Вход
Обсуждения
Сортировать: по обновлениям | по дате | по рейтингу Отображать записи: Полный текст | Заголовки

Верхний пост - пока не вернется шапка

Глюк приветствует вас

1. Я просто не умею поздравлять. Поэтому я не пишу поздравлений с праздниками (в т.ч. - и с днями рождения, в т.ч. - и знакомым). Это не значит, что я их не люблю или что. Это просто значит, что глюк вот не умеет поздравлять.

2. О подарках (виртуальных). Я их вижу и очень благодарна за них. Просто, опять же, ответить подарком - кажется глупо, ответить благодарственным письмом - не умею...

3. Комментирую чужие посты - очень редко. Но всегда их внимательно читаю.

4. На комменты в моем блоге - отвечаю всегда. Если на какой-то коммент нет ответа - простите, я не со зла! Значит, просто не дошло уведомление.

5. Голосования за записи и все такое. Не участвую - по причине больших ломов. Если кто хочет за мои записи голосовать - буду признательна. Нет - я не в обиде. То же самое относительно "лучшего блога" и пр. Мне самой - все равно, если кому-то нравится - пожалуйста.


Visitor Map
Create your own visitor map!



PS. А это ссылки для меня: сообщества по Стругацким. Чтобы не искать по всему профилю...
http://my.mail.ru/community...
http://my.mail.ru/community...

Фасмер

Сегодня - слово "рычаг".

рыча́г род. п. -а́, диал. ро́чаг, южн., зап. (Даль), ручаг (Преобр.), стар. рычаг «дубина» (Аввакум 78, также в обычном знач., 1774 г., Котельников; см. Кипарский). Производится через польск. rycząg «шкворень на передней оси телеги» из ср.-в.-н. *rîtstange, шв. vridstång — то же: д.-в.-н. rîdan «вращать», шв. vridа (Кипарский, ZfslPh 16, 327 и сл.; Neuphil. Мitt., 1945, 74 и сл.) Ср. также др.-русск. Рычагъ — имя собств. (1 Соф. летоп. под 1270 г.), связь с которым остается недостоверной. Кипарский (ВЯ, 1956, № 5, стр. 137) объясняет это имя от рыча́ть.


Отсюда

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - Последняя песня Маглора

Метки: Ссылки, Этимология

Воскресенье

По идее, это немецкое издание должно быть с суперобложкой, но и этот экземпляр ее утратил. Почему _и_ этот? Скоро узнаем.



Это обложка.

Читать дальше  ]
Итак, это:

Strugazki A. Atomvulkan Golkonda: Wissenschaftlich-phantastisher Roman / Strugazki A., Strugazki B.; Ubers. v. W. Berger. - Berlin: Kultur und Fortschritt, 1961. - 288 S. - Нем.яз. - Загл. ориг.: Страна багровых туч.

А теперь о том, почему _и_ этот экземпляр без суперобложки. Когда его мне только дали, я сказала: "А у меня такой есть! А этот тоже без суперобложки...". На что мне ответили: "Нет, у тебя не такой. Ты посмотри ему на оборот титульного листа..." Я посмотрела - и впрямь.



Вот, это титульный лист того издания, которое у меня было, и которое я показывала четыре с лишним года назад.

Видите, в сегодняшнем издании написано 1.Auflage, а в том - 55. bis 74. Tausend. И Lizenz-Nr.: у сегодняшнего - 3-285/3/61, а у того - 3-285/42/61.

Я не знаю, считать ли это отдельными изданиями или "подвидами" одного, но на всякий случай покажу оба.

А о переводе по причине незнания немецкого ничего сказать не могу. За основу взято издание 1960 (судя по названию книги Поля Данже; хотя, конечно, мог исправить и сам переводчик) года.

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади-Лэ о Лэйтиан:Действие второе:Сцена11:У тронаТингола:Гибель

Метки: Книги, Фантастика, Стругацкие, Библиография, Библиофильское, Картинки

Фасмер

Сегодня - Цна.

