (в конце Рамадана) и Курбан Байрам. На туристических курортах в течение этих праздников закрыты только банки, но обменные пункты Вы всегда найдете открытыми. Даты празднования изменяются каждый год по лунному календарю.
Таможенные правила: по некоторым оценкам, Турецкая таможня входит в десятку лучших таможен Европы, поэтому лишних проволочек при легальном пересечении границы у вас возникнуть не должно.
Ввоз и вывоз товаров Кроме предметов личного пользования разрешается провозить не более двух фотоаппаратов, радиоприемник, пишущую машинку, кинокамеру и т.д. Видеомагнитофоны, телевизоры, ювелирные изделия и прочие ценности необходимо указывать в таможенной декларации. Кроме того, турист может без пошлины ввозить в Турцию до 1 кг кофе, 5 л некрепких алкогольных напитков и 1 л напитков крепостью выше 22 градусов, 20 пачек сигарет или 50 сигар.
Турист может ввезти в Турцию:
  • персональные вещи;
  • один (черно-белый) телевизор,
  • один цветной телевизор,
  • один видеомагнитофон,
  • одну видеокамеру и пять (незаполненных) кассет видео,
  • пять аудиокассет или лазерных дисков;
  • один проекционный аппарат (8 mm) и 10 роликов (незаполненных),
  • один слайдопроектор;
  • один карманный компьютер,
  • электронные игровые устройства,
  • один транзистор или портативное радио,
  • один портативный компактный CD-проигрыватель; бинокль (одна пара);
  • гармонику, мандолину, флейту, гитару и аккордеон (по одному наименованию каждого типа, максимум три музыкальных инструмента);
  • персональное спортивное оборудование;
  • необходимые медицинские препараты;
  • велосипед, коляску, игрушки;
  • 200 сигарет и 50 сигар;
  • 200 граммов табака или 50 граммов жевательного табака;
  • кофе 1,5 кг, кофе растворимый 1,5 кг, 500 граммов чая;
  • один килограмм шоколада и один килограмм конфет;
  • пять (1л) или семь (700 мл) бутылок вина или крепких напитков;
  • пять флаконов духов (120 мл максимум каждый);
  • одну портативную пишущую машинку;
  • одна фотокамеру с пятью роликами пленки;
  • подарки – на сумму, не превышающую 500 долларов
  • продукты питания – в пределах личных потребностей.
Изделия ценностью более $ 15,000, а также предметы антиквариата и электронное оборудование должны быть зарегистрированы в паспорте владельца при въезде в Турцию для контроля при выезде.
Запрещено ввозить наркотики, лекарства, содержащие существенное количество наркотических веществ, оружие и острые инструменты (если на них не получено специальное разрешение).
Турист может вывезти из страны личные вещи и подарки – всего 70 кг багажа и 20 кг ручной клади. За лишний вес придется доплачивать. Ценные изделия могут быть вывезены из страны, если они были зарегистрированы в паспорте владельца на въезде или если они были куплены на обмененную валюту (необходима справка). Запрещен вывоз оружия, наркотиков, антиквариата. Если вы приобрели ковер, то для того, чтобы провезти его через таможню, вам придется предъявить свидетельство о покупке, а также сертификат какого-нибудь музея, в котором подтверждалось бы, что этот ковер антиквариатом не является.
Домашние животные Особого внимания требует оформление документов, необходимых для провоза через границу домашних животных. Нужно заранее позаботиться о специальной ветеринарной справке и не забыть заверить ее в турецком консульстве.
Ввоз и вывоз валюты Ввозить в страну иностранную валюту, также как и турецкие лиры, можно безо всяких ограничений. Однако вывозить турецкие лиры разрешается только в сумме, не превышающей 1000 долларов в эквиваленте.
Доллары можно вывозить в пределах 10 000.
"Красный" и "зеленый" коридоры как форма таможенного контроля Через "красный" коридор проходят те, кто декларирует товары в письменной форме, а через "зеленый" - те, кто декларирует товары в конклюдентной форме (по умолчанию). Конклюдентная форма декларации означает, что, войдя в "зеленый" коридор, человек тем самым "заявляет" таможенным органам об отсутствии у него товаров, подлежащих письменному декларированию. Поэтому человек, который хочет пройти через "зеленый" коридор, обязан знать, что можно, а что нельзя везти через границу, какие таможенные ограничения и правила действуют в отношении товаров и валюты.
