Как бы сейчас не было тяжело,все будет хорошо.Всему свое время...
Unsubscribe from irrelevant news
To unsubscribe from another user's news, click the settings icon in this post and select the necessary option.
Все
Guestbook
More
Svetlana Milto
added a video
video-add.html
0:44
Кремовый котенок мэйн-кун играется с мышкой
Save to my page
Svetlana Milto
понравилось
28 January 2015 at 23:08
Svetlana Milto
понравилось
26 January 2015 at 23:08
community-post.html
9 comments
Svetlana Milto
понравилось
21 January 2015 at 20:46
4 comments
для
: С 25 января его уже встречают в Мурманске а у вас ещё раньше !!!)))22 January 2015 at 14:30
Нравится
Svetlana Milto
понравилось
5 January 2015 at 17:50
3 comments
Svetlana Milto
added 2 videos
22 December 2014 at 21:52
video-add.html
Svetlana Milto
subscribed to the channel
6 December 2014 at 19:47
channel-join.html
Svetlana Milto
понравилось
13 November 2014 at 22:47
Svetlana Milto
понравилось
12 November 2014 at 16:55
Svetlana Milto
понравилось
12 November 2014 at 16:54
Svetlana Milto
понравилось
12 November 2014 at 16:51
community-post.html
Pазговорные выражения со словом ДУША
душа в пятки ушла разг. — è venuta la tremarella; col cuore in gola
в глубине души — nel profondo; nel fondo dell'anima
жить душа в душу — essere due corpi e un'anima; in perfetta armonia
стоять над душой у кого-л. / душу вымотать кому-л. разг. — stare addosso a qd; rompere l'anima
сколько душе угодно разг. — a bizzeffe; c'è solo l'imbarazzo della scelta
отвести душу разг. — sfogarsi; dare fuori (tutto)
брать за душу — quanto ne vuoi; toccare il cuore
душа нараспашку у кого-л. разг. — (essere) col cuore in mano
душа болит разг. — piange il cuore...
душа в пятки ушла разг. — è venuta la tremarella; col cuore in gola
в глубине души — nel profondo; nel fondo dell'anima
жить душа в душу — essere due corpi e un'anima; in perfetta armonia
стоять над душой у кого-л. / душу вымотать кому-л. разг. — stare addosso a qd; rompere l'anima
сколько душе угодно разг. — a bizzeffe; c'è solo l'imbarazzo della scelta
отвести душу разг. — sfogarsi; dare fuori (tutto)
брать за душу — quanto ne vuoi; toccare il cuore
душа нараспашку у кого-л. разг. — (essere) col cuore in mano
душа болит разг. — piange il cuore...
Svetlana Milto
понравилось
12 November 2014 at 16:49
Svetlana Milto
понравилось
12 November 2014 at 16:49
community-post.html
19 comments
Svetlana Milto
понравилось
12 November 2014 at 16:46
community-post.html
Разговорные выражения со словом НЕБО: CIELO
è un uomo mandatoci dal cielo — этого человека само небо нам послало
la mano del cielo — рука неба; рука судьбы
per amor del cielo!, in nome del cielo! — ради бога
il cielo mi scampi e liberi! — упаси (меня) бог!
faccia / volesse il cielo! — дай-то бог!
grazie al cielo! — слава богу!
lo sa il cielo! — бог его знает
giusto cielo!, santo cielo! — боже праведный!, боги небесные!
salire in cielo — умереть, попасть на небо
cascare dal cielo — с неба свалиться...
è un uomo mandatoci dal cielo — этого человека само небо нам послало
la mano del cielo — рука неба; рука судьбы
per amor del cielo!, in nome del cielo! — ради бога
il cielo mi scampi e liberi! — упаси (меня) бог!
faccia / volesse il cielo! — дай-то бог!
grazie al cielo! — слава богу!
lo sa il cielo! — бог его знает
giusto cielo!, santo cielo! — боже праведный!, боги небесные!
salire in cielo — умереть, попасть на небо
cascare dal cielo — с неба свалиться...