Цна

распространенное речное название: левый приток Гайны, бывш. Борисовск. у.; левый приток Березины, бывш. Минск. губ., левый приток Припяти, левый приток Оки, бывш. Ряз. губ., левый приток Мокши, бывш. Тамб. губ., приток Мсты, бывш. Новгор. и Тверск. губ. Вероятно, из *Тъсна, как и Тосна — левый приток Невы, бывш. Петерб. губ. (см.) Ср. др.-прусск. tusna- «тихий», авест. tušna-, tušni- «тихий», др.-инд. tūṣṇī́m «тихо», др. ступень чередования — в тушить, согласно Буге (RS 6, 35), Потебне (ФЗ, 1876, вып. I, 37), Розвадовскому (51, 300). Менее убедительно произведение Цна из *Дьсна и сближение с Десна́ (см.), напр. у Соболевского (РФВ 64, 182; ИОРЯС 27, 263; AfslPh 27, 244) [См. еще Мошинский, Zasiąg, стр. 182. — Т.]


Отсюда

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - Лэ о Лэйтиан: Действие второе: Сцена 10:У трона Мелькора

Метки: Ссылки, Этимология

Фасмер

Сегодня - слово "обыз".

«высокий сановник при дворе султана», Ив. Пересветов (см. Гудзий, Хрест. 227). Из тат. аbуz «ученый, мулла», алт., тел., леб., шор., саг., койб. аbуs «духовник», вост.-тюрк. abuz «ученый» (см. Радлов 1, 629 и сл.).


Отсюда

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади-Лэ о Лэйтиан:Действие второе:Сцена9:Лес Бретиль:Песня

Метки: Ссылки, Этимология

Фасмер

Сегодня - "тчивый".

тчи́вый «щедрый, великодушный». Вероятно, связано с др.-русск. тъщивъ «быстрый, усердный», ст.-слав. тъштивъ πολύς (Супр.), тъштати сѩ σπεύδειν (Клоц., Супр.); см. Преобр., Труды I, 25. См. сл.


Отсюда

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - Лэ о Лэйтиан: Действие второе: Сцена 8: Тол Сирион

Метки: Ссылки, Этимология

Среда

Мыльные пузыри

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - Лэ о Лэйтиан - Действие второе: Сцена 7: Лес на границе

Метки: Местное, Картинки, Фотографии

Фасмер

Сегодня - "зитин".

зити́н см. зети́н.

Отсюда

зети́н зити́н «олива, оливковое дерево», зети́новое ма́сло «деревянное масло». Из тур., крым.-тат., кыпч. zäitin «олива, оливковое масло» (Радлов 4, 883), которое происходит из араб. zajtûn «олива»; см. Мi. ЕW 400; ТЕl., Доп. 2, 187; Крелиц 62; Локоч 171.


Отсюда

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади -Лэ о Лэйтиан:Действие первое:Сцена 5:Нарготронд:Отречение

Метки: Ссылки, Этимология

Сегодня...

...с нами пятый том Полного собрания сочинений Стругацких от издательства "Сидорович" (посвящен том 1961 году).



Это обложка.

Читать дальше  ]
Итак, с нами:

Стругацкий А. Полное собрание сочинений в тридцати трех томах: Том пятый. 1961 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Концепция издания: С.Бондаренко, А.Воронин; Сост.: С.Бондаренко, В.Курильский, Ю.Флейшман; Подг. илл. мат-лов: А.Горбов, П.Северцов; Дизайн обложки: А.Андреев. - СПб.: Изд-во Сидорович, 2017. - 560 с., 16 с. вкл. - Издано при участии изд-ва "Acta Diurna". - ISBN 978-5-905909-96-2. - 350 экз. - Подп. в печ. 25.11.2017. - Заказ 8703.

Содержание:
I. Художественные произведения. С.5-356.
Стажеры / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.7-197.