При необходимости должностные лица таможенного органа могут использовать в "зеленом" коридоре любые формы таможенного контроля, предусмотренные законом:
  • проводить устный опрос граждан;
  • требовать при необходимости представления документов и сведений, необходимых для таможенного контроля;
  • проводить таможенный досмотр в формах, предусмотренных законом;
  • использовать при проведении таможенного контроля технические средства.
Таможенник вправе сам выбирать, какую форму контроля применить в "зеленом" коридоре и к кому. Более того, по решению начальника таможенного пункта "зеленый" коридор может быть временно закрыт.
Транспорт: наиболее дешево Вы можете путешествовать по всей стране на автобусе. Желательно заказывать места заранее, поскольку они быстро заполняются. Железнодорожная система менее эффективна, ограничена, и многие из поездов стары и медленны. Лучший способ передвижения - это такси или микроавтобус, известный как долмуш. В то время как есть множество мопедов и мотоциклов для аренды на всех главных курортах, при неуверенном вождении KARYA TOUR советует не использовать их, поскольку они могут быть особенно опасны.
Арендуя машину, лучше сразу же оплатить и страховку; в этом случае любая поломка или дорожно-транспортное происшествие, случившееся не по вашей вине, не будут иметь для Вас никаких последствий. Для проката автомобиля нужно предъявить водительское удостоверение международного образца . Оплата проката ведется из расчета за одни сутки. В случае задержки сдачи машины фирме даже на полчаса, придется внести оплату еще за одни сутки.
Бензин на время поездок в арендованном автомобиле - за Ваш счет.
Турецкая кухня имеет высший разряд и считается одной из лучших в мире.
Если Вы любитель вкусно перекусить, то стоит попробовать турецкую пиццу (пиде) или борек (пирожок, приготовленный из тонкого теста с мясной или сырной начинкой). Одно из восхитительных турецких блюд - это мезе, которое подается горячим или холодным и отличается большим разнообразием. Баклажаны, начиненные луком и чесноком; виноградные листья с рисом, орехами и изюмом; фасоль в томатном соусе; сочный поджаренный перчик … выбор настолько широк, что Вы могли бы приготовить несколько блюд только из мезе.
Другое популярное блюдо - суп-пюре. Обратите внимание на восхитительный томатный суп из чечевицы.
Окруженная с трех сторон морями, Турция славится изобилием рыбы и моллюсков, которые варьируются от хорошо знакомых до редких, таких как акула, морской басс и рыба меч. Типичное главное рыбное блюдо готовится просто и подается всегда свежим. Многие виды рыбы оцениваются в развес, поэтому, когда Вы делаете заказ, уточните у официанта, сколько Ваше блюдо будет стоить.
Турецкие мясные блюда обычно жареные или барбекю. Донер кебаб и шиш кебаб не нуждаются в представлении, за исключением того, что турецкий вкус бесконечно превосходит то, что Вы когда-либо готовили дома. Более дешевая альтернатива для любителей мяса - это кофте (жареные и пряные фрикадельки).
Турция известна ее аппетитными десертами. Самый известный - это баклава (слоеное тесто, пропитанное медовым сиропом с орехами). Молочные десерты, типа сладкого рисового пудинга, также популярны.
Неимоверное восхищение вызывает турецкая сладость - лукум, который отличается прелестным ароматом. Перед покупкой Вы всегда можете попробовать тот или иной лукум.
Чай - турецкий национальный напиток, подается без молока в маленьких стаканчиках, имеющих форму тюльпана, с сахаром на блюдце.
Турецкий кофе крепок, густ и сладок.
Другим безалкогольным напитком является сок из только что выжатых свежих фруктов.В туристических районах всегда имеются алкогольные напитки. Пиво может быть двух марок: Efes Pilsen и Tuborg. Турецкие вина дешевы и удивительно хороши. Одно из лучших - Джанкайа.
Турецкая национальная водка - это ракы, приправленная анисовым семенем, которая становится цвета молока при добавлении в нее воды. Она намного крепче, чем кажется на первый взгляд, ее еще называют Молоком Льва.


