Viva la Pappa col Pomodoro!
L.Wertmuller / Nino Rota
Viva la pappa –pappa col po-po- po-po -po- po pomodoro
Viva la pappa- pappa che un capo-po-po-polavoro
Viva la pappa – pappa-pa col po-po-pomodor….
La storia del passato ormai ce l’ha insegnato
che un popolo affamato fa la rivoluzion
Ragion per cui affamati abbiamo combattuto
Perciò: "Buon appetito! " facciamo colazion!
Viva la pappa- pappa col po-po-po-po-po-po po pomodoro
Viva la pappa – pappa che è un capo – po-po- polavoro
Viva la pappa pappa -pa col po- po- pomodor…
La pancia che borbotta è ca usa del complotto
è causa della lotta: " abbasso il direttor ! "
La zuppa ormai l’è cotta e noi cantiamo tutti
"Vogliamo . detto fatto – la pappa al pomodor! "
( ripete ) Viva la pappa…
Далида спела эту песенку по-французски (1964)
Arcangelo Wertmuller - Nino Rota - Frank Gerald
Viva la pappa pa pa pa
Col pomodo-oro
Viva la pappa pa pa pa
Ch'è un capo po lavo-oro
Viva la pappa pa pa pa
Col pomodo-oro
Pour conserver la ligne
Je me mets au régime
Je dîne d'une endive
Et d'un petit biscuit
Mais il n'y a rien à faire
Pendant des heures entières
Je rêve de soupières
Pleines de spaghetti
Viva la pappa pa pa pa
Col pomodo-oro
Viva la pappa pa pa pa
Ch'è un capo po lavo-oro
Viva la pappa pa pa pa
Col pomodo-oro
Toutes les filles d'Eve
Devraient faire la grève
Que l'étendard se lève
De la Révolution
Car c'est trop bête en somme
De devoir pour les hommes
Mourir d'inanition
Юлий Ким написал русский текст, а исполнил Эмиль Горовец уже не о помидорах, а о макаронах (видно, слышали только французскую версию)
Люблю я макароны,
Любовью к ним пылаю неземною.
Люблю я макароны -
И что хотите делайте со мною!
Для вас это - ерунда,
Подумаешь еда!
Но вы полейте их томатом,
Посыпьте чёрным перцем,
Смешайте с тёртым сыром,
Запейте их вином.
Поймёте вы всем сердцем -
Какое это чудо,
Потом вам станет худо,
Но это уж потом.
Вельможные персоны
Худеют по диете - и напрасно,
Им снятся макароны,
А надо есть пилюли да лекарство.
А я - человек простой,
Хотя и не худой.
Залить их доверху томатом,
Набить их чёрным перцем,
А также тёртым сыром
И молодым вином.
И знаю я всем сердцем,
Что нет на свете блюда,
Вкусней чем это чудо,
Вреднее чем оно.
Люблю я макароны,
Хоть говорят: они меня погубят,
Люблю я макароны,
Хотя моя невеста их не любит.
Но я приготовлю их
Однажды на двоих.
Уж я их так полью томатом,
Посыплю чёрным перцем,
Смешаю с тёртым сыром
И дам запить вином.
Поймёт она всем сердцем,
Какое это чудо,
Потом ей станет худо,
Но это уж потом.
Вот один из рецептов приготовления этого блюда:
Метки: перепевочки, Рита Павоне
![]() |
|
Тамара Воронина
25-02-2009 15:45 (ссылка)
Re: Viva la Pappa col Pomodoro!
Спасибо, Ириша! Просто Прелесть!
Комментарии запрещены
larissa abutsheva
03-03-2009 12:22 (ссылка)
Re: Viva la Pappa col Pomodoro!
Спасибо! ЗдОрово! Я это "маленькое итальянское чудо" первый раз вижу!
Комментарии запрещены
08-03-2009 15:27 (ссылка)
Re: Viva la Pappa col Pomodoro!
Зту песню мы распевали в детстве. Думала, что ее уже совсем забыли, ан нет. Спасибо!
Комментарии запрещены