Читать дальше  ]

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - Лэ о Лэйтиан: Действие первое: Сцена 4: Менегрот: Дуэт

Метки: Книги, Фантастика, Стругацкие, Библиография, Библиофильское, Картинки

117 лет назад...

...родился мой прадедушка, отец бабушки, Израиль Ефимович Парпаров. 12 августа 1901 года. Правда, может быть, по старому стилю, но я не знаю.



Единственная достоверно опознанная его фотография

Читать дальше  ]

От него остались несколько писем эвакуированным детям, Юре и Кате (Катя - это будущая моя бабушка), часть из этих открыток адресована и некой Соне (жена?.. Может, так звали дома Щеру Копелевну?). Несколько справок о, которые приводятся выше (и если кто скажет, что такое надо сканировать, будет прав на 200%; мы над этим работаем). И, возможно, фотографии, но я не уверена, что сейчас есть хоть кто-то, способный его на тех фотографиях узнать (люди! Надписывайте фотографии!).

В пакете с открытками, посланными им - еще из дома, фронтовых то ли не было, то ли не сохранились - Юре, Кате и Соне, лежит бумажка, из которой следует, что кто-то на той братской могиле бывал. Хорошо бы и мне побывать...

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - Лэ о Лэйтиан: Действие первое: Сцена 3: Дориат: Дуэт

Метки: История, Картинки, Родные, Фотографии, Ссылки

Годовщина

Сегодня - годовщина смерти Галины Андреевны Белой (1931.10.19 - 2004.08.11).

Belaya

Доктор филологических наук (1976), профессор (1981), Директор института филологии и истории РГГУ, завкафедрой истории русской литературы ИФФ РГГУ.
Специалист по истории и теории русской литературы, критике и журналистике советского периода. Занималась исследованием исторических изменений в русской культурной парадигме ХХ в. в проекции на литературный процесс.
В РГГУ с 1991 г. Читала курсы лекций "История русской литературы ХХ в.", "История русской литературы ХХ в. (1917-1991)", спецкурс "Эстетические идеи русской культуры".
Являлась:
членом Ученого совета РГГУ,
председателем совета ИФФ,
председателем диссертационного совета РГГУ - К.064.49.04,
членом редколлегий журналов "Вопросы литературы", "Новое литературное обозрение", "Общественные науки и современность",
действительным членом Международной академии информатизации (1994),
членом Исполнительного комитета фонда Сороса, комитета по Букеровским премиям.
Принимала участие в разработке международной программы "Глоссарий по социалистическому реализму" (Россия - Германия - США), "Писатель и власть" (Россия - Германия), неоднократно читала лекции за рубежом: в США, Германии, Франции, Англии.
Награждена медалью "В память 850-летия Москвы".
Автор 250 работ.

(отсюда: https://www.rsuh.ru/who_is_who/detail.php?ID=4335)

Мой несостоявшийся (потому что ей интересна была литература 1920-х годов, а я упиралась и хотела заниматься Стругацкими) научный руководитель (правда, она же меня и пристроила к "окончательному научруку"). И просто хороший человек. Жаль, что в те годы, когда мы с ней общались, я не могла оценить ее глубины и душевных качеств. Впрочем, так всегда.

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - Лэ о Лэйтиан: Действие первое: Сцена 2: Лес Дортонион:

Метки: Близкие, История, Благодарности

День рождения

Сегодня уже 13 день рождения сообщества zemnomorje ( https://zemnomorje.livejour... ) - оно 2005 года рождения.

Теоретически, это "сообщество для тех, внутри кого живет целый мир - Земноморье", но фактически там приветствуются любые посты, связанные с творчеством Урсулы Ле Гуин.

Мы его поздравляем и желаем всяческих успехов.

Традиционно, "сообщество в цифрах":

1343 место в общем рейтинге сообществ
38 записей
58 комментариев получено
Участники (25)
Читают (31) - самые стойкие, пережившие и волну спама, и отсутствие записей.

Пойду обеспечу ему запись № 39.