Метки: Про Турцию

Алия Aliya, 12-10-2009 15:10 (ссылка)

Моя турецкая свекруха

 (400x300, 53Kb)
Бывает ,что  в семьях которые проживают вместе с родителями мужа возникают конфликты.Конфликт невестка-свекровь или gelin-kaynana.Давайте обсудим эту тему.Как сделать,чтобы конфликт не возник,чтобы конфликт не перешел во вражду,и как найти общий язык с родителями мужа.text>
Дайтека

Метки: невестка, ссоры, свекровь

Алия Aliya, 19-11-2009 11:37 (ссылка)

Жена-турчанка/Eşi-Türk



>Про то, что русская жена - лучшая в мире, написано много. Русскому мужу повезло меньше. Счастливых браков с иностранками - наперечет. На 2 500 000 браков, зарегистрированных с русскими женами в 2002 году, пришлось всего 250 с русскими мужьями, половина из которых расторгнуты после первых двух лет жизни. Брак русского гражданина Александра Мишина с турецкой подданной Эминой Арман продолжается девятый год. "Я уверена, что русские мужчины - лучшие в мире, и их недооценивают напрасно", - утверждает турецкая жена.
Восток-дело тонкое, к браку требования особые. Чтобы "закадрить" турчанку, необходимо получить разрешение у ее родителей, после "изима" (разрешения) следует несколько месяцев невинных свиданий, а затем - "нишан" (помолвка), которая продолжается целый год. На протяжении этого времени мужчину проверяют на прочность. Если заметят с посторонней женщиной, возникнут большие неприятности - пострадавшая сторона вправе предъявить "штрафные санкции".
Такая "жесткая" концепция брака, как объяснили мне в Беледне (учреждение, выполняющее функции загса), связывает молодых задолго до официальной церемонии заключения брака и дает возможность избежать нежелательных моментов (например, разводов). На сегодняшний день разводы в турецких семьях составляют всего лишь 5 процентов на каждые 100 семей (крайне мало в сравнении с нашими 55%). В сравнении с арабскими законами, запрещающими местным женщинам выходить за иностранцев, турецкое законодательство весьма лояльно. Турецкое гражданство может получить каждый иностранец, находящийся в браке не менее трех лет. В местном загсе про русских уже слышали, даже регистрировали браки с русскими женами, но русских мужей не встречали.
- Вряд ли такое возможно, - пожимают плечами служащие, - считается, что браки между турчанками и иностранцами не приносят ничего хорошего. Именно по этой причине всего лишь 3 процента местных женщин выходят за иностранцев.
Визитная карточка "Александр Мишин - хызлы русча" (быстрый разговорный русский) - ведет в Русский культурный центр Стамбула, где Алекс преподает русский язык. Алекс неплохо выглядит (ни намека на лишние килограммы), хотя ему за сорок. Постоянно звонит телефон, он пытается отвечать на звонки и разговаривать со мной.
- Ну что вы, милочка, - говорит он чисто по-московски. - Я как кошка. За мной надо поухаживать, чтобы что-то получить. Сметанкой накормить, приласкать, потом, может, что-то и получится. Возможно, я и буду расположен говорить с вами. - Оставив меня в недоумении, Алекс исчезает - у него урок.
Горя желанием пообщаться (новое русское лицо за границей - дефицит), сотрудники центра излагают всю биографию Алекса.
- Как и многие, кто с открытием границ ринулся в поисках птицы счастья, в далеком
1983-м он выехал в Англию. В лучших традициях эмигрантов, поработав режиссером, официантом и еще бог знает кем, понял, что дома лучше. На полпути в Россию неожиданно завернул в Турцию: погреться на солнышке и проведать своих родственников, которые, по семейным преданиям, обитали где-то на побережье Средиземного моря. Двухдневный незапланированный тур затянулся и продолжается уже девятый год.
- А как Алекс сейчас поживает? - спрашиваю у сотрудников.
- Да ничего поживает. Преподает русский язык туркам. Каждый новый ученик - около двадцати долларов. Если умножить на количество человек в его группе, получается неплохая сумма. Только насчет его женитьбы вы ошиблись. Два с половиной месяца назад она ушла от него, и живут они отдельно.
Мадам Баттерфляй. Бывшая?

