Отписывайтесь от событий, которые не интересны
Чтобы отписаться от новостей другого пользователя, щелкните на значке настроек в этом событии и выберите нужный пункт.
То, что я люблю
community-post.html
#межкультурное_общение #культура #литература_Австрии #Франц_Верфель #Сорок_дней_Муса_Дага #жанровые_особенности_романа #историческая_основа #социальная_линия #романтико_авантюрная_линия #психологизм_романа
Эту книгу можно легко найти в интернете в русском переводе, а при желании даже бесплатно скачать. К сожалению, мой любимый "Гутенберг" Верфеля почему-то практически обошел стороной. В интернете имеется аудиовариант книги, бесплатный, но там надо обязательно регистрироваться. Зато наш "Литрес" оказывается поистине бесценной кладовой немецких текстов. Правда, за плату, но чаще всего, цена вполне приемлемая.
...
Эту книгу можно легко найти в интернете в русском переводе, а при желании даже бесплатно скачать. К сожалению, мой любимый "Гутенберг" Верфеля почему-то практически обошел стороной. В интернете имеется аудиовариант книги, бесплатный, но там надо обязательно регистрироваться. Зато наш "Литрес" оказывается поистине бесценной кладовой немецких текстов. Правда, за плату, но чаще всего, цена вполне приемлемая.
...
То, что я люблю
community-post.html
#межкультурное_общение #культура #литература_Австрии #Франц_Верфель #40_дней_Муса_Дага #судьба_Габриэла_Багратяна #символика_цифры_40
Продолжаем разговор о романе Верфеля "Сорок дней Муса-Дага" (Die vierzig Tage des Musa Dagh). Как я уже писала, это произведение кажется мне самым интересным в творчестве писателя. И не только из-за того, что его выход произвел ошеломляющее впечатление на читающую публику. Правда в Германии книга продержалась в продаже от публикации в ноябре 1933 года до запрета в феврале 1934 года не больше 3 месяцев, но зато уже в ноябре 1934 года вышел перевод романа на английский язык, который имел очень большой успех, а позже появилось еще 34 перевода на различные языки.
...
Продолжаем разговор о романе Верфеля "Сорок дней Муса-Дага" (Die vierzig Tage des Musa Dagh). Как я уже писала, это произведение кажется мне самым интересным в творчестве писателя. И не только из-за того, что его выход произвел ошеломляющее впечатление на читающую публику. Правда в Германии книга продержалась в продаже от публикации в ноябре 1933 года до запрета в феврале 1934 года не больше 3 месяцев, но зато уже в ноябре 1934 года вышел перевод романа на английский язык, который имел очень большой успех, а позже появилось еще 34 перевода на различные языки.
...
Ошибка загрузки страницы. Повторная попытка через 5 сек.
Популярное