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади-Лэ о Лэйтиан:Действие первое:Сцена 1:Ангбанд:Мелькор и Сау

Метки: Блоги, Ссылки, Фэндом

22 том

Вышел 22 том Полного собрания сочинений Стругацких в электронном виде. Пока - в форматах rtf и pdf, другие форматы обещают когда-нибудь.

Двадцать второй том собрания сочинений Аркадия и Бориса Стругацких в 33 томах включает в себя киноповесть «Дело об убийстве», сценарии «Машина желаний» и «Сталкер», а также киноповесть «Трудно быть богом», рассмотрены варианты указанных произведений, в разделе публицистики печатаются статьи Стругацких. Публикуются переписка и дневники писателей. Том завершается справочным разделом, включающим комментарии, примечания, библиографию, указатели.


Приобрести файл можно здесь - http://litgraf.com/detail.h... (400 рублей или 6 долларов).

Итак, пройдены две трети основного корпуса.

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - Полынный вальс

Метки: Книги, Фантастика, Стругацкие, Библиография, Ссылки

Среда

Иногда _это_ называют мальвой, иногда - шток-розой, но оно и не настоящая роза, и не настоящая мальва.

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - Gothic

Метки: Местное, Картинки, Фотографии, Растения

50 дней прошло

Сашенька демонстрирует свой спальник. Окантовку пришивала я. У Витюши похожий, только синий и еще не отфотосессенный.

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - "Как Тристан с Изольдой по лесам..."

Метки: Картинки, Фотографии, Куклы, Рукодельное

Фасмер

Сегодня - слово "карамара".

кара́мара кара́мора 1) «тарабарщина», южн. (Даль), 2) «длинноногий комар» (Мельников). Темное слово.


Отсюда

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - "Как-то некстати к ночи заныло сердце..."

Метки: Ссылки, Этимология

Воскресенье

Сегодня с нами польское издание.



Это обложка.

Читать дальше  ]

Итак, это:
Strugacki A. Piknik na skraju drogi / Strugacki A., Strugacki B.; Przel.I.Lewandowska; Ill.K.Halajkiewicz. - Warszawa: Iskry, 1974. - 240 s. - (Fantastyka. Przygoda). - 50.275 egz. - Польск. яз. - Загл. ориг.: Пикник на обочине.

Если верить обороту титульного листа, за основу взят журнальный вариант (в 1974 другого изданного и не было). Поскольку в интервью Пильмана, скажем, Восточная Сибирь и Уганда не упоминаются (вместо них Гоби и Ньюфаундленд - Nowa Fundlandia, между прочим), в это можно поверить. С другой стороны, в тексте есть некоторые моменты, которые из журнальной публикации были убраны (например, "И тут старик, словно кто-то спохватился и дернул за ниточки, одним движением вскинул бокал к открывшемуся рту", и другие). Так что насчет журнального варианта могут быть некоторые сомнения.

С польским у меня тоже так себе, поэтому некоторые варианты: Pillman, Red Shoehart, czarci pudding - ведьмин студень, "Barge" - "Боржч", Machno - Макно (Алоиз), Nunnun, Mariszka - Мартышка, Szuwaks - Гуталин, owaki - этаки, Myws - Майлз (который Джонатан, Кактус), Artur Barbridge.

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади -Жанна д'Арк

Метки: Книги, Фантастика, Стругацкие, Библиография, Библиофильское, Картинки

Фасмер

Сегодня - слово "супря".

су́пря «спор, ссора», церк. Из *sǫ- и рьrjа «спор»; см. сл. и пря.


Отсюда

(Подозреваю, что см. надо не "сл.", а "су".)

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - Брин Мирддин: "Было Мерлину явлено..."

Метки: Ссылки, Этимология

Фонтан

Очередная попытка увидеть фонтанность. Неуспешная.

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - Брин Мирддин: "Так исполнил Мерлин волю божию..."

Метки: Местное, Картинки, Фотографии

54. Бы.