Жена Алекса преподает английский язык в местном университете Мармара. Звоню из телефонного аппарата на улице, договариваюсь о встрече. Рядом с телефонной будкой на глазах у всего честного народа целуется парочка местных. Сегодняшний Восток совсем не похож на классический. История любви между восточной женщиной - мадам Баттерфляй и европейским мужчиной безнадежно устарела, неизбежный трагический финал - тоже. Слова, произнесенные мадам Баттерфляй: "На Востоке женщина готова принести себя в жертву мужчине, который не стоит даже ее мизинца", кажутся анахронизмом.
Эмина открывает двери, вместо традиционных турецких поцелуев пожимает руки. Сильные, отмечаю про себя, наверное, такой же характер. Во взгляде нет и намека на покорность. Несмотря на утро, в руках сигарета. Большинство турчанок курят намного больше мужчин.
- Восточная жена сегодня не та, что раньше. Женщины почувствовали власть и вошли во вкус, - говорит Эмина.
С 2002 года всех женщин уравняли в правах с мужчиной, и теперь при разводе каждая из них получает 50% нажитого имущества. Образованных женщин не так много, они знают себе цену, поэтому избалованы и капризны. Мужья предпочитают не спорить, а шутить, что турецкой женщине легче дать, чем отказать. Жена предыдущего премьер-министра Турции сопровождала мужа во всех командировках, решала, какого цвета галстук наденет ее супруг, и заведовала всей "политической кухней" страны.
Вы тоже заведовали "семейной кухней"?
- Да. Алекс был не против, отдавал мне все деньги, я планировала бюджет. Впрочем, для вас, русских, не проблема, если жена "держит кошелек у себя". Так вы, кажется, говорите?
- Слышала, вы сейчас не вместе?
- Решили пожить отдельно, отдохнуть. Это не в первый раз. Два года назад, когда я ушла к маме впервые, была настоящая трагедия для всей семьи. В каком-нибудь селе из-за этого могла начаться кровная месть.
Со стороны родственников жены отношение к русско-турецкому браку совсем неоднозначное. Отец до сих пор не признает брак не по традициям. Мать старается держаться в стороне, сестра и братья не вмешиваются. Среди соседей говорят всякое.
- Что они о русских знают, - продолжает Эмина. - Балет, медведи, водка. Исторически у нас сложилась неприязнь к русским, которая начинается со школьных учебников. Я тоже была жертвой пропаганды, пока не появился Алекс. После встречи с ним я поняла, что русские мужчины - лучшие в мире. Никто не может так глубоко понять женщину. Алекс - мой муж, мой друг, мое второе "я".
Под конец Эмина не может сдержать своих слез (на Востоке слез не стесняются, они считаются очищением и высшей степенью правды):
- Боюсь, что после Алекса я не смогу ни с кем жить. Наши мужчины страстные, но эмоционально неразвиты. После замужества женщина берет власть, держит мужа за горло. Отношения в семье, как правило, кухонно-гастрономические. С Алексом все иначе. Мы до сих пор говорим про звезды.
Любишь жену - люби ее Родину

