Чичиренелла
Cicerenella mia, si' bona e bella! Cicerenella tenéa nu ciardino e ll'adacquava cu ll'acqua e lu vino... Ma ll'adacquava po' senza langella... Chist'è 'o ciardino de Cicerenella... Cicerenella teneva na gatta ch'era cecata e purzí scontraffatta... La strascenava cu meza codella... Chest'è la gatta de Cicerenella... Cicerenella teneva nu gallo e tutta la notte nce jéva a cavallo... Essa nce jéva po' senza la sella... E chisto è lo gallo de Cicerenella... Cicerenella teneva nu ciuccio e ll'avéa fatto nu bellu cappuccio... Ma nu teneva né ossa e né pelle... Chisto è lu ciuccio de Cicerenella... Cicerenella tenéa na gallina che facéa ll'uovo de sera e matina... Ll'avéa 'mparata a magná farenella... Chest'è 'a gallina de Cicerenella... Cicerenella tenéa na pennata, e, tutta la notte, steva allummata... E ll'allummava co la lucernella... Chesta è 'a pennata de Cicerenella... Cicerenella teneva na vótte: mettea da coppa e asceva da sotto... E nun ce steva tompagno e cannella... Chesta è la vótte de Cicerenella... Cicerenella tenéa na remessa e nce metteva cavallo e calesse... E nce metteva la soja tommonella... Chesta è 'a remessa de Cicerenella... Cicerenella tenéa na tièlla, frijeva ll'ove cu la mozzarella... e le ffrijeva cu la sarcenella... Chesta è 'a tièlla de Cicerenella... Cicerenella mia, si' bona e bella! | Моя Чичиренелла, хорошая и красивая! У Чичеренеллы был садик, Она поливала его водой и вином… Но поливала его не из амфоры… Такой вот садик Чичеренеллы… У Чичеренеллы была кошка, Была она слепая и уродливая… Таскала за собой половину хвоста … Такая вот кошка Чичеренеллы… У Чичеренеллы был петух, Он целую ночь скакал на лошади… Но скакал он без седла… Такой вот петух Чичеренеллы… У Чичеренеллы был ослик, Он изготовил прекрасный колпак… Но у него не было ни костей ни кожи … Такой вот ослик Чичеренеллы… У Чичеренеллы была курица, Она несла яйцо вечером и утром… Она научилась питаться мукой… Такая вот курица Чичеренеллы… У Чичеренеллы был дворик, И всю ночь она его освещала… И освещала его фонариком… Такой вот дворик Чичеренеллы… У Чичеренеллы была бочка, Лилось в нее сверху и выливалось снизу… И не было у бочки крана… Такая вот бочки Чичеренеллы… У Чичеренеллы была сарай, В него она поставила лошадь и двуколку… И поставила туда бричку Такой вот сарай Чичеренеллы… У Чичеренеллы была сковородка, Она пожарила на ней яйца с моцареллой… И пожарила их с сарчинеллой Такая вот сковородка Чичеренеллы… Моя Чичиренелла, хорошая и красивая! |
С чем же жарила яичницу Чичиренелла (кроме моцареллы)? Слово «sarcenella», если хорошо погуглить, встречается в старых неаполитанских текстах. В переводе оно, вроде бы, означает прутики или сухие щепки.
Странноватый рецепт, как, впрочем, и все остальное в тексте этой тарантеллы.
А, может быть, «sarcenella» это вариант от «sarachiéllo» из поговорки, с которой я начал пост? Не знаю, неаполитанский язык очень изменчив и нестандартизован.
У тарантеллы есть самые разные интерпретации. Некоторые я собрал
в альбоме песни, но остался в замешательстве - какой ролик поместить сюда?
Пеппе Барра? Ансамбль NCCP? Марко Бесли? Или ансамбль Napulantica?
После некоторого раздумья я остановился на версии Консильи Личчарди с недавнего диска старинной неаполитанской музыки MELOS ANTIQUE.
5 лет назад интернет взорвал новый ремикс «Чичиренеллы», сделанный группой «Текила и Монтепульчиано» из Абруццо (второе слово в названии - это тоже вино из одноименного сорта итальянского винограда). Только этот клип собрал в ютубе почти 20 миллионов просмотров, а роликов - много
Теперь каждый куплет предваряет диалог
- Чичиренелла имела-имела…
- Что имела? Что имела?