Сегодня исполнилось бы 54 года Павлу Борисовичу Полякову, ЖЖ-юзеру polakow ( https://polakow.livejournal... ).

02.08.1964-07.06.2017.

Фэн, библиограф, переводчик, член группы "Людены", участник подготовки ПСС Стругацких. "А теперь привыкать надо к слову: "Он был"." Да, был. Не знаю, как насчет КЛФ (меня там нет), но библиография фантастики и группа "Людены" с его уходом точно очень многое потеряли. И - для меня - Интерпресскон.


"Свет погасшей звезды еще тысячу лет
К нам доходит. А что ей, звезде, до людей?
Ты добрей был ее, и теплей, и светлей,
Да и срок невелик - тыщу лет мне не жить,
На мой век тебя хватит - мне по дружбе светить."
К.Симонов.



Помню и буду помнить.

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скажи - Брин Мирддин: "Мерлин сумел, люди добрые..."

Метки: Близкие

Годовщина

Сегодня 6 годовщина усыновления мною сообщества zemnomorje ( https://zemnomorje.livejour... ).

Теоретически, это "сообщество для тех, внутри кого живет целый мир - Земноморье", но фактически там приветствуются любые посты, связанные с творчеством Урсулы Ле Гуин.

Оно 2005 года рождения, так что вместе мы еще меньше половины его жизни. А история усыновления проста и стандартна: мне одной, видимо, мешал спам в нем. Теперь спама там нет, но и с нормальной жизнью как-то не очень...

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - Брин Мирддин: "И в изгнании, в королевской немилости..."

Метки: Блоги, Ссылки

12 том

Издательство "Млечный путь" выпустило 12 том Полного собрания сочинений Стругацких в бумажном виде (в мягкой обложке, печать по требованию).

Это второй том, посвященный 1967 году. В нем представлены "Сказка о Тройке" (в двух вариантах, плюс рассмотрены еще несколько), переписка Стругацких, их дневники и записные книжки (публицистика была в предыдущем томе). А также комментарии и указатели - всего 544 страницы.

Продается книга вот здесь - http://litgraf.com/begin.ht... , стоит 22 доллара плюс пересылка.

Радостно приступаем ко второй трети основного корпуса тридцатитрехтомника.

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - Брин Мирддин: "И погибло цакрство Вортигерново..."

Метки: Книги, Фантастика, Стругацкие, Библиофильское, Ссылки

Фасмер

Сегодня было предложено слово "парга".

парга́ собир., «очески льна, маленькие волокна», вологодск., перм. (Даль), па́рга — то же, вятск. (Даль). Возм., из чув. pargá «пучок» через коми раrgа «клочок льна» (так у Вихмана (Tschuw. Lehnw. 91)), но комизырянское слово Вихм.-Уотила (190) считают заимств. из русск.


Отсюда

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - Брин Мирддин: "И оставил он дом родной..."

Метки: Ссылки, Этимология

Воскресенье

Сегодня с нами четвертый том Полного собрания сочинений Стругацких от издательства "Сидорович". Посвящен том 1960 году.



Это обложка.

Читать дальше  ]
Стругацкий А. Полное собрание сочинений в тридцати трех томах: Том четвертый. 1960 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Концепция издания: С.Бондаренко, А.Воронин; Сост.: С.Бондаренко, В.Курильский, Ю.Флейшман; Подг. илл. мат-лов: А.Горбов, П.Северцов; Дизайн обложки: А.Андреев. - СПб.: Изд-во Сидорович, 2017. - 592 с., 16 с. вкл. - Издано при участии изд-ва "Acta Diurna". - ISBN 978-5-905909-95-5. - 350 экз. - Подп. в печ. 18.11.2017. - Заказ 8365.

Содержание:
I. Художественные произведения. С.5-440.
Из архива / Подг.С.Бондаренко. С.7-39.
[Эссе, 1960] / Стругацкий А. С.7-8.
Год тридцать седьмой / Стругацкий Б. С.9-19.