После того, как звезды были подсчитаны и брак зарегистрирован, на Алекса свалилось все сразу. Предстояло снять квартиру, подумать о совместном бюджете и начать зарабатывать деньги. Ехать в Россию Эмина отказывалась наотрез, а в Турции - тотальная безработица, вопросы адаптации, которая у мужчин традиционно происходит не так просто, встали на первый план. Мужчина привык чувствовать себя главой семьи. В случае перемены страны, как ни крути, он оказывается ведомым. Всему, даже самым обычным мелочам, вроде того, как ездить в троллейбусе, приходилось учиться, как маленькому ребенку
Через друзей жены он связался с известным турецким певцом, который открывал компьютерную дизайнерскую студию. У певца были деньги, у Алекса опыт. Сняли помещение, он сел в директорское кресло. Почувствовав, что дело продвигается со скрипом, следуя известной турецкой поговорке "слово мое, хочу - даю, хочу - беру обратно", певец решил отойти от дел. Распродав за копейки все оборудование, Алекс понял, что с русскими иметь дело надежнее, и подался в Русский культурный центр.
Закончив уроки, за чашкой турецкого кофе Алекс откровенничает:
- Черт его знает, что случилось. Наверное, там, вверху, в моем гороскопе что-то заклинило и жизнь стала развиваться с точки зрения антилогики. Ну скажите, пожалуйста, как с точки зрения нормального человека можно жениться на "басурманке"?
- Почему? В русской истории бывали случаи. Особенно в период русско-турецких войн многие привозили взятых в полон турчанок. Например, бабка Григория Мелехова была турчанкой.
-Наверное - страсть, как у меня. После того, как я увидел Эмину, внутренний голос сказал:
-Алекс, плюнь на все условности. У тебя русские были?
-Были.
-С ними просто?
-Нет!
-У тебя англичанки были?
-Были.
- А с ними как?
-Тоже очень непросто.
В тот момент не имело значения, иностранка она или русская. Это была женщина с большой буквы, и этого было достаточно. У наших женщин, у европеек, вы не увидите такой страсти. Здешние, как кошки, - если любят, готовы разорвать на части. Вот, смотрите, - Алекс показывает свежую газету, - у них это частенько случается.
На второй полосе "Хюрриет" статья: турецкая жена, услышав слова мужа о том, что он имеет сексуальные фантазии в отношении ее сестры, подсыпала яду в пищу и отправила беднягу на тот свет. Приговор этой женщине максимально смягчили, учитывая, что у нее трое детей.
- У меня случилось похожее, - улыбается Алекс. - Мы поругались, я пытался покончить с семейной жизнью, ударился в блуд. После очередного загула услышал в телефонной трубке тихий голос. Звонила жена. Со словами: "Еще раз увижу, убью", - повесила трубку.
- Я испугался и, чтобы прийти в себя, пошел в хамам. Раздеваюсь, голым иду в баню, а какой-то важный турецкий господин, увидев мое причинное место, начинает выговаривать, называя это безответственностью. Сажусь и думаю, что с женой так же. Я не отбираю у нее свободу - иди, общайся, отдыхай, а она начинает думать, что это безответственность. Здесь же все такие "ответственные". Местные мужики постоянно отчета требуют: куда пошла, с кем разговаривала, во сколько пришла. Один турецкий муж моей русской знакомой, приходя домой, первым делом закрывал шторы. Я этого никогда не делаю, мне на это наплевать. Моя супруга поначалу удивлялась, это повергало ее в состояние шока, потом привыкла и даже своим подругам стала обо мне рассказывать. Многие не верили, ходили, как на экскурсию, посмотреть на меня. Для них я и мой образ мысли - нечто невероятное. Их система ценностей глубоко расходится с нашей и, чтобы примирить их у себя в душе, надо быть большим философом.
- А сейчас не боитесь?
- Не боюсь, но знаю, что может, - смеется. - Вся наша жизнь - борьба. То один, то другой выигрывает битву. Что остается делать? Тут, как говорится, две дорожки: расстаться или остаться. Расстаться легко - два часа в самолете, и дома, но почему-то, думая об этом, я все равно остаюсь и каждый раз возвращаюсь обратно.
Запад есть Запад, Восток есть Восток. Примирить эти миры невозможно, особенно когда начинаешь думать о взаимоотношениях мужчины и женщины.