- Чичиренелла имела-имела…
- Что имела? Что имела?
Что же находится в хозяйстве Чичиринеллы 21-го века?
По порядку куплетов это
- собака, которая кусает всех людей, а особенно симпатичную молодежь;
- кошка, которая была глухой, слепой и сумасшедшей, и не имела ни кожи, ни костей;
- корова, которая задирала свой хвост, чтобы показать хммм… ну вы поняли…
- и, видимо, неспроста, потому что был бык по имени «Золотые рога», от поступи которого содрогалась земля;
- поросенок, который уничтожил весь сад и съел весь салат;
- вол, который во время работы делал прекрасные борозды;
- петух, который пел так, что слышала вся долина и ловко напрыгивал на кур;
с 18-го века сохранились
- курица, которая несла яйца по утрам и вечерам и питалась мукой;
- бочка без затычки и крана, в которую вода как вливалась, так и выливалась;
И, наконец, появился
- жених, который всегда пах ароматом роз, и он был лучшей розой Чичиринеллы!
И еще одна удивительная композиция, мимо которой я не смог пройти. Поет Лавиния Манкузи в составе трио «Semilla».
Композиция «Солнце Пулечинеллы» начинается с интерпретации «Вставай, Солнце».
Чтобы не отвлекаться от темы, я просто напомню, что текст составлен из трех стишков из «Сказки Сказок» Джамбаттиста Базиле, напечатанной в 1634 году. По мнению исследователей, эти стихи, напоминающие детские считалки, восходят ко временам императора Фридриха II (1195-1250). Подробнее о «Вставай Солнце» я писал вот тут
Если раньше не читали, рекомендую потом посмотреть и этот пост. Вы узнаете, откуда пошли исконные варианты, мало похожие на известные нам версии, «Золушки», «Кота в сапогах», «Спящей красавицы» и других сказок, и с какого перепуга пела всю ночь школьная учительница Виола в 13-м веке, и даже почему зубцы московского кремля имеют форму ласточкиных хвостов.
В середине композиции в мелодию начинают вплетаться слова о Чичиренелле, и мы слышим совершенно удивительную интерпретацию тарантеллы.
Лавиния Манкузи, скрипачка по образованию, и «интуитивная певица» по мнению интернета, родилась недалеко от Рима. Ее родители - выходцы из Кампании, так что неаполитанский мелодизм она впитала с молоком матери.
В альбоме можно посмотреть ролик, где Лавиния и трио «Semilla» исполняют эту композицию живьем, но там хуже качество звука, и в пост я поместил этот вариант.
Вы не можете комментировать, т.к. не авторизованы.
|
|
Любовь Кучейник
07-06-2018 18:48 (ссылка)
Re: Чичиренелла
У Чичеренеллы была сковородка,
Она пожарила на ней яйца с моцареллой…
И пожарила их с сарчинеллой
Такая вот сковородка Чичеренеллы…
Моя Чичиренелла, хорошая и красивая!
Она пожарила на ней яйца с моцареллой…
И пожарила их с сарчинеллой
Такая вот сковородка Чичеренеллы…
Моя Чичиренелла, хорошая и красивая!
Комментарии запрещены
Юрий Сергеевич Крупнов
07-06-2018 19:10 (ссылка)
Re: Чичиренелла
Благодарю за эти неаполитанские шуточные песни, а также видеоролик с красивыми видами Неаполя. Итальянцы очень музыкальный народ и у них хорошо развито чувство юмора
Комментарии запрещены
Инга Дёмина
08-06-2018 01:16 (ссылка)
Re: Чичиренелла
Спасибо, Евгений, за смешную неаполитанскую песенку. Итальянцы , как и русские люди, обладают большим чувством юмора.
Комментарии запрещены
Елена Горьянова
09-06-2018 06:58 (ссылка)
Re: Чичиренелла
Весёленькая, смешная и задорная песенка.
Комментарии запрещены
Виктор -БОДРОВ
09-06-2018 19:58 (ссылка)
Re: Чичиренелла
Счастья,Любви,Здоровья,Мои Дорогие!!!
Комментарии запрещены
Мария Калинина
12-06-2018 13:25 (ссылка)
Re: Чичиренелла
Прекрасно, большое спасибо!
Комментарии запрещены