Читать дальше  ]

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - Брин Мирддин: Вступление

Метки: Книги, Фантастика, Стругацкие, Библиография, Библиофильское, Картинки

И снова дата после черточки

Виктор Максимович Курильский, ЖЖ-юзер perets ( https://perets.livejournal.... ).

1961.03.14-2018.07.27.



(Фото с Фантлаба.)

Член группы "Людены", участник подготовки Полного собрания сочинений Стругацких (автор интереснейших комментариев и примечаний; как он умел откапывать источники даже очень скрытых цитат и аллюзий!) и предшествовавших проектов...

Наверное, кто-нибудь продолжит его исследование цитат, отсылок и т.д. в произведениях Стругацких. Но это будет уже _другим_. Может быть, и не хуже - но точно _другим_.

О В.М.Курильском как о частном лице, о его жизни я почти ничего и не знала. И о болезни не знала. Как всегда. И как всегда же - теперь жалею. Но чем бы ему помогло мое знание... А ко мне он был добр.

Но все же это как-то нехорошо - что после смерти узнаешь о человеке куда больше, чем при его жизни. Лучше бы наоборот... И что впервые пишу о нем - тоже нехорошо.

Perets... Наверное, он до какой-то степени связывал себя с Перецем из "Улитки на склоне". Но почему и чем, что общего он видел между ними (или наоборот - "от противного"?) - уже не узнать.

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади & Линвен - "Все заводят котов и детей..."

Метки: in memoriam, Фэндом, Ссылки, Стругацкие, Близкие

Три года

Владимир Львович Гопман. 1947.05.31 - 2015.07.27.



Российский критик и литературовед, публицист и переводчик, составитель антологий и сборников. Родился и живет в г. Москве. Окончил романо-германское отделение филологического факультета МГУ. Кандидат филологических наук (1981, диссертация посвящена творчеству английского фантаста Дж. Г. Балларда), доцент (2003). Член общества Г. Дж. Уэллса (Великобритания).

Во время учебы организовал секцию по изучению фантастики при научном студенческом обществе. 1970-1980-е гг. – активный участник движения клубов любителей фантастики. Член Московского КЛФ. В 1988-1991 годах – член Всесоюзного Совета КЛФ. 1979-1991-е гг. – член Московского семинара молодых писателей-фантастов и участник Всесоюзных совещаний молодых писателей-фантастов в Малеевке и Дубултах. В 1986-1993 гг. – неоднократный участник фестивалей фантастики «Аэлита», а также семинаров и конференций КЛФ в Ново-Михайловском и Николаеве («Соцкон»). В 1988 году участвовал в ежегодной конференции писателей-фантастов в Будапеште, а в 1995-м – в семинаре, посвященном столетию романа Г. Дж. Уэллса «Машина времени» в Лондоне. В 2007 году участвовал в семинаре, который проходил в Лондоне и был посвящен исследованию научных и философских взглядов Г. Дж. Уэллса.

Работал в отраслевом НИИ Министерства нефтяной и хим. промышленности.

1989-1994-е гг. – ответственный редактор издательства «Текст». С 1995 г. на преподавательской работе. Заведовал кафедрой истории зарубежной литературы факультета журналистики Нового гуманитарного университета Натальи Нестеровой. Читал курсы истории зарубежной журналистики, истории литератур Африки, Германии, стран Дальнего Востока, Испании, Португалии, стран Латинской Америки, Италии и стран Северной Европы. Профессор кафедры литературной критики факультета журналистики Российского Государственного Гуманитарного Университета (РГГУ). Читал курсы истории русской литературы и журналистики ХIХ века, истории зарубежной журналистики.

Член общества Г.Дж. Уэллса (Великобритания).

Печатался с 1973 года. В 1973-1979 гг. некоторые работы писал и публиковал в соавторстве с М. Ковальчуком под общим псевдонимом Вл. Гаков. Автор свыше 350 публикаций (литературно-критические работы, посвященные различным проблемам зарубежной литературы, зарубежной и отечественной фантастики, переводы, публицистика). Некоторые работы выходили в Англии, Болгарии, Венгрии, Германии, Израиле, Индии, Канаде, Польше, Румынии, США, Чехословакии и Швеции.