Eşi-Türk
Hakkında Rus asıllı karısı - dünyanın en iyi, çok yazılmıştır. Rusça kocası daha şanslıydı. Yabancı kadınlarla mutlu evlilikleri - naperechet. 2 500 000 evlilikleri 2002 yılında Rus eşleri ile, kayıtlı sadece 250 Rus kocalar, yarım kime ile yaşamın ilk iki yıl sonra sona vardı. Evlilik Rus vatandaşı Alexander Mishin Emin Arman onun dokuzuncu yıl devam eden Türk vatandaşları ile. "Bu Rus erkek - dünyanın en iyi, eminim ve nafile hafife," - bir türk karısı diyor.
Doğu Rising Sun, evlilik için özel gereksinimleri. "Türk kadını zakadrit için, anne ve babası izin almanız gerekir," izima "(izin) birkaç ay sonra masum buluşma ve sonra olmalıdır -" nishan "(engagement), bir yıl sürer. Bu süre boyunca, bir insan gücü açısından test. Eğer, sorun bir sürü neden biriyle bir kadın fark - zarar gören taraf bu hakkı bir "cezalandırıcı.
Evlilik "sert tür" kavramı gibi, bana Beledne olan kayıt ofisi olarak hizmet veren (kurum), açıklandığı, genç bağlayan evlilik resmi tören ve bir fırsat (örneğin, boşanma) istenmeyen anlar önlemek için uzun süre önce. Türk ailelerde Bugün boşanma kadar sadece yüzde 5'i her 100 aileler için (son derece küçük bizim% 55 ile karşılaştırıldığında) olun. Arap yasaları yabancıların evlenmek kadınların yasaklayan ile karşılaştırıldığında, Türk mevzuatı çok sadık. Türk vatandaşı olan en az üç yıl evli her yabancının alabilirsiniz. Yerel kayıt defteri ofiste Rusya hakkında, hatta Rus kadınlarla evlilik kaydı, ama duydum Rus erkekler yerine değildir.
- Bunun - Çalışan silkmek - ki Türk kadınları ve yabancılar arasında evlilik şey iyi don't bring inanılır mümkün olası değildir. Bu nedenle yerel kadınların sadece yüzde 3 yabancı gitti içindir.
Business Card "Alexander Mishin - Hızlı русча" (hızlı Rusça) argo - Rus Kültür Merkezi İstanbul'da nereye Alex Rusça dilini öğretir yol açar. Alex iyi, ekstra kilo (bir ipucu) görünüyor ama onun kırklı içinde. Telefon zil muhafaza, o aramaları cevaplamak ve konuş benimle çalışır.
- Ne, canım, sen - O tamamen Moskova olduğunu söyledi. - Ben bir kedi gibi kulüpler. Beni pouhazhivat bir şey almak gerekiyor. Smetanka beslemek, kucaklamak, sonra belki bir şey ve başarılı. Belki ben de seninle konuşmak gerekir. - Hayretle beni bırakmak Alex kaybolur - o bir ders vardır.
Hevesli (yeni Rus yüz yurtdışında - açığı) konuşmak, merkezi Alex tüm biyografi belirlenen çalışanları.
- Gibi olan sınırların açılması mutluluk bir kuş arama, uzak içeri daldı birçok
1983, İngiltere'ye gitti. Göçmenlerin en iyi gelenekleri, Bir yönetmen, bir garson ve iyilik çalıştıktan sonra başka ne, bu ev gerçekleşen en iyi bilir. Yarım Rusya için, aniden Türkiye'ye döndü: güneşlenmek güneşte ve yakınlarına öğrendim, aile efsaneye göre, bir yere Akdeniz kıyısında yaşıyordu. Planlanmamış iki günlük tur sürdü ve şimdi dokuzuncu yıl devam etmektedir.
- Peki Alex ne yapıyor? - Ben personel isteyin.
- Burada hiçbir şey's getting. O Türklerin Rusça dilini öğretir. Her yeni öğrenci - yirmi dolar hakkında. Eğer onun grubunda, iyi bir miktarda verilen kişi sayısını çarpın. Onun evlilik Sadece hakkında, sizi yanlış vardır. Iki buçuk ay önce, onu sol, ve ayrı ayrı yaşıyor.
Madame Butterfly. Eski?