Svetlana Milto
понравилось
12 November 2014 at 0:25
community-post.html
Arte e Artigianato (1) - Декоративно-Прикладное Искусство
l’artista - художник
il quadro - картина
il cavalletto - мольберт
la tela - холст, полотно
il pennello - кисть
la tavolozza - палитра
la pittura - живопись
rosso - красный
blu - синий
giallo - желтый
verde - зеленый
arancione - оранжевый
viola - фиолетовый
bianco - белый
nero - черный
grigio - серый
rosa - розовый
marrone - коричневый
indaco - индиго
la vernice - краска
i colori ad olio - масляные краски
gli acquarelli - акварель
i pastelli - пастель
i colori acrilici - акриловые краски
la tempera - темпера
l’artista - художник
il quadro - картина
il cavalletto - мольберт
la tela - холст, полотно
il pennello - кисть
la tavolozza - палитра
la pittura - живопись
rosso - красный
blu - синий
giallo - желтый
verde - зеленый
arancione - оранжевый
viola - фиолетовый
bianco - белый
nero - черный
grigio - серый
rosa - розовый
marrone - коричневый
indaco - индиго
la vernice - краска
i colori ad olio - масляные краски
gli acquarelli - акварель
i pastelli - пастель
i colori acrilici - акриловые краски
la tempera - темпера
Svetlana Milto
понравилось
12 November 2014 at 0:24
community-post.html
Modi di Dire
non appena - едва, как только
farsi vivo - появиться, дать о себе знать
Non vi siete fatto vivo. - Вы не появились.
Nе saro felice! - Я буду этому рад!
(местоимение ne замещает собой дополнение с предлогом di, в этом случае имеется ввиду di questo)
gia, gia - ну, да; вот именно
Che razza di nome! - Что за имя!
di buon umore - в хорошем настроении
di fretta - в спешке
di corsa - бегом
di scatto - рывком
di colpo - внезапно
di nascosto - тайком
di malavoglia - неохотно
di bene in meglio - от хорошего к лучшему
di male in peggio - от плохого к худшему...
non appena - едва, как только
farsi vivo - появиться, дать о себе знать
Non vi siete fatto vivo. - Вы не появились.
Nе saro felice! - Я буду этому рад!
(местоимение ne замещает собой дополнение с предлогом di, в этом случае имеется ввиду di questo)
gia, gia - ну, да; вот именно
Che razza di nome! - Что за имя!
di buon umore - в хорошем настроении
di fretta - в спешке
di corsa - бегом
di scatto - рывком
di colpo - внезапно
di nascosto - тайком
di malavoglia - неохотно
di bene in meglio - от хорошего к лучшему
di male in peggio - от плохого к худшему...
Svetlana Milto
понравилось
31 October 2014 at 20:26
Svetlana Milto
понравилось
25 September 2014 at 22:32
community-post.html
10 наиболее часто задаваемых вопросов на итальянском.
Come ti chiami? Come si chiama? – Как тебя зовут? Как Вас зовут?
Sei sposato? / Sei sposata? – Ты женат? / Ты замужем?
Come stai? Come sta? – Как твои дела? / Как Ваши дела?
Quanti anni hai? /Quanti anni ha?– Сколько тебе лет?/ Cколько Вам лет?
Qual è il tuo (suo) numero (di telefono)? – Какой у тебя (Вас) номер (телефона).
Cosa fai? - Что ты делаешь?
Cosa vuoi? – Что ты хочешь?
Desidera? Desiderano? – Что Вы желаете (хотите)? Что вы желаете?...
Come ti chiami? Come si chiama? – Как тебя зовут? Как Вас зовут?
Sei sposato? / Sei sposata? – Ты женат? / Ты замужем?
Come stai? Come sta? – Как твои дела? / Как Ваши дела?
Quanti anni hai? /Quanti anni ha?– Сколько тебе лет?/ Cколько Вам лет?
Qual è il tuo (suo) numero (di telefono)? – Какой у тебя (Вас) номер (телефона).
Cosa fai? - Что ты делаешь?
Cosa vuoi? – Что ты хочешь?
Desidera? Desiderano? – Что Вы желаете (хотите)? Что вы желаете?...
Svetlana Milto
понравилось
25 September 2014 at 22:30
community-post.html
21 comments
Uploading
Error loading page. Retry in 15 seconds.
Error loading page. Retry in 5 seconds.
Error loading page. Retry in 5 seconds.