Автор небольшой книжки «Zoo, или Письма не о любви» (1991), в которой представил свою переписку 1986-1987 годов с различным инстанциями по поводу печального состояния советской фантастики.

В. Гопман был очень общительным и открытым человеком, его любили и уважали студенты и коллеги. Имея множество знакомств в своей стране и за рубежом, как с классиками фантастической литературы, так и с обычными любителями жанра, старался поддерживать контакты со всеми. Кроме литературы имел одно трогательное хобби. Его друг Николай Блохин вспоминает: «Он собирал всевозможные изображения львов. У него их сотни. И фотографии, и маленькие фигурки, и паззлы со львами. Возможно, потому, что отчество у него Львович? В любом случае, он весьма уважал этих царственных зверей».

(По материалам: https://www.rsuh.ru/who_is_who/detail.php?ID=4512 , http://archivsf.narod.ru/1947/vladimir_gopman/index.htm , https://www.fantlab.ru/autor1555 ).



Никогда не умела писать воспоминания. Да и плохо у меня с цельными воспоминаниями. Так, обрывки. Как он мне давал почитать фэнзин "Двести" (был такой когда-то), как рассказал про магазин "Стожары" (и такой тоже был, специализировался на фантастике, фэны там собирались...). Как преподавал у нас страноведение, как я там делал доклад про образ короля Артура в литературе (все-таки В.Л. - человек потрясающей выдержки. Он сумел не только не захихикать, но и не сказать, что это - недопустимый уровень). Как писал мне отзыв на диплом и диссертацию, как успокаивал меня после некоего скандала (хотя я все чаще думаю, что в том случае был прав научрук, да и первому моему побуждению куда правильней было бы последовать еще тогда). Правда, ощущается явная несправедливость: он-то мне дал многое (а мог бы дать гораздо больше, если бы я была умнее), а вот я ему - ничего. И даже результаты мои - не те, которым можно было бы порадоваться. Но спасибо ему за доброту!..

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади & Линвен - Финал

Метки: Близкие, Воспоминания, Картинки, Ссылки, Фотографии

Фасмер

Сегодня - "архидиакон".

архидиакон «старший диакон при особе архиерея» (Р. 10), также цслав. Mi. LP 8. Из греч. ἀρχιδιάκονος (Софоклес 257).


Отсюда

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади & Линвен - Посвящение волшебкам

Метки: Ссылки, Этимология

Среда

Мальва, она же, говорят, шток-роза.

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - Стрела

Метки: Картинки, Фотографии, Местное, Растения

Фасмер

Сегодня попалось слово "Юрий".

Юрий др.-русск. Гюрги (Лаврентьевск. летоп. под 1174 г. и др.); см. Гео́ргий (выше).


Отсюда

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Скади - "Ничего не поделаешь, Скади..."

Метки: Ссылки, Этимология

Фасмер

Сегодня этимологический словарь Фасмера и генератор случайных чисел предлагают слово "цемент".

цеме́нт род. п. -а. начиная с Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 321. Через нем. Zement — то же из лат. саеmеntum «тесаный камень» от саеdō «бью, тешу, отесываю». Едва ли через польск. сеmеnt, вопреки Смирнову (см. Горяев, ЭС 404)


Отсюда

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Шлема - Старики

Метки: Ссылки, Этимология

Воскресенье



Это обложка.

Читать дальше  ]
Итак, с нами:

Strugackij A. Chlapik z pekla / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. M.Genciova; Ill. V.Rocman // Chlapik z pekla: Vybor ze sovetske vedeckofantasticke literatury / Vybr. a prel. M. Genciova; Ill. V.Rocman; Doslov M.Genciova. - Praha: Albatros, 1986. - S.26-120. - (Knihy odvahy a dobrodruzstvi). - 25.000 vyt. - Чешск. яз. - Загл. ориг. Парень из преисподней.

Бонусом - описание сборника:

Chlapik z pekla: Vybor ze sovetske vedeckofantasticke literatury / Vybr. a prel. M. Genciova; Ill. V.Rocman; Doslov M.Genciova. - Praha: Albatros, 1986. - 544 s. - (Knihy odvahy a dobrodruzstvi). - 25.000 vyt. - Чешск. яз.

Содерж.:
Jefremov I. Helenske tajemstvi. S.5-25.
Strugackij A., Strugackij B. Chlapik z pekla. S.26-120.
Bulycov K. Pul zivota. S.121-165.
Varsavskij I. Fialka. S.166-172.
Varsavski I. Atol. S.173-178.
Sefner V. Neunosne tajemstvi: Historie skoro pravdiva. S.179-227.
Rossochovatskij I. Roztrzity Aljosa Sjomin. S.228-236.
Dneprov A. Krabi na ostrove / Prel.H.Vrbova. S.237-259.
Lapin B. Prvni krok. S.260-306.
Gor G. Kouzelny baret. S.307-311.
Scerbakov V. Skotska pohadka. S.312-330.
Nazarov V. Ten, kdo porusil zakon. S.331-384.
Zukov D. Remus a genius. S.385-398.
Grigorjev V. A byl by mohl byt... S.399-404.
Larionovova O. Na stejnem miste. S.405-422.
Podolnyj R. Povidky o cestach casem. S.423-428.
Bachnov V. Pozor na achpyrin! S.429-438.
Rossochovatskij I. Tor I. S.439-453.
Bilenkin D. Clovek, ktery byl pritomen. S.454-466.
Babenko A. Beh. S.467-474.
Maximov G. Posledni prah. S.475-485.
Kolupajev V. Novinovy stanek. S.486-503.
Zuravljovova V. Orlik. S.504-515.
Altov G. Ohnivy kvet. S.516-523.
Genciova M. Doslov. S.525-537.

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Сауроныч - Царевна-лягушка

Метки: Книги, Фантастика, Стругацкие, Библиография, Библиофильское, Картинки

Фасмер

Сегодня Фасмер и генератор случайных чисел предлагают слово "рохля"

ро́хля I «непроворный», сарат. (РФВ 69, 150), ро́хлый «хилый, вялый, непроворный», вологодск. (Даль), блр. ро́хля «неряха». Вероятно, связано с ры́хлый, ру́шить (Преобр. II, 218). Ср. словен. ráhǝl, -hlа «рыхлый, хилый» (Маценауэр, LF 17, 199) [Якобсон (IJSLP, 1, 1959, стр. 268) связывает с ро́ха «свинья», ро́хкать «хрюкать». — Т.] ро́хля II «скат», во всяком случае, от рох — то же (см.). Расширение -ля появилось, возм., под влиянием предыдущего слова.


Отсюда

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Руна - Ночь

Метки: Ссылки, Этимология

Фасмер

Сегодня Фасмер и генератор случайных чисел предлагают слово "фабрика".

фа́брика уже у Куракина, 1705 г., Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 301 . Из польск. fabryka или, подобно последнему, — из ит. fabbrica от лат. fаbеr «ремесленник»; см. также Христиани 45.


Отсюда

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Григорий Рейхман - "Жухлая повесть листьев..."

Метки: Ссылки, Этимология

Фасмер

Сегодня Фасмер и генератор случайных чисел предлагают слово "мерена".


мерена
см. мирена.


Отсюда

Слово же "мирена" там отсутствует.

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Сергей Раткевич - Тайна

Метки: Этимология, Ссылки

Среда

Фонтан.

настроение: испуганное
хочется: здоровья Ка-Мыши
слушаю: Сергей Раткевич - "Командир был ранен..."

Метки: Местное, Картинки, Фотографии

В этой группе, возможно, есть записи, доступные только её участникам.
Чтобы их читать, Вам нужно вступить в группу