Alex eşi yerel bir Marmara Üniversitesi de İngilizce öğretiyor. Ben sokaktaki bir telefon, randevu yapar arıyorum. Tüm insanların dürüst yerel çift öpüşme önündeki telefon kulübesinin yakınlarında. Bugün Doğu klasik benzer değildir. Doğu kadın - Madame Butterfly ve Avrupa erkeklerin umutsuz, kaçınılmaz trajik sonu - çok eskimiş arasındaki aşk hikayesi. Kelime Madame Butterfly tarafından çıkardı: "Doğu yılında, bir kadının bile onun küçük parmağını önemli değildir adam kendini feda etmeye," görünmek kronolojik hatayla hazırdır.
Emin, geleneksel Türk Kisses yerine kapıyı açar el sıkışıyor. Güçlü, aynı karakter kendisi, muhtemelen unutmayın. Görünümünde orada alçakgönüllülük hiçbir ipucu. Sabah rağmen, bir sigara elinde. Türk kadınları en çok erkeklerden daha fazla duman.
- Doğu kadın bugün ne kullanılmaz. Kadınların güç hissettim ve tat gitti, - Emin diyor.
2002 yılından bu yana, tüm kadınlara erkeklerle eşit haklar ve şimdi bir boşanma, her biri evlilik mallarının% 50 alır. Eğitimli kadınlar değil çok, onlar, yani şımarık ve kaprisli kendi değer biliyorum. Kocaları iddia değil, tercih ve şaka bir Türk kadın vermeyi reddetme daha kolaydır. Önceki Başbakanı Türkiye ile, her görev kocası tarafından ne renk kravat karar eşliğinde, kocasının koymak ve eşi, ve ülkenin tüm "siyasi mutfağı" başındaydı.
Sen de, "aile mutfak" gidiyordu?
- Evet. Alex karşı değil, tüm para ben bütçe planlıyordu verdi oldu. Ancak bir sorun Rusça sen değil, eğer karım "diye cüzdan içinde tutar." Başlangıç demek gibi görünüyor?
- Ben birlikte değil duydun mu?
- Ayrı ayrı, dinlenmek için yaşamaya karar verdi. Bu ilk kez değil. Iki yıl önce, zaman anneme ilk kez gitmiş bütün aile için gerçek bir trajedi yaşandı. Çünkü bu vendetta başlayabileceğini bazı kırsal bölgelerde.
Karısının yakınları Rus-Türk evliliği oldukça muğlak ilgili düşük. Babam hala evlilik tanımıyor geleneği değil. Annesi uzakta kalmaya çalışan ablam ve kardeşlerim müdahale etmedi. Tüm komşuları arasında söylüyorlar.
- Onlar Rus hakkında bilmeniz - Emin devam ediyor. - Bale, votka taşımaktadır. Tarihsel olarak, biz Rus olan ders kitapları ile başlayan bir düşmanlık var. Ben de propaganda kurbanı, henüz ortaya Alex değil bir yıl olmuştur. O Rus erkek - dünyanın en iyi gerçekleştirilen toplantıdan sonra onu. Kimse öylesine derin bir kadın anlayabilir. Alex - Kocam, dostum, alter ego benim.
Emin sonunda utangaç değildir, onlar arıtma ve gerçeğin en yüksek derece) olarak kabul edilir gözyaşlarımı Doğu'da (gözyaşları kısıtlamaz olabilir:
- Ben bundan sonra Alex ben herkesle can't live korkuyorum. Bizim erkekler, ama duygusal açıdan gelişmemiş tutkulu vardır. Bir kez evlendi, bir kadın, kocasının boğazını tutarak güç alır. Ilişkileri aile içinde, bir kural, mutfak-gastronomi gibi. Alex beri durum böyle değil. Hala yıldız bahsediyorsunuz.
Love Karın - onu vatan sevgi

