Unsubscribe from irrelevant news
To unsubscribe from another user's news, click the settings icon in this post and select the necessary option.
Все
Guestbook
More
Галина Соколова
понравилось
4 February 2016 at 0:24
community-post.html
Дарья Донцова
рекламировать можно всё. Только доступно ли по цене это нашим женщинам? Сама могу сказать что сыворотка от Кларинс и Эсте Лаудер очень хорошая, но 1 флакон хватает на 2 недели а необходимо... more
29 January 2016 at 19:25
Нравится
Галина Соколова
понравилось
4 February 2016 at 0:24
community-post.html
Наречия времени
Наречия времени в английском языке отвечают на вопрос "когда". Примеры: today – сегодня, yesterday – вчера, now – сейчас, before – раньше, daily – ежедневно, already – уже, since – с (каких-либо пор), ago – (некоторое время) назад, never – никогда, и т.п.
Например:
I met him yesterday.
Я встретился с ним вчера.
I have seen him before.
Я видел его раньше.
We will have to start now.
Нам придется начинать сейчас.
Наречия частоты
more…
Наречия времени в английском языке отвечают на вопрос "когда". Примеры: today – сегодня, yesterday – вчера, now – сейчас, before – раньше, daily – ежедневно, already – уже, since – с (каких-либо пор), ago – (некоторое время) назад, never – никогда, и т.п.
Например:
I met him yesterday.
Я встретился с ним вчера.
I have seen him before.
Я видел его раньше.
We will have to start now.
Нам придется начинать сейчас.
Наречия частоты
more…
Галина Соколова
понравилось
4 February 2016 at 0:24
community-post.html
10 comments
Галина Соколова
понравилось
9 January 2016 at 8:38
Галина Соколова
понравилось
9 January 2016 at 8:38
community-post.html
СПОСОБЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЕДЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
stuffed [stʌft] - фаршированный
in sauce [sɔːs] - в соусе
grilled [grɪld] - жареный (на гриле)
marinated marinate ['mærɪneɪtid] - маринованный
poached [pəuʧt] - гл.
1) приготовленное яйцо-пашот (варить без скорлупы в кипятке)
2) сваренный на медленном огне (овощи, рыбу)
mashed -[mæʃt] - перемешанный, толчёный (mashed potatoes - картофельное пюре)
baked - запечённый
pan-fried - обжаренный на сковороде
fried - жареный
pickled - маринованный
smoked - копчёный
deep-fried - хорошо прожаренный
in syrup ['sɪrəp] - в сиропе more…
stuffed [stʌft] - фаршированный
in sauce [sɔːs] - в соусе
grilled [grɪld] - жареный (на гриле)
marinated marinate ['mærɪneɪtid] - маринованный
poached [pəuʧt] - гл.
1) приготовленное яйцо-пашот (варить без скорлупы в кипятке)
2) сваренный на медленном огне (овощи, рыбу)
mashed -[mæʃt] - перемешанный, толчёный (mashed potatoes - картофельное пюре)
baked - запечённый
pan-fried - обжаренный на сковороде
fried - жареный
pickled - маринованный
smoked - копчёный
deep-fried - хорошо прожаренный
in syrup ['sɪrəp] - в сиропе more…
Галина Соколова
понравилось
27 November 2015 at 17:36
community-post.html
Умные фразы на английском для дискуссий и споров.
Ask me another - Спроси что полегче!
eat one's words - взять слова обратно
Enough of it - Довольно об этом
go into details - вдаваться в детали
I don’t care - Меня не волнует
I have no idea - Понятия не имею
I mean it! - Я серьёзно
I wish I knew - Хотел бы я знать!
It doesn’t matter - Это не важно
It doesn't make sense - Это не имеет смысла
It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает
It' s none of your business - Не твоё дело
It's a lie - Это ложь
It's all the same to me - Мне без разницы more…
Ask me another - Спроси что полегче!
eat one's words - взять слова обратно
Enough of it - Довольно об этом
go into details - вдаваться в детали
I don’t care - Меня не волнует
I have no idea - Понятия не имею
I mean it! - Я серьёзно
I wish I knew - Хотел бы я знать!
It doesn’t matter - Это не важно
It doesn't make sense - Это не имеет смысла
It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает
It' s none of your business - Не твоё дело
It's a lie - Это ложь
It's all the same to me - Мне без разницы more…
Галина Соколова
понравилось
27 November 2015 at 17:35
Галина Соколова
понравилось
27 November 2015 at 17:35
community-post.html
Памятка для тех, кто хочет научиться создавать связный текст на английском (эссе, статью, повествование).
First and foremost - первое и наиболее важное; во-первых
The first reason why - первая причина, почему...
Secondly - во-вторых
In fact - собственно, в сущности
In other words - другими словами
What is more - что еще важнее
Furthermore - к тому же, более того
However - тем не менее, однако
Actually - вообще-то, на самом деле
Basically - в основном, по сути
Understandably - по вполне понятным причинам; понятно, что
Come to think of it - если вдуматься more…
First and foremost - первое и наиболее важное; во-первых
The first reason why - первая причина, почему...
Secondly - во-вторых
In fact - собственно, в сущности
In other words - другими словами
What is more - что еще важнее
Furthermore - к тому же, более того
However - тем не менее, однако
Actually - вообще-то, на самом деле
Basically - в основном, по сути
Understandably - по вполне понятным причинам; понятно, что
Come to think of it - если вдуматься more…
Галина Соколова
понравилось
27 November 2015 at 17:34
community-post.html
Галина Соколова
понравилось
27 November 2015 at 17:34
community-post.html
Пословицы на английском!
1 Extremes meet - Крайности сходятся
2 East or West home is best - В гостях хорошо, а дома лучше
3 Better late than never - Лучше поздно, чем никогда
4 All's well that ends well - Все хорошо, что хорошо кончается
5 Out of sight out of mind - С глаз долой, из сердца вон
6 As fit as a fiddle В полном здравии, в хорошем настроении
7 No sweet without sweat Не вкусив горького, не видать и сладкого
8 A penny saved is a penny gained Не истратил пенни - значит, заработал
9 By one's father's side С отцовской стороны, по отцовской линии more…
1 Extremes meet - Крайности сходятся
2 East or West home is best - В гостях хорошо, а дома лучше
3 Better late than never - Лучше поздно, чем никогда
4 All's well that ends well - Все хорошо, что хорошо кончается
5 Out of sight out of mind - С глаз долой, из сердца вон
6 As fit as a fiddle В полном здравии, в хорошем настроении
7 No sweet without sweat Не вкусив горького, не видать и сладкого
8 A penny saved is a penny gained Не истратил пенни - значит, заработал
9 By one's father's side С отцовской стороны, по отцовской линии more…
3 comments
Галина Соколова
subscribed to 3 groups
26 July 2015 at 22:45
community-join.html
Галина Соколова
subscribed to the group
1 July 2015 at 1:27
community-join.html
Галина Соколова
понравилось
7 June 2015 at 9:03
Галина Соколова
понравилось
7 June 2015 at 9:03
community-post.html
4 comments
для : Very well! На прошедшее время тоже такая схема распространяется? Кот только что спал с утятами(но на момент речи уже проснулся) - A cat was sleeping with baby ducks - Кот по своему доброму обычаю... more
4 June 2015 at 5:58
Нравится
Галина Соколова
понравилось
7 June 2015 at 9:02
Галина Соколова
понравилось
31 May 2015 at 23:50
Uploading
Error loading page. Retry in 15 seconds.
Error loading page. Retry in 5 seconds.
Error loading page. Retry in 5 seconds.