Bir kez yıldız ve sayılmıştır evlilik kayıtlı Alex tek seferde düşmüştü. Biz bir apartman kiralamak vardı onların bütçe ve para kazanmaya başlamak düşünün. Rusya Emin için gelirken, reddetti ve Türkiye - toplam işsizlik, geleneksel olarak erkek kadar basit olan olmayan adaptasyon, konuları, öne gül gidin. Bir adam kendini ailesinin başı hissetmeye alışık. Ülkenin değişim halinde, diyebilirsiniz ne olursa olsun bir yılında takipçisi olduğunu. Her şeyi, hatta en sıradan küçük şeyler gibi, nasıl otobüs, öğrenmek zorunda binmek nasıl küçük bir çocuk
Arkadaş sayesinde, o bir bilgisayar tasarım stüdyosu açtı türk ünlü şarkıcı, eşi temasa geçti. Şarkıcı Alex deneyimiyle para vardı. Onlar oda kaldırılmış, o yönetmen koltuğuna oturdu. Bu zorlukla hareket ediyor, iyi "sözü, I - Ben vermek istediklerini söylediler türk bilinen, istediğim şu anlayan - geri almak" şarkıcı emekli karar verdi. Alex bu anlaşma ile Rusya daha güvenli gerçekleştirilen bir kuruş tüm donanımlar için, Satılmış ve Rus kültür merkezi gitti.
Ders sonra, Türk kahve bir fincan üzerinde, Alex itiraf:
- Tanrı bilir ne oldu. Muhtemelen orada, benim burç bir şey sıkışmış ve yaşam antilogiki açısından geliştirmeye başladı. , Lütfen, normal bir insan açısından söyle "basurmanke evlenebilirsin?
- Neden? Rusça tarihte orada olgu olmuştur. Rus-Türk savaşları Özellikle sırasında çok sayıda Türk kadını esir alınır getirdi. Örneğin, Gregory Melekhova bir büyükanne Türk şarkıcı.
-Muhtemelen - tutku, ben var. Bir keresinde, iç ses Emin gördüğünü söyledi:
-Alex, tüm sözleşmeler tükürmek. Size Rusça nelerdir?
Idiler.
Bunların Bye için?
Hayır!
-Sen ingiliz mi?
Idiler.
- Ve onları her ikisi ile?
-Ayrıca çok kolay.
Did farketmez Şu anda, bir yabancı veya bir Rus. Bir harf olan bir kadın vardı, ve bu yeterliydi. Bizim kadın, böyle bir tutku görmezsiniz evropeek var. Yerel, bir kedi gibi - isterseniz, parçalamak için hazır. İşte, bak - Alex günlük gazeteler gösterir - genellikle onlar olur.
Ikinci şerit "Hürriyet" madde: türk karısı onun kardeşi, gıda zehir ile çivili için cinsel fanteziler sahip kocasının sözlerini duydum ve sonraki dünya için kötü adam gönderdi. Maksimum cümle çevrildi Bu kadın, o üç çocuğu vardı düşünüyor.
- Bir benzer oldu - Alex gülümsüyor. - Biz, ben aile hayatı ile zina da vurdu uzakta yapmaya çalıştık kavga. Başka bir alem telefonda sessiz ses duydum sonra. Benim karım oldu. Kelime ile: "Bir kez daha anlıyorum, ben" kill you - o kapattı.
- Ben ve korkuyordum kendine gelmek için, hamam gitti. Çıplak, çıplak banyo, ve bazı önemli türk beyefendi, benim nedensel bir yer görmek, kınama başlar, bu sorumsuz arama gidin. Ben oturup düşünüyorum eşim de sahip. I -, dinlenme topluma gitmek, onun özgürlüğü çalmadım ve o bu sorumsuz olduğunu düşünmeye başlar. İşte bütün bunlar zaten "sorumlu. Sürekli rapor gerektirir Yerel köylüler: nerede, herkese, kaç geldi konuşmaya gitmek. Benim Rus arkadaşlar biri türk kocası eve geliyor, ilk güneşlikler kapadı. Ben asla, ben umurumda değil. Karım ilk önce şaşırdı, bu şok bir devlet olarak onu dökme olacak, sonra da onu gör ve alıştım bana anlatmaya başladı. Birçok gitmek, tur hem inanmıyordu bana bak. Onlar için, ben ve benim düşünceme - inanılmaz bir şey. Kendi değer sistemi derinden kendi ile oran ve kalbim bunları uzlaştırmak için, büyük bir filozof olmalıdır.
- Ve şimdi korkuyorsun değil mi?
- Korkarım hayır, ama belki de biliyorum - gülüyor. - Tüm hayatını - mücadele. Bir veya diğer savaşı kazanır. Ne yapmalıyım? Burada, dedikleri gibi, iki yolları: ayrılmak ya da kalmak. Ayrılık kolaydır - uçakta iki saat, ve evde, ama nedense, bunun hakkında düşünmek için hala kalır ve her zaman ben döner.
Batı Batı, Doğu Doğu olmasıdır. Bu dünyalar uzlaştırmak için, özellikle de kadın ve erkek arasındaki ilişki hakkında düşünmeye başlamak mümkün değildir.


Etiketler:Eşi-Türk





Метки: Жена-турчанка, Eşi-Türk

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу